355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ковалевский » Заражение (СИ) » Текст книги (страница 1)
Заражение (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 02:00

Текст книги "Заражение (СИ)"


Автор книги: Андрей Ковалевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

Ковалев Андрей
Заражение.



Ночные беды.

Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.

– Да провалитесь вы в Пекло! – рявкнул капитан в сторону двери. – Кого там Темные Вестники принесли?

– К вам поздний посетитель, милорд Де Волт. Курьер от Его Святейшества кардинала Роли со срочным донесением, – раздался из-за двери голос дворецкого.

Остатки сна как рукой сняло. Вот и помяни Темного Вестника ночью, да еще и при полной луне. Анри Де Волт досадливо поморщился: день начинался не просто плохо. Он начинался паршиво. Тащиться через весь город, да еще и среди ночи начальник следствия Волт желал меньше всего. Однако спорить с влиятельными людьми он не любил.

Анри резво вскочил с постели, на ходу натягивая рубаху. Не просто так старый сыч бодрствует по ночам. Нужно торопиться: кардинал Роли не отличался особым терпением. Анри нацепил мундир, висевший на спинке стула, и направился к выходу, хватая со стола перевязь со шпагой.

"Что могло случиться в городе, если его, начальника дознания, выдернул из теплой постели гонец с предписанием немедля явиться в замок Руж под ясные очи главы Инквизиции Арна и это не может подождать до утра"?

Мысли тут же зароились в голове начальника дознания. Отгонишь одну – и на ее место тут же лезут десять новых.

"Ладно, разберемся с ситуацией на месте", – отмахнулся Анри, быстро спускаясь по лестнице в холл.

На противоположном конце комнаты, у массивных, обитых бронзой дверей уже стоял, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу курьер. Тощий парнишка лет восемнадцати. Анри знал этого юношу: Вальтер Ди Коста, сын барона Риго, крупнейшего землевладельца Баланжира . Барон, в прошлом бравый вояка, прошедший не одну войну, отправил юнца Арн, дабы тот стал гвардейцем и пошел по стопам отца. Конечно, можно было бы отправить сына в Призан, однако, Риго здраво предположил, что множество столичных пороков быстро завладеют неокрепшим мальчишеским умом и направят его на скользкий путь, далекий от обучения. Иными словами, парнишка попросту сопьется или помрет во цвете лет, подхватив что-нибудь от куртизанок тамошних борделей. А так, ближе к дому будет родная кровиночка, а стало быть, под присмотром. Впрочем, пока вместо обучения фехтованию и стрельбы из мушкетов, бедный Вальтер вот уже два года лишь бегал по поручениям кардинала. Заметив Анри, курьер вытянулся по струнке, гулко ударив правым кулаком по тощей груди. Капитан лишь отмахнулся: оставь, мол, эти церемониальные приветствия, и направился к выходу.

– Я вернусь вечером, Симон. Отобедаю в городе, – бросил он, обращаясь к дворецкому.

– Хорошо, мессир, – склонился старый слуга.

Анри улыбнулся. Он помнил Симона с малых лет, и уже тогда он казался ему стариком. А когда чума унесла родителей Анри в могилу, дворецкий, стал для него строгим наставником и заменил отца и мать. Старик был для начальника дознания семьей, которой паренек рано лишился.

На улице стояла удушливая жара. Редкость для начала июня. Даже ночью стояла духота. Такой жары на севере страны не было уже давно. Погода словно сошла с ума. Если будет так жарить – урожай попросту сгорит на полях. Во дворе стояла пара изнывающих от жары гвардейцев с запряженными свежими лошадьми. Конюх, который уже вывел из конюшни "Гриву", держа ее под узды. Анри кивнул головой, застегивая мундир и поправляя перевязь со шпагой.

– Открыть ворота! – крикнул он, запрыгивая в седло.

Ворота заскрипели, выпуская в ночь кавалькаду стражников.

***

К большому удивлению Анри, город был практически пуст. За исключением нескольких праздношатающихся пьяниц, улицы были безлюдны. Словно все попрятались по домам в ожидании беды. Лишь городские здания равнодушно провожали всадников закрытыми ставнями окон. От этого вида мертвого города становилось не по себе.

Улицы были украшены лентами разноцветных праздничных флагов, протянувшихся гирляндами от крыши к крыше, от столба к столбу. На крышах многих особняков, где жили зажиточные горожане, красовались флаги Баланжира. Город готовился к празднику.

– Куда делись все люди? – спросил Анри у скачущего рядом гвардейца. – Город должен быть заполнен в преддверии Летней Ярмарки.

– Да пару часов назад в Доках бойня произошла, – лениво ответил тот, оборачиваясь к командиру. – Пираты что-то не поделили с "Мародерами Куга", вот и начали резать друг друга. Даже среди стражников, которые полезли прекращать беспорядки, есть потери. Жестокая была резня. Говорят, в Доках до сих пор кровь лужами на мостовой стоит. Народ разогнали по домам. Вдруг еще чего случится? Видать, жара дурно на мозги влияет.

Анри молча кивал, слушая рассказ. Значит, поэтому закрыты городские ворота, а крестьяне, спешащие на Ярмарку Летнего Равноденствия, устроили настоящий палаточный лагерь под стенами Руж. А заодно капитан узнал и причину столь раннего подъема. "Мародеры Куга" были каперами. А значит, имели королевский патент. Нападение на них приравнивалось к нападению на стражу. И значит, были все причины обвинить капитана команды в попытке мятежа. Только вот почему этим делом занялся Роли? Мятежи никак не подпадали под юрисдикцию Инквизиции.

Поглощённые своими мыслями, гвардейцы в полном молчании въехали на мощеную красной брусчаткой площадь Собрания. Фонари ярко освещали сколоченную сцену и подмостки для бродячего театра, приглашенного губернатором на праздник. На улице Криг и Королевской виднелись фигуры патрулирующих гвардейцев. По шесть человек, да еще и в полном облачении. Анри мысленно пожалел ребят, бродивших в куртках из плотной кожи по такой духоте.

В центре площади возвышался огромный замок Арн, резиденция инквизиторов Баланжира. Очевидно, верные служители Вигхарда не сильно доверялись божественной защите. Иначе, зачем им выбирать для своей резиденции большое, огороженное толстой каменной стеной в два человеческих роста здание с четырьмя дозорными вышками и узкими окнами – бойницами? Такие окна больше подходили для отражения штурма, чем для любования городским пейзажем.

– Его Святейшество кардинал Роли ждет вас в Южной Башне, мессир, – обронил Вольтер, едва отряд въехал в ворота.

Анри кивнул, слезая с лошади, и передав поводья в руки подошедшего конюха, направился к дверям угрюмого замка.

***

Шаги гвардейского патруля становились все тише, пока не растворились в жаркой июньской ночи. Все стихло, можно выходить. Черный силуэт вынырнул из тени дома и бесшумно направился в сторону Центрального Района.

Грасс точно знал, что этой ночью милорда Росси, члена Городского Совета, главы Купеческого Союза и одного из самых богатых людей Руж, нет в городе. И мастер-вор не мог упустить такого шанса. Тихо как мышь, Грасс прошел улицу Кошки и остановился на перекрестке Гримма. Осмотрелся. Все тихо. Слышно лишь как едва слышно трещат остывающие камни домов. Теперь направо.

Город был пуст как рудник, заброшенный стонвиррами . Виной тому была бойня, устроенная абордажниками пару часов назад. Пьяные грабители чего-то там не поделили и начали резать друг друга. Да разошлись так, что досталось даже вмешавшимся в драку стражникам. Около сотни человек слегло на грязную, залитую нечистотами мостовую Доков. Остальных горожан разогнала по углам доблестная стража. Впрочем, это только на руку. Так проще работать. Погибших Грассу было абсолютно не жаль. Сотней больше, сотней меньше – люди каждый день десятками гибнут. Вот такая циничная философия.

Дом Росси располагался на улице Фиалок. До него уже было рукой подать. Нужно только преодолеть освещенную фонарями часть улицы. Грасс затаился в тени одного из домов, внимательно осматривая световое препятствие. Прятаться тут негде, а попасться патрулю на этом участке, когда до цели рукой подать, в планы мастера-вора абсолютно не входило. Однако оставалась вторая дорога к цели.

Грасс внимательно посмотрел вверх. До крыши дома, в тени которого он стоял, было ярдов восемь. Крыша покрыта черепицей, а конек снаружи обит жестью. Вон как блестит в тусклом лунном свете. Не годится. Звон о металл, или хруст ломаемой черепицы, может привлечь ненужное внимание. Но должно же быть у этой крыши хоть одно уязвимое место? Ага, вот. Рядом с флюгером был небольшой участок балки, с которой сползла черепичная пластинка, обнажив ветру и дождям посеревшее от времени дерево. Участок небольшой, но сгодится.

Стараясь не делать лишних движений, Грасс достал из-под плаща небольшой арбалет. Теперь еще одна проверка. Мастер-вор попрыгал на месте, проверяя снаряжение. Вроде все закреплено как надо. Ничего не зазвенит при подъёме. Отлично.

Где-то далеко в ночной тишине, загрохотали о брусчатку копыта лошадей. Грасс чертыхнулся, спрятал арбалет за спину, прижимаясь к прогретой каменной стене здания, чтобы успеть скрыться в тени. Вовремя.

Мимо мастера-вора вихрем пронеслась вереница из четырех всадников. Они нещадно подгоняли лошадей, словно за ними гналась сама Смерть и все Темные Вестники. И куда они торопятся среди ночи?

Всадники меж тем выехали на освещенный участок улицы. Ого! Начальник дознания Анри Де Волт собственной персоной, в окружении тройки гвардейцев! Назревает мятеж, не иначе. Ну, или еще какая напасть на корону, раз столь уважаемого человека подняли из теплой постели среди ночи. Всадники пулей пролетели по улице Фиалок и свернули на площадь Собрания.

"Интересно, в ратушу к губернатору, или в Арн, к инквизиторам?" – мелькнула в голове вора шальная мысль. Захотелось даже проследовать за ними, чтобы выяснить, однако Грасс подавил эту идею в зародыше. Любопытство – порок. Нужно идти дальше, по своим воровским делам.

Грасс вытащил из-за спины арбалет, и, задержав дыхание, прицелился в открытый кусок балки.

***

Кардинал Роли ждал мессира Анри в небольшой полутемной комнатке под крышей Южной Башни замка Арн. И начальник дознания догадывался, почему: толстые стены комнаты, способные выдержать даже попадание пушечного ядра, практически не пропускали звук. А кардинал страдал паранойей. Причем Анри казалось, что с каждым годом мнительность старика усиливалась в разы. Роли был не глуп и понимал, что за годы у власти он нажил достаточно врагов.

Если бы силой мысли можно было убить, злосчастный кардинал превратился бы в горстку пепла. Во всяком случае, Анри успел пожелать Роли много гадостей, пока поднимался по стертым ступеням винтовой лестницы на самый верх Башни. Вслух свои мысли, разумеется, капитан гвардии озвучивать не стал. Мало ли ушей бывает у замковых стен, пусть даже и таких толстых. Однако, мысленных пожеланий о том, что престарелому инквизитору в силу возраста пора уже устраивать места для встреч не на вершине башни, а на первом этаже замка, поближе к простому люду, да и к земле старику пора привыкать, было предостаточно. Именно в таком настроении капитан гвардии и дошел до верхней площадки Южной Башни. Туда, где располагалась секретная комнатка Роли.

Приемная Инквизитора пряталась за массивной дубовой дверью, у которой несла караул пара вооруженных тяжелыми пиками гвардейцев. В отличие от гвардии, патрулирующей центральную часть города в легких мундирах, эти вояки с ног до головы были закованы в рыцарские латы. Лишь забрала на шлемах были подняты. Завидев Анри, они мигом вытянулись и отсалютовали капитану. Тот лишь вяло кивнул в ответ и распахнул дверь в комнату, где его ждал Роли.

Инквизитор сидел в мягком кресле, шевеля железным прутом угли в горящем камине. Даже несмотря на удушающую жару, старик развел огонь. Вот она, старость. Анри хлопнул входной дверью и едва слышно прокашлялся, чтобы обозначить свое присутствие в комнате. Старик тут же повернулся к нему и недовольно поморщился:

– Пунктуальность – не самая сильная ваша черта, милорд де Волт.

– Приношу свои извинения, кардинал, – Анри едва заметно кивнул головой.

Роли встал с кресла, подошел к окну, приподнял одну из тяжелых красных портьер и выглянул на улицу:

– Вас уже наверняка ввели в курс дела: причалившие вчера вечером моряки ночью напали на "Мародеров Куга". Людей, которые защищают короля и закон. Это прямая попытка мятежа, милорд Анри. И виновный должен быть найден.

Де Волт вздохнул. Искать пиратов, затеявших драку в Доках все равно, что искать иголку в стоге сена. Все таверны и кабаки Портового Района заполнены пиратами да контрабандистами. Стража смотрит на все это сквозь пальцы – за счет пиратов постоянно пополняются ряды наемных частей армии, а контрабанда кормит весь Купеческий Союз. Торговцы платят хорошие налоги в казну и дают страже неплохие взятки. Посему и процветает в Доках беззаконие. И в таких вот случаях, как сегодняшний, Анри совсем не понимал, с чего начинать поиски.

– Мои информаторы сообщили, что пираты, которые напали на каперов, были с брига "Быстроходный". Их капитан, Мари Тодд, наверняка сейчас сидит одной из таверн Доков, – сухо произнес Роли, глядя в окно. – Так что можете брать гвардейцев себе в помощники – и отправляться на поиски.

– А как же отчеты доктора Вильямса? – удивленно переспросил Анри. – Он же должен подтвердить, что именно пираты напали на каперов. Только после этого заключения можно объявить Мари в розыск.

– В морге Вильямса полторы сотни трупов, – Роли опустил занавеску и отошел от окна, встав напротив Де Волта и недовольно уставившись на капитана. – И пока доктор составит все необходимые отчеты, бунтовщица успеет покинуть город. Тогда многие отбросы нашего общества начнут думать, что закон здесь – пустое слово. Мари Тодд должна сидеть в подвалах Билосе уже к сегодняшнему утру. Это будет более чем достойный подарок губернатору Россини.

Анри едва слышно присвистнул. Таверн, трактиров, кабаков, и прочих питейных заведений в Доках десятки. Хоть кардинал и оказал существенную услугу, поиски могут затянуться. Однако Анри не стал спорить с кардиналом. Дело и вправду было плохо.

– Я немедля отправлюсь на место происшествия, кардинал.

Роли поджал тонкие бескровные губы и кивнул:

– Хорошо. И еще, мсье Де Волт: Мари Тодд должна быть найдена сегодня. Вы меня поняли?

***

Трактир "Вороненая Сталь" никогда не отличался хорошей репутацией. Расположенный в Портовом районе, он всегда славился как притон контрабандистов и пиратов. Близость к Докам и бросовые цены на выпивку притягивали сюда искателей приключений пуще магнита. А еще за пару монет здесь можно было снять недорогую комнату, сыграть в карты или кости, скоротать вечерок с куртизанкой и прочие радости жизни, которых моряки, как правило, лишались на долгое время плавания. Морды у завсегдатаев этого места были угрюмыми, выпивка крепкой, а азартные игры не отличались честностью. Поэтому драки здесь были в порядке вещей. Именно это вызывало стойкое нежелание в посещении подобного заведения жителями Центрального Района, Студенческого Городка и другими более или менее приличными людьми. Даже ворье и жулики лишний раз старались не заглядывать за двери "Вороненой Стали"

Однако сегодня таверна была забита до отказа. Большой зал гудел как встревоженный улей. И причина была проста: прибывающий на ярмарку люд. За день все комнаты были раскуплены. Даже недавнее происшествие в виде бойни между двумя пиратскими командами не распугало селян. Наоборот: введенный комендантский час заполнил зал, дрянное пиво расходилось на ура, и стоявший за стойкой невысокий лысоватый хозяин таверны радостно потирал руки в ожидании баснословных прибылей.

В дальнем углу плохо освещаемого зала, за грязным исцарапанным столом, сидела молодая девушка в черном истрепавшемся камзоле. На покрытых жирными пятнами и залитых пивом досках стояла пузатая бутыль из темного стекла и простая оловянная кружка. Рядом лежала черная треуголка. Девушка время от времени отпивала из кружки темный ром и хмуро оглядывала таверну.

Народ в таверне собрался, нужно сказать, довольно разношерстный. За парой длинных столов у стены сидели пираты "Веселого Черепа", самой многочисленной команды флибустьеров во всем Сонном Океане . Пираты о чем-то вполголоса переговаривались, шутили, хохотали на весь трактир, играли в кости и хлестали ром. Да так увлеченно, что пара служанок уже сбилась с ног, таская на их столы новые порции выпивки. Частенько гомон за столами затихал, и на весь трактир лилась отборная брань. В эту ругань вплетались слова и выражения почти на всех языках мира. Вот что значит интернационализм в пиратских командах. Ругань прерывалась бряцаньем и звоном оружия. Очевидно, многих игроков ловили на мухлеже и жульничестве. Флибустьеры с радостью бы пустили оружие в ход, чтобы пролить кровь жуликов и присвоить их денежки себе. Даже старый корчмарь не смог бы им помешать и закрыл бы глаза на поножовщину в его заведении. Однако драке пока мешал десяток вооруженных до зубов кирасиров, удобно расположившихся за соседними столами. Очевидно, рубак направили в помощь страже, для соблюдения порядка в Доках. Еще бы: несколько часов назад на мостовую причала легло столько трупов, что сюда пришлось отправлять все телеги-труповозки города. А подвалы больницы Святого Симона уже ломились от вновь прибывших постояльцев. Даже стража, говорят, попала под раздачу.

Теперь кирасиры пили кислое пиво и хмуро поглядывали на "Веселых Черепов". И во взорах бывалых вояк явственно читалось, что они пустят в ход оружие безо всяких разговоров и предупреждений. При первом же намеке на драку. Ну, или если заподозрят о нехороших мыслях в головах пиратов. Только благодаря этому факту, в таверне до сих пор царило шаткое перемирие.

Еще за несколькими столами сидели худые типы явно криминальной наружности. Все были одеты в одинаковые серые камзолы и широкополые шляпы, скрывающие лица. Контрабандисты Картеля не любили показывать свои лица на публике. Пусть даже и такой явно бандитской, как завсегдатаи "Вороненой Стали". Издержки профессии. Контрабандисты пили пиво и о чем-то тихо переговаривались, изредка бросая косые взгляды и на пиратов, и на кирасиров. За остальными столами и стойкой сидели вполне мирного вида селяне, которым посчастливилось оказаться "не в то время и не в том месте". Они молчали, испуганно озираясь по сторонам.

Мари вздохнула и сделала большой глоток рома. Дела капитана брига "Быстроходный" шли из рук вон плохо. Мало того, что пока они искали нужное заказчику растение по всем забытым богами островам Сонного Океана, большая часть команды передохла от всех ведомых и неизвестных науке болезней, которые не смог вылечить судовой врач, так еще ее люди затеяли ту самую бойню в Доках. Да не с кем нибудь, а с "Мародерами Куга", каперами с патентом короля. Благодаря этой стычке, в подвалы лечебницы Святого Симона попало больше сотни человек, включая боцмана, канонира и главу абордажной команды. Десяток моряков и судовой врач померли от лихорадки, которую они подхватили прямо перед прибытием в порт Руж. Теперь их тела лежат все в том же подвале Святого Симона. А ценный груз, который они разыскивали по всему Сонному Океану почти год, испарился, будто его и не было в трюмах "Быстроходного". Теперь Мари Тодд была между двух огней. Что-то внутри подсказывало, что теперь ей грозят крупные неприятности со стороны губернатора Россини и дознавателей, потому как смерть полусотни "Мародеров Куга" могло быть расценено как попытка мятежа с целью свержения существующей власти. А это грозило колесованием. Если судья будет в хорошем настроении. С другой стороны – заказчик, который явно не придет в восторг от того, что ценный груз пропал. Мари мысленно проклинала себя за то, что приказала бросить якорь в порту Руж. Теперь заказчик точно знает, что она здесь. И скоро наведается за товаром. И тогда неприятностей будет гораздо больше, чем от властей, дознавателей и судьи. И теперь мадам Тодд лихорадочно соображала, что делать и как выпутаться из всего этого дерьма.

Хорошей идеей было бы уплыть отсюда. Просто сорваться с якоря и уйти в открытое море. Однако управлять бригом двумя неполными десятками людей, которые вдобавок рассеялись по борделям и тавернам Доков, было попросту невозможно. Оставалось только надеяться на то, что кирасиры быстро покинут сие гостеприимное заведение, быстро собрать команду из местной шушеры, и уповать на удачу, что за это время ее не найдут. А потом, если звезды будут благосклонны, быстро сваливать из города.

Мари еще раз вздохнула, и одним глотком осушила кружку.

Больница Святого Симона.

Возле больницы Святого Симона стояла абсолютная тишина, нарушаемая лишь цокотом копыт о брусчатку мостовой. Кованые железные ворота лечебницы были заперты, и начальник дознания спрыгнул с коня, привязал его к специальному шесту, и дважды стукнул молоточком о специальную медную пластину. И сам вздрогнул от резкого звука, разнесшегося в ночной тишине.

Анри не любил давления, решив даже в данном случае заскочить к доктору Вильямсу. Пускай, чисто формально. Начальник дознания всегда следовал букве закона.

Де Волт не любил больницу, в подвалах которой расположился городской морг, стараясь обходить ее стороной даже днем. Здание лечебницы Святого Симона некогда принадлежало бывшему главе городского совета Больеру, который к старости стал страдать паранойей. Весьма обеспеченный человек продал свое поместье за городом и начал строить дом недалеко от площади Собрания. По городским легендам, архитектор сам нашел его. Просто заявился в гости к старику среди дождливой осенней ночи и положил на стол проект нового дома в довольно странном стиле. Вопрос о разрешении строительства, которое должна была дать префектура, был чистой формальностью. И незнакомец, всегда одетый во все черное, стал молча руководить постройкой. Дом рос прямо на глазах, а когда рабочие положили последний камень, незнакомец попросту исчез, захватив с собой все чертежи. Даже деньги за свою работу не взял. О странном строителе стали быстро забывать. А Больер, как только дом был отстроен, заперся в нем, практически не выходя на улицу. Старик подал в отставку и целыми днями сидел в своем новом жилище, закрыв все двери и ставни и окружив дом стражей. Однако это его не спасло, и через пару лет старого Больера нашли мертвым в собственной постели. А дом тут же прибрала к рукам инквизиция. Благо, наследники тут же быстро открестились от этого произведения архитектуры, нагонявшего жути даже на самого отъявленного смельчака. Так дом и переквалифицировался в больницу.

По мнению Анри, этот мрачный особняк нужно было снести. А руины щедро полить святой водой. И обработать магией клириков до полной картины. Но никак не устраивать там лечебницу. Угрюмое трехэтажное здание из блоков серого камня с четырьмя остроконечными башенками по углам. Четырехгранная крыша, покрытая черной черепицей, узкие зарешеченные окна. Вокруг дома разросся некогда красивый цветущий сад. Теперь же почти все деревья шелестели мертвыми серыми ветвями. Да еще эти проклятые горгульи на входе в особняк. От этих статуй бросало в дрожь.

Белые изваяния на постаменте мраморной лестницы у входа в дом, были похожи друг на дружку как близнецы. Они сидели, согнув увенчанные огромными когтями задние лапы, словно готовились к прыжку. Крылья горгулий были сложены за широкими спинами. Коротких шей, практически не было видно и казалось, их маленькие лысые головы с хищными крючковатыми носами и небольшими рожками, растут прямо из мускулистых обнаженных торсов. Но самое страшное таилось в их взглядах. Твари смотрели вперед, прямо на входящего. Их маленькие глазки без век словно заглядывали в душу, вынимая самые потаенные мысли и страхи. Твари просто пялились на посетителей и недобро улыбались, растянув в ухмылке тонкие губы и обнажая два ряда мелких острых зубов. Когтистые руки обеих горгулий были вытянуты вперед, а ладони сложены лодочками, словно твари протягивают тебе какую-то редкость. Однако в ладонях горгулий всего лишь горел огонь.

Третья статуя сидела на крыше, вцепившись когтистой лапой в шпиль центральной башни. В отличие от своих сестер, она расправила широкие крылья, словно только что приземлилась. Рот этой статуи был распахнул в беззвучном крике, а второй лапой она указывала на ворота. Словно горгулья только заметила вошедшего, и предупреждала своих сестер о незваном госте.

Анри слышал множество слухов о том, что горожане видели по ночам в небе силуэты этих тварей, парящих над особняком. Словно каменные стражи патрулировали свои владения. Капитан не особо верил этим россказням. Однако вся эта композиция пробирала до костей, закрадываясь в душу леденящим страхом.

Анри старался не думать о плохом. Не смотреть на белые статуи этих мерзких созданий. Однако маленькие глазки горгулий словно заставляли взглянуть в них.

Где-то в кроне засохшего дерева каркнул ворон. Крик птицы эхом разнесся над заброшенным садом, заставив Анри подскочить от неожиданности. Начальник дознания посмотрел наверх, пытаясь найти птицу среди сухих ветвей:

– Забери тебя Темные Вестники, проклятый пернатый, – негромко пробормотал он себе под нос. – Каких демонов тебе не спится?

Ворон склонил голову и насмешливо взглянул на человека красным глазом. Будто почуяв страх Анри, птица каркнула еще раз и, расправив крылья, улетела с дерева, скрывшись в ночи.

Анри едва слышно ругнулся и ударил в ворота еще раз.

– Куда делся это проклятый привратник? – пробормотал он, вглядываясь в темноту, где, среди заросших аллей, едва виднелась крыша сторожки.

Раздались шаги. Кто-то шаркающей походкой брел по покрытым гравием дорожкам двора лечебницы в сторону ворот.

– Ну, наконец-то, – с облегчением выдохнул Анри. Напряжение, связанное с этим жутким местом, стало понемногу отпускать гвардейца.

Вот за кустами аллеи мелькнула голова привратника, а секунду спустя он показался в лунном свете. Привратник сильно прихрамывал, подволакивал ногу и медленно брел в сторону запертых ворот. Его кожа отливала в лунном свете мертвенной бледностью. Завидев Анри, привратник остановился, внимательно рассматривая гостя:

– Кому не спится среди ночи? – недовольно спросил он.

– Капитан гвардии Анри Де Волт, по срочному делу кардинала Роли, – ответил дознаватель. – Я прибыл забрать отчеты у доктора Вильямса. Вас разве не предупредили, что я прибуду?

Голос привратника сразу смягчился и потерял всю враждебность:

– Сию минуту, милорд. Сейчас открою, – сторож быстро захромал в сторону ворот. – Простите мою забывчивость. Тут половину ночи трупы из Доков привозили. Что угодно из головы вылетит.

Загремел отворяемый засов, и ворота мерзко заскрипели, приоткрываясь и впуская Анри во двор.

– Всю жизнь тут прожил. Многое случалось. Но чтоб такая бойня – в первый раз вижу. Трупов привезли как с поля боя. Кошмар, да и только.

– Да, Гарольд, – кивнул Де Волт, входя во двор. – Вильямс здесь?

Когда-то Гарольд служил в гвардии Баланжира, тянув нелегкую лямку стражника. Даже получил полоски сержанта. Честный страж дослужился бы и выше, если бы не травма: след от клинка грабителя, которого отряд загнал в заброшенную пивоварню Хельги в Доках. Купленный у алхимика яд парализовал ногу. Даже после долгого лечения у всех светил медицины мышцы плохо слушались, и Гарольд сильно прихрамывал, подволакивая правую ногу. Поэтому службу пришлось оставить, и Анри, который в то время только занял пост капитана гвардии, пристроил Гарольда привратником в лечебницу Святого Симона. За прошлые заслуги перед королевством.

– А где ж ему быть? – удивился старик. – В подвале он, забери его Темные Вестники. Трупы режет, провались он прямо на месте за этим треклятым делом.

Сказав это, Гарольд тут же сплюнул через плечо на гравий дорожек и трижды зачурался защитным знаком Вигхарда.

– Он доктор, Гарольд, – улыбнулся Де Волт. – Наука – это его работа.

– Это ересь! – возмутился старик. – Во времена моей юности за такую науку на кострах сжигали. Чтобы другим, больно ученым, неповадно было лезть в дела Вигхарда.

Анри промолчал, направляясь по дорожке к больнице. Теперь нужно поговорить с доктором и искать Мари Тодд. Капитана команды, которая почти вся полегла на мостовой Доков. И доставить ее в Билосе для дознания.

Подвал, в котором Вильямс проводил вскрытия трупов, служил старым хозяевам винным погребом. Теперь же, вместо стоек с дорогим коллекционным вином Баланжирских провинций, в огромном холодном и сыром хранилище стояли ряды обитых металлом столов, на которых лежали трупы. Не самое приятное место.

В коридоре, ведущем к моргу, было сыро. С потолка срывались редкие капли воды, образуя лужи на каменном полу. А стены из серого камня поросли мхом. Анри поежился от холода, царившего здесь даже сейчас, когда на поверхности стояла жара. Анри вздрагивал от каждого шага, гулким эхом раздававшегося в полутемном тоннеле. Хвала Вигхарду, коридор был коротким.

Свет факела выхватил из темноты хлипкую покосившуюся дверь. Здесь начинается мир мертвых, где безраздельно царствовал доктор Вильямс. Анри сглотнул вязкую слюну и открыл дверь.

В полутемном зале горело несколько факелов. И куда ни глянь, лежали трупы. Их было великое множество. Тела лежали на столах и полу, по углам комнаты, сложенные рядами, словно бревна. Между телами деловито сновал доктор Вильямс, в плаще и маске с длинным птичьим клювом. Он склонялся над каждым телом, деловито рассматривая его. В правой руке доктор держал какую-то маленькую острую штуку, которой он делал надрезы на белых обескровленных телах. Иногда он кивал помощникам головой, и двое дюжих парней тащили труп в угол, укладывая его на штабель. Анри аж передернуло от отвращения увиденной картины. Вдобавок ко всему в комнате так сильно воняло мертвечиной, что у милорда Де Волта навернулись слезы на глаза.

– Доктор, – тихо позвал Вильямса капитан гвардии.

Тот повернулся, рассматривая Анри сквозь маленькие стеклышки маски:

– А-а-а, милорд капитан. Я ждал вас. Но документы еще не готовы. Очень много работы. Еще не успел обработать всех пациентов, – Вильямс обвел рукой в кожаной перчатке зал морга. Заметив, как изменилось лицо Анри после этих слов, доктор добавил:

– Простите за мой черный юмор. Издержки профессии.

– Понимаю, – кивнул головой Де Волт. – Однако славную вы выбрали себе профессию.

– Она мне по душе, – пожал плечами Вильямс. – Мертвые молчат. Не говорят. Не сделают тебе зла. Просто тихо лежат себе на столах да ждут погребения. Все боятся их. Зря. Мертвые безобидны. Бояться стоит живых.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю