355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ковалевский » Заражение (СИ) » Текст книги (страница 14)
Заражение (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 02:00

Текст книги "Заражение (СИ)"


Автор книги: Андрей Ковалевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

– Да, но сперва перекусите, – усмехнулся Ди Коста, заметив, как жадно все смотрят на еду.

Дважды просить не пришлось, и когда работники унесли деревянные подносы, на которых остались лишь кости, а на столе остался кувшин эля и фарфоровый чайник, в котором настаивался отвар для Ларро, Анри начал рассказ. Ди Коста слушал молча, не перебивая. Лишь как – то странно посмотрел на Ватрикса, когда узнал про "Сеющих Смерть". К вору в рядах отряда он отнесся более чем спокойно.

– Да, вы проделали трудный путь, – произнес, наконец, он, когда Анри закончил рассказ. – И – да. На вашем месте я бы не особо афишировал вашу принадлежность к "Сеющим Смерть".

– Почему? – удивленно поднял брови гусар.

– В Форте Пепла забыли о присяге королю. Гусары превратились в обычных мародеров, вместе с примкнувшими к ним разрозненными бандами головорезов, и "Егерями Фирвуда",– усмехнулся Дирсо. – Вы видели то послание на дереве, у перекрестка?

Все молча кивнули. Значит, теперь гусары из "Сеющих Смерть" превратились в обычных убийц и мародеров. Это уже не было новостью. Большинство наемных полков формировалось из головорезов, которым чудом удалось избежать виселицы. Впрочем, к ним уже начали примыкать регулярные части, те же самые "Егеря", служба в которых раньше считалась элитной. Как любит говорить маг: этот мир перевернулся с ног на голову. И армия короля подалась в разбойники, а бывшие лесные братства вон, присягают на верность и охраняют покой мирных жителей. Все в порядке вещей.

– Признаться, меня пугает такое соседство, – произнес Ди Коста. – Пока они не решаются на открытое нападение. Но кто знает, что будет дальше?

В двери постучали:

– Милорд Ди Коста? – в комнату вошел один из бывших разбойников. – Наш отряд нашел выживших людей в лесах. Они сильно истощены, но укусов нет.

– Размести их в городе, – махнул рукой Вольтер. – Накормить и выделить свободные дома. И пусть их осмотрит лекарь. А затем, когда они отдохнут, найдем им какое – нибудь занятие по душе.

Бандит кивнул и исчез за дверью.

– Милорд Ди Коста, – Оларр встал из – за стола. Он был бледен, на лбу выступили крупные капли пота. – Мне нездоровится. Я бы хотел оправиться отдохнуть.

– Хорошо, – ответил Вольтер, внимательно рассматривая бледное лицо нордландца. – И на вашем месте я бы обратился к лекарю. Счастливчик, проводи Оларра.

Оларр кивнул и направился к дверям следом за мушкетером.

– Итак милорд Де Волт, куда вы направитесь дальше? – поинтересовался Ди Коста.

– Я ищу Фигаро Росси, – немного подумав, ответил тот.

Дирсо присвистнул, а Ди Коста посмотрел на Анри с нескрываемым удивлением:

– Зачем он вам, милорд? – спросил он.

– Он знает, из-за чего началось все это безумие, – ответил Эццио. – Вы догадываетесь где он, барон?

– Направляется в сторону Призана, – ответил за Ди Коста Дирсо.

– Значит, нам стоит наведаться в столицу, – сказал Анри.

– В землях восточнее Бри уже три дня кипит бунт, перерастающий в гражданскую войну, – медленно произнёс Дирсо. – Фигаро заявился туда вместе с ордами наемников "Оскала Мертвеца", слышали о таких?

Анри кивнул. "Оскал Мертвеца" – самая большая группировка наемников, расквартированная в Рейнмарке и Остмарке. Говорили, что общая армия княжеств куда меньше, чем наемные отряды опального герцога Баркхарда и Совета Капитанов. Для того, чтобы нанять такую армию, потребовалось бы целое состояние. Благо, у Фигаро оно имелось.

– Росси пришел вместе со своей армией к стенам Бри и объявил Инквизицию в ереси. Король и гвардия, само собой стали на сторону священников. Ночью недовольные горожане открыли ворота, и в городе воцарилось настоящее Пекло. Все, кто мог, уже сбежали из тех краев. Кто в сторону столицы, а кто на разоренные мертвяками земли. Остальные раскололись на два лагеря и пинтами льют кровь. Сейчас там еще жарче, чем было в Руж.

– Горожане открыли ворота? – недоверчиво переспросил Грасс.

– Ты думаешь, в городе не было противников Инквизиции? – хмыкнул Дирсо. – Подпольные алхимики, родня и друзья тех, кого сжег за ересь церковный суд, опальные колдуны, ведьмы и прочие. Их было более, чем достаточно. Гвардия и те, кто остались верны короне, тут же стянулись в столицу для помощи королевским войскам и рыцарям. Город беззащитен. И наверняка в него уже вошли мертвецы, которые не пощадят ни тех, ни других.

– Откуда у вас вся эта информация? – спросил маг, отпивая из кружки дымящийся отвар.

Ди Коста хитро прищурился:

– Хосе, приведи, пожалуйста, нашего гостя, – обратился он к мушкетеру.

Хосе кивнул и скрылся за дверью.

– Если вы правы, значит, мы направимся в Призан как можно скорее, – ответил Анри.

– Хорошо, – немного помолчав, сказал Ди Коста. – Мы сможем дать вам припасов в дорогу. Лошадей. Чистую одежду. Не обижайтесь, милорд, но вы сейчас похожи на нечто среднее между попрошайками с паперти собора и бандой головорезов. Можем отсыпать болтов для вора.

– А патроны? – поинтересовался Ватрикс.

– С патронами у нас проблема, – покачал головой Ди Коста. – Нет ни одного оружейника или алхимика. Порох сейчас на вес золота. Если бы кто – нибудь предложил мне телегу с порохом в обмен на коллекцию вин, которые собирал наш дом – я бы немедля согласился. И добавил бы такую же телегу с золотом.

Вернулся Хосе, ведя за собой какого – то человека. Длинные волосы, свалявшиеся от грязи, падали на лицо. Из-за этой копны были видны только глаза, горевшие какой – то фанатичной ненавистью. Незнакомец был одет в какие-то грязные, перепачканные кровью лохмотья, в которых едва угадывался дорогой камзол.

– Да хранит меня Вигхард! – ахнул Грасс. – Это же дворецкий особняка Росси.

– Ты! – незнакомец ткнул в сторону вора грязным дрожащим пальцем. – Откуда ты меня знаешь?

Грасс счел нужным промолчать.

– Откуда? – незнакомец рванулся к вору, и Хосе едва удалось сдержать его.

– За время путешествия в сторону Призана, Оливер слегка помешался, – произнес Ди Коста. – Но, тем не менее, он может ответить на ваши вопросы. Итак, куда делся твой хозяин, Оливер?

– Он поехал в Призан. Навестить старого друга, Молота, – хихикнул Оливер. – Инквизиция вряд ли была бы рада этому визиту, поэтому, он договорился со своими друзьями встретиться неподалеку от стен Бри.

– Друзьями из Рейнмарка? – уточнил Ди Коста.

Оливер кивнул и захохотал:

– Весь мир покатился в Пекло по вине этих церковных крыс. Это они решили открыть врата с того света, чтобы выпустить мертвецов обратно.

– Да что ты несешь? – вспылил Анри.

Однако Оливер безумно хохотал и уже не мог остановиться.

– Раненый, которого привезли с вами, уже пришел в себя, – обронил Хосе.

Анри встал:

– Что делать дальше решим потом, – ответил он. – Сейчас я хочу проведать Вильямса.

– Я с вами, милорд, – тут же вызвался маг.

– Ну, тогда уж и я с вами, – в один голос сказали Грасс и Мари.

– Хосе, проводи гостей в лазарет, – распорядился Ди Коста.

***

Лазарет был добротным каменным строением, которое ничем не уступало больнице Святого Симона в Руж. Разве что страшных каменных горгулий, которые сторожили вход больницы Руж, здесь отсутствовали. Лазарет был пуст, если не считать двух человек, без движения лежавших у стены. Очевидно, они пострадали в стычке с бывшими гусарами. Смертельно бледные, они лежали на жестких койках, смотря в потолок.

– А они не померли? – Анри с опаской указал на раненых.

– Может быть, – кивнул головой Хосе. – Но они умерли от пуль, а значит, не воскреснут. Возвращаются с того света только после укуса. Либо, если кровь мертвяка попадет в открытую рану.

Анри кивнул. Значит, эта странная болезнь не передается по воздуху. Что же, уже отлично. Конечно, мертвяки создают опасность и немалую, но то, что застреленный противник – человек внезапно не встанет у тебя за спиной и не наделает тебе проблем, вселяло какую – то надежду на лучшее.

Вильямс лежал на койке в углу и смотрел в окно.

– Как ты, старый друг? – спросил маг у Вильямса.

Тот повернулся к пришедшим товарищам:

– Бывало и лучше, – ответил он, вылезая из-под белой простыни и садясь на жестком ложе. – Пуля в ноге прошла насквозь. А в плече у меня теперь неприятный подарок, – доктор осторожно постучал себя по правому плечу. – Хорошо хоть нервы не задело. Так что я вполне смогу работать дальше. Докторов тут мало, так что в связи с новыми обстоятельствами в виде агрессивных соседей, работы у меня будет более чем достаточно.

– Решил остаться? – спросил Анри. Вопрос был риторическим, так как все понимали, что раненый доктор будет сильно замедлять отряд. А ждать, пока раны затянутся, времени уже не было.

Доктор кивнул:

– "Последняя Надежда" – оплот мира в этом хаосе. Не нужно слоняться по лесам и заброшенным фермам, спать вполглаза, все время ожидая, что посреди ночи в лагерь забредут зомби. Да и с раненой рукой боец я неважный. А здесь смогу помочь людям.

– А вы, милорд Ларро? – Анри повернулся к магу.

– Пожалуй, я тоже останусь здесь, – кивнул головой маг. – При всем уважении – это не моя война. Старые кости требуют покоя. Да и спина уже ноет от ночевок на земле, – усмехнувшись, добавил он.

Анри кивнул. Тоже вполне ожидаемо. Ларро ввязался во всю эту авантюру только из – за доктора, который решил отправиться с Анри.

– Грасс? – спросил Де Волт, уже зная ответ.

Вор задумался. Затем достал из-за пояса монету и подбросил ее в воздухе. Поймал, уставившись на королевский профиль:

– Я никогда не был в столице, – ответил вор. – Так что я с вами.

Анри аж поперхнулся от услышанного. Вор идет с ними? Вот это поворот событий.

– Призан уже наверняка лежит в руинах, – усмехнулся Ватрикс. – Все памятники уже разрушены. Так что смотреть там не на что.

Вор промолчал, но было видно, что своего решения он не изменил.

– А вы, мадам?

– Я тоже, – улыбнулась Мари, прижавшись к плечу вора и положив голову ему на плечо. – Не смогу же я отпустить его одного?

"Значит, остальные остаются в отряде", – подумал Анри. – "Шесть человек. При условии, если Оларр тоже направится с нами. Уже неплохо. А если Ди Коста сдержит свое обещание, и даст в дорогу припасов и лошадей... Ну да ладно, хватит мечтать".

– Когда выступаете? – спросил Вильямс.

– Завтра на рассвете, – немного подумав, ответил Де Волт. – Сегодня стоит отдохнуть, помыться. Да и побриться бы не помешало, – Анри провел рукой по заросшему щетиной подбородку.

– Мы рады, что вы решили остаться, – улыбнулся Хосе. – И надеемся, что вы тоже вернетесь к нам, милорд Анри. Когда посмотрите на разрушенный гражданской войной Призан.

– Возможно, – кивнул головой Анри. – Поправляйся, доктор. Авось еще свидимся. Если на то будет воля Рихарда.

– Удачной дороги, Анри, – откликнулся Вильямс. – Я бы с радостью дошел с тобой до Призана, если бы не это.

Доктор с грустью кивнул на простреленную ногу.

Анри лишь усмехнулся: скорее всего, Вильямс кривит душой. Это не его война, не его поход. Зачем доктору рисковать своей шкурой, сражаясь с мертвецами. Которых на пути к Призану будет великое множество?

– По мне, так оно и к лучшему, если ты останешься здесь, – ответил Де Волт, уже подходя к дверям лазарета. – Здесь не помешает хороший врач.

***

В Зале Совета уже стояли Лоренцо, Дирсо и Хосе, которые с крайне угрюмыми лицами слушали доклад заляпанного грязью гонца. Курьер тяжело дышал, время от времени утирая кровь – пуля оставила длинную кровоточащую рану на его щеке. Сидевший во главе стола Ди Коста лишь кивал головой. Грасс и Ватрикс тоже были здесь, у стоя входа и прислонившись к стене, слушали сбивчивый доклад.

– В земли Ди Коста вторглись соседи, – едва слышно прошептал на ухо Анри Ватрикс, который, по-видимому, был здесь с самого начала совета. – Теперь у милорда Вольтера один путь – собрать отряд и выбить захватчиков из разоренной деревни. Иначе мои собратья, ну, бывшие, примут это за слабость. Так что назревает заварушка.

Грасс, стоявший чуть поодаль скрестив руки на груди, лишь бесстрастно кивнул, подтверждая слова гусара.

– Ваши мнения, господа? – обратился Ди Коста к совету.

– Выбить бандитов из деревни – и все дела, – ударив кулаком по ладони, ответил Дирсо.

–Деревня далеко от замка, – с сомнением покачал головой Лоренцо. – Еды там нет. Мародеры сами скоро покинут ее, вернувшись в Форт Пепла.

– А возможно, что направятся дальше, – парировал Хосе. – Нужно если не перебить их, то хотя бы отправить отряд навстречу. Пусть знают, что в замке тоже не сапожники сидят.

Ди Коста устало кивнул головой, взглянув на Анри.

– А ваше мнение, милорд Де Волт. Стоит ли оставлять безнаказанным такой поступок, как разорение пусть небольшой, но деревушки?

– Нужно выбить их, – ответил за Анри Ватрикс. – Иначе бандиты посчитают это за слабость.

– Умно, – после недолгого раздумья, ответил Вольтер. – В новом мире правит один закон – закон силы.

– Мы поможем вам, – поспешно добавил Анри, предотвращая следующий вопрос. – Нужно же хоть как-то компенсировать ваше гостеприимство.

– Если вы, как и обещали, отсыплете мне болтов милорд, – усмехнувшись, добавил Грасс. – У меня осталось очень мало.

– Отсыплем, – кивнул головой Ди Коста. – И пороховой смеси отсыплем. Ее мало, но так как вы решили помочь моему отряду...

– Вот и хорошо, – закончил за Вольтера Ватрикс. – Когда выступаем?

***

Анри застав Оларра стоявшего у двери своей комнаты. Нордландец был в кольчуге и с топором в руках.

– Тебе кто – то донес о приближающемся сражении? – усмехнувшись, спросил Де Волт.

– Сам догадался, – в тон ему ответил Оларр, закидывая топор на плечо.

Нордландец был бледен. По его лицу градом катились крупные капли пота.

– Как ты себя чувствуешь? – участливо спросил Анри. – Выглядишь ты не очень. Может, тебе лучше остаться в замке?

Вместо ответа Оларр задрал штанину, показывая несколько мелких ран на ноге. Маленькие, едва заметные.

– Я не заметил их тогда, в пылу боя, – горько усмехнулся он. – Какой – то из тварей все – таки удалось прокусить сапог.

Анри застыл. Оларр был воином и капитан отчего – то был уверен, что именно он сможет дойти до конца. Кто угодно мог бы пасть: вор или девушка – пират. Или актер. Но только не нордландец, чье умение сражаться было у него в его крови. Очевидно, Оларр понял, о чем думал капитан:

– Ирония судьбы, не так ли? – зубы нордландца выбивали дробь. Оларр усмехнулся, пытаясь утереть со лба пот.– Ирония судьбы. Я нацепил кольчугу, став неуязвимым для нежити, но умираю от оцарапанной пятки. Теперь я превращусь в одного из упырей, и путь в Небесный Замок мне заказан. Забери Хельги ту тварь, которой удалось прокусить мой сапог.

Анри почему – то вспомнилась легенда о непобедимом герое древности, который заключил сделку с Хельги и стал непобедимым вождем племени Змеекожих. Его имя стало легендой и нагоняло страх на противников. До тех пор, пока он не нарушил своя часть договора с богиней подземного мира. Обозлившиеся Хельги сделала уязвимой часть предплечья воина, куда в первом же бою угодила стрела, и хитрый вождь отправился в Подземный Мир, на встречу с той, кто дала ему эту самую неуязвимость.

Дверь приоткрылась и в комнату сунулась голова Грасса:

– Анри, барон Ди Коста уже построил отряд. Готовимся выступать.

Анри кивнул, и вор исчез за дверью.

– Крепись, друг, – Анри похлопал по плечу нордландца.

– Этот бой станет для меня последним, – прохрипел он. – Я это знаю, так что к чему эти утешения?

Анри оторопело кивнул и вышел за дверь, оставив нордландца в комнате. Дела плохи. Еще один человек при смерти, увязавшись в эту сомнительную передрягу, которую затеял Де Волт. А самое мерзкое было в том, что уж очень много если в этой затее. Если дойдем, если найдем, если нас не сожрут. Ладно, дороги обратно уже нет. Хотя есть. Вот же она, новая жизнь в этом замке. Мирная, без страха быть сожранным голодным упырем.

Анри потряс головой, отгоняя крайне навязчивые мысли. Нужно дойти до конца. Если он прав и Фигаро замешан во всем этом, возможно он знает, как все остановить. Но сперва нужно разобраться с той деревней.

***

– Задача проста, – объявил Дирсо, едва небольшой отряд укрылся в густом кустарнике неподалёку от деревушки. – Входим в деревню – и крошим всех, кто попадается под руку. Беженцы успели унести ноги или мертвы. Так что, сперва рубим, потом спрашиваем. Ясно?

Все согласно закивали головами.

– Нас прикроют стрелки Лоренцо, вместе с Хосе и ребятами Анри. В наших рядах есть боевой маг, так что банду мы перебьем без особых усилий, – продолжил Дирсо.

Ларро, которого Анри нашел в лазарете полтора часа назад, был абсолютно трезв и с радостью согласился на авантюру с деревней. Очевидно, Вильмонту было без разницы, кого истреблять – безмозглых упырей, или бандитов. Так что маг теперь сидел в кустах, рядом со стрелками, и рассматривал деревню.

В поселке суетились бойцы с нашивками 'Сеющих Смерть'. Они деловито шныряли возле домов, иногда заглядывая внутрь построек и выбрасывая через окна и двери все, что попадалось под руку. Очевидно, искали что – то ценное. И не находя разочарованно выходили из домов, вымещая раздражение на своих собратьях. На узких улочках то и дело вспыхивали драки.

– Пора начинать, – сплюнув на землю, произнес Оларр. – Иначе, бандиты сами разбегутся, не оставив нам ни славы, ни доброго боя.

Нордландец тяжело встал и, пошатываясь, направился к деревне. Многие воины направились следом, с уважением посматривая на последнего нордландца. Видимо, бойцы Красного Песка гордились тем, что бьются бок о бок с таким воином.

Гусары 'Сеющих Смерть' тем временем заметили вышедшего из кустов, и мигом забыли о своих распрях.

– Раздавим этих, – взревел Оларр, указывая лезвием топора на бандитов. – Вперед.

Остальные воины, гомоня, высыпали из кустов, и, потрясая оружием, с ревом бросились на захватчиков. Грянул залп выстрелов. А затем, нескольких замерших гусар превратила в пепел ветвистая молния.

И в это момент гусары опомнились, вскидывая мушкеты и открывая огонь. Оларр, тяжело идущий на 'Сеющих Смерть', покачнулся, поймав сразу две пули. Но лишь взревел, замахнувшись топором, и продолжил свой путь. Гусары попятились, отступая от ворот поселка и беспорядочно паля по кустам, где засели стрелки. Один из спрятавшихся зашипел, выронив мушкет и зажимая плечо, из которого толчками полилась кровь. Грасс усмехнулся, быстро перезаряжая арбалет. Еще один точный выстрел вора оставил на мостовой деревушки тело гусара с болтом в шее. Ватрикс, засевший рядом, старался не отставать, но вор был уж очень быстр в перезарядке своего смертоносного оружия.

Оларр атаковал одного из гусар, раскроив тому топором череп, и пинком отбросил тело в сторону.

– Эй, куда вы побежали? – заревел он, потрясая топором. Из-за угла дома его атаковал гусар с саблей наперевес, но Оларр небрежно отмахнулся топором, отсекая голову нападавшего.

Нордландца трясло, сознание угасало, готовое вот-вот покинуть его, но он все еще был на ногах. И даже умудрялся убивать противников. С трудом разлепив пересохшие губы, нордландец усмехнулся, и направился вглубь деревни.

– Минус шесть, – прицеливаясь, пробормотал Грасс, прицеливаясь и нажимая на спусковой механизм. – Минус семь.

– Да что ты врешь! – мигом взвился гусар, бахнув сразу из двух пистолетов, но убивший лишь одного. Второй укрылся за углом дома, выронив саблю и зажимая рану в руке.

В ответ из-за домов тоже открыли огонь, сбив на мостовую пару людей из отряда Красного Песка. Они скорчились, обагряя камень кровью. Но были все еще живы, ругаясь и проклиная все на свете. Значит, ранены не сильно. Выживут.

Грасс перебрался в сторону, чтобы найти противника. Ага, вот он, укрылся в доме. В оконной раме тускло блеснуло дуло ствола. Щелк, – и спрятавшийся с глухим стоном скрылся в доме. А Грасс тем временем уже прятался за углом, перезаряжая арбалет. И в этот момент на вора, потрясая над головой тяжелым палашом, с диким воем налетел гусар. Вор едва успел подставить лезвие ножа под удар тяжелой сабли, уводя клинок противника в сторону. Отскочил в сторону, держа кинжал наготове. А гусар дико захохотал и вновь атаковал Грасса.

В этот раз вора спас Ватрикс. Пуля пролетела совсем рядом, обдав жаром и едва не зацепив щеку Грасса. А гусар отлетел в сторону и затих, врезавшись в сторону дома.

– Спасибо, – тяжело дыша, прохрипел вор, глядя на Ватрикса, стоявшего за спиной. Лицо Ватрикса перекосилось:

– Сочтемся, – буркнул он, убирая пистолеты за пояс.

Бой уже заканчивался. Поняв, что отряд Красного Песка куда как сильнее, гусары быстро покинули деревню, оставляя на мостовой раненых и мертвых товарищей. У Красного Песка тоже были потери: несколько раненых стрелков, пара трупов из тех, кто штурмовал деревню. И Оларр.

Нордландца нашли почти на окраине. Рядом с десятком изрубленных на куски гусар. Кольчуга была разбита на куски, а на широкой груди не было живого места. Лицо его было бледно, но умиротворенно, казалось, что нордландец даже улыбается. И Анри, стиравший кровь с лезвия сабли усмехнулся, – нордландец попал – таки в Небесный Замок.

– Он был хорошим бойцом, – прохрипел Дирсо за спиной Анри. – Мне очень жаль, что твой отряд потерял такого воина.

– Все рано или поздно покидают этот мир, – неопределенно пожав плечами, ответил Де Волт. – А в таком мире, где правит насилие, прощание с миром может произойти куда быстрее.

***

Оларра похоронили, когда солнце уже клонилось к закату. Анри в последний раз взглянул на бледного, лежавшего на сложенной из бревен поленнице нордландца в разорванной кольчуге и со своим неизменным топором в руках. А затем молча поднес факел к вороху сухого валежника. Пламя с ревом взметнулось в сумеречное небо, на миг ярко осветив мертвеца лица и множества людей, которые собрались проводить нордландца в последний путь. На шеях многих висели знаки Вигхарда, но они молча смотрели, как пламя пожирает павшего воина. Они не кричали о богохульстве, наоборот, у многих на глазах наворачивались слезы. Странно, но многие не совсем не знали Оларра при жизни, а оплакивают как близкого родича. Всхлипывала и Мари, уткнувшись лицом в плечо Грасса. Сам вор растерянно прижимал девушку к себе, молча глядя на огонь. Маг и Ватрикс стояли рядом. И тоже молчали. Никто не стал говорить красивых речей о том, каков Оларр был при жизни. Это было ни к чему. Все просто стояли и смотрели, как Оларра пожирает пламя.

– Пора, – глухо сказал Анри, когда пламя уже угасло, оставив лишь огромный ворох углей, потрескивавших и выбрасывающих в воздух снопы искр. – Нас ждет баня и пир в честь победы. А заодно и нордландца помянем добрым словом.

Кузня Страха.

– Никто из наших разведчиков не заходил дальше Бри, – сказал Дирсо. – Город лучше обойти – он просто кишит ожившими мертвецами. А за городом...

Анри молча кивнул. В Бри Росси объединился с армией наемников и обвинил инквизицию в ереси. А значит, дальше всем уже не до оживших каннибалов. Если король и верные ему войска встали на защиту кардинала и Ордена Меча – территория между Бри и Призаном уже превратилась в одно сплошное поле боя. И огромную кормушку для армии ходячих мертвяков.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил Де Волт.

– Мы всегда будем рады видеть вас, – усмехнулся в ответ командир клана Кровавого Песка.

Остальные из отряда Анри уже сидели в седлах, вглядываясь в предрассветный мрак. Несмотря на столь ранний час, Дирсо и маг вызвались проводить путников в дальнюю дорогу. Вчера был пир в честь победы, было вино и баня. А сегодня отряд, сопровождаемый магом, Дирсо и десятком бойцов клана Кровавого Песка уже покинули замок, направляясь на запад. И остановились в деревушке виноделов, где провожатые решили распрощаться с отрядом Анри и вернуться в 'Последнюю Надежду'. Дальше идут опасные земли, и Дирсо с его бойцами там делать нечего.

– Удачной дороги, – произнес маг, подходя к Де Волту.

– Еще раз спасибо за то, что спас меня в городе, – поблагодарил Анри, глядя в карие глаза Ларро.

– Тогда наши дороги пересеклись, – усмехнулся тот и внезапно крепко обнял Де Волта.

– Пора в дорогу, милорд, – нетерпеливо напомнил Грасс, удерживая поводья переминавшейся с ноги на ногу лошади.

Де Волт кивнул, с легкостью вскакивая в седло. Отряд медленно тронулся в путь.

***

Никто не обернулся, пока замок и деревня виноделов не скрылись из виду за поворотом тракта. Уж слишком велик был риск бросить все это опасное предприятие и, развернув лошадь, галопом направить ее туда, где все еще правила жизнь. Возможно, "Последняя Надежда" – единственный островок безопасности во всем западном Баланжире. А может быть, и во всей стране (оплот банд Форта Пепла не в счет). Теперь впереди лишь пустынные земли, захваченные мертвяками. И разрушенные гражданской войной.

Тракт был пуст, если не считать множества брошенных грубо сколоченных деревянных телег. Некоторые из них были перевернуты, вокруг них лужами растеклась подсохшая кровь. Искать в них что – то полезное было бессмысленно: разведчики "Последней Надежды" или рейдеры Форта Пепла уже успели утащить все ценное. Теперь на дне телег, брошенных беженцами, был лишь бесполезный для нового мира мусор. Грасс успел убедиться в этом, обшарив пару телег. Не найдя там ничего кроме старой одежды и нехитрой домашней утвари вроде горшков и вилок, вор плюнул на это занятие под насмешки Ватрикса, который глумливо комментировал каждую вылазку вора, сопровождаемую разбрасыванием посуды по всему тракту.

– Зря они сломя голову бросились в столицу, – заметил Ватрикс, рассматривая брошенный крестьянами скарб.

– Посмотрел бы я, в какую сторону побежал ты, если бы тебе на пятки наступали орды оживших голодных тварей, – огрызнулся Грасс.

– Тоже верно, – вздохнул гусар.

После полудня, когда солнце уже начало припекать, на горизонте показалась первая деревня.

– Нужно искать другой путь, милорд Де Волт, – обеспокоенно произнес гусар, придерживая лошадь. – Мало ли, что может ждать нас там.

Ватрикс указал в сторону частокола, видневшегося на горизонте. За высоким забором виднелись едва различимые крыши домов и высокий остроконечный шпиль церкви.

– Разведчики Дирсо говорили, что деревня пуста, – ответил Де Волт.

– Давно ли они там были? – скривился Грасс.

– Так или иначе – тракт проходит через этот поселок. На поиски объезда мы потратим уйму времени, – упрямо заявил Анри, пришпорив пятками бока коня и направляясь в сторону поселка. Ватрикс недовольно поморщился, но направился следом. Грасс же подбросил в воздухе монетку. Поймав, он с удивлением уставился на аверс:

– Ну, что же, судьба говорит, что в город нужно заехать, – усмехнулся он, глядя на удивленно вытянувшееся лицо Мари и пряча монету за пояс. – А кто мы такие, чтобы с ней спорить?

Ворота были открыты. Вряд ли местные жители закрывали их без нужды. Под боком огромный Форт Пепла, так что атак от разбойников можно было не опасаться. Да и две грубо сколоченные смотровые вышки были здесь явно не для красоты. Видимо, раньше на вышках день и ночь дежурили дозорные, чтобы в случае опасности дать сигнал – и ворота бы мигом закрылись. А уж штурмовать высокий частокол из толстенных, вкопанных в землю бревен, было бы чистым самоубийством.

В самом поселке стояла мертвая тишина. Лишь едва слышно поскрипывали распахнутые настежь двери домов, когда налетал легкий порыв ветра. Это был даже не поселок. Скорее, небольшой городок. Сразу у ворот располагалось длинное каменное строение казарм стражи. От входа тянулось вдаль несколько длинных пустынных улочек, которые, очевидно, упирались в городскую площадь. Над узкими мощеными улочками нависали крыши двухэтажных домов, покрытых красной черепицей. На деревянных крылечках домов виднелись бурые пятна крови, которая успела впитаться в нестроганные доски. Однако мертвяков на улице не наблюдалось. Да и вони мертвечины, к которой Анри и остальные уже успели привыкнуть, не ощущалось. Здесь было чисто. Но от вида этого мертвого городка всем стало не по себе.

– Что это был за город? – зябко поежившись, спросила Мари, оглядываясь по сторонам.

– Обычный поселок мастеровых, – пожав плечами, ответил Эццио. – Неподалеку отсюда Болота Страха. Там добывали руду. А здесь ее плавили. И везли железо в Руж и Призан. Плюс, место на Торговом Тракте. Это наверняка был зажиточный городок.

Ватрикс с удивлением воззрился на бывшего актера, но промолчал. Затем негромко добавил:

– Не только металл.

Гусар оказался прав. В конце улицы, почти на площади удобно расположилось здание с вывеской Оружейного Дома Висингов. Грасс аж присвистнул от неожиданности:

– Лучший оружейный дом Баланжира в такой дыре?

– Здесь самый дешевый металл, – ответил Ватрикс. – Висинги закупали его здесь по себестоимости. А это приносило существенную экономию оружейному дому.

Двери мастерских были закрыты. Очевидно, мастеровые попытались забаррикадироваться здесь, чтобы укрыться от мертвяков. А может, накрепко заперли двери, чтобы сюда не смогли забраться мародеры. Однако, этот ход управляющего не помог. На мостовой, неподалеку от здания, валялась добротно скованная решетка. А в стене был пробит огромный пролом.

– Скорее всего, ее подорвали мародеры, – задумчиво пробормотал Грасс.

– Или те же самые разведчики "Последней Надежды", – парировал Ватрикс. – Подрывали как-то неаккуратно.

– Так или иначе – искать там больше нечего, – заключил Анри, рассматривая огромную дыру в толстой каменной стене. – Хотя патроны или порох нам бы не помешали.

Разговор прервал мертвец, который, пошатываясь, выбрел из дома напротив оружейной. Женщина, с некогда белыми свалявшимися волосами и легкой полупрозрачной рубашке до пят. Очевидно, мертвячка выбрела из своего логова, заслышав голоса. И теперь она, тихо рыкнув, направилась к медленно едущему отряду. Правая рука мертвячки была сильно подпорчена острыми зубами, изорванная ткань рубашки вся перемазана кровью. Бледно – серое лицо с полуоткрытым ртом и затянутыми поволокой глазами тоже было перемазано красным. Почуяв запах мертвечины, лошади обеспокоенно зафыркали, шарахнувшись от кадавра.

– Значит, упыри тут все – таки водятся, – буркнул Ватрикс, стараясь удержать лошадь и доставая из-за пояса пистолет. Анри запоздало попытался остановить гусара: мало ли мертвецов попрятались по домам, но было уже поздно. Пистолетный выстрел раскатом грома грянул в тишине мертвого города. Голова мертвячки дернулась, и кадавр стал медленно оседать в дверях. И в тот же момент город ожил, словно рассерженный улей, переполошённый звуком выстрела. Из открытых настежь дверей домов посыпали мертвецы в оборванных, перемазанных кровью камзолах мастеровых. Они рычали, клацали зубами и пытались ухватить прибывший к ним завтрак. Лошадь Грасса испуганно заржала и встала на дыбы, косясь на изуродованных мертвяков, от которых разило мертвечиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю