Текст книги "Огненный маг для дриады (СИ)"
Автор книги: Алиса Буланова
Жанры:
Магическая академия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 13
Ночь сдавала позиции и смена Сойера близилась к концу. Он мечтал вернуться домой, забраться в теплую постель, обнять Лили и крепко уснуть. Суровая реальность напомнила ему, что его фантазиям не суждено сбыться. Черри позвонила в шестом часу утра и сообщила, что способности Гарсия наконец проявились. Билли был вынужден оставить свой объект на полтора часа раньше положенного срока и поспешить к девушкам. Лиаму он набрал по пути. На счастье главы группы, самый скрытный страж его подразделения Боб счёл нужным подстраховать Черри, а потому появился в доме Гарсия без приглашения раньше остальных.
Прибыв на место, Сойер первым делом осмотрел злосчастный ковёр. На поверку он оказался самым заурядным синтетическим барахлом, протертым от времени. Ввиду отсутствия в нем необходимого количества органики, вероятность, что трава на нём выросла естественным образом, стремилась к нулю. Но факт оставался фактом – нежный и свежий газон зеленел поверх ворсистой поверхности, будто так и надо. Билли выслушал Черри, осмотрел дом и сад, в последнюю очередь изучил видео. В сущности, на установление истины он потратил не более пяти минут. Но делиться выводами не спешил, решив всё тщательно проверить.
– Итак, мы имеем дело с дриадой, – произнес он, когда последняя тень сомнений покинула его разум.
Однако, произнеся эти слова, он тут же пожалел об этом, заметив опаску в глазах команды. Ничего удивительного в этом не было, ведь дриады или жрицы лесных духов очень редко подчиняются законам. Их стихия очень быстро овладевает ими, в результате чего атрофируются не только социальные навыки, но и сама человечность.
– Что бы ни произошло в ближайшем будущем, – продолжил Сойер, – нам придётся всё время присматривать за ней.
Стражи переглянулись.
– Это значит, она станет частью группы? – прокричал Лиам из прихожей.
– По крайней мере, пока не освоится и не научится контролировать себя, – ответила Черри, оборачиваясь на голос. – А ты чего там застыл?
– Не хочу, чтобы меня придушила лиана или сожрало плотоядное растение.
– Тормозишь! – воскликнула стражница. – Ты уже на её территории.
Саму Кэтти, казалось, мало волновало происходящее. Она сидела на корточках, улыбаясь, и гладила ковёр, будто огромного пушистого пса. Кэтти всё ещё была в пижаме, а на голове её царил беспорядок. Тем не менее, Билли поймал себя на мысли, что выглядит она очень мило. Тем и опасны дриады для мужчин – стоило только подумать об этом, как на плечо ему угрожающе опустился росток комнатного плюща и стал медленно обвивать шею. Недолго думая, Билли подпалил его так, что тот убрался восвояси. Однако происшествие это Кэтти сильно встревожило. До сих пор она видела только, как подвластная ей жизнь появляется, но ей еще не приходилось наблюдать, как её уничтожают. Смятение отразилось в её глазах.
– Послушай, Кэтти, – вкрадчиво произнесла Черри, дотронувшись её плеча. – Сейчас мы точно знаем, что с тобой. И мы в состоянии помочь тебе научиться жить этой новой жизнью. Но для этого ты должна пойти нам навстречу. Не закрывайся от нас, хорошо?
Кэтти опасливо взглянула на Сойера. Стражница уловила её взгляд и смиренно добавила:
– Хотя бы от меня.
– Хорошо, – кивнула Кэтти, а затем зевнула.
Она будто всё ещё пребывала в полудреме. Стражница проводила её в постель и вернулась. Некоторое время они стояли в прихожей, молча размышляя. Сойер с интересом оглядывался по сторонам, пытаясь запечатлеть в памяти дом некогда большого семейства Гарсия. Было время, когда он мечтал о таком доме, но теперь в его жизни не осталось места даже для такой приземлённой мечты.
– Думаю, каждый из нас понимает, в каком мы положении, – тяжело вздохнув, наконец произнес он.
– Если она неосознанно или по незнанию натворит дел, то случайная инициация станет наименьшей из наших проблем, – вздохнула Черри.
– Это ясно, но что ты скажешь, Брукс? – спросил Лиам.
– Скажу, что нашёл перспективного стажёра, – ответил Сойер. – Стажёров не регистрируют, не платят стипендию, и они могут оставить службу в любой момент. Какое-то время нам придётся совмещать расследования с её обучением. Будет непросто, но иного выхода я не вижу.
– Интересно, что на это скажет сама Кэтти, когда очухается, – задумалась вслух Черри.
– Я согласна, – донесся со второго этажа голос Гарсия. Вскоре появилась и она сама.
Девушка уже не выглядела невменяемой. Кажется, на сей раз ей действительно удалось проснуться.
– Но у меня есть серьёзное условие. Вы доведете дело об убийстве моего деда до конца.
– В каком смысле? – уточнил Лиам. – Преступница была найдена, и более того – она мертва.
– Я знаю, что она замучила и убила моего деда, – нахмурившись произнесла Кэтти. – Но мне до сих пор неизвестно, зачем она это сделала. Возможно я ошибаюсь, но думаю, что даже самые злые и кровожадные ведьмы не убивают без причины.
– По рукам, – согласился Сойер вопреки немому возмущению остальных. – Но ты будешь делать всё, что тебе скажут, вне зависимости от твоих собственных желаний.
Кэтти кивнула. В её глазах блеснула решимость. Билли не доверял ей, но рассудил, что однажды уже пытался сбежать от проблемы и его попытка не увенчалась успехом. Так что сейчас он предпочёл держать представляющую угрозу Кэтти рядом с собой, чтобы в случае чего быстро и без шума разобраться с последствиями.
Глава 14
К удивлению Сойера первые пару недель Гарсия была тише травы. Она в основном или была занята изучением законов под присмотром Лиама, или под руководством Черри выращивала растения для её снадобий. Пару раз Билли и сам обращался к ней за ингредиентами для их с Бобом ритуалов поиска.
Беспокойство вызывали те дни, когда Кэтти приходилось посещать занятия в колледже. Она слишком мало знала о природе своей силы и практически не контролировала защищающую её магию. Это могло повлечь за собой непредсказуемые последствия. Особенно для парней, что её окружали. Сойер с неохотой признавал, что Гарсия довольно привлекательная, так что опасения его не были беспочвенны. Лиам оказался единственным, на кого он мог положиться в этом вопросе. Он закончил колледж минувшей весной, но всё ещё без проблем и подозрений мог появляться на занятиях и лекциях. И хотя он не особо горел желанием проводить с неопытной дриадой всё свое время, противиться воле лидера он не мог.
Сойеру не давало покоя обещание докопаться до сути, которое он дал Кэтти, а ещё тот факт, что он не распознал дриаду в ведьме, убившей Гильермо Гарсия. Билли всё больше склонялся к мысли, что она была гораздо старше, чем они предполагали. Старая и опытная настолько, чтобы выйти за рамки своей стихии. Хотя, возможно, она просто действовала в сговоре с другим магом. Тем, кто был способен обвести стражей вокруг пальца и остаться в тени.
Эти мысли посещали его в полудреме, перемежаясь с тревожными снами. Всё же провонявшее грязью и плесенью кресло и пустой желудок отнюдь не способствовали отдыху после ночного дежурства. Звонок Агаты оказался избавлением от мучений полузабытья. Она, как всегда, требовала срочного отчёта, и Сойер поспешил к компьютеру. Застопорившееся дело колдуна Вуду повисло на совести его группы тяжелым грузом, и результатов по нему ждала не только Брукс. Они были на волоске от того, чтобы попасть в черный список отдела внутренних расследований. Все остальные раскрытые ими дела давали им небольшую фору и слегка отсрочили неизбежное.
– Я уверен, мы найдём убийцу, – произнес Билли решительно. – Доверьтесь моему чутью. Скоро, очень скоро всё разрешится.
Думал Сойер о совершенно противоположном. Но он не был бы лидером группы, если бы не умел сглаживать все острые углы, взаимодействуя с руководством.
– Это ладно, – выдохнула Брукс, не слишком вдохновленная его пламенной речью. – Ты лучше скажи, когда представишь мне нового члена своей группы?
От неожиданности Сойер вскочил из-за компьютерного стола. Видимо, кто-то всё же донёс Агате. Он начал лихорадочно соображать, чтобы не ляпнуть лишнего.
– Она всего лишь стажёр. Решение по ней еще не принято.
– Не держи меня за дуру, Сойер. Она уже расследует вместе с вами, приведи её. В конце концов, я куратор группы, мне и решать.
Агата была настойчива, но не более чем обычно. Билли выдохнул с облегчением.
– Что за тяжелые вздохи с утра пораньше? – на пороге штаб-квартиры появилась Черри. Вид у неё был, как всегда, беззаботный. Она что-то напевала в такт музыке, доносящейся из висевших на её шее наушников.
– Брукс вызывает, – задумчиво проговорил Билли, уставившись на погасший экран своего телефона.
– И в чем проблема? – удивилась Черри. Она брезгливо присела на край развалившегося кресла и воззрилась на затылок своего лидера.
– Она хочет видеть Кэтти, – объяснил тот, повернувшись к ней. – И, мне кажется, будет лучше, если мы все пойдём.
– Хитрый чёрт! – стражница недоверчиво прищурилась. – Хочешь, чтобы мы все получили нагоняй?
– Нет, – Билли покачал головой и отвел взгляд в сторону. – Просто к Лиаму у неё тоже есть разговор.
Лицо Черри мгновенно утратило былую беззаботность. С минуту она сидела молча, нервно покусывая пухлую нижнюю губу.
– Думаешь, это оно? – задумчиво спросила девушка. Во взгляде мелькнула слабая надежда.
– Скорее всего, – сам того не желая, разочаровал её Сойер.
– Как по-твоему, он останется?
– В любом случае, решение, каким бы оно ни было, будет для него не простым. Ты лучше других это понимаешь.
– Здесь другая ситуация. Но ты прав, это будет тяжело.
Главное здание академии было замаскировано под один из крупнейших в городе банков. Осознав это, Кэтти первое время не сводила с Сойера изумленного взгляда. По её словам она бывала тут прежде с родителями множество раз, но не могла и помыслить о чём-то подобном. Самому же Билли такое расположение казалось логичным и правильным. В банке и усиленная охрана, и повышенные меры безопасности выглядят абсолютной нормой. Кроме того, в банк постоянно приходит множество людей подчас абсолютно разных: старых и молодых, обеспеченных и не очень. Так что патрули и группы стражей, появляющиеся здесь по требованию своих руководителей, попросту смешиваются с толпой.
Куратор встретила группу у входа в свой кабинет. Сойер не видел её лично некоторое время и не мог не заметить, как сильно она изменилась. Брукс потеряла около десяти фунтов в весе и сильно осунулась, отчего стала выглядеть старше своих пятидесяти. Да и тёмная шевелюра поседела почти наполовину. Он слышал, что в последнее время ей нездоровится, но не думал, что всё настолько серьёзно. Увидев Кэтти, женщина широко улыбнулась и протянула ей широкую ладонь.
– Агата Брукс, – доброжелательно произнесла она.
– Кэтти Гарсия, – пролепетала девушка, скромно отвечая на рукопожатие.
Глава 15
Некоторое время Агата молчала, всматриваясь в перепуганное лицо девушки. Та, то и дело нервно сглатывая, пыталась спрятаться от цепкого взгляда светло-серых глаз. Сойер боялся, что Гарсия не выдержит проверки и проявит способности спонтанно. Но та лишь плотнее вжимала голову в плечи и продолжала теребить рукава своей кофты.
– Имя настоящее? – не меняя подозрительного прищура, спросила женщина, а затем перевела взгляд на остальных членов группы. – Вы объяснили ей правила?
– Только фамилия! – поспешила успокоить куратора Черри.
Сойер бросил на Лиама озадаченный взгляд. Тот лишь пожал плечами. Куратор одобрительно кивнула.
– Мне хотелось бы понаблюдать твои способности. Можешь показать что-нибудь?
– Хорошо, – с готовностью кивнула Кэтти и огляделась по сторонам.
На столе рядом с компьютером Брукс она заметила маленький фикус в горшке. Девушка сосредоточилась на цветке, пытаясь вызвать его быстрый рост, однако он поддаваться не спешил.
– Дура, – едва слышно выдохнул Сойер. Кончики ушей его заметно порозовели. – Он же искусственный.
– Да уж, – Лиам озадаченно потер подбородок. – Я не лесная фея, но даже я не чувствую в нём жизни.
Кэтти, опустив глаза, залилась краской.
– Ничего, – Брукс, чуть улыбаясь, покачала головой. – Это нормально, что ты по-прежнему смотришь на этот мир глазами обычного человека. Пройдет время, и ты научишься осязать его силой своей магии.
– Я попробую снова, – дрожащим от волнения голосом произнесла Кэтти.
Она порылась в своей сумке и достала оттуда какой-то корешок.
– Это имбирь? – поинтересовалась Брукс, склонив голову набок.
– Петрушка! Я собиралась приготовить рагу на ужин, – с энтузиазмом ответила Гарсия, протягивая куратору корнеплод. По мере того, как двигалась её рука, он быстро стал обрастать зеленью, распространяя вокруг себя характерный аромат.
Билли чувствовал, что все больше краснеет. Он был готов провалиться сквозь землю, лишь бы не слышать, что она говорит Агате.
– Что же, я вижу, – сказала Брукс, улыбнувшись. – Твой потенциал велик и в некоторой степени даже устрашает. Однако, если твоё намерение стать стражем серьёзно, а группа готова поручиться за тебя, то я не стану чинить вам препятствия. Ты должна помнить об осторожности и следовать букве закона.
– Я понимаю, – кивнула Кэтти, облегчённо выдохнув.
– Информацию по зачислению получишь у своего руководителя. Деканат на третьем этаже, работает с восьми до пяти по будням.
Гарсия благодарно кивнула и сделала пару шагов назад, вновь спрятавшись за широкой спиной Лиама. Черри подмигнула ей и показала большой палец. Та ещё больше расплылась в улыбке. Видеть такое разнузданное поведение в кабинете у куратора Сойеру было неприятно. Он бросил на девушек гневный взгляд, но Черри только усмехнулась в ответ.
– Есть еще кое-что, что бы я хотела обсудить с вами, – сказала Брукс, усаживаясь в своё широкое кресло. – Участились нападения на стражей. За последний месяц пострадали четверо, двое из них погибли. Я призываю вас быть предельно осторожными: не выходить по одному, по возможности избегать тёмных безлюдных мест и не вступать в контакт с малознакомыми подозрительными личностями.
– Мы ценим вашу заботу, – чуть раздражённо ответил Билли. – Но всё, о чем вы говорите, это наши обычные методы ведения следствия. И потом о какой безопасности может идти речь, если наша база находится в подвале заброшенного дома?
– Я всё понимаю, – Агата виновато потупилась. – Но я такой же винтик в этой системе, как и вы. Я больше вас связана по рукам бюрократическими процедурами. Так что всё, что я могу сделать для вас сейчас – провести инструктаж.
– Значит, не видать нам новой базы, – разочарованно вздохнула Черри.
– Не всё ещё потеряно, вам всего лишь надо подтянуть коэффициенты. Ладно, ребята, не смею вас задерживать, – куратор поспешила поскорее спровадить их, но внезапно опомнилась. – Хотя постой, Лиам.
Сойер с девушками застыли в дверях кабинета. Кэтти очевидно не понимала, в чём дело, но инстинктивно чувствовала что-то плохое. Зная, о чём пойдёт речь, Лиам расположился за столом переговоров напротив куратора. С минуту женщина молчала, стараясь выбрать наиболее деликатную формулировку, а затем спросила:
– Отношения между тобой и твоим отцом всё такие же напряжённые?
– Он что, звонил вам⁈ – едва сдерживая гнев, Лиам вцепился в столешницу.
– Не мне, – Брукс многозначительно подняла глаза кверху. Парень тяжело вздохнул.
– Я разберусь с этим, – сказал он, поднимаясь.
Едва они покинули главный корпус, им пришлось разойтись. Лиам поймал такси и отправился в родительский дом.
По дороге до автобусной остановки троица попала под ливень. Девушки вымокли до нитки, так что в ожидании подходящего автобуса пытались хоть немного просушить волосы и одежду. Сойер стоял немного поодаль от них. Пирокинез позволял ему не беспокоиться о мокрой одежде.
– Нет, ну что за жизнь! – слезливо произнесла Черри. – Мало того, что платят арахисом за работу¹, так она теперь еще и для жизни опасна. И кому только это в голову взбрело⁈ Ещё и дождь этот мерзкий, а ведь в прогнозе ничего такого не было!
– Черри, прекращай жаловаться! – предостерёг её Билли.
– Ещё и этот слово сказать не даёт. Мне что уже и выговориться нельзя⁈
– Дура! Знаешь же, что это опасно!
Девушка кивнула и умолкла. Сойер тяжело вздохнул. Не то чтобы он не понимал её обид. Он и сам порой был готов сорваться, и от ужасного и непоправимого его сдерживала, пожалуй, лишь ответственность за свою группу.
– Черри, любишь землянику? – спросила Кэтти, сочувственно похлопав стражницу по плечу. – Я купила пару кустиков по дороге сюда. Могу вырастить немного.
Гарсия извлекла из сумки бумажный пакет с рассадой, погрела его в руках и на концах цветоносов образовалось несколько спелых красных ягод. Черри, не скрывая изумления, тут же отправила их в рот.
– Ну как?
– Сладкие!
– Правда же отличный сорт? – улыбнулась Кэтти. – О, наш автобус!
В автобусе Билли постарался сесть как можно дальше от девушек. Он поймал себя на мысли, что если меланхолию Черри он еще способен понять, то инфантильность Кэтти его сильно раздражает.
«Тратить энергию Ки на то, чтобы вырастить землянику? Что за бред?» – подумалось ему.
– Что, если в нужный момент у тебя из-за этого будет недостаточно сил, чтобы защитить себя? – неосознанно произнес он вслух.
Сидящая рядом с ним пожилая дама многозначительно всхрапнула в ответ.
* * *
(1) «работать за арахис» (англ. «work for peanuts») означает выполнять работу за очень маленькую плату или почти бесплатно.
Глава 16
«На свете есть множество опасных существ. Но страшнее всех прочих – женщины», – так сказал ему однажды отец.
Тогда Лиам жил в доме, полном книг о невероятных животных и злых огромных чудовищах, потому, наверное, житейская мудрость отца показалась маленькому наследнику семьи Захаби неимоверной глупостью.
Спустя много лет, сидя за одним столом с прекрасной и юной ведьмой, Лиам начал понимать, что значили те слова. Любвеобильная натура Захаби тянулась к знойной, но вместе с тем совершенно неискушённой красотке. От смущенно-строгих взглядов Кэтти его воображение только распалялось ещё больше. Он даже порой забывал, с чего вообще началось их знакомство.
Но если Лиам и был хорош в чём-то, так это в знании традиций, правил и законов. Его семья содержала самую обширную в магическом сообществе библиотеку, которая передавалась из поколения в поколение. Потому Лиам знал лучше, чем кто-либо другой, что Кэтти Гарсия опасна. Раньше, чем иные научились говорить, он прочёл множество историй, как одна, убеждавших в том, что лесные жрицы не способны принять человеческую любовь. Их стихия убивает каждого, кто посмеет приблизиться и покусится на целомудренность её носительниц.
Лиам предпочёл бы вообще не пересекаться с Кэтти. К своим двадцати трём он научился контролировать свои мысли и действия, однако с темпераментом ничего не мог поделать. А к нему зелёные стражи Кэтти оказались особенно чувствительны. Но отказаться от присмотра за юной дриадой Лиам тоже не мог – указания Сойера выполнялись членами группы беспрекословно. Снаружи – в колледже или на улице – Захаби чувствовал себя в безопасности, но в доме Гарсия он ждал подвоха за каждым углом и даже в уборной не мог расслабиться. Порой он ловил себя на мысли, что перегибает в своей осторожности. Он с завистью посматривал, как легко общается с ней Черри. Они хоть и были разного возраста, но прекрасно ладили. Вездесущие вьюны и лианы Кэтти тут же стремились воздать ему за похабные мыслишки.
Черри обитала в доме Гарсия до полудня, если у той не было лекций с утра. Они вместе пропадали в одичавшем саду за домом, а когда возвращались, запирались на кухне и готовили из собранных трав всякие снадобья. Стражи часто попадали в переделки, да и в целом вели не то чтобы очень здоровый образ жизни, а потому целительнице приходилось поддерживать их таким образом. С отварами Черри получалось гораздо быстрее пополнить запас Ки после трудного и энергозатратного ритуала. Она вкладывала в них часть собственной энергии. Сейчас Лиам чувствовал в свежеприготовленной смеси трав ещё и частицу жизненной силы Кэтти. Он вновь невольно уставился на хозяйку дома.
– Вот, – насилу оторвав взгляд от вьюна, устроившегося на её плече, Лиам достал из своего рюкзака внушительного размера фолиант. – «Кодекс международной ассоциации личностей с экстраординарными способностями». С последующими изменениями и дополнениями.
Он должен был сменить Черри и пойти вместе с Кэтти в колледж. Но видимо пришёл слишком рано – девушка оказалась совершенно не готова. Сложив вчетверо розовенький домашний фартук, она приняла тяжелую книгу из его рук и опустилась на диван. Вид у неё был слегка зачарованный. Должно быть, прежде она никогда не встречала магических книг. Это казалось немного странным, если учесть, что дед Кэтти был стражем в отставке. Лиам перевёл взгляд на Черри. Та тоже выглядела слегка удивлённой и немного задумчивой.
– Откуда он у тебя? – первой оборвав молчание, спросила она недоверчиво. Вероятно, её интерес был связан с редкостью и дороговизной фолианта.
– Стащил из родительской библиотеки, – ребяческим тоном похвастал Захаби. – Ходят слухи, что первую редакцию этой книги написали печально известные авторы «Молота ведьм». Разумеется, это случилось уже после принятия закона о лояльности, но фактически в то время кодекс запрещал любое проявление жизнедеятельности со стороны нашего сообщества.
Последнее заставило его грустно усмехнуться. Он вспомнил о своей семье, и настроение испортилось ещё больше. Черри тоскливо закусила губу.
– Ты это серьёзно? – усомнилась Кэтти, обдумывая его слова. Она перевела взгляд на Черри. Та лишь развела руками.
– Ну по сути, с тех пор мало что изменилось. Да и стал бы я врать о таком?
– Кто знает? – нахмурилась Кэтти и вновь взглянула на него, насупившись. – Тебе ничего не стоит навешать мне лапши на уши.
Захаби закатил глаза. Он вроде бы и понимал, почему она считает его недостойным доверия. Но всё равно чувствовал лёгкую обиду, что все его старания не приносят результата.
«Чертов Сойер! – думал он. – Почему бы ему самому не поработать нянькой для этой девчонки⁈»
– Это так, но я не хочу рисковать, – язвительно произнёс Лиам вслух. – Меня всё ещё пугает перспектива встретить плотоядное растение ночью в темном переулке.
Черри осуждающе покачала головой. Кэтти же надулась, видимо, слабо понимая, что эти его шутки об исходящей от неё угрозе не такие уж и шутки.








