412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Болдырева » Волшебный переполох в Сноусмиде (СИ) » Текст книги (страница 13)
Волшебный переполох в Сноусмиде (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2026, 06:30

Текст книги "Волшебный переполох в Сноусмиде (СИ)"


Автор книги: Алиса Болдырева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Эпилог. Пионтон, жди! Джулиана Фэрфакс уже в пути!

Спустя неделю, до предела насыщенную слезами, признаниями, тихими разговорами у камина и суматошными сборами, они стояли на платформе вокзала Сноусмида, залитой ярким зимним солнцем. Морозный воздух звенел от прощальных возгласов, смеха и свистков носильщиков. Позади них, величественный и сверкающий, вытянулся волшебный экспресс «Серебряная стрела», в скором времени отбывающий в столицу.

Джулиана, закутанная в новенькое дорожное пальто изумрудного цвета, подаренное в знак благодарности Анитой Бланшар, и с клеткой в руке, в которой устроился Бенджамин, чувствовала себя до невозможного странно. Сердце одновременно разрывалось от грусти и трепетало от предвкушения. Рядом с ней, не выпуская её руки из своей, стоял, как обычно, собранный и невозмутимый Элиас.

Здесь, на платформе, их окружали лишь самые близкие. Люси размазывала слёзы по щекам и без конца поправляла широкий терракотовый шарф Джулианы, приговаривая: «Пиши каждый день, слышишь? Каждый! И береги себя!». Габриэль, как всегда, не многословный и чуточку растерянный, держал кожаный саквояж Джулианы, готовый в нужный момент поднести его к вагону.

Но больше всех волновались, конечно, отец и Вероника. Губернатор Фэрфакс, обычно сдержанный, сейчас не находил себе места. Он то поправлял прядь волос Джулианы, выбившуюся из-под шапки, то ощупывал пуговицы на её пальто, словно проверяя, достаточно ли тепло она одета для долгой дороги.

– Помни, дочка, что теперь ты будешь жить в столице, а там совсем другие нравы, не то что здесь, в Сноусмиде, – напутствовал он, словно ей было лет пять. – И не ходи в мокрых носках, иначе простудишься! Элиас, смотри за ней!

Вероника, изящная и утончённая в своём пальто цвета густой карамели, смотрела на сестру с тёплой, чуть печальной улыбкой.

– И не вздумай там зазнаться, столичная штучка, – сказала она, озорно подмигивая. – Помни, что ты из Сноусмида. И что у тебя здесь есть сестра, которая будет скучать. Очень скучать.

Глядя на их добродушные лица, на которых читалось искреннее участие в её судьбе, Джулиана почувствовала, как её губы начинают дрожать, а затем она и вовсе внезапно разрыдалась – громко и отчаянно – словно маленькая девочка, у которой отняли игрушку. Размазывая слёзы по лицу, она мысленно перенеслась на неделю назад, в тот вечер, когда они с Элиасом вернулись из зловещего подвала аптеки.

Отец встретил их прямо там, у выхода, бледный, точно полотно. Не говоря ни слова, он заключил Джулиану в объятия и держал так долго-долго, словно боялся, что она снова исчезнет. А позже, в тишине его кабинета, при свете одного лишь камина, он наконец-то поведал ей правду. Всю правду.

Он рассказал о Селине – её настоящей матери. О её невероятной силе, её храбрости и её жертве.

– Селина оказалась в Сноусмиде совершенно случайно, но если бы не она, города бы уже не существовало, – голос губернатора был тихим и прерывающимся. – Она не смогла пройти мимо нашей беды, несмотря на то, что полностью раскрывала свою истинную сущность. Она была удивительной, Джулиана. И ты… ты вся в неё. И внешне, и своим упрямством, и своим добрым, понимающим сердцем.

Он говорил о своём обещании, данном Селине, о страхе, который заставил его построить вокруг дочери целую крепость из лжи, лишь бы уберечь её. И Джулиана, слушая его, плача и обнимая, поняла главное: Фредерик Фэрфакс всегда был и останется её настоящим отцом.

А спустя несколько дней произошло ещё одно важное событие. Пользуясь своим положением и особыми полномочиями, губернатор Фэрфакс, который, как выяснилось, уже всё знал, в узком семейном кругу соединил их с Элиасом узами брака, чтобы в Пионтон они отправились как законные муж и жена. Церемония была тихой, но от этого не менее значимой.

Джулиана, в красивом нежно-розовом платье, подобранном для неё по такому случаю Вероникой, на мгновение замялась, и в её глазах мелькнула тень сомнения.

– А твои родители?.. Они ведь могут не одобрить… такой скорый брак. Или… меня. Вдруг я им не понравлюсь?

Элиас, в глазах которого читалась твёрдая решимость, лишь улыбнулся. Неуверенность Джулианы, так несвойственная ей, забавляли его.

– Поверь, моя мать будет в восторге, что я, наконец, остановил свой выбор на такой милой и очаровательной девушке, как ты, Джулиана. Отец… он уважает силу духа, а её в тебе невероятно много. А уж моя сестра, – он рассмеялся, – она тебя просто обожает, даже ещё не познакомившись. Ты ей уже понравилась, заочно, по моим рассказам, и при встрече обязательно понравишься ещё больше. Ты ведь такая очаровательная, смелая и непосредственная. Разве ты можешь хоть кому-то не понравиться?!

В тот день его слова подействовали на неё лучше любого успокоительного. А сейчас… сейчас Джулиана не могла остановить душащие её рыдания.

– Ну ты чего, дочка?! – удивился отец. – Не хочешь ехать?

– Что ты, пап! – хлюпнув, отозвалась Джулиана. – Просто… Просто я никогда не покидала Сноусмид, и вас ни разу в жизни не покидала…

И это была чистейшая правда. Она ни разу не разлучалась с отцом и Вероникой, всегда находя в них поддержку. А ещё Люси и Габриэль, которые были её добрыми друзьями с самого детства. Она любила их всех и не представляла, как теперь жить, не видя их лиц каждый день.

Она снова громко разрыдалась, некрасиво искривив губы. Несколько прохожих с любопытством посмотрели в их сторону.

Губернатор немного нервно рассмеялся и заключил дочь в объятия.

– Ну-ну, – успокаивал он её, поглаживая по спине. – Будет тебе!

– Джулс, – хохотнула Вероника, подходя ближе. – Ты ведь всегда сможешь приехать к нам погостить на недельку-другую.

– Как только она заскучает, я непременно привезу Джулиану в Сноусмид, – пообещал Элиас, стоило ей высвободиться из объятий отца и снова вложить свою ладонь в его руку.

Джулиана кивнула и, хлюпнув носом, улыбнулась.

– Джулс, обязательно попробуй пироги в кафе «У миссис Литлрэббит»! – донёсся до неё голос Люси, незаметно утёршей слёзу в уголке глаза. – Говорят, они там волшебные!

– Приедешь ко мне погостить, и мы вместе с тобой сходим туда, – сказала Джулиана.

– В таком случае, обязательно приеду, – согласилась Люси, рассмеявшись.

Все остальные дружно подхватили её смех.

Поезд между тем издал протяжный, могущественный гудок, возвещавший о скором отправлении. Последние, крепкие объятия, быстрые поцелуи в щёки, скупые мужские похлопывания по плечу, после которых Элиас мягко, но настойчиво взял Джулиану за локоть.

– Пора, Джулиана.

Они поднялись по ступенькам в свой вагон, помахав в последний раз рукой провожающим на перроне. Войдя в купе, они устроились на мягких сиденьях друг напротив друга. Клетку с Бенджамином Джулиана определила рядом с собой. Стекло окон было прохладным, но яркое зимнее солнце заливало помещение золотистым светом.

С глухим стуком и шипением пара поезд плавно тронулся с места. Сноусмид с его остроконечными крышами, заснеженными улицами и величественной Голубой елью начал медленно уплывать за окно, уменьшаясь, превращаясь в игрушечный городок, а затем и вовсе в размытое пятно на белом полотне полей.

Отец, Вероника, Люси и Габриэль ещё некоторое время шли за удаляющимся поездом, махая Джулиане рукой, но вскоре, когда поезд набрал скорость, они отстали, оставаясь на перроне.

Джулиана смотрела в окно, пока последние здания не скрылись из виду, потом перевела взгляд на Элиаса. Он наблюдал за ней, его стальные глаза были спокойны и внимательны. Он протянул руку через столик, и она вложила свою ладонь в его. Его пальцы сомкнулись вокруг её пальцев тепло и надёжно.

– Знаешь, – стягивая с головы шапку, сказала Джулиана, – когда я говорила, что хочу поступить в Пионтонскую академию дознания, я вовсе не шутила.

Элиас рассмеялся, погладив её пальцы.

– Я и не сомневался. Какие уж тут могут быть шутки? И, должен сказать, я не только не возражаю, но и уверен, что в академии почтут за честь заполучить такую… неординарную студентку.

Джулиана важно подняла подбородок, распрямила плечи, и по её лицу расплылась торжествующая улыбка, словно не она несколько минут назад, как маленькая, рыдала на перроне.

– Ну, ещё бы! Я как-никак предводительница «Добрых духов городка»! Было бы странно, если бы я отказалась от карьеры, к которой, как выяснилось, у меня настоящий талант!

Элиас хохотнул, но быстро замаскировал смех кашлем. Он откинулся на спинку сиденья, бросив взгляд на мирно посапывающего Бенджамина.

– А знаешь, о чём думаю я?

– И о чём же? – спросила Джулиана, подавшись немного вперёд и явно ожидая услышать от него похвалы в свой адрес.

– Я искренне надеюсь, что после твоего поступления наш уважаемый профессор Вайс сумеет сохранить рассудок. И что академия в принципе устоит и не развалится от твоих… новаторских методов ведения следствия. Только умоляю, не вводи в обиход практику добывать улики через дымоход!

Не сдержавшись, он рассмеялся в полный голос, отчего Бенджамин приоткрыл один глаз-пуговку.

– Очень смешно! – фыркнула она, но тут же не выдержала и рассмеялась вместе с ним.

За окном мелькали заснеженные леса и поля. Поезд набирал скорость, унося их вперёд, всё дальше от Сноусмида, и всё ближе к Пионтону, где их ждала новая жизнь. Но это уже совершенно другая история.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю