Текст книги "Огненный маг для дриады (СИ)"
Автор книги: Алиса Буланова
Жанры:
Магическая академия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Глава 36
Черри закрыла дверь квартиры так, будто отрезала мир снаружи. На мгновение в коридоре воцарилась необычная тишина. Лишь холодильник слабо гудел на кухне да где-то внизу протяжно скрипел лифт. Она оперлась спиной на дверь и медленно сползла на пол. Слёзы пришли без спроса, и впервые она не сдерживала их. Группа направилась на задание, а её отправили домой. Отправили потому, что она не могла ничего для них сделать. Когда-то родители хотели поступить с ней подобным образом. Но не желая подчиняться им, она уехала из своей страны. Ей нечего было противопоставить маме и папе, что настаивали на её замужестве и традиционной женской роли. На их стороне был опыт. А на её только нежелание подчиняться чужой воле.
Она помнила это, но почему-то поддалась на уговоры отца Лиама. В глубине души она знала с самого начала, что их с Лиамом судьбы схожи. Но она всё равно предала его, прикрываясь заботой. Предала, а теперь не могла смириться с этим. Она потеряла способности и веру в себя.
Черри какое-то время сидела в прихожей, уткнувшись лицом в колени. Потом дрожащими пальцами достала из сумочки телефон. Ей хотелось убедиться, что с Лиамом всё в порядке, потому она набрала ему в сообщении: «Привет. Как дела?» Отправила, но сообщение так и осталось непрочитанным. И спустя десять минут, и спустя час. От этого тревога Черри только усилилась. Она боялась, что, вернув Лиама домой, отец позволит себе жестокость. Вне всяких сомнений, он был на это способен.
Стражница встала шатко и, словно желая заглушить тревогу, принялась приводить квартиру в порядок. Она отдраила пол, вытерла пыль со стола и других поверхностей, перебрала банки с травами и аккуратно разложила их по полкам. Каждое её движение было попыткой вернуть контроль. Но чем чище становилось вокруг, тем сильнее она ощущала пустоту внутри.
Ни медитация, ни чтение сутр не помогли ей обрести покой. Чувство вины жгло изнутри. Тревога не давала сосредоточиться на циркуляции Ки в собственном теле. Всё, что раньше помогало возрождать силу, сейчас не работало. Она зажмурилась и представила себе лицо бабушки, её терпеливую улыбку, мудрые слова. Но даже эта память не смогла растопить каменную глыбу безысходности. Черри открыла глаза, и в отражении зеркала увидела чужое лицо – усталое и измотанное.
«И как я дошла до этого?» – спросила она саму себя, но ответа дать не смогла.
Ей нужен был совет от кого-то, кто мог бы понять её проблему. После долгих размышлений Черри решила позвонить брату. Это было одновременно страшно и волнительно, ведь она ни разу не связывалась с семьёй с тех пор, как покинула Японию. Теперь Черри мысленно готовилась к тому, что брат не ответит. Или же если ответит, то отругает её.
– Алло? – раздался из трубки знакомый и одновременно чужой голос. – Юи, это ты?
Черри чувствовала себя странно. Живя в Штатах, она время от времени слышала японскую речь, но из уст брата она звучала как-то иначе. К тому же уже очень давно никто не звал её этим именем.
– Здравствуйте, старший брат, – отчего-то её тон сам собой получился официальным.
– Ох, ты ничего себе! – усмехнулся Сатоши-сан. – Это и вправду ты! Давненько же я ничего о тебе не слышал. Ты бы звонила хотя бы иногда. В конце концов, мы волнуемся.
– Мне очень жаль, – произнесла Черри словно провинившийся ребёнок. Отчего-то она не могла вести себя иначе. Кажется, сколько бы она ни прожила вдали от дома, в разговоре с родными она становилась всё той же неуверенной в себе двадцатиоднолетней девушкой.
– Да ладно тебе, – неловко произнёс Сатоши. – Не обязательно говорить со мной так официально. Как твои дела? Всё в порядке?
Черри нервно выдохнула. Как ни странно, брат отреагировал на её звонок очень буднично. И даже сказал, что они волновались о ней, наверняка имея в виду родителей. А ведь сразу после её отъезда, они писали, что их дочь для них мертва. Наверное, время стёрло для них все дурные воспоминания. От этого Черри стало не по себе. Она напомнила себе причину, по которой решилась позвонить.
– Старший брат, не могли бы вы дать мне совет? – быстро заговорила она. – Дело в том, что я потеряла свои способности. Кое-что случилось с моим другом, и, мне кажется, я повела себя в той ситуации не лучшим образом. Теперь я не могу использовать свою силу.
– Значит, ты до сих пор практикуешь? – в голосе брата появилось едва уловимое одобрение, смешанное с беспокойством.
– Да, – подтвердила Черри. – И сейчас друзья очень нуждаются в моей помощи. А я совершенно бесполезна.
– Я понял тебя, Юи. Думаю мой совет будет очевидным. Если твой поступок заставляет тебя испытывать такое чувство вины, что ты даже не можешь использовать свои способности, постарайся всё исправить. Иными словами, постарайся примириться со своей совестью. Если обидела кого-то, попроси прощения. Если поступила плохо, то сделай что-то хорошее, что будет равноценно дурному поступку. При этом делай это с открытым сердцем, а не из корысти. Только так ты снова постигнешь дзен. И не забывай о дзадзен (1). Практики тоже важны. Пожалуй, это всё, что я могу тебе сказать.
На глазах у Черри выступили слёзы, а по телу пробежали мурашки. Ответ Сатоши-сана действительно был прост и очевиден, но ей нужно было услышать его. Черри ощутила внутри такую необходимую ей решимость.
Она попрощалась с братом и, пообещав больше не пропадать, повесила трубку. Это не было грандиозное примирение с семьёй. К тому же она не знала точно, что о ней думают родители. Однако она больше не чувствовала себя одиноко. Тонкие незримые нити связывали её с множеством людей. Горюя о потере способностей, она как-то позабыла об этом. Но и Лиам, и Сойер с командой всё ещё нуждались в ней. Черри шумно выдохнула. Пришло время для исправления ошибок.
* * *
(1) Дзадзэн – это «сидячая медитация» из японского буддизма дзэн, которая является основополагающей практикой для достижения просветления и осознания истинной природы человека.
Глава 37
Черри собиралась написать Кэтти, когда ей пришло сообщение от Лиама. Сердце забилось гулко и часто. На её вопрос «как дела» он ответил:
«Всё норм».
«Можно позвонить?» – набрала она со скоростью света. Казалось, если она промедлит, то эта хрупкая связь между ними оборвётся и она опять останется в одиночестве.
«Да», – ответил Лиам коротко.
Черри держала телефон в ладонях так долго, что запястья занемели. Она была в шаге от того, чтобы передумать, но потом нажала на кнопку вызова. В этот момент что-то кольнуло в груди – впереди её ждал момент раскаяния за содеянное, но именно поэтому она вдруг почувствовала облегчение. Лиам дал ей шанс объясниться и покаяться.
– Алло, – голос Лиама в трубке прозвучал ровно и тихо.
Черри сжала мобильный. Друг был так близко и в то же время далеко. И дело было вовсе не в домашнем аресте, что устроили ему родители. Лиам явно держал дистанцию с Черри, не позволяя эмоциям прорваться наружу. Это ранило, но Черри понимала, что заслужила это. Сейчас она отчётливо поняла, что должна была рассказать Лиаму о подставе сразу. Возможно, в конечном счёте это ничего бы не поменяло. Но, по крайней мере, Лиам не чувствовал бы себя преданным.
Вдруг все эмоции Черри рванули наружу. Она заплакала. Сначала робко и беззвучно, а потом безудержно. Слёзы текли сами по себе, будто все накопленные ею усталость и разочарование нашли выход.
– Прости, Лиам, – всхлипывая, произнесла она. – Мне так жаль, что я подставила тебя. Я не должна была слушать твоего отца. Если бы ты знал, как мне стыдно…
В трубке воцарилась тишина, словно время остановилось на мгновение. Наконец, Лиам заговорил без упрёка, но как-то грустно.
– Всё нормально, Черри. Я понимаю, что у тебя, вероятно, не было выбора.
– Правда? – недоверчиво спросила девушка.
– Да, – подтвердил Лиам. – Видишь ли, я неплохо знаю своего отца. Он умеет быть убедительным.
Эти слова застали Черри врасплох. Ей казалось, что друг возненавидит её и будет проклинать после всего. Но Лиам словно бы смирился со всем, что произошло. Черри сжала свободную руку в кулак так, что ногти врезались в ладонь. Её плечи дрожали. В глазах всё ещё стояли слёзы. Ей хотелось рассказать Лиаму о своей потере силы, но она так и не смогла решиться. Боялась прибавить к его и без того непростому положению ещё и её собственную беду.
– Как у тебя дела? – выдавила она наконец.
– Отец ещё не успел запечатать мои способности, – ответил Лиам. – Но вскоре намерен сделать это.
Холодок пробежал по спине Черри. Значит, вот почему Лиам всё ещё казался прежним, всё таким же беззаботным и жизнерадостным. Вероятно, когда он всё же лишится способностей, всё изменится.
– А как продвигается расследование убийства колдунов Вуду? – спросил Лиам так, будто хотел перевести разговор в безопасное русло.
Черри вздохнула. Лёгкая уверенность вернулась к ней; говорить о деле было проще, чем о страхах. Она рассказала о том, что происходит с группой, о гибели двух стражей и о том, что они нашли новую зацепку – то, что связывало жертв между собой.
– Сейчас Рикс, Сойер и новенькая как раз отправились к возможному свидетелю. Кстати, ты не поверишь, но Агата дала Риксу постоянный амулет, нейтрализующий проклятие. Настоящий артефакт на удачу!
Последняя новость вырвалась у Черри сама собой, словно это был небольшой знак победы в общем потоке неприятностей.
– Звучит здорово, – ответил Лиам, но в его голосе не было радости.
Черри закусила губу, поняв, что сказала лишнего. Она словно бы подчеркнула, что Лиам больше не нужен группе. Она попыталась тут же смягчить мысль, объяснив, что амулет не решит всех проблем Рикса разом и что он продолжит работу с их группой.
– Было бы странно, если бы Агата просто отпустила его с миром, – иронично усмехнулся Лиам. Черри хихикнула, а после выдохнула облегчённо. Их разговор заскользил от одной темы к другой – о жилищной ситуации Сойера, о новых делах и об их старой базе.
Постепенно новости и темы для обсуждений иссякли, и наступило естественное молчание.
– Что ж… – протянула Черри, замерев внутренне.
– Я рад, что ты позвонила, – с улыбкой в голосе произнёс Лиам. – Давай поддерживать связь. Отец отнял у меня работу и почти отнял способности, будет несправедливо, если из-за него я ещё и друзей лишусь.
– Спасибо тебе, Лиам, – прошептала Черри, чувствуя, как на глазах снова наворачиваются слёзы.
– Да брось, – ответил он вздохнув. – Мы через столькое прошли вместе. Такое не стирается и не забывается. Береги себя.
Черри почувствовала, как напряжение уходит из плеч. Она отложила телефон в сторону и глубоко вздохнула. И с выдохом внутри словно появилось место для спокойствия. Способности по-прежнему не вернулись, но после беседы с Лиамом на душе стало легче.
Глава 38
Утро началось с неожиданного звонка телефона. Черри, ещё не совсем проснувшись, схватила гаджет на прикроватной тумбочке и увидела имя «Кэтти» на экране. Черри понятия не имела, чего Гарсия понадобилось в такую рань. Стражница лениво приняла вызов и снова прикрыла глаза на автомате – тело её желало вернуться в сладкие объятия сна. Однако первая же фраза Кэтти, а точнее, тон девушки, заставили Черри встрепенуться.
– Тебе Сойер, случайно, не звонил⁈ – спросила она встревоженно.
– Нет, – ответила стражница, прочистив горло. – Я ведь отстранена, ты же знаешь.
– Вот чёрт… – прошептала Кэтти. – Похоже, что он пропал. Я не смогла до него дозвониться. Мы вчера были у его отца. Друг их семьи погиб при загадочных обстоятельствах.
Черри резко скинула с себя простыню и села на краю кровати. В ушах зазвенело. Мысль о том, что лидер мог просто исчезнуть, не поддавалась рациональному объяснению. Сойер был тем, кто держал их команду в узде, тем, кто принимал жёсткие и рациональные решения, несмотря ни на что. Трудно было представить, что он исчез, потому что эмоционально не справился с потерей.
– Так может он на базе? – предположила Черри, поднимаясь с постели. – Ты ведь знаешь его, для Билли работа – способ справиться с любой фигнёй, что в жизни приключается.
– Я уже была на базе, – с тяжким вздохом произнесла Кэтти. И Боб подтвердил, что не видел Сойера со вчерашнего дня. Я боюсь, что с ним что-то могло случиться.
Последние остатки сна сняло как рукой. Поставив телефон на громкую связь, Черри спешно начала одеваться.
– Так, можешь выдохнуть и объяснить, почему ты решила, что он не просто на очередном задании?
Кэтти замолчала, будто собираясь с мыслями.
– Вчера вечером он подвёз меня до дома, – проговорила она смущённо. – Мы болтали о созвездиях. Он сказал, что не в курсе, какие они бывают. Я посмеялась над ним и попыталась объяснить. А потом его вдруг будто осенило. Билли попросил у меня открыть приложение с картой города в телефоне. Похоже, он понял, как могут быть связаны смерть моего дедушки и убийства других стражей.
Девушка замолчала, и Черри уставилась на телефон в ожидании продолжения.
– А Сойер упоминал какие-то подробности? – спросила Черри, так и не дождавшись.
– Нет, – ответила Кэтти. – Я боюсь, что он начал проверять свою гипотезу и мог вляпаться в то, с чем не справится один человек.
Черри закусила губу задумчиво. Действовать в одиночку – это не было похоже на Сойера. Если только он не выполнял особые указания куратора.
– Я попробую позвонить Агате, – сказала Черри наконец. – Можешь на всякий случай приехать ко мне?
– Да, я уже выхожу! – воскликнула Кэтти, словно только и ждала от стражницы этих слов.
– Тогда набери, как будешь рядом, – бросила Черри на прощание и завершила звонок.
Продолжая собираться, точно на задание, стражница набрала номер Агаты. Если кто и мог знать о версиях Сойера в расследовании, так это куратор. К тому же в случае если бы дело приняло серьёзный оборот, она могла бы организовать официальные поиски. Но, к удивлению Черри, Агата оказалась недоступна. Второй звонок также ушёл на голосовую почту. Черри почувствовала, как её охватывает тревога. Всё это было слишком подозрительно.
После третьей попытки Черри снова набрала Кэтти.
– Планы изменились, – произнесла она коротко. – Давай встретимся на моей остановке через полчаса.
– Хорошо, – ответила Кэтти послушно. – Я буду ждать тебя.
Пока Черри спускалась по лестнице и переходила дорогу у дома, в голове у неё крутились вопросы: почему Агата не на связи? Что именно понял Сойер и почему ничего не рассказал, прежде чем самостоятельно отправиться проверять свои теории?
На остановке было прохладно. Воздух всё ещё был влажным и чересчур свежим после недавнего дождя. Черри ощущала в нём что-то странное и необъяснимое. Словно предзнаменование чего-то грандиозного. Стражница не любила подобные вещи, а потому была бы рада, если бы всё это оказалось лишь её чрезмерно разыгравшимся воображением. Кэтти уже ждала её, одетая в толстовку, с сумкой через плечо. Лицо девушки выражало беспокойство, но вместе с тем и решимость. Черри подумала, что Кэтти, должно быть, сильно переживает за Сойера. Она не знала наверняка, что происходило между этими двумя, но понимала, что просто знакомые не будут посреди ночи любоваться созвездиями.
Черри поспешила подойти ближе, и они с Кэтти обменялись быстрыми приветственными взглядами.
– Покажи мне, что именно вы вчера обсуждали с Сойером, – произнесла Черри, едва сдерживая беспокойство в голосе.
– Да, сейчас, – сказала Кэтти взволнованно и открыла карту города на экране смартфона. – Вот. Билли сказал, что места нападений на стражей неслучайны.
Черри взглянула на отметки, проставленные Кэтти при помощи стилуса. Если соединить все точки, то вырисовывалась недвусмысленная фигура. Стражница могла только поразиться, как никто не заметил этого раньше. Всё это походило на то, что какой-то безумец готовит страшный ритуал. От этого осознания у Черри внутри всё похолодело.
– Вот же чёрт! – выругалась она с досадой. – И Агата, как назло, молчит.
В глубине души Черри допускала, что молчание их куратора может быть вовсе не случайным. Тот, кто спланировал нечто настолько ужасающее, должен был позаботиться, что его не прервут на самом интересном месте. И всё же преступника нужно было остановить. Им нужен был тот, кто разбирался в ритуалах и печатях глубже, чем кто-либо из их команды.
– Едем к Лиаму! – произнесла она решительно. – Прямо сейчас он единственный, кто может нам сказать, с чем мы имеем дело.
– Как я поняла, нам не будут рады у него дома. Ведь так? – предположила Кэтти.
Черри кивнула и тяжело вздохнула. Гарсия была права, но иного выбора у них не было.
Глава 39
Автобус, вздрагивая на неровностях дороги, выезжал к более просторным, ухоженным кварталам города. Асфальт ещё темнел после недавнего дождя, отражая небо и фасады домов, словно неровное зеркало. Кэтти сидела у окна, почти не глядя наружу. Город проплывал мимо, но её внимание цеплялось за внутренние образы и воспоминания. Она думала о том, как за короткий срок прикипела к своей группе и угрюмому руководителю. Мысль о том, что Сойер исчез, не укладывалась в голове.
Рядом Черри негромко говорила о чём-то, стараясь не привлекать внимание других пассажиров. Но её слова проскальзывали мимо Кэтти. Девушка лишь изредка кивала, больше по инерции. Её пальцы сжимали ремешок сумки, из которой едва заметно выглядывала лиана, реагирующая на её тревогу лёгким, едва заметным движением. Когда автобус остановился, Кэтти вышла первой и, наконец, подняла взгляд на стражницу. Черри кивнула ей вперёд, и они вместе двинулись по чистому, ухоженному тротуару.
Дом Лиама оказался совсем не таким, каким его представляла Кэтти. Огромный, светлый, с широкими окнами и аккуратной подъездной дорожкой. Он не вписывался в их привычную реальность расследований с беготнёй по заброшенным домам и опасным улицам. Камень фасада был чистым, почти сияющим, а сад – ухоженным до такой степени, что казался искусственным.
– Теперь я понимаю, почему они скорее готовы расстаться со способностями и здоровьем, чем с богатством, – сказала Черри оглядываясь.
Кэтти слабо кивнула, не находя в себе сил на полноценную реакцию. Роскошь дома не вызывала ни зависти, ни раздражения, только странную отстранённость. Всё это казалось слишком далёким оттого, что действительно имело значение. Мысли упрямо возвращались к Сойеру.
Дверь открылась, едва Черри коснулась звонка. Лиам оглядел их беспокойно. Он явно не ожидал увидеть их здесь, на пороге его дома. Его взгляд метнулся от Кэтти к Черри и задержался на её лице. С губ сорвался тяжёлый вздох. Спустя секунду он шагнул вперёд и заключил Черри в объятия.
– Привет, Лиам, – пролепетала стражница смущённо.
– Привет, – ответил он, выпуская её из объятий. – Вы не представляете, как я рад видеть вас.
Он повернулся к Кэтти, явно собираясь обнять и её, но в этот момент из сумки показалась лиана. Лиам рассмеялся и тут же отступил на шаг.
– Понял-понял, – произнёс он. – Некоторые вещи не меняются.
Кэтти выдавила из себя слабую улыбку. Ей было приятно видеть Лиама. Но радость не могла вытеснить тревогу. Он жестом пригласил их внутрь и повёл в гостиную. Просторная комната была залита мягким светом, мебель выглядела дорогой, но не вычурной. Воздух пах свежестью и чем-то древесным. Кэтти присела на край дивана. Она чувствовала себя здесь неуместно, как дикая трава среди идеально подстриженного газона.
– Ну и что стряслось? – спросил Лиам, усаживаясь напротив. – Я бы хотел поверить, что вы просто соскучились, но я не настолько наивен.
Кэтти и Черри переглянулись. В этом взгляде было всё: страх, сомнение и молчаливое согласие. Говорила в основном Черри, излагая факты, но Кэтти ловила каждую реакцию Лиама, каждое изменение в его лице. Когда речь зашла об исчезновении Сойера, Лиам помрачнел и кивнул, словно услышал подтверждение собственных мыслей.
– Если всё так, как вы описываете, – сказал он после паузы, – это действительно ритуал. Причём сложный. Мне нужно время, чтобы понять, какой именно.
Эти слова одновременно пугали и давали надежду. Кэтти ощутила, как напряжение понемногу отступает.
Резкий звук автомобиля на подъездной дорожке заставил всех замолчать. Кэтти обернулась к двери. Черри испуганно посмотрела на Лиама.
– Как же не вовремя… – с досадой произнёс парень, поднимаясь на ноги.
Через несколько минут в гостиную въехал отец Лиама в инвалидной коляске. На нём был светлый деловой костюм с галстуком. Выглядел он уверенно и собранно. С порога он обратил внимание на непрошенных гостей. Кэтти стало ещё более неуютно под его холодным, цепким взглядом.
– Что здесь происходит? – спросил мужчина резко. – Почему в моём доме посторонние?
– Отец, – Лиам шагнул к нему, – они пришли по важному делу.
– По какому ещё делу? – перебил тот, остановив коляску посреди комнаты. – Я ясно дал понять, что для тебя Арканум остался в прошлом. Ты сделал свой выбор – твои способности вскоре будут запечатаны.
– Вы не понимаете! – попыталась возразить Черри. – На этот раз дело действительно серьёзное.
– Мне всё равно, – отрезал господин Захаби. – В моём доме вам не рады. Прошу вас уйти.
Кэтти почувствовала, как внутри поднимается злость. Но раньше, чем она успела что-то сделать, Черри резко шагнула вперёд. Кэтти было очевидно, что стражница боится отца Лиама. И всё же ситуация заставила её преодолеть свой страх.
– Да хотя бы выслушайте нас, прежде чем выгонять! – воскликнула она, сжав ладони в кулаки. – Вот-вот должно случиться нечто ужасное, а вы продолжаете вести себя как законченный эгоист!
И хотя Кэтти была абсолютно солидарна с подругой, в голове её мелькнула мысль, что криком они вряд ли чего-то добьются здесь. Она коснулась руки Черри, заставляя ту замолчать.
– Господин Захаби, прошу прощения, что мы вторглись к вам без приглашения, – начала Кэтти, глядя отцу Лиама прямо в глаза. – Но мы правда пришли сюда не ради собственной прихоти. Речь идёт об опасном ритуале. Уже есть жертвы, и мы уверены, что их будет больше.
Отец Лиама шумно вздохнул и чуть подался вперёд в своей коляске. Выражение его лица совсем немного смягчилось.
– Ритуале? – переспросил он. – Объясни-ка мне подробнее, о чём ты говоришь.
Кэтти коротко, но последовательно рассказала о расположении мест преступлений и о теории Сойера. Пока она говорила, Лиам молчал, лишь изредка кивая. Черри просто ходила из стороны в сторону, явно сдерживая нетерпение. Когда Кэтти закончила, в комнате повисла тяжёлая тишина.
– Мне кажется, я догадываюсь, что за ритуал замышляют преступники, – наконец произнёс господин Захаби. – Нам нужно срочно связаться с Арканумом.
Он достал телефон и набрал номер. В напряжённой тишине раздались долгие гудки. Мужчина, нахмурившись, ждал ответа. Наконец, на том конце послышался высокий женский голос.
– Здравствуйте. Говорит Тарис Захаби из комитета попечителей. Мне нужно срочно поговорить с управляющим, – произнёс он на одном дыхании.
Ответ секретаря заставил его нахмуриться ещё больше. Он сухо поблагодарил девушку на другом конце, а затем резко прервал звонок.
– Никого из руководства нет в стране, – сказал он, убирая телефон в карман пиджака. – Даже временно исполняющих обязанности.
Черри тихо выругалась.
– Значит, преступники специально подгадали момент, – произнёс Лиам глухо.
Господин Захаби медленно выдохнул.
– Кажется, нам самим придётся разбираться с этим.
Он поднял взгляд на сына. Тот смотрел на него удивлённо, словно не верил, что ему вновь позволят присоединиться к стражам.
– Если я прав, – продолжил мужчина, – преступники собираются с помощью специальной печати пробудить скрытые силы у всех жителей города, сделав их магами.
– Но зачем им это? – не удержалась Кэтти.
– Чтобы посеять хаос и разрушить систему, – ответила Черри, понимающе кивая. – Сейчас все личности со способностями следуют строгим правилам.
– Но представь, что будет, если способности проснутся в тех, кто о правилах ни сном ни духом, – подхватил Лиам, глядя на подругу.
– Это может быть очень опасно и привести к огромным жертвам, – подвёл итог господин Захаби.
Холодок пробежал по спине Кэтти. И ровно тогда, когда она собиралась спросить, что им делать, её телефон зазвонил. Взглянув на экран, девушка увидела номер мамы.








