412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Романова » Искупление (СИ) » Текст книги (страница 11)
Искупление (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2018, 16:00

Текст книги "Искупление (СИ)"


Автор книги: Анастасия Романова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

«Либо ты, либо тебя».

Мэрл часто повторял об этом. Ох, и снова мысли совершили круг и замкнулись на мужчине. Я прикрыла веки, а затем прижалась спиной к одному из деревьев, едва ли не изнемогая от физической тоски. Что за странные желания? Инстинкты, непонятные и стыдливые для многих, но знакомые совершенно каждому взрослому человеку!.. Да уж, ни о какой влюблённости и речи не было. Я рассмеялась, прикрыв лицо руками. Это точно. Ни о каких духовных чувствах мы и не задумывались. Только удовольствие. Слепая тяга. Уверена, что и Мэрл испытывал нечто подобное. И мне хотелось прикоснуться к нему, снова оказаться совсем близко, прижаться спиной и бёдрами к горячему телу, раствориться в удовольствии. Ох уж эта необузданная фантазия!..

Я прижалась щекой к грубой коре и медленно опустилась на корточки, с головой укрывшись среди пушистых кустарников. Желание, невыносимая тягучая истома, – приятная тяжесть, будто повисла внизу живота, распалив и без того взбаламученное сознание. И внезапно мне захотелось сделать это, испытать удовольствие, прямо здесь и сейчас, не задумываясь о ходячих. В лесу было спокойно. Тихо. Ни души вокруг. Только я и безмерное воображение. Мы будто слились во всепоглощающе неге. Развратные, пошлые мысли заполнили собой разум, даруя неописуемое возбуждение, в мгновение ока, подхватившее и растворившееся в сладких, непередаваемых минутах безмолвного, одинокого блаженства.

***

Мне было стыдно. И даже в сумерках, спустя несколько часов после своего возвращения, я никак не могла успокоиться, внутренне подрагивая от пережитого удовольствия. Внешне не подавала виду, не показывала свои чувства, и никто не знал, не догадывался о безмерной жажде, охватившей разум и тело с прошлой ночи. Я по-прежнему проводила время вместе с остальными: обходила территорию, готовила еду и занималась собирательством, непринуждённо общалась с Бэт и украдкой поглядывала на Мэрла, но никак не могла избавиться от сильного тревожного чувства и навязчивых воспоминаний. Наверное, поэтому и покинула амбар, решила обогнуть просеку и лишний раз подумать, пораскинуть мозгами. Старший Диксон оставил лагерь. Он ушёл ещё на закате, вооружился острым ножом и отправился за добычей, ну а мне так не хотелось вмешиваться в разговор Дэрила и Бэт. Они не проявляли открытых симпатий друг к другу, но, по неведомым причинам, именно тем вечером я почувствовала себя лишней в их компании.

На улице было свежо и прохладно. Я закуталась в свой любимый, местами порванный, кардиган и медленно прошлась вокруг амбара, прежде чем остановиться и присесть на одной из ступенек. На этот раз небо было чистым, звёздным, напоминало бесчисленную россыпь блёсток на моем выпускном платье. Тишина. Надо же, а ведь раньше я мечтала об этом, хотела уехать из большого города, подальше от шумных магистралей… Но теперь, вдруг, стало совершенно безразлично: с кем и куда, главное – выжить.

Я прикрыла глаза и невольно поддалась неприличным воспоминаниям, связанным не только с прошлой ночью, но и с утренней прогулкой. Это было неожиданное открытие, нет, не испытать удовольствие самостоятельно, без чьей-либо помощи, а ощутить сладостную негу с мыслями о старшом Диксоне. Внутри меня развернулась целая борьба. С одной стороны, было невообразимо приятно расслабиться и снять напряжение, а с другой, стыд и угрызения совести едва ли сдерживали в узде, постоянно напоминая о нравственных принципах, до которых больше никому не было дела. Я не думала о насильниках, ну или старалась жить дальше. И ведь получалось!.. Рядом с Мэрлом страхи отступали. Наверное, потому что меня влекло к нему на подсознательном уровне, с самой первой встречи. К чему было скрывать, к тому же от себя? Никто не знал, может, и сам Диксон не догадывался, но все мои мысли тем солнечным днём, так или иначе, были связаны с неотёсанным и нелюдимым мужчиной. Уму непостижимо!..

Я вздохнула и попыталась забыться, однако навязчивые мысли и образы так и заполняли собой разум, заставляли испытывать прежнее томление и почти неуловимое желание, лёгкими импульсами просыпавшееся где-то внутри, в области живота. И перед глазами пролетали волнующие воспоминания. Ласкать себя было не только приятно, но и действительно необходимо. Да и нечего стесняться, в конце концов! Ах, воспоминания… Я почувствовала, как снова погружаюсь в уже знакомое сладостное состояние и вовремя распахнула глаза, стиснув кулаки. Нет, это неправильно. Так нельзя, по крайней мере, не на крыльце дома и уж точно не во время дежурства. Мне хватилось сил, чтобы опомниться и отвлечься, пристыдив себя за развязный характер и неприличные мысли. Однажды Бэт сказала, что мы все должны двигаться дальше, вот я и пыталась, пряталась за собственными страхами, пока, прошлой ночью, не ощутила удовольствие в руках взрослого мужчины и не осознала, что, и правда, могу постараться не только спастись, но и обрести совершенно новую жизнь!

– Эгей! – послышалось вдалеке, и я вскочила на ноги, крепко сжав винтовку. – В сторону дороги! – громкое эхо разлетелось по лесу. – Они побежали туда! – Раздались выстрелы. – Скорее!

Я не на шутку испугалась, но быстро поняла: люди далеко и маловероятно, что кто-то набредет на амбар в кромешной темноте, ведь небольшой ночной костёр мы разводили прямо в стенах ветхого строения, да и не шумели, вели себя как можно тише, боялись привлечь внимание не только чужаков, но и ходячих. И тут я удивилась, осознав, что за прошедшие сутки не столкнулась ни с одним из мертвецов. Ловушки Мэрла работали. Зомби напарывались на заострённые палки, и мы очень быстро расправлялись с ними, сбрасывали в овраг.

– Эге-ге-ге-й! – снова раздалось издалека, и я внутренне успокоилась, но ненадолго.

Стоило лишь подумать о Майкле и Рике с группой, как волнение заполнило душу, начисто вытеснив все прежние желания и истомы. А вдруг это был кто-то из них? Что, если люди Губернатора отыскали наших друзей и родных? Я запаниковала и встревоженно затопталась на месте, заметалась в сомнениях. Насколько далеко эти люди ушли от дороги? О, боже, и снова мне захотелось ринуться на помощь, точно как и той памятной ночью, в поисках Дэрила! Нет, поддаваться панике не выход. Я знала об этом, но ничего не могла поделать!

И снова над лесом эхом разлетелись выстрелы. Далеко. Бесспорно. Они были слишком далеко!

Я беззвучно выпустила воздух из лёгких и, осмотрев небольшую поляну и прилегавшие к ней деревья, вдруг разглядела едва уловимые очертания. Это был не ходячий, – движения, не характерные для мертвеца, да и никаких посторонних звуков, – тишина. Значит, человек. Но свой? Мэрл? Или один из тех незнакомцев, которых братья встретили совсем недавно, неподалёку от просеки? Я незримо напряглась и прижала рукоять винтовки к плечу, готовая выстрелить, но, благо, всё обошлось. Из темноты показался Мэрл, и я вздохнула с неимоверным облегчением.

Он появился из-за деревьев, не спеша засеменил по тропе, едва освещённой луной, и в свете холодных лучей показался громоздким и даже немного зловещим. Завидев меня на крыльце, Диксон заметно прибавил шаг, скинул с плеча винтовку, а затем и мешок с уловом.

– Что стряслось? – всполошилась я, рассмотрев кровь на светлой рубашке. – Ты встретил кого-то? Ходячих или людей Губернатора?

– Эти пройдохи из Вудбери или откуда-то там. Они показались в миле отсюда, пришлось подраться немного,– размеренно сообщил Мэрл, попутно сбросив ношу к ногам. – Скоро придётся искать новое укрытие.

– Значит, это были их выстрелы? За кем они гнались?

– Сначала за мной, – Диксон сплюнул на землю и усмехнулся, – а потом за призрачной тенью. Удалось запутать этих идиотов. Они ушли в противоположном направлении. – Он протёр рукой окровавленное плечо.

– Ты не ранен? – Я и сама не поняла, зачем спросила, но реакция мужчины оказалась вполне предсказуемой.

– А ты, что, переживаешь, сладенькая? – Мэрл расплылся в самодовольной ухмылке, а затем скользнул взглядом по воротам прямо за моей спиной. – И чего это опять торчишь здесь, мм? – Его глаза сверкнули в полумраке. – Неужели Дэрилина снова шалит со своей подружкой?

Мужчина сделал шаг вперёд, и уже протянул ладонь к деревянной ручке, когда я встала прямо перед ним и отрицательно покачала головой, опустив руку на широкое плечо.

– Нет, оставь их в покое. Пусть побудут наедине.

Я думала, что он сразу ответит очередной колкостью. Невзирая на просьбу, немедленно распахнёт дверь и посмеётся над младшим братом, но, вопреки всем ожиданиям, этого не произошло. Вместо привычных пошлых шуточек и острот, Мэрл окинул меня каким-то странным, совершенно несвойственным ему, взглядом, отчего незримый холодок легонько пробежал по телу, заставив невольно поёжиться.

– А ты разве хочешь провести время в столь ненавистной компании? – Его брови медленно поползли вверх. – А, может, желаешь уединиться, как сегодня утром?

Игривый взгляд обжог кожу. Я будто почувствовала это кожей, мысленно устыдившись собственного поступка. Но откуда он узнал? Неужели следил и наблюдал? От одной лишь мысли, я оторопела и поспешила облизать в мгновение пересохшие губы, к своему ужасу осознав, что подобная картина получила незамедлительный отклик где-то чуть ниже живота, заставив кровь прильнуть к чреслам.

– Думаешь, я не понимаю, как это тяжело – не сломаться? – Мэрл не сдвинулся с места, приковав взглядом к деревянным половицам. – Я с детства жил в таких условиях, – он указал здоровой рукой на полуразваленный дом, – и привык к трудностям, но ты – нет. – Лёгкая улыбка тронула мужские губы. – Шейлин, ты девушка воспитанная, но жаждущая ласки, не так ли?

Я молча устремила вопрошающий взгляд на Мэрла, исследуя глазами его задумчивое и одновременно уверенное лицо. Он всегда знал, что делает. Никогда не шёл на поводу и высказывал мысли прямо в лицо, не скрывая ни единой мелочи. Возможно, именно это и привлекло меня ещё несколько недель назад, когда мы впервые встретились вблизи Вудбери. Заставить полюбить себя может каждый, а вот вызвать искреннюю ненависть – для этого нужен талант. И Мэрл до сих пор прекрасно справлялся с этой непростой задачей.

– Так я прав? – И секунды не прошло, как из моего горла вырвался лёгкий стон. Старший Диксон не стал дожидаться ответа. Вместо этого, он по-хозяйски обхватил рукой мою талию и прижал к себе настолько близко и резво, что дыхание перехватило. – Ты хочешь?

Я не смогла ответить. Губы приоткрылись, но ни звука не вырвалось наружу. Настолько я была поражена и сбита с толку. Наверное, стоило уйти, залепить Мэрлу увесистую пощёчину и упомянуть о прошлой ночи, но не смогла. В глубине души, всё естество по-прежнему стремилось в эти крепкие объятия. И я хотела. Он снова оказался прав! Больше всего на свете в ту самую секунду желала близости.

– О да, сладкая, – протянул Диксон, и его низкий, гортанный голос тотчас же подкосил колени, – твой запах… Хочешь узнать, как воспоминания о прошлой ночи заставляют подрагивать член? – Мэрл схватил за руку и требовательно прижал к своему паху. – Чувствуешь? – И я утвердительно качнула головой, ощутив набухшую плоть сквозь толстую джинсу. – Ты дрожала в моих объятиях, помнишь? – Он склонил голову к уху и едва слышно прошептал: – Теперь мы можем сделать это вместе. Лицом к лицу. Ты согреешь старину Мэрла?

Но вместо ответа, я лишь глубоко выпустила воздух из лёгких, а затем, не сводя глаз с огрубелого мужского лица, чуть сильнее сжала набухший член и начала осторожно поглаживать, прямо сквозь ткань, призывая Мэрла к ещё более откровенным ласкам.

– Хорошая девочка, – сбивчиво протянул он, уводя в темноту прохладной ночи. – Вот так, не останавливайся.

Не успела я опомниться и чуть сильнее сжать плоть, как Мэрл уже прислонил к одному из деревьев. Послышался тихий звон. Это он расстегнул ремень и спустил штаны, вернув мою ладонь на прежнее место.

– Давай, малышка, – его хриплый голос почти сразу лишил рассудка, следом за пульсирующим членом, набухавшим в моих пальцах, – не останавливайся.

– Боже… – безмолвно выдохнула я, с неподдельным удовольствием поглаживая головку большим пальцем, слегка надавливая и сжимая в ладони.

– Сегодня утром ты думала обо мне, малышка? – Мэрл тяжело задышал в шею, дерзко покусывая нежную кожицу, параллельно задрав футболку и стиснув в своей огромной руке мою маленькую грудь. – Скажи, когда твои пальчики ласкали клитор, ты вспоминала прошлую ночь?

Его слова не просто возбуждали. Я остро ощущала, как белье становится мокрым, а дрожь пробегает по телу все быстрее и интенсивнее. И хотелось одного: немедленно вобрать его в себя, напрочь позабыв о прошлом. Нет, я не волновалась, не боялась близости, не страшилась мужских рук. Наверное, инстинктивно всегда знала, что Мэрл никогда не возьмёт силой, поэтому и не пугалась, а лишь стремилась навстречу экстазу.

– Вот так тебе нравится? – Мужские губы скользнули вниз и замерли чуть ниже ключицы, как раз в тот самый момент, когда пальцы добрались до мокрого лона и принялись массировать набухший клитор.

Я активно закивала в ответ, ещё теснее стиснув пульсирующую плоть, водя пальцами вверх-вниз. И ему нравилось. Мэрл едва ли не мурлыкал мне на ухо, подкрепляя свои приглушённые вздохи непристойными словечками, возбуждающими не меньше, чем откровенные ласки.

Постепенно я начала заметно подрагивать и прижиматься лицом к мужским волосам, крепко цепляясь свободной рукой за ворот распахнутой рубашки. А он терзал не только клитор, но и жадно целовал плечи, прерывисто выдыхая и постоянно содрогаясь от смелых прикосновений.

– Неужели это все моих рук дело? – нежно, с придыханием, выпалил Мэрл, в ту же секунду приподняв меня на руки и прижавшись членом к пульсирующей плоти. – Ты такая горячая и мокрая… Хочешь?

Я незамедлительно кивнула и заглянула ему в глаза, переполненная решимостью запомнить будущую ночь на всю оставшуюся жизнь.

– Не слышу, сладкая, – прошептал он прерывающимся голосом.

– Да, Мэрл. О, да.

Я почти не видела его лица, только очертания, но готова была поклясться: Диксон улыбнулся. Он получил ответ, а потом с невероятной лёгкостью приподнял ещё выше, быстро насадив на свой член. Я невольно ахнула и прижалась губами к его волосам, довольно громко всхлипнув. В ответ Мэрл дёрнул бёдрами. Сначала он задвигался медленно, но не сохранил единый ритм надолго. И уже через несколько секунд оторвал меня от дерева, и какое-то время удерживал на весу, впервые позволив губам соприкоснуться в жарком поцелуе. И я целовала его. Упивалась каждым мгновением нашего страстного единения. Мэрл был сильным и увесистым. Ему ничего не стоило удержать меня на руках, но, в конце концов, мы вновь оказались у дерева, скрывшись под его листвой и отдавшись на волю пылающим чувствам.

С каждым новым толчком, я все громче всхлипывала, даже прикусывала губы, и на грани оргазма не теряла самообладание. А Мэрл лишь ускорял свой темп, изредка замирая, а потом снова наращивая толчки, доводя до исступления и слабого головокружения. Я кончила дважды, прежде чем он быстро опустил на землю и вновь прижался в поцелуе к моему приоткрытому рту.

– Малышка, – Мэрл прошептал прямо в губы, – я не могу кончить в тебя. У нас нет презерватива, а орущие дети уж точно ни к чему в этом и без того загаженном мире. – Он медленно надавил на мои плечи, и я сразу догадалась об истинном желании. – Давай, теперь твоя очередь. Сделай это. Возьми его в свой сладкий ротик.

Я не возражала. И не подумала отказать или воспротивиться желанию партнёра. Сама мысль о минете возбудила не меньше, чем мужские ласки, ведь Мэрл не солгал. Он вовремя остановился и предложил неплохой вариант. А мне, после двух ошеломительных оргазмов, так хотелось доставить ему настоящее удовольствие…

– Да, сладкая, вот так, – мягко, почти нежно, произнёс Диксон, поглаживая мои волосы, медленно направляя, время от времени теснее прижимая голову к своим бёдрам. – Не останавливайся. Я скоро.

Но мне бы и в голову не пришло оторвать свои губы от пульсирующей головки. Я с нескрываемым азартом и удовольствием ласкала его член, не притворялась ни секунды, и каждый вздох, вырывающийся из горла, был не наигранным, а настоящим. И Мэрл чувствовал. Я знала, с каждым лёгким рывком, он приближался к желанной разрядке. И плоть пульсировала в моих руках. А я настолько увлеклась, что с удовольствием, впервые в жизни, обхватила пальцами его яички, в то время как язык без устали скользил по мужской плоти, заставляя Мэрла ощутимо подрагивать. И когда он кончил, излил своё семя, я, не задумываясь, проглотила солоноватую жидкость и почувствовала себя неимоверно счастливой.

– Умница, – страстно зашептал Мэрл, оторвав меня от земли и наградив жадным, дерзким поцелуем, крепко сжав пальцы левой руки на моих упругих ягодицах. – Ты отлично справилась, Белоснежка.

Я не знала что сказать. Просто улыбнулась в ответ, без устали отвечая на глубокие, развратные поцелуи. Мэрл был резок в своих движениях, но всё ещё по-своему нежен и в какой-то мере заботлив. Спустя несколько минут, он помог подобрать одежду и, натянув джинсы, даже проводил до деревянных ворот, прежде чем отправиться в обход. Я замерла на пороге, по-прежнему немного подрагивая от мужских ласк, и всмотрелась ему вслед, не сразу решившись вернуться в амбар. Наверное, уже тогда, в глубине души, я осознала: возврата к прошлому нет ни для меня, ни для Мэрла, и даже ни для Дэрила с Бэт. Всё изменилось. И на этот раз – навсегда.

========== Глава 13 ==========

19 мая

С утра пораньше, не успела я открыть глаза, как в голову пришла одна весьма противоречивая и странная мысль. Мы вчетвером – может, это и есть своеобразное начало? Будущее? Да и если не вышло отыскать остальных, почему бы не попытаться создать совершенно новую группу? Мы старались, это правда! Никто не опускал руки, ни я, ни Бэт, ни Дэрил, но и чужаки, на которых наткнулся Мэрл, подходили всё ближе к просеке. Не сегодня, так завтра, но они обнаружат амбар. И что будет потом? Нас убьют? Подвергнут насилию? Бэт едва исполнилось восемнадцать, маловероятно, что она настолько сильна характером, чтобы пережить подобные издевательства, ну а я? Насколько хватит сил? Никто не знал. Вот и мне не спалось.

Я лежала на спине, уставившись в дощатый потолок, вспоминала жаркие поцелуи и ритмичные толчки, едва не облизывая губы от пережитого удовольствия. Мэрл. Да, последние несколько суток, все мысли были заняты мужчиной. Я даже на время позабыла о мертвецах и Губернаторе. Эмоции взяли верх над разумом, но всего лишь на несколько часов. Стоило только подняться на ноги и выйти на улицу, как жестокая реальность обрушилась на голову, едва не подмяв под собой хрупкое тело. Мертвецы – они были повсюду, столпились у деревьев и издавали жутчайшие звуки. Благо, ловушки старшего Диксона приносили пользу. Зомби напарывались на заточенные палки и не могли сдвинуться с места, а лишь привлекали остальных своим гортанным гоготом.

– Вот чёрт!

Я сбежала вниз по ступенькам и, обнажив острое лезвие, поспешила избавиться от незваных монстров. Ходячих было много, примерно два или три десятка, причём они рассредоточились по всему периметру амбара.

– Вот и поспали! – воскликнул Дэрил, почти следом появившись на крыльце. – Где Мэрла носит?!

– Ночью он ушёл в обход, – между делом сообщила я, вонзив острие прямо в глаз одного зомби.

– А ты откуда знаешь? – Дэрил выстрелил из арбалета и, прежде чем закинуть оружие за спину и вытащить нож, бегло посмотрел на меня.

– Осматривала территорию перед сном! Вот и увиделись.

Невразумительное объяснение, но другу и незачем знать правду. Мы выживали бок о бок, но не делились тайными секретами, а близость с Мэрлом стала своеобразным толчком к действиям. Я будто ожила, вновь получила шанс, обрела едва ли не потерянную надежду. И, нет, дело заключалось совсем не в чувствах. Об это не было и речи. Но мы нашли общий язык, поладили, пусть и весьма необычным образом. Однако добились взаимопонимания. Еда, питье, кров и секс – а в чём ещё мы нуждались? Прошлый мир исчез, все мечты рухнули, вот и выживали, как могли.

– Осторожно! – закричал Дэрил и вовремя оказался рядом, оттащив одного из мертвецов прямо из-за моей спины. – Будь внимательнее!

– Спасибо!

Я убрала растрепавшиеся волосы с лица и с благодарностью кивнула мужчине, на что тот лишь махнул рукой, молчаливо призвав переместиться к противоположной стороне амбара, туда, где столпилась остальная куча ходячих.

– Боже, откуда их столько?! – всполошилась Бэт, выскользнув из ворот и присоединившись к нам. – Почему Мэрл не предупредил?

– Потому что его здесь нет, – медленно процедил Дэрил сквозь зубы, вцепившись пальцами в волосы мертвеца и оттянув назад вместе с прогнившей кожей. – Это место больше небезопасно. – Он пнул ногой ходячий труп и, повалив на траву, пронзил череп острым лезвием. – Чертово доброе утро.

– Мы справимся! – воодушевлённо отозвалась я, вновь перепачкавшись в крови и омерзительных частицах плоти. – Немного осталось!

– Мэрл должен был следить за ходячими! – напомнила Бэт, без труда пробив голову мертвеца деревянным прикладом винтовки.

– Уже поздно говорить на эту тему.

Всем нам довелось узнать беспринципный и самовольный характер Мэрла, поэтому больше об этом не заговаривали, по крайней мере, последние минут десять, пока добивали оставшихся зомби.

Весь периметр вокруг амбара был усыпан телами. Смрад стоял нестерпимый, да и солнце припекало. Я прижала рукав рубашки к носу и сипло прокашлялась, в то время как Дэрил, повязав платок вокруг лица, пытался стащить трупы в одну кучу, прямо у просеки, намереваясь сбросить в уже знакомый овраг. Всё бы ничего, но Мэрла так и не было видно, и это обстоятельство не на шутку встревожило меня. Впервые стало не по себе от его столь длительного и явно незапланированного отсутствия. Невольно вспомнилось, как накануне вечером старший Диксон вернулся в окровавленной одежде.

– Вот, держи, – звонкий голос Бэт заставил немедленно прийти в себя и обернуться, – протри лицо и шею. – Она протянула мокрую ткань. – Кровь хорошо сойдёт, если не засохнет.

– Да, спасибо.

Я попыталась улыбнуться, а затем, прижав тряпку к лицу, слегка надавила, ощутив, как влажные капли заскользили вниз по шее и плечам, оросили грудь и живот, едва ощутимо смочив одежду. Однако легче не стало. Багровые кровоподтёки виднелись на запястьях и предплечье. Мертвецы постарались. Пришлось приложить немало усилий, чтобы очистить шею от размазанных алых пятен, а потом только притащить пакет с лекарствами и смазать неглубокие ранки перекисью, в надежде избежать заражения. Вокруг было тихо. Мы почти не разговаривали и в напряжении ждали возвращения Мэрла. Дэрил злился на брата, Бэт была взволнована нашествием мертвецов и сидела тихо на лестнице, затачивая новые палки, ну а я молча разгуливала по тропе вблизи амбара, опасаясь, как бы на былой шум уже безжизненных трупов ни сошлись новые мертвецы или, что ещё хуже, опасные люди, жаждущие чьей-то крови.

Но всё обошлось. Не минуло и часа, как на просеке появился Мэрл, и с моей души, будто тяжёлый камень свалился. Он был жив и невредим, да к тому же принёс небольшой пакет. Захотелось немедленно разузнать, что произошло, и по какой причине старший Диксон не вернулся в лагерь и не разбудил Дэрила, однако я повременила, молча застыла на месте и скрестила руки на груди, не отводя настороженного взора от своего новоиспечённого любовника. Он выглядел хмурым и задумчивым, но стоило лишь приблизиться к амбару, как на морщинистом лице заиграла уже знакомая ухмылка. Мэрл с интересом осмотрел трупы, даже перешагнул через некоторые, и только затем протянул брату чёрный пакет, распахнув у самого носа.

– Держи, это вам, – он сунул ношу прямо в руки Дэрила и беззаботно подмигнул мне, окончательно сбив с толку, – поешьте.

– Где ты прохлаждался? – поинтересовался младший Диксон, в недоумении проследив за братом, а затем уже и вытащив несколько сухих пайков и большую бутылку с колой. – Тебя совсем не волнует, что произошло?

– Я отыскал дорогу к заброшенному поселению, – Мэрл довольно ухмыльнулся, – там можно прошвырнуться и раздобыть что-то полезное. Дорога чистая. Никого.

– Видимо, все мертвецы пожаловали к нам, – подметил Дэрил, пнув носом своего ботинка обездвиженного зомби. – Хорошо, что Шейлин не спалось и она заметила весь этот балаган, иначе бы ты вернулся к нашему совместному обращению!

– И, правда, нам всем очень повезло с Шейлин, – Мэрл похотливо облизал губы, не стесняясь ни своего брата, ни Бэт. Ему попросту было плевать на чужое мнение. – Верно, милочка?

Я проигнорировала вопрос, укоризненно уставившись на мужчину, в то время как Бэт забрала у Дэрила еду и унесла в амбар, видимо, подальше от палящего и невыносимого солнца.

– Знаешь, это уже неважно, но впредь запомни: мы теперь одна команда, и ты не должен вот так просто уходить, когда вздумается, хорошо? – Дэрил подошёл к брату и опустил руку на его плечо. – Мы дорожим друг другом, ясно?

– Ну, да, конечно, – Мэрл плюнул на землю и качнул головой, взглянув на брата сверху вниз, – но вы и без меня неплохо справились.

– И теперь нужно оттащить тела к оврагу и сбросить вниз.

– Отлично, желаю вам, с малышкой Бэтти, искренней удачи, – Мэрл засучил рукава и, поправив ружье за своим плечом, медленно поманил меня пальцем, – а пока мы с Белоснежкой наведаемся в поселение и посмотрим, нет ли там какого транспорта.

– Вдвоём? – Дэрил на секунду замер, недоверчиво скосившись на брата, а затем снова ухватился руками за ноги мертвеца и потащил в общую кучу.

– А, что? Боишься, будто уведу твою подругу, Дэрилина? – мужчина в голос рассмеялся, и я ощутила едва различимый холодок, пронёсшийся по коже. – Мы даём вам уникальный шанс пошалить. Не теряйте зря драгоценные минуты! Ну, только после того, как расчистите тут все и избавитесь от трупов.

– Знаешь, иногда мне кажется, что Шейлин права, и ты действительно конченный мудак, – спокойно подметил Дэрил, даже не оглянувшись в сторону своего брата. – Не позволяй себе лишнего.

– Да, брось. Шейлин больше так не думает, верно, сладенькая? – Мэрл бесцеремонно обхватил меня за плечи и силком повёл к просеке.

– Отцепись уже! – вознегодовала я, отпрянув в сторону и поправив съехавший кардиган.

– Ты меня слышал, – повторил вслед Дэрил.

– Да без вопросов, братишка! – Мужчина кривовато улыбнулся, и я не поняла, что почувствовала: волнение или приятное томление, тотчас же пробудившееся в закромах души. – Она будет в безопасности.

Мы спешно покинули лагерь, миновали просеку и снова оказались посреди густого леса, заросшего не только кустами, но и травой едва ли не по колено. Ходячих не было видно, впрочем, как и людей. Солнце поднималось, близился полдень, и воздух медленно прогревался. На лбу и у корней волос выступила лёгкая испарина. Я быстро стёрла пот рукой, по-прежнему сохраняя неловкое молчание, сама не понимая, зачем согласилась и добровольно отправилась в неизвестность, оставила друзей и решилась провести время в обществе Мэрла. Возможно, это было напрямую связано с прошлой ночью и желанием обсудить нашу внезапную связь, или же мне просто захотелось развеяться, выйти из зоны «комфорта»?.. Неважно, ибо мы снова остались вдвоём. Амбар был далеко позади, а впереди простирался непроглядный лес.

– Не самое приятное пробуждение? – Мэрл заговорил первым и ткнул пальцев в окровавленную рубашку. – Зато освежает, не так ли?

– Да, нет, не очень, знаешь ли, – пробубнила я, расстегнув пуговицы.

– Ух ты, – мужчина снова расплылся в улыбке, заострив особое внимание на моей груди, едва видневшейся поверх майки, – не хочешь повторить, сладкие губки?

– Прекрати, – сдержанно попросила я, осознав, что не в духе обсуждать прошлую ночь, только не после схватки с ходячими.

– Ты хорошо делаешь минет, малышка, – не унимался Мэрл, видимо, намеренно подтрунивая.

– Лучше заткнись.

Я прибавила шаг и, уже спустя несколько секунд, оторвалась от своего спутника, умотав примерно на несколько шагов вперёд. Однако он не заставил себя ждать, быстро догнал и заглянул прямо в глаза. Мне не следовало поддаваться, снова вестись на мужское либидо, но Мэрл смотрел проникновенно, с усмешкой, будто в самую душу, ну или прожигал роговицу взглядом, заставляя кожу покрываться россыпью из мурашек. Непередаваемая картина. Ей-богу, это были глаза дьявола, желанного и привлекательного демона, совсем не следящего за языком и не заботящегося об окружающих, даже о собственном брате!.. Я не на шутку разозлилась за утреннее происшествие и впилась в мужчину негодующим взглядом.

– Ты же кончила, малышка, – медленно, растягивая слова, подметил Мэрл, – и эта благодарность?

– Да и ты тоже не остался неудовлетворённым, – буквально вырвалось из горла.

– О, да, милая, – мужчина наклонил голову и приблизился к моим губам, – ты постаралась на славу. – Он прикоснулся указательным пальцем к подбородку, и я едва не задохнулась, но непонятно, отчего именно: то ли от злости, то ли от желания. – Сладкий ротик.

Мэрл провёл ладонью вниз по нежной коже на шее, заставил буквально прирасти ступнями к траве, и в горле тотчас же пересохло. О, да, он умел, знал, как пробудить влечение в своей партнёрше, не зря же я столь открыто задрожала, громко выпустив воздух из лёгких.

– Не сопротивляйся, Белоснежка, – полушёпотом протянул мужчина, чуть коснувшись моих губ своим ртом. – Вот так, я знаю, какая ты, малышка. У нас много общего.

– Почему ты оставил амбар без присмотра? – неожиданно спросила я, ухватившись пальцами за его рубашку.

– Ну, всё, хорош, Шейлин, – Мэрл выпрямился и изменился в лице. – В чём дело? Это тебя волнует?

Он был явно недоволен вопросом, но, вопреки всем ожиданиям, подтвердил собственные слова, не стал принуждать даже к поцелую. Просто отстранился и приподнял брови в, казалось бы, искреннем недоумении.

– Тебе было хорошо, нет, нам было чертовски кайфово. Почему бы не повторить?

Мэрл снова протянул руку к талии, но я увернулась и обошла стороной, лишь вскользь обронив через плечо:

– Ты оставил нас одних. Ходячие едва не прорвались к амбару. Так нельзя.

– Ой, брось, Шейлин! – Диксон кинулся следом и крепко ухватился за локоть, резво потянув на себя.

Я даже ахнула от неожиданности, когда наши лица замерли в нескольких сантиметрах друг от друга.

– Недавно ты говорила, что мы должны держаться вместе, братец тоже обмолвился об этом, вот я и пробую сначала, – Мэрл обхватил пальцами за подбородок и буквально заставил посмотреть на него, – так сказать, решил отыскать новое место, для нас четверых. Пытаюсь быть ответственным за вас, что мне совсем несвойственно. Не стоит требовать невозможного, сладкая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю