355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Заклинский » Подобный монстру (СИ) » Текст книги (страница 3)
Подобный монстру (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:13

Текст книги "Подобный монстру (СИ)"


Автор книги: Анатолий Заклинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Итак, – начал он, подойдя к консоли управления, – мы решили позаимствовать идею у своих врагов. Нечто такое, конечно же, уже было в нашей робототехнике, правда, широкого распространения не получило. Теперь же наша задача – создать полномасштабный рабочий образец и продемонстрировать его на боевых испытаниях. Но пока они ещё далеко, а мы, фактически, только начали свою работу.

Он кликнул по сенсору управления, и проектор создал трёхмерное изображение машины, конструкцию которой Перк понял не сразу. Это был робот, чем-то похожий на жука. Всего у него было восемь лап – четыре больших сзади и четыре поменьше впереди. В соответствии с их расположением, корпус машины тоже был разделён на две части. Чемберс увеличил масштаб, и Юноше сразу стало понятно, что эта машина не такая уж маленькая.

– Не вижу смысла рассказывать сейчас всё в мельчайших подробностях. Все старожилы команды и так их знают, а Перку с этого дня доступна вся документация. Думаю, по мере проработки своей части проекта он в совершенстве заучит и схему компоновки узлов, и примерное строение каждого из них. Мы с коллегами вчера советовались на эту тему и все согласны с моим желанием поручить господину Стоуну подбор и установку оружия. Если он справится с этим быстро, то мы подыщем ему другую работу. Уж работы у нас точно хватит на всех.

Слушая Марка, Перк не отводил глаз от модели. На паукообразных роботах, производимых землянами, лапы имели максимум четыре сустава. Здесь же их было не меньше десяти на каждой лапе. В теории это обеспечивало большую функциональность, но и управляющая программа должна быть невероятно сложной.

– Ах, да, чуть не забыл! – взмахнув рукой около головы, воскликнул Марк, – так как мы не хотим целиком полагаться на механику наших врагов, мы предусмотрели более хитрую систему.

Он небрежно ткнул в одну из пиктограмм на сенсоре, и модель преобразилась. Передняя часть поднялась вверх, маленькие лапы стали подобием четырёх рук, а из самого верха, до трансформации бывшего передом, выдвинулась голова, выполненная наподобие человеческой. В мгновение ока жук превратился в огромного четырёхрукого кентавра, один вид которого вызывал нежелание иметь такую машину в качестве своего противника.

– Подозреваю, ты уже начал прикидывать, как и чем его оснастить. Думаю, из того, что ты ещё не знаешь об этой машине, это больше всего влияет на твою схему, так что имей в виду.

– Хорошо, – кивнул Перк.

– Мы с Эллой сейчас идём в цех. Не хочешь с нами? Посмотришь, как это выглядит в металле.

– Конечно, хочу! – воскликнул Перк.

– Отлично, тогда вперёд. Заодно забросим доктора Сноу в экспериментальную лабораторию.

– Я ещё не получил разрешение на существ, – сказал доктор.

– Там у вас это получится быстрее. Заодно расскажете нам потом, чем дышит биологическая группа. Может быть, что-то из их наработок пригодится.

– Хорошо. Доктор Холл говорил, что у него есть что-то интересное.

– Тем более! – воскликнул Чемберс.

Они прошли по коридору, поднялись вверх на три этажа, и оказались перед входом в большой тоннель, где стояло не меньше двух десятков маленьких электромобилей, предназначенных для местных перемещений. Сам тоннель, очевидно, был той самой перемычкой, соединяющей купола завода. На первом этаже располагался конвейер и прочие производственные структуры, а верхние этажи использовались для коммуникаций.

– Обычно у нас машину водит Эллочка, но сегодня, Перк, я думаю, ты её подменишь.

– Хорошо, – с готовностью согласился Стоун.

– Отлично. Главное добраться до ответвления в экспериментальный цех. Там почти всегда тишина. Можешь даже попытаться выжать из этой жужжалки всё.

– Я думаю, она такого не любит, – сказал Перк, садясь за руль.

Тронувшись с места, юноша понял, почему координатор именно так назвал лёгкую маленькую машинку – при езде она издавала едва слышное жужжание, разбавляемое только шелестом шин о пол тоннеля. Ехала она заметно резвее, чем ожидал Перк, но после набора определённой скорости дальнейшее ускорение существенно замедлялось. Видимо, управляющая автоматика была настроена так, чтобы никто даже при желании не превысил скоростные лимиты, установленные на объекте.

Марк сказал свернуть в одно из боковых ответвлений. Это был тоннель, представляющий собой перемычку между двумя другими, соединявшими купола. Здесь производственной линии не было, поэтому коммуникационный проход находился высоко над землёй. Боковые стенки были сделаны из прочного стекла, благодаря чему из этого тоннеля открывался красивый вид на два купола, которые он соединял, и городские кварталы, расположенные между ними.

Когда перемычка кончилась, они оказались в ещё одном тоннеле, правда, он был заметно шире предыдущего. Ещё здесь было гораздо оживлённее, и Перку пришлось пропустить несколько таких же небольших машинок, прежде чем въехать внутрь.

– Сейчас поезжай прямо до конца, нам нужно высадить доктора Сноу.

– Хорошо, – кивнул Перк.

Ехать пришлось относительно долго, а в конце не без труда искать место, где можно спокойно остановиться и высадить пассажира. На всё это ушло около двадцати минут, после чего Перк и его коллеги выдвинулись назад.

– Теперь направо в переход, потом налево и до конца.

– Понял.

Эта перемычка была короче, а купол, в который они держали путь, несколько меньше остальных, но он всё равно был почти вполовину выше самых высоких домов, окружавших его. Представив, что большую часть пространства под ним занимает та самая машина, которую Перк недавно видел на трёхмерной проекции, он понял, что немного недооценил её размер. Она ему виделась несколько ниже, чем Гигантум, но выходило, что она почти такая же в высоту, не говоря уже о ширине. А если робот трансформируется, подняв переднюю часть корпуса, то будет заметно выше машины, над которой недавно трудился Перк. Когда он всё это представил, то ему ещё больше захотелось увидеть этого робота.

Он поставил машинку в ряд точно таких же, стоявших перед входом, и, вслед за Марком и Эллой направился внутрь. Они спустились по металлической лестнице вниз. Перк думал, что они сразу попадут в нужный цех, но не тут-то было. От него их отделяла двухстворчатая металлическая дверь, запертая на электронный замок.

– Ну-ка, проверим, работает ли твой пропуск, – сказал Марк, – подходи сюда.

Перк не без волнения подошёл к замку и с ожиданием посмотрел на маленький дисплей. Система начала опознание, и вскоре на экране отобразилось имя, должность и фото молодого специалиста, что означало, что он допущен внутрь. Система так же засекла, что он не один и попросила всех остальных тоже пройти идентификацию.

– Закрой глаза, – сказал Марк, перед тем, как дверь открылась, – а то эффект будет неполным.

Перк последовал совету координатора. Когда дверь открылась, до него неслись обычные звуки, сопровождающие работу заводских цехов – работа механизмов, слабо слышные человеческие голоса и общий гул разномастных электромоторов, приводивших в движение производственное оборудование.

Марк взял его под руку и помог пройти вперёд и не оступиться. Глухие звуки соприкосновения ботинок с полом сменились звонкими – он вышел на решётку то ли смотровой площадки, то ли одного из производственных ярусов, призванных сделать сборку более удобной.

– Ну, я теперь даже не знаю, стоит ли тебе это видеть.

Не дожидаясь других слов, Перк открыл глаза. От того, что он увидел, поистине захватывало дух. Робот был просто огромным и выглядел величественно даже сверху. Сейчас он, правда, был совсем не похож на ту модель, что молодой инженер недавно видел в лаборатории. Перед ним предстал массивный силовой каркас с установленными на нём основными агрегатами. Теоретически, при наличии управляющей программы этот робот уже мог двигаться, но у него отсутствовала передняя левая нога. Отдельная группа рабочих сейчас подготавливала присоединительный узел к сопряжению, но самой лапы в цехе ещё не было.

Остальные рабочие были равномерно распределены по остальной машине. Они выполняли мелкую сборку, и, как заметил Перк, проверку основных и резервных силовых и информационных магистралей.

– Вот он, наш проект восемьдесят семь во всей красе. Мы его называем просто восемьдесят седьмой, но в основном пока что просто «робот». Но ты запомни этот номер, он ещё не раз прозвучит.

– А когда будет последняя лапа? – поинтересовался у координатора юноша.

– С минуты на минуту, – уверенно ответил Марк, начиная шагать в сторону лестницы, – мы именно поэтому здесь.

Они начали спускаться вниз, а Перк продолжал разглядывать мощную машину, попутно засыпая Чемберса вопросами.

– А им же уже можно будет управлять, да?

– Какой ты быстрый, – усмехнулся Марк, – но это, кстати, неплохо. Сейчас как раз начинают отладку кабины и загрузку управляющей программы. Пока что своей у нас нет, и нам придётся испытывать шаблон. Но его, в принципе, должно хватить для испытания ходовой и каркаса. В принципе, если ты сможешь его хотя бы первоначально вооружить к моменту первого пуска, это будет плюс, хоть стрелять, скорее всего, не дадут?

– А кстати, от чего он будет питаться?

– О, – протянул Чемберс, – как думаешь, сложно заставить такую махину двигаться без силового кабеля в заднице?

– Насколько я представляю, непросто.

– Да. Но нам выделили особый реактор – самый современный. На первых порах мы даже не будем его видеть. Его разместят в силовом отсеке и опломбируют, а с нами будет работать специальная бригада. Ну, это на случай сбоя или необходимости отладки. И только потом, если наше детище попадёт в регулярные войска, реактор рассекретят.

– Ничего себе.

– Уровень, как ни крути.

– А где силовой отсек?

– В корме. Дополнительный эффект от трансформации – повышение его защиты. Впрочем, если так думать обо всём, то тут нужно защищать всё.

– А кабина пилотов где? Их же несколько?

– Да. Двое. Кстати, пока что специально обученных людей у нас нет. Так что делать это придётся нам. Учитывая, что ты из нас самый опытный, готовься. Но пока что будет достаточно, если ты ознакомишься со схемой управления, и тем, какой рычаг что делает.

– Хорошо.

– В твоём Гигантуме всё было гораздо примитивнее, отчего, кстати, как мне кажется, он не раскрывал всех своих возможностей, ну да ладно, речь сейчас не об этом.

Они уже спустились вниз на несколько ярусов и сейчас находились примерно на уровне корпуса. Он пока стоял на специальной силовой раме, но уже скоро его будут удерживать четыре массивные лапы и никакие дополнительные опоры не понадобятся.

– Как видишь, у нас полно работы, – продолжал тем временем Марк, – так что не затягивай со знакомством. Как сделаешь оружейную схему, как раз подойдёт время первичных ходовых испытаний. Нужно же испытать каркас и сервомеханизмы перед тем, как завесить их оружием и защитой.

– Само собой.

Пол купола был вращающимся. Сделано это было для удобства монтажа деталей, которые поступали из тоннеля, связывающего экспериментальный цех с главным металлизационным. Будь то лапа или щиток, его будет проще установить, если повернуть машину нужной стороной ко входу. Вот и сейчас пол сдвинулся, чтобы слегка развернуть робота нужным боком к входу.

Обстановка вокруг была такой, как будто должен был прибыть не очередной узел робота, а какой-то важный гость. Присутствовало всё начальство цеха. Первым Чемберс представил Перку Астена – главного производственного мастера. Так или иначе, вся информация, касающаяся работы цеха, проходила через него. Астен был невысоким и худощавым. На вид ему было немногим больше сорока. Его немного кудрявые чёрные волосы уже начинали редеть, в скором времени обещая обнажить череп. Перед тем, как к нему подошёл Марк, он о чём-то разговаривал с одним из своих коллег. На них обоих была спецодежда с названием и эмблемой завода. Астен заразительно улыбался, как будто рассказывал о больших успехах на территори своей ответственности.

– И запомни, Перк, – сказал Марк, когда юноша обменялся рукопожатием с мастерами, – Астен твой лучший друг в этом цехе. Никто не может знать общую ситуацию так, как он. Все свои работы по роботу тебе нужно обговаривать с ним и прислушиваться, если он просит тебя повременить.

– Это понятно.

– Ну ты уж совсем напугал парня, – сказал Астен, – как будто твоим ребятам кто-то когда-то что-то запрещал.

– Подожди, когда начнутся ходовые испытания, они ещё между собой передерутся. Одним нужно будет испытать свежую пушку на полигоне, а у других будут новые модели, которые нужно будет срочно установить. Представляешь, если и ты в тот момент будешь что-то не успевать.

– Пока что всё успеваем, так что не наговаривай тут.

– Это производство. Тут всякое случается. Так, когда будет лапа? – Чемберс аккуратно отодвинул рукава пиджака и рубашки и посмотрел на время.

– Уже звонили. Сказали ждать.

Как раз в этот момент огромные ворота, разделявшие внутреннее пространство купола и тоннель, открылись, показывая стоявшим внутри гигантскую лапу, двигавшуюся вперёд на специальной платформе. В первый момент она даже показалась перку больше, чем те, которые уже были установлены, но он знал, что это всего лишь иллюзия.

Лапу сопровождала отдельная группа рабочих, и сейчас они осторожно подгоняли её в место, наиболее удобное для сопряжения. На ней уже присутствовали все силовые элементы, поэтому её несложно было перевести в наиболее удобное положение, что и было сделано. Пользуясь специальным пультом, один из рабочих немного опустил вниз сопрягаемую сторону, и она почти идеально подошла к посадочному месту на роботе.

Убедившись, что процесс прикрепления пошёл успешно, Марк отошёл в сторону и о чём-то заговорил с незнакомым перку человеком. Астен же неотрывно следил за процессом, поднявшись вверх на одном из специальных подъёмников, коими была оснащена платформа, на которой лапу привезли в цех.

– Ну как тебе? – спросила Перка Элла.

– Впечатляет, – ответил он.

– Как думаешь, сможешь составить оружейную схему за три недели?

– Думаю да. А почему именно три недели?

– Первые ходовые испытания. Вернее, последняя подготовка. Сейчас рабочие закончат свою часть, всё проверят, а потом будем уже диагностировать мы, и если всё будет хорошо, то можно будет его запустить.

– А кто будет делать программу, если всё пройдёт хорошо?

– Пока ещё неизвестно, – пожала плечами Элла, – Чемберс говорил, что у него на примете есть пара специалистов, но он ещё не определился. И ещё не всем пока что можно сделать предложение.

– Я думал, это будет делать кто-то из нас.

– Нет, что ты! – улыбнулась она, – нам и так хватит работы. На это нужен отдельный человек. Управляющая программа будет уникальной, плюс, мы ещё не до конца определились с моделью движения, поэтому её нужно будет корректировать чуть ли не после каждых испытаний. Ещё неизвестно, что нам придёт в голову, когда они начнутся.

– Это да. Такую машину можно заставить делать много что.

– Да. Мы еле для первичных-то испытаний шаблон подобрали. Пока что даже без трансформации, потому что её схема тоже не определена. Хотя бы удалось найти модель движения для восьми лап, хоть и с меньшим числом суставов. Пока что будет достаточно и этого.

– Ладно, – сказал Чемберс, вернувшись, – я понимаю, что все впечатлены и рады тому, что теперь у нашего жука все ноги на месте, но лично для меня это говорит о том, что настало время работать ещё усерднее. Ходовые испытания на носу, можно сказать. Поэтому едем назад.

Возвращались тем же путём. Поднимаясь по лестнице, Перк всё ещё не сводил глаз с диковинной машины. Теперь, когда он знал, как она выглядит, ему не терпелось увидеть её в деле, но сначала нужно было подобрать оружие, и хотя до его установки было ещё далеко, оно повлияет на форму и размеры защитной брони. Он уже начинал ощущать, что от его деятельности зависит успех если не всего проекта, то заметной его части.

– Что они вам сказали? – спросила Элла, когда они выдвинулись обратно.

– Сказали, что к концу недели прибудет реактор. Он уже в пути. Команда, которая прибудет с ним, обещает установить его за трое суток, и ещё нужно время на наладку. С машиной такого уровня они имеют дело впервые, плюс, модель немножко не серийная, так что ничего сказать нельзя. Надеюсь, что за неделю они справятся. Нам же нужно тоже всё перепроверить. Будет очень плохо, если в день, когда нам потребуется выйти, выяснится, что неисправен один из моторов или ещё что-то.

– А нам нужно выйти строго в определённый день? – спросил Перк.

– Вообще, это не так уж критично, но проекту будет только лучше, если мы это сделаем. Во-первых, это будет свидетельством того, что мы всё успеваем к сроку, а во-вторых кто-то точно будет знать, что мы тут занимаемся не какой-то ерундой.

– А у нашего проекта есть противники?

– У любого проекта они есть, – усмехнулся Чемберс, – но у нашего несколько больше, чем обычно.

– Почему так?

– Я расскажу тебе эту историю. На то, чтобы занять последний свободный экспериментальный цех, был конкурс. У другой группы есть вполне неплохой проект целой роботизированной системы с высоким уровнем управления. Правда, они пока ещё плохо представляют свой проект, и поэтому не смогли нормально объяснить, что к чему, когда руководство решало, кому отдать производственные ресурсы. А у нас уже был план, грубая трёхмерная модель, и, самое главное, чёткая концепция применения, которую сочли заслуживающей внимания. Но наши друзья, которых мы обошли в начале, конечно же, считают, что их детище имеет больше прав на жизнь, и поэтому тихо нас ненавидит. Им не объяснишь, что они не получили площади и людей не потому что тут были мы, а потому что ещё сами не знают, чего хотят. Это я уже не первый год в этом деле и знаю, что руководству нужен чёткий план, а не высокие мысли пальцем по воде. Может быть, их проект и вправду очень серьёзен и имеет право на жизнь, но они не убедили в этом даже меня. А меня бывает просто убедить.

– Не обнадёживайте Перка, а то он и вправду будет пытаться вас в чём-то убедить, – съязвила Элла.

– Эллочка всё ещё не может мне простить то, что я забраковал пару её светлых идей, а в целом со мной можно говорить. Не слушай её.

Перк улыбнулся, а сам уже мысленно представлял, каким оружием оснастить робота. Вернувшись на своё место, он тут же открыл общий план и несколько раз прокрутил его, пытаясь определиться с классами.

Этот робот, как и большая часть других, производимых землянами, имел модульную структуру. Установочные места под оружейные системы были заложены в нём ещё на этапе проектирования, и сейчас Стоуну оставалось только назначить конкретные образцы, но это было не так просто, как могло бы показаться непосвящённому.

Часть работы Перку сократило то, что все места, предназначенные для установки оружия, были обозначены на плане специальными обозначениями, универсальными для всех классов устройств. Благодаря этому можно было сразу переходить к ознакомлению с образцами. В наличии пока была только статичная модель в обеих формах. Трансформация была показана очень грубо, поскольку, как сказала Элла, они лишь в общих чертах представляли, как она будет происходить. В модели это было выполнено лишь для того, чтобы в последний момент не вышло так, что какие-то из частей корпуов мешают машине принять другую форму.

Подбирая оружие, Перк старался представить, как машина будет вести бой, в каких ситуациях будет оказываться, и какие образцы обеспечат ей максимальную эффективность. В целом, раз концепция, которую он использовал, когда вооружал своего робота, оправдала себя, не было смысла слишком далеко от неё уходить, разве что классы были в среднем выше, и образцов требовалось значительно больше.

Первый день ушёл на то, чтобы ознакомиться с арсеналом, доступным для оснащения экспериментальной машины, и то сделать это удалось лишь частично. Перк возвращался домой усталым, но довольным. Поужинав, попив кофе и немного отдохнув, он ощутил прилив новых сил и желания работать. К сожалению, о том, чтобы взять какие-то материалы проекта на дом, речи не шло. В дальнейшем, возможно, ему разрешат удалённый доступ, но пока он такой привилегией не обладал. Поэтому вечером ему пришлось довольствоваться освежением своих прежних знаний и получением новых.

Перед сном страшно хотелось сходить на прогулку, но он не хотел идти один. Ещё из-за этого ему некстати вспомнилась Мэри, и Перк и вовсе загрустил. Немного посмотрев развлекательные блоки информации, он направился спать.

Глава четвёртая Стабильный ход

Дни полетели вперёд со скоростью пули. Приблизительная оружейная схема была закончена Перком меньше, чем через две недели. И это с учётом того, что он трижды выносил её на общий суд и получал дельные советы, следование которым хоть и не меняло концепцию в корне, всё же требовало некоторых переделок.

На третью неделю Перк был направлен для работы в цех. Вместе с Эллой ему предстояло привести машину в готовность к первым ходовым испытаниям. Для этого нужно было провести подробную диагностику всего шасси, причём сделать это несколько раз. То же нужно было сделать и с энергосистемой и системой управления. Такая большая машина не может быть сходу выполнена без единой ошибки, и поэтому при обнаружении каких бы то ни было несоответствий, Перк должен был сразу сообщать о них Астену, который в свою очередь выделял группу рабочих для устранения неполадки. У Перка, которому казалось, что подготовка не займёт много времени, каждая необходимость что-то переделывать вызывала большое огорчение – он очень боялся не успеть.

К счастью, на данном этапе время, которое он вынужденно простаивал, можно было потратить на обучение пилотированию. Благо, система управления имела режим обучения, правда, не совсем соответствующий конкретной машине, но необходимые исправления были минимальны и Перк вместе с Эллой смогли заставить программу работать корректно. Закончив с этим, они принялись практиковаться, ведь именно им предстояло первыми вывести машину из-под купола.

К счастью, как бы Перк не опасался, вся подготовка была закончена к сроку. В четверг вечером, уже перед самым концом рабочего дня Чемберс объявил, что завтра все приглашены на официальное мероприятие.

– Там будут все, – сказал он, – даже командир объекта. Так что на вас, мои дорогие, смотрит, можно сказать, вся наша база.

Он перевёл взгляд на Перка и Эллу.

– Вы ведь готовы показать класс?

– Судя по показаниям компьютера, да, – сказал Стоун.

– Очень осторожный ответ. И всё же я надеюсь, что всё пройдёт отлично. Хотя нет, – он немного помедлил, – у нас нет выбора. Всё должно пройти отлично.

– Мы всё несколько раз проверили. Сбоя не будет, – сказала Элла.

– Вот этот ответ мне нравится больше. Эллочка, будьте так добры, заразите Перка своей уверенностью.

– Я думаю, он справится. Он просто скромничает.

– Надеюсь, потому что мне нужны все. Даже те, кто завтра будет просто стоять и смотреть, не думайте, что всё пройдёт легко. Это наш проект. Там частица каждого, и каждый должен быть готов поддержать его завтра, если понадобится.

– Мы сделаем, – сказал Роджер.

– Отлично! Я уже вижу, как перед нами открываются новые возможности. Думаю, перечислять их нет особенного смысла. Каждый уже отложил пару-тройку дел на тот момент, когда получит больше свободы. Так что сегодня просто отдыхайте, а завтра я на вас надеюсь.

День сегодня и вправду был не самым лёгким. Когда Перк вернулся домой, у него даже не было особенного желания готовить ужин. Он достал из холодильника коробку с обедом-полуфабрикатом, распаковал её и положил в печь. Он всегда держал несколько таких специально на случай, если совсем не будет времени или желания готовить. Такому обеду нужно около десяти минут, чтобы приготовиться, а он за это время решил переодеться и умыться.

Едва он приступил к еде, как в дверь позвонили. Посмотрев в глазок, Перк увидел Чемберса, который, как будто зная, что на него смотрят, ехидно улыбнулся.

– Заглянул домой, там скучно, вот и решил тебя проведать, – сказал Координатор, когда Перк открыл ему дверь, – пиво?

Он показал на вытянутой руке небольшую упаковку с шестью пол-литровыми бутылками пива.

– Думаете, стоит сегодня? – спросил юноша, впуская гостя внутрь.

– Почти в этом уверен. Даже если бы тебе завтра пришлось проходить тест на алкоголь, перед тем, как сесть за рычаги, никто бы ничего не унюхал после такого количества.

Чемберс быстро разулся, повесил на вешалку свою тонкую куртку и прошёл внутрь.

– А я думал, мне показалось, – сказал он, с пренебрежением посмотрев на стол, – что у нас тут?

Он взял со стола коробку, которую Перк не успел выбросить, и стал читать, что было на ней написано.

– Макароны с сыром и мясом. Полноценный обед за пять минут. Насколько я помню, они даже насчёт времени врут. Да?

– Да, – кивнул Стоун.

– А я всё думал, для кого эту ерунду до сих пор производят? Пока что спишем это на то, что ты ещё не получал свою первую зарплату на новом месте. Думаю, если сегодня ты уберёшь остатки в холодильник, то будет только лучше.

– Мне не хочется готовить что-то другое.

– А и не надо.

Чемберс достал компьютер и принялся быстро манипулировать сенсором. Краем глаза Перк увидел, что он заказывает еду с доставкой.

– Можешь мне довериться. Ждать придётся немногим дольше, чем эту бутафорию, а качество несоизмеримо выше.

Перк последовал совету координатора и убрал остаток своего ужина в холодильник, а коробку бросил в мусорный бак. Чемберс тем временем достал из упаковки две бутылки пива и откупорил их. Одну он протянул Перку, когда тот снова повернулся к столу.

– И так понятно, за что хотелось бы выпить, поэтому в дальнейшем опустим тосты.

– Хорошо, – согласился инженер.

– Не возражаешь, если я приоткрою окно и покурю, – попросил Марк, сделав большой глоток, чуть ли не в треть бутылки.

– Не возражаю.

Чемберс ловким движением отодвинул створку, достал сигарету и прикурил.

– Вообще, хоть мы и работаем недолго, я уже сформировал о тебе мнение. Думаю, некоторые аспекты тебе полезно будет знать. Ты хорошо работаешь, Перк, очень хорошо. Глядя на тебя, я начинаю понимать, как ты в одиночку осилил создание своего робота, но есть в тебе один недостаток. Не знаю, насколько он тебе мешал раньше, но сейчас он может тебе навредить очень существенно.

– И что же это за недостаток? – спросил юноша, отхлебнув пива.

– Ты очень не уверен в себе. Элла, к примеру, считает, что вы так задолбали симулятор, что сделать несколько шагов для тебя не проблема, а ты пасуешь. Почему? Она мне сказала, что ты даже спрашивал её о том, не позвать ли нам на испытание опытных операторов.

– Я думал, что так будет лучше. Заодно мы бы узнали их мнение о том, насколько удобно мы спроектировали кабину.

Чемберс рассмеялся и глубоко затянулся сигаретой.

– Ты и вправду думаешь, что стоит доверять операторам? Так вот я скажу тебе, что это этап пройденный. Уже есть основные принципы проектирования и компоновки кабин. Многие из них сначала, кстати, тоже многие считали неудобными, а сейчас ничего – все довольны и показывают отличный результат.

– Но у нас больше рычагов, чем в стандартных машинах.

– Больше. Но почему ты решил, что оператор, обученный в короткий срок, сможет выдать тебе объективную оценку?

– Может быть, сможет.

– И опять. Ты же сидел в этой кабине, управлял этими рычагами. Тебе было удобно?

– Вполне, – неуверенно ответил Перк, понимая, к чему клонит координатор.

– И своему мнению ты не доверился? Тебе нужен ещё кто-то?

– Пожалуй, вы правы.

– Ты должен понять, что пока эта машина экспериментальная – ты её царь и бог. Это ты напишешь потом рекомендации по управлению ею, исходя из собственного опыта, и уже операторы должны будут тебя слушать. Как минимум, на первых порах. А пока эта машина живёт тобой и зависит от твоей воли.

– Но ведь я работаю не один.

– Я говорю образно.

Марк последний раз затянулся сигаретой и загасил её в пепельнице, которую Перк нашёл в одном из шкафчиков.

– Конечно, – продолжал он, – ты должен делиться с нами, советоваться, иногда даже слушаться, потому что мы пока что знаем эту машину лучше. Но это отнюдь не значит, что ты не можешь действовать смелее. Помнишь корректировки, которые я вносил в твою оружейную схему?

– Да.

– Не думай, что я делаю это из вредности. Просто, если ты сам стесняешься раскрыться, то я помогу тебе сделать это. Пока я ещё надеюсь, что это из-за того, что ты мало работаешь с нами и надеюсь, что в дальнейшем ты не будешь бояться.

В этот момент снова позвонили в дверь. Чемберс бросил короткий взгляд на часы и отправился открывать дверь. На пороге стоял невысокий паренёк, максимум восемнадцати лет. В его руках было две широких коробки, которые он после небольшого уточнения протянул Марку. Чемберс с благодарностью принял заказ и, отдав его Перку, закрыл входную дверь.

Прихожая, а за ней и кухня наполнились приятным ароматом. Перк, не видевший, что именно заказывал Чемберс, обрадовался, когда понял, что это пицца. Он сам давно хотел побаловать себя чем-то таким, но в последний момент забывал.

– Вообще, в обычный день нам хватило бы одной, но учитывая, что я сегодня зверски голоден, и ты, подозреваю, тоже, решил, что пусть лучше останется.

– А я и сейчас не уверен, что съем целую, – сказал Перк, открывая коробку.

– Весь вечер впереди. Ты же не выгонишь меня через полчаса?

– Нет. Конечно, нет, – с улыбкой сказал Перк, – кстати, сколько я вам должен?

– О, очень многое. Для тебя, – сказал Чемберс.

– То есть?

– Ты должен мне успешные испытания завтра. Сам понимаешь, что от этого зависит.

– Понимаю.

Увидев пиццу, Перк ещё больше захотел есть. Чемберс тоже со времени обеда на работе ничего не ел, поэтому первые несколько минут они молча ели, иногда прихлёбывая пиво.

– Так вот об оружии, – сказал Чемберс, прожевав очередной кусок, – у тебя полный порядок с теми классами, которые ты применял раньше, но когда доходит до более тяжёлых, ты, почему-то скромничаешь. Тебе запрещали использовать атомные боеголовки?

– Да.

– Это чувствуется. Открою тебе секрет – то место где будет проходить боевая карьера нашей машины, находится в глубине территории миуки. Там уже нет ничего живого, ну, кроме них, хотя не все считают, что корректно приравнивать их к живым организмам. Это, конечно, не значит, что нужно везде понапихать атомного оружия, но если у тебя будет несколько боеголовок, в какой-то момент они могут стать решающим аргументом в бою.

– Я не думал. Я думал, что неважно, где происходит атомный взрыв, планета всё равно будет страдать, а мы ведь не хотим её уничтожить.

Чемберс рассмеялся, и Перку сначала не было понятно, что вызвало у него такой приступ смеха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю