Текст книги "Подобный монстру (СИ)"
Автор книги: Анатолий Заклинский
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Это было не единственное, чем Перк занимался в этот день. На первом показе восемьдесят седьмого пришлось выполнить трансформацию. Радовало то, что Перку не приходилось отвечать на вопросы членов комиссии, находясь в кабине.
Потом были ходовые испытания. Им подвергся только Гигантум, который не делал марш по пустыне. К счастью, всё было в порядке – ни одна деталь не подвела. Потом Гигантум был возвращён в ангар, и Перк вернулся на демонстрационную площадку, где выполнил ещё несколько простых операций с восемьдесят седьмым. Несмотря на то, что всё проходило штатно, день выдался трудным, пожалуй, самым трудным за всё время, которое прошло с того момента, как они покинули базу. Но, наконец, всё закончилось. Чемберс был в очень приподнятом настроении. Он больше всех сегодня общался с комиссией, и, видимо, среди прочего услышал слова, которые очень его вдохновили.
– Так. Всех очень поздравляю, – сказал он, когда на площадке остались только они, – все молодцы. И по такому случаю у меня для вас небольшой сюрприз.
– Какой же? – спросил Роджер.
– Небольшой, – серьёзно ответил Чемберс, – но сюрприз. Так что, Перки, гони робота на склад. Управишься один?
– Думаю, да, – сказал инженер.
– Нельзя, – возразила Элла, – кто-то должен следить.
– Может быть, я помогу? – предложила Эмма, – я немного знакома с управлением.
– Почему нет? – улыбнулся Марк, – так будет даже лучше.
– Ты точно справишься? – спросила Элла.
– Я думаю, что по пути на стоянку ей не понадобятся все навыки, которыми обладаешь ты.
– Надеюсь. Если что, я на связи, – поучительным тоном сказала Элла.
– Конечно, улыбнулся Перк.
До этого Эмма ни разу не была в кабине пилота. Она с восторгом оглядела консоли управления, а особенно ту их часть, где показывался вид с внешних камер.
– Присаживайся, – сказал Перк, – чем быстрее отгоним робота, тем быстрее узнаем, что за сюрприз у Марка.
– Я, наверное, знаю, – сказала она, садясь в кресло.
– Вот как? – удивился Перк, – откуда?
Перк присел рядом с ней, чтобы помочь пристегнуться. У человека, не привыкшего это делать, могли возникнуть трудности.
– Ну, зная Марка можно предположить, что это будет что-то вроде вечеринки. И потом, я слышала, как он что-то говорил насчёт пикника.
– Ого, – сказал Перк, возвращаясь в своё кресло.
– Ну, с чего начнём? – спросила Эмма, разглядывая органы управления.
– Найди пункт общей проверки и запусти.
– Он должен быть где-то в главных, да? – спросила она.
– Да.
Эмма нашла нужную пиктограмму и нажала на неё. На дисплей вывелась общая схема робота, подсвеченная зелёным. Спустя несколько секунд система выдала сообщение о том, что всё функционирует в штатном режиме, и машина готова к работе.
– У нас всё хорошо? – спросил Стоун.
– Да.
– Ну тогда погнали, – с задором сказал Перк и резко потянул на себя рычаги.
Машина резко поднялась вверх, отчего Эмма даже испугалась, а Перк улыбнулся глядя на её реакцию.
– Всё в порядке, – сказал он и направился на выход с площадки.
Проезжавшие мимо машины пропустили восемьдесят седьмого, и он направился на выход из базы, следуя оптимальному маршруту.
– И вы так шли по пустыне? – спросила Эмма, когда Перк включил автопилот и откинулся в кресле.
– Да, – поднял брови инженер, – ты же составляла систему управления.
– В этом месте я просто подгрузила модель движения в стандартные схемы. Не думала, что будет настолько просто.
– В бою будет мало ходьбы, так что выгода не очень большая.
– И он сам дойдёт до площадки?
– Да. Я уже проверял сегодня. Он и дойдёт и сам встанет в оптимальную позицию, так что…
Перк отстегнул ремни и подошёл к Эмме. Склонившись, он страстно поцеловал её в губы.
– Прямо на ходу? – остановившись на мгновение, спросила она.
– Да. А что такого? – удивился Перк, – романтика же.
– А здесь нет камер?
– Конечно, нет, – улыбнулся юноша и продолжил её целовать.
Как и говорил Перк, восемьдесят седьмой отлично справился с поставленной задачей. Он пришёл в нужный сектор площадки и, сдав назад, занял своё место. К этому моменту Перк и Эмма были готовы выходить. Они опасались, что Чемберс может позвонить и угадали. Едва они спустились вниз, как на компьютер Перка пришёл голосовой вызов. Марк интересовался, где это они пропали. Уверив его, что они скоро будут, Перк взял Эмму за руку, и они направились назад.
Перемещение пешком имело свои преимущества. Сейчас Перк понимал, почему вчера вечером Роджер и Джейн пришли на площадку не с такой большой задержкой, как можно было ожидать. Пешеходам были доступны проходы между ангарами и прочими базовыми строениями, поэтому путь получался значительно короче. Чуть больше, чем через полчаса, они были на месте.
В самом дальнем углу жилого сектора был разведён небольшой костёр, вокруг которого стояли походные стулья. Марк что-то рассказывал. На его коленях стояла небольшая баночка с походной едой, а рядом его блестящая фляжка.
– Сюрприз так сюрприз, – сказал Перк.
– А вас только за смертью посылать, – сказал он, – садитесь, вон там ящик с провиантом.
– Мы, кстати, по времени уложились, – ответил инженер, отыскивая глазами нужный ящик, – можете спросить у штатного второго пилота.
– Кстати, всё прошло нормально? – спросила Элла, обращаясь к Эмме.
– Да.
– Ты чего-нибудь хочешь? – спросил Перк у спутницы, поднявшись от ящика.
– Там есть очень хороший салат, – сказала Джейн, – очень рекомендую. Возьми пару банок, пока Роджер до них не добрался.
– Да. Мне очень понравилось, – подтвердил моделист, оторвавшись от пищевого контейнера.
– Ну, тогда я попробую.
Перк нашёл в ящике нужную банку и протянул Эмме. Такую же он взял себе.
– Кстати, не хотите ли немножко выпить? – предложил Марк.
– Завтра трудный день, – ответил Перк.
– Верно. Ты вот говоришь верно, хотя даже не представляешь.
– Вы, кстати, обещали рассказать, когда все соберутся, – сказала Джейн.
– Да. Но сначала мы немного пригубим. Надо отметить первый успех. Мы ведь прошли все небоевые испытания.
Марк перевалился через мягкую спинку стула, на котором сидел и достал из ящика металлическую фляжку. Оттуда же он извлёк стаканы и дал их Перку, сидевшему рядом, чтобы тот раздал остальным.
– Вообще, за всё это надо благодарить не меня, а нашего доброго доктора, – он улыбнулся и посмотрел на Сноу, – пока вы пытаетесь вытянуть информацию из меня, он сидит и молчит, хотя мог бы похвастаться.
– Доктор? – спросил Перк.
– Да всё местные военные. Мы провели небольшое исследование округи при помощи моего прибора, и мои данные во многом совпадают с их расчётами.
– При том, что на эти расчёты у них ушло несколько дней, а Доктор получил данные сразу, – сказал Марк, разливая содержимое фляги по стаканам.
– Это круто! – воскликнул Роджер.
– Да, – подтвердил Сноу, – завтра я и Марк выдвинемся вместе с войсками.
– А остальные? – спросила Элла.
– Вы, Элла, тоже на месте не останетесь. И, похоже, я забежал вперёд. Так что давайте выпьем.
– А что это, кстати? – спросила Джейн, нюхая содержимое стакана.
– Не бойся, не отравишься. Может, по запаху и не очень скажешь, но это вино. Хорошее. Я пробовал.
Они подняли стаканы и чокнулись.
– Чтобы у нас и дальше всё было хорошо, – сказал Чемберс, перед тем, как осушить стакан.
Остальные в основном лишь пригубили. Сделав небольшой глоток, Перк помог Эмме открыть пищевой контейнер, а потом принялся за свой.
– Так куда мы завтра выдвигаемся? – спросила Элла.
– Как куда? – возмутился Марк, – на боевые испытания.
– А что же вы раньше молчали? – спросил Перк.
– Я сам узнал только недавно. Для того, чтобы вас приставили к войскам, нужно пройти ходовые и осмотр. Не хотелось бы, чтобы экспериментальная машина стала обузой, а не поддержкой.
– Рассказывайте, – потребовал Перк.
– Значит, мы выдвигаемся ближе к полудню. К тому моменту сражение уже должно будет завершиться. Если нет, то мы поможем. Дальше наши войска выдвигаются к самой крупной колонии на этом участке. Мы участвуем во вскрытии одной из нор. Неизвестно, прямая она или нет. Ну, то есть главная. Но я надеюсь, что да.
– Потому что там будет самое пекло? – спросил Роджер.
– И поэтому тоже. А вообще, потому что в прошлый раз при атаке такой же колонии прямую нору охранял особый вид солдата миуки. Они назвали его защитником, и, судя по тому, что я видел, это хороший шанс для испытания экспериментального оружия.
– Он больше нашего робота? – спросил Перк.
– Нет. Меньше раза в три, но всё равно это очень крупный зверь.
– Мне бы тоже не помешало его увидеть.
– Я буду на связи. Буду видеть, что видите вы. Я уже прикинул, как можно его одолеть. Впрочем, вы и сами справитесь в первую минуту, вот увидишь. Главное, если с боков будут напирать другие насекомоподобные, отсекайте их огненными бомбами. Не жалейте. Лучше запросить полевую зарядку. Если мы окажемся около нужной норы – а вероятность этого по прикидкам военных очень велика, – то позади тебя будет экспериментальная группа для работы в норах. Те самые миуки-машины, которых ты видел. Вы нейтрализуете защитника, и отходите, давая им дорогу. Всё это нужно делать очень быстро, чтобы застать колонию в первоначальном виде.
– Понимаю.
– Когда они войдут внутрь, твоя задача уничтожать всех насекомоподобных на поверхности. Их должно быть немного, но не факт. В любом случае, огневой мощи восемьдесят седьмому не занимать.
– Тем более. Мы же там будем не одни, – сказала Элла.
– Это само собой. Но плохое мы всё же обсудим. В случае утраты управления и сильных повреждений не предпринимайте ничего. Потерять машину не так страшно, как потерять вас. Помощь придёт как можно скорее – ваша задача ждать. Единственное, что вы можете сделать, если не пропадёт связь, это вызвать Гигантума. Совместно с другими роботами он отобьёт любую атаку, а заодно сможет вас вытащить, если повреждения будут некритическими. Но я надеюсь, что до этого не дойдёт.
– А что будем делать мы? – спросила Эмма.
– Все будут на связи. Мы с доктором на выезде, а вы у себя. Вам выделят станцию связи. Всем следить за происходящим и выдвигать свои идеи, но только если они действительно стоящие.
– Я думал, мы все будем в одном месте.
– Мы с доктором нужнее там. Но не думайте, что я за вами не буду следить, – Чемберс улыбнулся, – я, конечно, по мере моих скромных сил буду помогать доброму доктору, но подозреваю, что большую часть времени я всё же буду свободен, так что не надейтесь.
– А вообще как военные оценивают сложность завтрашней операции? – спросил Перк.
– В последнее время миуки много отступают, – пожал плечами Чемберс, – но я не исключаю, что отступление это стратегическое. С юга тоже давят наши армии, и если темп наступления останется прежним, в скором времени отступать им будет некуда.
– Но до центра пока ещё далеко, – подбадривающе сказал Сноу.
– Пожалуй. По крайней мере, завтра будет не самая жестокая битва. К тому же, ещё одна из последних тенденций состоит в том, что миуки признали своё поражение в воздухе.
– То есть? – спросил Роджер.
– Они почти не используют летунов, – сказал Чемберс и отхлебнул вина, – с тех пор, как здесь появились имперские флоты, дроны поддержки властвуют безраздельно. Но, к сожалению, только в воздухе.
– А по земле не работают?
– На дистанции эффективного огня их достают новые кислотники, да и смольники не дремлют, так что дронов используют только в особых случаях.
– Но если вдруг появятся летуны? – спросил Перк.
– Тебе их точно можно не бояться, – улыбнулся Марк, – ты их достанешь без труда. Но если ты опасаешься за своих серийных собратьев, то тоже не переживай, – у них есть относительно новые ракетки, против которых миуки пока ещё ничего не придумали. Разве что посылать столько летунов, чтобы все машины опустошили магазины. Но тогда их пузыри быстренько истощатся.
– Просто не война, а прогулка, – сказал Роджер.
– А вот так мыслить точно нельзя, – сказал Марк, строго посмотрев на Перка.
– Я понимаю, – ответил инженер.
– Но и слишком сильно тоже не паникуйте. В конце концов, вы не одни.
Эмма положила голову Перку на плечо. Он взял её руку. Внутри него волнение перемежалось с чувством огромного желания использовать все боевые возможности восемьдесят седьмого. Он не сомневался, что у них всё получится, но и сделать что-нибудь неправильно тоже опасался.
Утром чувствовалась суматоха даже несмотря на то, что всё вроде бы происходило штатно. Войска снимались с места и выдвигались вперёд согласно плану операции. Где-то вдалеке на юге слышались громкие взрывы. Бой уже завязался. Об этом свидетельствовали и несколько звеньев орбитальных бомбардировщиков, спустившихся в атмосферу недалеко от базы. Перк чувствовал себя немного неуютно – ему хотелось поскорее вступить в бой вместе с остальными. В этой обстановке ему было сложно пребывать в обыденном ритме – проснуться, привести себя в порядок, позавтракать и только потом идти на площадку и запускать восемьдесят седьмого. Он очень завидовал Чемберсу и Сноу, которые вместе с группой авиаразведки улетели на юг ещё на рассвете.
Эмма сегодня волновалась больше. Перку казалось, что даже больше, чем он сам. После завтрака она хотела вместе с ним направиться к восемьдесят седьмому, но он её остановил.
– Лучше отправляйся на станцию и посмотри, какая есть информация о продвижении армии. Даже если нет, может быть, Марк что-то скажет.
– Хорошо.
– До вечера, радость моя, – Перк крепко поцеловал её в губы.
– До вечера. Очень жду.
– Всё будет хорошо, – он улыбнулся и поцеловал её ещё раз.
Наконец они с Эллой прибыли на место стоянки восемьдесят седьмого. Робот стоял как одинокая громада посреди просторной равнины. Чудаковатых двуногих роботов не было. Возможно, именно их орудия громыхали где-то вдалеке. Не было и роботов-черепах – какую роль они выполняют в сражении, Перк пока не представлял.
Техническая группа уже завершала проверку. Впрочем, это была лишь простая формальность, поскольку вчера с роботом всё было отлично. Когда они с Эллой заняли свои места, Перк первым делом связался с Гигантумом, используя интерфейс восемьдесят седьмого. Ведомая машина откликнулась быстро и в автоматическом режиме направилась на выход с базы. Тем временем в кабине главного робота раздался сигнал голосового вызова.
Это был очень волнительный момент. Перк понимал, что это, скорее всего, Чемберс, и что он, скорее всего, даст команду на выдвижение.
– …Вы в этом уверены? Хорошо, но только потом мы обязательно сделаем ещё один заход. Доктор, вы пока проверьте ещё раз настройки, – Марк, похоже, не ждал, что инженер ответит сразу.
– Слушаю, – сказал Перк.
– О, Перки, – воскликнул Чемберс, – выдвигайся на южную окраину базы. Там сейчас формируется отряд. Секретный код канала восемь «А» девятнадцать «Б» тридцать четыре восемнадцать. Отметь.
– Отметил, – сказал юноша, быстро сделав соответствующую заметку, – ты подстраиваешься под них, я даю тебе подсказки. Слушайся, но и свои мысли не оставляй – формально ты им не подчиняешься.
– Хорошо.
Когда Перк достиг края базы, то сначала увидел Гигантума, а потом и формирующийся отряд. Это были роботы средних классов, поэтому их было немного. Поодаль справа находились экспериментальные группы, среди которых красным пятном маячили роботы-миуки. Юноша сделал запрос на связь и соединился с общим информационным пространством отряда.
– Приветствую вас, – раздался голос командира, – я командир отряда Аллен Корв.
– Приветствую. Я Перк Стоун – первый пилот машины проекта восемьдесят семь.
– У нас высветилась командирская машина, после вашего соединения, – немного недоумевая сказал командир.
– Всё в порядке. Это ведомый робот поддержки. Он будет двигаться на расстоянии. Просто в нём предусмотрен интерфейс.
– Хорошо. Займите, пожалуйста, своё место в соответствии с боевым расписанием.
– Да, – кивнул Перк и направил машину на место, высветившееся на миниатюре карты.
– Пожалуйста, – сказала Элла.
– Мы же не обязаны им подчиняться, – сказал Перк, выключив микрофон.
– Но и злоупотреблять этим не стоит.
– Конечно. Сражаемся же вместе.
Перк задал Гигантуму протокол следования и, немного подумав, установил расстояние в два километра. В случае необходимости машина сможет преодолеть его достаточно быстро, в то же время, оставаясь недосягаемой для врага, пока бой будет вести восемьдесят седьмой.
Они преодолели примерно десять километров, прежде чем появились первые следы сражения. Сначала это были инженерные тягачи, отвозившие в тыл повреждённых роботов. Иногда мелькали медицинские машины, но их было значительно меньше – большая часть техники была непилотируемой.
– На правом фланге очень тяжело, – сказал Корв, – численный перевес.
Эта простая информация в скором времени была подтверждена звеном лёгких бомбардировщиков, молнией пролетевших в соответствующем направлении. Про себя Перк подумал, что миуки немного просчитались с повышенным числом особей. Их задачей было стараться сражаться с наземной техникой в ближнем бою, чтобы сделать применение авиации невозможным, но, видимо, на этот раз что-то побудило их немного отойти от такой тактики.
Вторым свидетельством идущего сражения, помимо всё больше нарастающего шума, стали те самые чудаковатые безголовые машины. Они стояли, выстроившись боевым порядком. Спина их была наклонена, а верхние конечности упёрты в землю. Из спины каждой было выдвинуто мощное орудие, и время от времени они делали залп. Правда, стрельба велась в разные стороны – одна батарея поддерживала огнём наиболее сложные участки по всей линии фронта.
У Перка сложилось ощущение, что ещё недавно эти роботы стояли дальше, потому что меньше чем в километре впереди он увидел настоящее поле боя. Кое-где ещё виднелись очаги пламени – мёртвых миуки сжигали на месте, чтобы потом, когда это место уже будет тылом, никто внезапно не ожил.
Здесь же и производилась погрузка роботов на тягачи, которые уходили на север, в сторону базы. Впереди высился большой холм, с отлогими склонами, и Перк, вслед за головными машинами отряда, начал подъём. Бой кипел на противоположном склоне, и это чувствовалось. Машины, идущие впереди, по приказу командира выстроились в боевой порядок.
– Машина восемьдесят семь, – позвал он, – отзовитесь.
– Слушаю вас.
– Мы рассредоточимся по флангам, а вы оставайтесь по центру. Нам нужно прикрыть наших ребят, к ним слева идёт новая волна.
– Принято.
Сказав это, Перк активировал все пушки, а Элла приготовилась указывать цели. Но вид на сам бой оказался не таким ужасающим, как рисовало воображение юноши – боевые машины уверенно подавляли насекомоподобных даже несмотря на их численный перевес. Самую большую опасность представляла та самая новая волна миуки, которая приближалась с левого фланга. Надо сказать, она была не такой густой, как те, которые ему доводилось видеть в районе сто второй базы, но всё равно достаточно массивной.
– В первую очередь кислотники, – сказал он, и Элла тут же навела пушки на насекомоподобных с огромной пастью.
Перку оставалось только открыть огонь. Он сделал это немного неожиданно для остальных машин отряда, потому что цели ещё не вошли в их радиус эффективного поражения. Первый же кислотник разлетелся на куски, забрызгав своих сородичей. Они были невосприимчивы к этой кислоте – никто из них как будто не заметил воздействия. Следом за первым прогремело ещё несколько выстрелов, и ещё несколько целей было уничтожено.
– Восемьдесят седьмой, вы справитесь? – прозвучал голос командира.
– Один? Со всей волной?
– Да, – подтвердил командир, – похоже, у вас неплохо получается, а наша помощь нужна на подходе к норе.
– Хорошо, – подтвердил Перк, – но будьте неподалёку.
– Принято. Действуйте.
Перк вывел машину вперёд. В дело вступили скорострельне пушки, с огромным энтузиазмом прореживавшие ряды наступающих миуки. Несмотря на то, что через две минуты всё пространство перед восемьдесят седьмым было заполнено биомассой, насекомоподобные продолжали наступать. Приоритет на уничтожение принадлежал кислотникам. На втором месте были огневики, красными пятнами мелькавшие в общей серой массе. Они вряд ли смогли бы причинить восемьдесят седьмому серьёзный урон, но ещё менее эффективными были солдаты. Они в лучшем случае могли вскарабкаться вверх по броне, но в этом случае их бы тут же подавило химическое оружие.
Со временем они обступили восемьдесят седьмого, выполняя то, что у них лучше всего получалось – подавление массой. Но и здесь их ждал очень неприятный сюрприз. Перк сказал Элле активировать огнемёты и тут же использовал их. Всё пространство вокруг робота тут же заполнилось красным заревом. Миуки вспыхивали, продолжали атаковать, и тут же отлетали в стороны, сражённые пушкой или пулемётом. Волна была успешно подавлена, и Перк с радостью осознал, что сделано это было без применения ракет.
Его отвлёк вызов от Чемберса. Перк тут же ответил и снова услышал слова Марка, которые тот говорил кому-то другому.
– …Как вы думаете, это и должно быть так? Если уж вы не знаете, то я и подавно! Мы должны сделать ещё один заход.
– Марк? – неуверенно позвал инженер, концентрируясь на уничтожении насекомоподобных.
– А, Перки! – обрадованно сказал Чемберс, – передай штабу привет. Они там волнуются. Прямо просят меня выйти на связь.
– Првет! Как у вас там? – спросила Эмма.
– Сражаемся.
В этот момент выстрелила самая мощная пушка, и это было слышно. Перк представил, как Эмма вздрогнула, хотя на самом деле всё было в порядке.
– И весьма успешно, – тем временем добавил Чемберс, – гляжу, тебе доверили ответственную задачу.
– Да. Прикрываю.
– Отлично. Эта волна скоро иссякнет. Жди приказов от командира.
– Хорошо.
– И ещё одно, Перк. Всех остальных я уже оповестил. Мы фиксируем странную активность в норе. В том, что именно это ответвление главное, уже нет сомнений, но с ним что-то не так. Действуй согласно основному плану, но будь готов к неожиданностям.
– Хорошо.
– Мы все остаёмся на связи. Не матерись, – рассмеялся Чемберс.
– Хорошо.
– Штаб попрошу следить за изображением, на случай, если Перк чего-то не заметит и сообщать ему.
– Да, – ответил Роджер, – пока всё как обычно.
Перка больше беспокоила нора. Прибор Сноу до этого не ошибался, и в этот раз значило, что готовиться к неожиданностям нужно непременно.
Тем временем волна действительно значительно поредела. Не исключено, что где-то впереди приличную часть массы с успехом отсекла авиация. Вскоре вокруг остались только пылающие кучи биомассы, и только тогда он немного расслабился.
– Туда сейчас подойдёт новый отряд, – сказал командир, – мы уже подходим к норе. Выдвигайтесь сюда.
– Принято, выдвигаемся, – сказал Перк, и обратился к Элле, – что у нас там со статусом?
– Небольшой перегрев пушек, поверхностные повреждения брони.
– Силовая рама в норме?
– Да.
– Отлично. Двигаемся.
Машина уверенно зашагала вперёд. Перк ощущал своё превосходство и лёгкую эйфорию от того, что восемьдесят седьмой работает великолепно – как они и рассчитывали.
Основные силы тем временем оттесняли миуки от норы, давая Перку возможность подойти ближе. Вход в колонию начинался с небольшой узкой ложбины, заканчивающейся чёрной дырой. Рядом лежало много мёртвых миуки, но новые особи из глубины не появлялись. Вход вообще казался свободным, но Перк понимал, что ощущение это ложное.
– Гляди в оба. Когда увидишь его – действуй как мы когда-то говорили о крупных целях, – сказал Чемберс. Если будет атаковать на расстоянии, то ракетами, если попытается связать, то хлыстами.
– Я помню, – немного нервно ответил Перк, волнение которого усиливалось с каждой новой секундой ожидания.
Наконец, что-то внутри зашевелилось. Казалось, оно не помещается в норе, потому что стенки её едва заметно шевелились.
«Это не он!» – единственное, что успел услышать Перк перед тем, как из норы с бешеной скоростью вылетело что-то, что он не успел даже разглядеть, потому что в следующий момент все фронтальные камеры оказались ослеплены. Он не слышал больше ничего, даже как Элла, вскрикнув от испуга, стала искать следящие устройства, способные дать картину происходящего.
Перк выжал кнопки движения и потянул рычаги на себя. Машина поддалась, но очень и очень тяжело, как будто масса её выросла в несколько раз. «Отходи, отходи!» – кричали динамики голосом Аллена Корва, и уши Перка воспринимали этот крик, но мозг его полностью игнорировал. В момент стресса Перк сконцентрировался, перестав обращать внимание на системы, сигнализировавшие об опасности, и активировал щупальца. Система мгновенно оповестила о том, что те из них, которые находятся в головной части, не могут быть приведены в состояние атаки, что подтверждало его первые догадки – это был какой-то неизвестный вид миуки, сцепившийся с ними, но вот что он планировал делать дальше? В любом случае, сейчас судьба восемьдесят седьмого зависела от того, насколько быстро Перку удастся его стряхнуть.
Тем временем Элла вывела на основной дисплей изображение с одной из камер, находившейся на кормовом корпусе. Существо показалось Перку бесформенной массой, попытавшейся заглотить робота целиком, но из-за того, что оно ожидало встретить здесь машину меньшего размера, ему это не удалось. То, что напоминало пасть, пыталось опутать головной корпус, но ему мешали передние лапы.
Уже в следующую секунду к существу протянулись щупальца экспериментального оружия, ещё больше мешавшие его планам. Убедившись, что они охватили его, Перк нажал пиктограмму активации. Существо дёрнулось, получив разряд, и, казалось, немного обмякло. Для верности инженер ударил его ещё раз и подал машину назад. Восемьдесят седьмой двинулся тяжело, но Перк видел, что миуки уже не держит его своим подобием пасти. Ослабив хватку щупальцев, экспериментальная машина отошла назад.
Элла облегчённо выдохнула, но сам Перк не мог похвастать подобным состоянием. Ему попытка проглотить одну машину, готовящуюся штурмовать нору, казалась слишком мелкой для миуки, поэтому он отходил. Спустя несколько секунд, когда неизвестный миуки начал раздуваться, он понял, что не просчитался.
– Назад! – крикнул он в микрофон переговорной системы, и его крик почти совпал с таким же, но уже от командира.
Все машины бросились врассыпную. Восемьдесят седьмой тоже на максимальной скорости попятился назад, благо на его пути никого не было. Всё равно этого оказалось недостаточно и взрывной волной тяжёлую экспериментальную машину отбросило на добрую сотню метров. К счастью, ему удалось устоять на ногах, иначе последствия падения могли быть гораздо страшнее, а так система лишь известила о пиковой нагрузке в основном на задние конечности, которые в силу своей прочности, в конечном счёте, её выдержали.
А вот другим машинам повезло значительно меньше. Все роботы, не успевшие отойти, так или иначе, пострадали. Некоторые сразу были разбиты ударной волной, а некоторых она отбросила, и они разбились при падении. От передового отряда остался только восемьдесят седьмой, но и ему ещё рано было вкушать покой. Едва Перк сделал несколько шагов вперёд, проверяя исправность ходовой, как из норы, передняя часть которой обрушилась от взрыва, на него бросился защитник.
Перк, уже представлявший себе эту драку, поднял машину вверх, задирая головной корпус и пропуская тем самым защитника под себя. Миуки хотел остановиться, но инерция от прыжка сделала своё дело – сверху на него опустились передние лапы восемьдесят седьмого и он тут же был спутан щупальцами. Электрический разряд на него подействовал так же, как и на кислотника при первом испытании, и на многих других миуки потом – он просто вздрогнул и прекратил сопротивление.
Проблема же заключилась в том, что в этот раз он был не один. Из проделанной им бреши вырвался ещё следующий, а за ним ещё один. Они действовали умнее, не повторяя ошибок своего сородича. Один сразу же начал заходить сзади, как будто чувствуя, где у экспериментальной машины самое слабое место, а второй тут же атаковал спереди, сначала выпустив облако неизвестного вещества, испортив обзор системам слежения и тут же атаковав передними боевыми конечностями. Выглядели они грозно, и при должной сноровке он, вероятно, смог бы перебить восемьдесят седьмому передние лапы, но Перк тут же атаковал их огнём.
– Сколько у нас ещё топлива? – громко спросил он Эллу, вспомнив, что сегодня они больше всего использовали огнемёты.
– Ещё больше половины, не волнуйся, – ответила она.
Сделав мощный рывок, Перк настиг переднего защитника и атаковал его сначала ракетами, а потом схватив щупальцами. Задний тем временем настиг восемьдесят седьмого. Перк понял это в тот же момент, потому что сработала система, выбрасывающая паралитический газ. Не готовый к такому повороту, защитник отпрянул, но тут же был сражён мощной ракетой, настигшей его сзади – к Перку подошла подмога.
– Ты справился, – наконец негромко сказал Чемберс, а может быть, это были первые его слова, на которые Перк обратил внимание.
– Да? – не понимая спросил юноша.
– Говорю со всей ответственностью.
– Сколько времени прошло.
– Не больше трёх минут на всё.
Перку всё это показалось вечностью. Он уже было расслабился из-за разговора с Чемберсом, но теперь сконцентрировался, увидев боевые порядки земных роботов, обступавших нору. Один из них поджёг первого защитника, убитого при помощи электричества.
Сзади тем временем показались красные машины-миуки. Они передвигались быстро и ловко, как те, у кого позаимствовали механику. Сверху, в сопровождении дронов поддержки летала большая винтокрылая машина, в которой, по видимому, и находились Чемберс и Сноу. Перк слышал, как Марк что-то говорит, но разобрать ему удалось только то, что можно входить внутрь. Сам инженер, услышав соответствующую просьбу Корва, направился на левый фланг, чтобы помочь в отсечении новой волны миуки.
В этот день больше не было серьёзных схваток. Зачистка территории, прилегающей к норе, прошла без особого труда. Миуки уже были подавлены и не превосходили людей численно, поэтому их ликвидация была лишь вопросом времени. Последним заданием Перка было дежурство и охрана одного из участков фронта, после чего он выдвинулся назад.
На посту его сменили те самые роботы, напомнившие ему шестилапых черепах – они остались в передовом дозоре на случай, если появятся миуки. Перк подумал, что в силу своего прочного строения они могут удерживать оборону достаточно долго для того, чтобы с базы успели подойти силы поддержки. Тогда их массивное строение было вполне оправдано. Перед тем, как они скрылись из вида, он увидел, как они закапываются в землю, так, что снаружи остаётся только головная часть и панцирь. В таком положении миуки тем более не смогут быстро их ликвидировать.