Текст книги "Криминалист 2 (СИ)"
Автор книги: Алим Тыналин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Мы сели. Коллинз напротив, руки сложил на столе.
– Агент Митчелл, я уже давал показания полиции Трентона. Детектив Коннолли записал все, что я помню.
– Понимаю, мистер Коллинз. Мы ведем федеральное расследование серии убийств в шести штатах. Ваши показания очень важны. Сегодня попросим вас посмотреть на несколько фотографий.
Он выпрямился.
– Фотографии? Вы нашли подозреваемого?
– У нас есть несколько кандидатов. Хотим узнать, узнаете ли вы кого-то из них.
Дэйв достал блокнот, приготовился записывать. Я открыл портфель, вытащил первый конверт. Внутри шесть фотографий на картонных основах.
– Мистер Коллинз, сейчас покажу вам шесть фотографий. Прошу внимательно посмотреть на каждую. Не торопитесь. Узнаете ли вы среди этих людей мужчину, управлявшего грузовиком той ночью, семнадцатого июня?
Коллинз кивнул.
– Понял.
Я разложил фотографии на столе в ряд. Под каждой написан номер. Кертис под номером три. Темные волосы, квадратное лицо, серьезный взгляд.
Коллинз наклонился над столом, изучал фото. Молчал. Взял в руки номер три, поднес ближе к лицу. Долго смотрел, минуту или больше.
Потом отложил, взял номер пять. Тоже внимательно изучил.
Я сидел неподвижно, лицо старался держать совершенно нейтральное. Не подсказывал, не подталкивал. Дэйв записывал в блокноте время и поведение свидетеля.
Коллинз положил номер пять обратно. Посмотрел на все шесть фото снова, по очереди.
Наконец покачал головой.
– Может быть номер три… Похож. Или пять… Не уверен.
– Вы можете выбрать одного? – спросил я ровным голосом.
Глава 23
Опознание
Коллинз колебался. Смотрел на фото номер три, потом на номер пять.
– Нет. Извините, не могу. Слишком темно было в ту ночь. Видел только силуэт в кабине грузовика, лица толком не разглядел. Помню, что мужчина среднего возраста, темные волосы. Но точные черты лица… нет.
Я записал в блокнот: «Свидетель колеблется между номером 3 и 5. Не может точно опознать. Освещение недостаточное».
Собрал фотографии обратно в конверт.
– Спасибо, мистер Коллинз. Вы очень помогли.
Он удивленно посмотрел.
– Помог? Но я не смог никого опознать.
– Это тоже важная информация. Честность свидетеля ценнее ложного опознания.
Мы встали. Коллинз проводил нас к выходу.
Вышли на парковку. Солнце припекало еще сильнее, термометр на стене заправки показывал девяносто один градус.
Сели в машину. Я завел мотор, включил вентиляцию.
Дэйв посмотрел на меня.
– Первый свидетель не дал результата.
– Да. Едем в Балтимор, к Маргарет Симонс.
Выехал обратно на Route 1, направился на юг. До Балтимора семьдесят миль, час с небольшим езды.
Балтимор встретил нас промышленным смогом и жарой. Проехали через центр города, через старые кирпичные здания, узкие улицы, трамвайные пути. Свернули на Pulaski Highway, поехали на восток.
Придорожное кафе стояло на обочине между складами и автомастерской. Одноэтажное здание, красная крыша, большие окна. Неоновая вывеска: «Открыто 24 часа».
Припарковался рядом. Посмотрел на часы, уже полдень. Обеденное время, кафе полное.
Вошли внутрь. Запахло жареным мясом, кофе, сигаретным дымом. За стойкой двигались официантки в розовых униформах. Почти все столики заняты, тут сидели водители грузовиков, рабочие со стройки и несколько семей.
Я подошел к стойке. За ней стояла женщина лет сорока пяти. Седые волосы, собранные в пучок, усталое лицо, розовое платье официантки. Бейдж с именем «Маргарет».
– Маргарет Симонс?
Она посмотрела на меня.
– Да. Вы агент Митчелл? Звонили в пятницу?
– Точно. Это агент Паркер. Можем поговорить?
Она оглянулась на зал, полный посетителей.
– Сейчас обеденный час, не могу оставить работу. Дайте полчаса, пока схлынет народ.
– Хорошо. Подождем.
Мы сели за свободный столик в углу. Заказали кофе. Маргарет принесла две чашки, поставила на стол.
– Скоро освобожусь.
Я пил кофе и смотрел в окно. Мимо на скорости мчались машины: грузовики, легковушки, автобусы. Шоссе Interstate 95 виднелось дальше, за складами. Серая лента асфальта, уходящая на юг.
Через тридцать пять минут народ действительно схлынул. Маргарет подошла к нашему столику, вытирая руки полотенцем.
– Свободна. Пойдемте в подсобку, там спокойнее.
Прошли за стойку, через кухню мимо плит, раковин и холодильников. Повар готовил гамбургеры, жир шипел на сковороде. Зашли в маленькую подсобку: стол, два стула, стеллажи с припасами.
Маргарет села, я и Дэйв присели напротив.
– Агент Митчелл, я помню ту ночь пятнадцатого марта. Сьюзан Грант работала со мной в смену. Хорошая девочка, всего двадцать два года. Около девяти вечера видела, как она разговаривала с мужчиной возле грузовика на парковке. Через окно видела ее мельком. Потом Сьюзан ушла и больше не вернулась. На следующий день нашли ее тело. Откуда мне было знать?
Голос дрогнул. Она достала платок и промокнула глаза.
Я подождал, пока она успокоится.
– Миссис Симонс, мы попросим вас посмотреть на несколько фотографий. Хотим понять, узнаете ли вы мужчину, с которым разговаривала Сьюзан той ночью.
Она кивнула.
– Хорошо. Постараюсь вспомнить.
Я достал второй конверт, разложил шесть фотографий на столе. Дженкинс под номером четыре: худое лицо, впалые щеки, темные глаза.
– Прошу внимательно посмотреть на каждую фотографию. Не торопитесь. Узнаете ли вы среди этих людей мужчину, разговаривавшего тогда со Сьюзан Грант?
Маргарет надела очки и наклонилась над столом. Долго изучала каждое фото по очереди. Молча. Взяла номер два в руки, поднесла ближе.
– Этот… Кажется похож. Но не совсем уверена. Прошло уже три месяца.
Отложила. Взяла номер четыре, тоже внимательно изучила.
– А этот тоже может быть. У него такой же подбородок… Или нет, не знаю.
Она положила оба фото обратно, снова просмотрела на все шесть.
Молчала минуты две. Я сидел неподвижно и ждал. Дэйв записывал в блокноте.
Наконец Маргарет покачала головой.
– Извините, не могу выбрать. Видела мужчину секунд тридцать, издалека через окно. Лица толком не разглядела, было темно. Помню только, что среднего роста, темные волосы, обычная одежда. Больше ничего.
Я записал: «Свидетель колеблется между номером 2 и 4. Твердого опознания нет. Видела издалека, освещение плохое».
Собрал фотографии обратно в конверт.
– Спасибо, миссис Симонс. Вы сделали все, что могли.
Она сняла очки и протерла глаза.
– Простите, что не могу помочь. Но я не помню. Проклятая моя голова. Все вылетело. Я так хочу чтобы вы поймали того мерзавца, кто убил Сьюзан.
– Поймаем, мэм. – бесстрастно ответил я. – Обещаю вам.
Мы вышли из кафе. Солнце клонилось к западу, тени стали длиннее. Три часа дня, жара спадала.
Сели в машину. Дэйв посмотрел на меня.
– Второй свидетель тоже не опознал.
– Остался Томас Уиллер в Уилмингтоне. Последняя надежда.
Завел мотор и выехал на шоссе. До Уилмингтона тридцать миль, полчаса езды.
Городок встретил промышленными районами и запахом химических заводов. Проехали мимо заводов DuPont. Огромные трубы, резервуары, клубы белого дыма. Свернули на жилые улицы, тут всюду небольшие одноэтажные дома, ровные газоны, вековые деревья.
Нашли адрес Томаса Уиллера, 342 Мипл стрит. Маленький дом, белая краска сверкала на солнце, крыльцо деревянное. На подъездной дорожке стоял старый Шевроле импала шестьдесят восьмого года, капот открыт.
Я припарковался у обочины. Посмотрел на часы, уже четыре дня.
Вышли из машины. Жара спала, температура около восьмидесяти градусов. Ветер шелестел листьями деревьев.
Подошли к дому. На крыльце сидел мужчина лет двадцати восьми, в рабочем комбинезоне в пятнах масла. Длинные темные волосы, загорелое лицо. Чинил карбюратор, инструменты разложены на газете.
– Томас Уиллер?
Он поднял голову.
– Да. Вы из ФБР? Это вы звонили в пятницу?
– Агент Митчелл, это агент Паркер. Можем поговорить?
Уиллер отложил гаечный ключ, вытер руки тряпкой.
– Конечно. Заходите.
Мы прошли в дом. Внутри небольшая гостиная: диван, телевизор, кофейный столик. Из кухни донеслись звуки, женщина мыла посуду.
– Дорогая, гости, – крикнул Уиллер.
Из кухни вышла молодая беременная женщина, живот уже большой.
– Добрый день, – сказала она. – Я Кэрол, жена Тома.
– Приятно познакомиться, миссис Уиллер, – ответил я.
Она улыбнулась и вернулась на кухню. Уиллер пригласил нас сесть.
– Насчет той ночи десятого мая, когда нашли тело девушки в промзоне?
– Да. Вы давали показания полиции Уилмингтона, что видели грузовик, покидающий промзону около одиннадцати тридцати вечера.
Уиллер кивнул.
– Точно. Возвращался домой с работы, заканчиваю в одиннадцать. Проезжал мимо промзоны, видел грузовик. Средний коммерческий, темный цвет, надпись на борту. Водитель смотрел прямо на меня, когда проезжал мимо. Уличный фонарь освещал кабину.
– Запомнили лицо водителя?
– Да. Помню хорошо. Что-то в его взгляде показалось странным. Холодный такой. Мурашки пошли по коже.
Я переглянулся с Дэйвом. Это обнадеживало.
– Мистер Уиллер, сейчас покажу вам несколько фотографий. Прошу внимательно посмотреть на каждую. Узнаете ли вы среди них водителя грузовика той ночью?
– Постараюсь.
Я достал третий конверт, разложил шесть фотографий на кофейном столике. Хьюстон под номером два. Грубые черты лица, широкий нос, тяжелый взгляд.
Уиллер наклонился над столиком. Изучал каждое фото, долго и молча. Минуты три прошли в тишине. Слышалось только тиканье часов на стене и звуки из кухни, там текла вода и звенела посуда.
Наконец он взял фото номер четыре. Долго смотрел. Поднес ближе к лицу.
Я напрягся, сдерживая волнение.
Уиллер положил фото обратно. Посмотрел на остальные еще раз. Потом снова взял номер четыре.
– Вот этот. Уверен на девяносто процентов. Я помню это лицо. Смотрел прямо на меня, когда проезжал мимо.
Голос твердый и уверенный.
Я наклонился вперед.
– Вы абсолютно уверены? Можете описать, почему именно он?
Уиллер указал на фотографию.
– Форма лица. Нос с небольшой горбинкой. Впалые щеки. И еще… Взгляд. Холодный, пустой. Именно такой взгляд я запомнил той ночью. Как будто смотрит на тебя, но не видит человека.
Дэйв быстро записывал в блокноте. Я держал лицо нейтральным, не показывал эмоций.
– Спасибо, мистер Уиллер. Вы очень нам помогли.
Он положил фотографию обратно.
– Это он? Убийца?
– Не могу раскрывать детали расследования. Но ваши показания очень важны.
Я собрал фотографии в конверт и убрал в портфель.
Мы встали. Уиллер проводил нас к двери.
– Поймаете ублюдка?
– Сделаем все возможное.
Вышли на крыльцо. Солнце клонилось к горизонту, небо окрашивалось оранжевым.
Сели в машину. Дэйв открыл блокнот, проверил записи.
– Номер четыре. Дональд Дженкинс. Единственное твердое опознание из трех свидетелей.
Я завел мотор.
– Этого достаточно для усиленной проверки, но мало для ордера на арест. Нужны дополнительные доказательства.
– Что дальше?
– Устанавливаем наблюдение за Дженкинсом. Круглосуточное. Проверяем каждое движение. И копаем глубже. Поднимаем медицинские записи, военную службу, данные о бывших работодателях, соседях. Ищем зацепку для ордера.
Выехал на шоссе, направился обратно в Вашингтон. Расстояние сто двадцать миль, два часа езды.
Дэйв откинулся на сиденье.
– Думаешь, Дженкинс наш человек?
– Да. Уиллер уверен на девяносто процентов. Это высокий показатель. Плюс Дженкинс идеально подходит под профиль. Одинокий, замкнутый, странное поведение по словам коллег. Маршрут проходит через все семь городов убийств. Даты совпадают.
– Но доказательств пока нет.
– Найдем. Если он убийца, мы их найдем.
Мы ехали молча. За окном темнело, фонари зажигались один за другим. Машины включали фары, свет скользил по асфальту.
Приехали в штаб-квартиру ФБР около семи вечера. Парковка почти пустая, там стояло только несколько машин. Поднялись на третий этаж.
Томпсон сидел в кабинете и ждал нас. На столе дымилась чашка кофе.
– Ну что парни, какие результаты?
Я сел напротив и положил портфель на колени.
– Мы произвели опознание, сэр. Томас Уиллер из Уилмингтона опознал Дональда Дженкинса с девяностопроцентной уверенностью. Описал точные черты лица: форма, нос с горбинкой, впалые щеки. Плюс запомнил взгляд, холодный, пустой.
Томпсон записал в блокнот.
– Первые два свидетеля?
– Не смогли опознать. Коллинз видел силуэт в темноте, детали лица не разглядел. Симонс видела издалека, тоже не уверена.
– Одно твердое опознание из трех. Этого достаточно для следующего шага.
Он встал, подошел к доске на стене. Прикрепил фотографию Дженкинса в центр.
– Итак, Дональд Дженкинс, тридцать пять лет. Водитель грузовика, компания «Delaware Freight», Уилмингтон. Холостяк, живет один. Маршрут вдоль Interstate 95 от Ричмонда до Трентона. График работы совпадает с датами всех семи убийств.
Он повернулся к нам.
– С завтрашнего дня устанавливаем наблюдение. Круглосуточное, посменно. Митчелл, ты руководишь операцией. Паркер и Бэкстер помощники. Я запросил шесть агентов из филадельфийского офиса, прибудут завтра утром. Разделите на смены по три человека, восемь часов на дежурство, шестнадцать на отдых.
Я кивнул.
– Понял, сэр. Где устанавливать наблюдение?
– Дом Дженкинса в Уилмингтоне. Адрес 1247 Oak Street. Снимите квартиру напротив или рядом, откуда видно подъездную дорожку. Дежурную машину припаркуйте через квартал, не ближе. Следите за каждым движением, когда выходит, куда едет, с кем встречается. Фотографируйте все. Записывайте в журнал.
– Как долго держать наблюдение?
– Пока не соберем достаточно улик для ордера. Или пока не попытается убить снова. Если увидите, что выслеживает женщину, вмешиваетесь немедленно. Жизнь важнее доказательств.
– Понятно, сэр.
Томпсон сел обратно за стол.
– Еще одно. Запроси полное досье Дженкинса. Медицинские записи, военная служба, школа, предыдущие работодатели. Опроси соседей, коллег. Осторожно, не спугни. Ищи зацепки: странное поведение, агрессия, проблемы с женщинами. Любая деталь может помочь.
– Займусь завтра.
– Хорошо. Все свободны. Завтра в семь утра брифинг, распределяем смены и выезжаем в Уилмингтон. Вопросы?
– Нет, сэр, – ответил я.
– Тогда идите отдыхать. Завтра начнется тяжелая работа.
Мы вышли из кабинета. Дэйв направился к своему столу забрать вещи, я остался в коридоре. Посмотрел на часы, уже без двадцати восемь вечера.
Спустился вниз, вышел на парковку. Вечерний воздух прохладнее, температура упала до семидесяти градусов. Сел в машину и завел мотор.
Поехал домой. Улицы почти пустые. Фонари отражались в витринах магазинов.
Думал о Дженкинсе. Коллеги говорили, что он странный, замкнутый, необщительный, избегает разговоров. На корпоративных вечеринках сидит в углу, уходит рано. Друзей нет, с женщинами не встречается.
Это он. Чувствую интуитивно. Дональд Дженкинс это убийца, охотящийся на женщин вдоль шоссе Interstate 95.
Но доказательств пока нет. Нужны улики. Физические, неопровержимые улики.
Приехал домой и припарковался рядом. Поднялся в квартиру.
Дженнифер встретила у двери, обняла меня.
– Как прошел день? Ты выглядишь уставшим.
– Долгий. Ездили в Трентон, Балтимор, Уилмингтон. Опрашивали свидетелей.
– Нашли что-нибудь?
– Да. Один свидетель опознал подозреваемого. Завтра начинаем наблюдение.
Она провела рукой по моему лицу.
– Иди умойся. Ужин готов, я разогрею в духовке.
Я прошел в ванную, умылся холодной водой. Усталость навалилась сразу, за день я проехал почти триста миль, через три города, провел три опроса. Спина затекла от долгого сидения за рулем, глаза болели.
Переоделся в домашнюю одежду, вернулся на кухню. Дженнифер поставила на стол тарелки. Сегодня у нас жареная курица с рисом и овощами.
Мы ели молча. Я голодный, за весь день съел только кофе и сэндвич в придорожном кафе.
После ужина мы сидели в гостиной, смотрели телевизор. Вечерние новости на CBS, Уолтер Кронкайт рассказывал о событиях дня.
Первый сюжет конечно же Уотергейт. Журналисты Вашингтон Пост Боб Вудворд и Карл Бернстайн опубликовали новую статью, связывающую взлом штаба Демократической партии с Белым домом. Никсон отрицает причастность, но давление растет.
Второй сюжет это война во Вьетнаме. Переговоры в Париже буксуют, бомбардировки Северного Вьетнама продолжаются. Антивоенные демонстрации в Сан-Франциско, тысячи протестующих.
Третий сюжет уже экономика. Инфляция растет, цены на бензин поднялись до тридцати шести центов за галлон. Профсоюзы требуют повышения зарплат.
Я смотрел на экран, но мысленно находился далеко. Думал о завтрашнем дне. Нужно организовать все правильно: снять квартиру для наблюдательного поста, распределить смены, подготовить оборудование.
Камеры с телеобъективами для фотографирования. Бинокли. Рации для связи между агентами. Журнал наблюдений для записи каждого движения.
Если Дженкинс убийца, рано или поздно совершит ошибку. Все преступники совершают ошибки. Нужно только ждать и наблюдать.
Дженнифер легла спать в десять вечера. Я остался в гостиной, сидел в кресле и думал о деле.
Затем встал и выключил телевизор. Прошел в спальню, лег рядом с Дженнифер. Она спала спокойно, ровно дышала. Я лег рядом, погладил невесту по плечу. Как хорошо, что она тут. А ведь я хотел от нее отказаться, идиот.
Закрыл глаза. Усталость навалилась тяжелым грузом. Через несколько минут уснул.
Глава 24
Наблюдение
Будильник зазвонил в шесть утра. Я выключил его и встал. За окном еще темно, только на востоке появилась узкая полоска рассвета.
Умылся, оделся. Стандартный костюм: белая рубашка, темные брюки, галстук и пиджак. Удостоверение ФБР в карман, служебное оружие Smith Wesson Model 10 сунул в кобуру под мышкой.
Дженнифер проснулась, когда я одевался.
– Уже уезжаешь?
– Да. Брифинг в семь, потом выезжаем в Уилмингтон.
– Когда вернешься?
– Не знаю. Может поздно вечером, может вообще останусь там на несколько дней. Зависит от ситуации.
Она села в постели.
– Будь осторожен. Возьми обед я тебе приготовила.
– Спасибо, милая.
Поцеловал ее и вышел из квартиры. Спустился вниз, сел в машину. Завел мотор, выехал на пустую улицу.
Рассвет разгорался. Небо окрашивалось розовым и оранжевым. Фонари еще горели, но уже бледнели в утреннем свете.
Приехал в штаб-квартиру ФБР без двадцати семь. Парковка почти пустая. Поднялся на третий этаж.
В конференц-зале уже собралась вся команда. Томпсон стоял у доски, рядом Дэйв Паркер и Харви Бэкстер. Плюс шестеро агентов из филадельфийского офиса. Молодые мужчины в темных костюмах, серьезные лица.
– Митчелл, ты вовремя, – сказал Томпсон. – Знакомься с командой.
Он указал на агентов по очереди.
– Агент Роберт Кларк, агент Майкл Дэвис, агент Томас Андерсон, агент Джеймс Уилсон, агент Дэниел Браун, агент Ричард Грин. Все опытные оперативники, работали на наблюдении.
Я кивнул каждому.
– Приятно познакомиться. Спасибо, что приехали помочь.
Томпсон повернулся к доске. В центре фотография Дженкинса.
– Господа, наша цель, Дональд Дженкинс, тридцать пять лет. Подозревается в серии убийств вдоль Interstate 95. Семь жертв за восемь месяцев. Один свидетель опознал его с высокой степенью уверенности. Задача установить круглосуточное наблюдение и собрать доказательства для ордера на арест.
Он прикрепил на доску карту Уилмингтона.
– Дженкинс живет здесь, 1247 Oak Street. Одноэтажный дом, небольшой участок. Работает водителем в компании «Delaware Freight», офис на промышленной окраине города. График работы нестабильный, рейсы два-три раза в неделю, маршрут от Ричмонда до Трентона.
Томпсон указал на карту.
– Митчелл снимет квартиру или дом напротив для наблюдательного поста. Оттуда будете посменно вести наблюдение. Три человека на смену, восемь часов дежурство. Дежурную машину паркуете за квартал, не ближе. Следите за каждым его движением, когда выходит, куда едет, с кем встречается. Я хочу знать все, каждый его чих и пук. Фотографируйте. Записывайте в журнал.
Он повернулся к нам.
– Правила наблюдения. Первое – не спугнуть. Дженкинс не должен заподозрить, что за ним следят. Второе все фиксировать. Каждое движение, каждый контакт, все записываем. Третье, если попытается убить снова, немедленно вмешиваемся. Жизнь важнее доказательств.
Все кивнули.
– Митчелл, ты руководишь операцией. Распредели смены, организуй наблюдательный пост. Паркер и Бэкстер твои помощники. Остальные работают посменно. Вопросы?
Агент Кларк поднял руку.
– Сэр, как долго держим наблюдение?
– Пока не соберем достаточно улик для ордера. Может неделя, может месяц. Терпение критически важно.
Агент Дэвис спросил:
– Что делать, если Дженкинс выезжает в рейс?
– Следовать на расстоянии. Один агент в машине сопровождения, остальные остаются на посту. Если заезжает в придорожное кафе или заправку, фотографировать всех, с кем он контактирует.
Томпсон посмотрел на часы.
– Сейчас семь ноль пять. Выезжаете немедленно. До Уилмингтона тридцать миль, будете там к восьми. Митчелл, найди квартиру для поста, организуй первую смену. К вечеру жду отчет.
Он раздал папки с досье Дженкинса.
– Здесь вся информация. Адрес, место работы, фотографии, описание грузовика. Изучите по дороге.
– Есть, сэр, – ответил я.
– За работу. Удачи.
Мы вышли из конференц-зала. Спустились на парковку. Солнце уже поднялось, небо ясное. Температура около шестидесяти пяти градусов, будет жаркий день.
Разделились по трем машинам. Я с Дэйвом и Харви в первой. Кларк, Дэвис, Андерсон во второй. Уилсон, Браун, Грин в третьей.
Выехали на Interstate 95, направились на север. Движение утреннее, плотное, все жители ехали на работу. Мы ехали в среднем ряду, соблюдая скорость шестьдесят миль в час.
Дэйв открыл папку, просмотрел досье Дженкинса.
– Дональд Рэй Дженкинс. Родился двадцать третьего апреля тридцать седьмого года в городе Довер, Делавэр. Окончил школу в пятьдесят пятом, средний ученик. Призван в армию в пятьдесят восьмом, служил во Вьетнаме шестьдесят второй-шестьдесят третий. Демобилизован в звании капрала. Работал на разных работах: склад, стройка, заправка. С шестьдесят шестого года водитель грузовика в компании «Delaware Freight».
Харви слушал с заднего сиденья.
– Семья?
– Родители умерли, отец в шестьдесят восьмом, мать в семидесятом. Братьев, сестер нет. Никогда не состоял в браке, детей нет. Живет один.
– Криминальное прошлое?
Дэйв перелистнул страницу.
– Один арест в шестьдесят девятом. Драка в баре, нападение. Обвинения сняты, потерпевший не стал подавать заявление. Больше ничего.
Я смотрел на дорогу, слушал. Типичная биография одинокого мужчины. Ветеран Вьетнама, родители умерли, друзей нет. Работает водителем, ездит в одиночестве сотни миль каждую неделю.
Идеальные условия для серийного убийцы. Мобильность, анонимность, доступ к жертвам вдоль шоссе.
Проехали мимо Балтимора, потом въехали в Делавэр. Указатель гласил: «Уилмингтон 10 миль».
Свернул на съезд, поехал по городским улицам. Уилмингтон просыпался: люди шли на автобусные остановки, магазины открывались, школьные автобусы везли детей.
Нашел Oak Street. Тихая жилая улица, одноэтажные дома, старые деревья. Вот и номер 1247 – маленький дом, серая краска облупилась, крыша покрыта черепицей. Окна с белыми занавесками, газон неухоженный.
На подъездной дорожке стоял грузовик Chevrolet C60 семидесятого года. Темно-синий, надпись на борту «Delaware Freight». Именно такой грузовик описывали свидетели.
Я проехал мимо, не останавливаясь. Две машины с агентами следовали за мной.
– Вот дом Дженкинса, – сказал я. – Грузовик на месте, значит он дома.
Харви осмотрел улицу.
– Нужно найти место для наблюдательного поста. Дом напротив или рядом.
Я развернулся, поехал обратно. Осмотрел дома напротив, номера 1248, 1250, 1252. Все жилые, внутри люди.
Проехал дальше по улице. Через три дома нашел табличку «Сдается». Номер 1260, маленький пустой дом. Окна без занавесок, газон зарос травой.
Припарковался у обочины. Вышел из машины, подошел к дому. Табличка с телефонным номером агента по недвижимости.
Достал из кармана четвертаки, нашел телефонную будку на углу улицы. Набрал номер.
Гудки. Два, три, четыре, пять.
– Агентство «Wilmington Realty», Дороти слушает.
– Доброе утро. Интересует дом на Oak Street, номер 1260. Видел табличку «Сдается».
– Конечно, дом свободен. Хотите посмотреть?
– Да. Можем встретиться сегодня? Прямо сейчас?
– Конечно. Буду там через двадцать минут.
– Отлично. Жду у дома.
Повесил трубку, вернулся к машине. Остальные агенты припарковались рядом и вышли.
– Дом сдается, – сказал я. – Агент по недвижимости приедет через двадцать минут. Посмотрим, подходит ли для наблюдательного поста.
Мы ждали на улице. Солнце поднималось все выше, температура росла. Восемь тридцать утра, около семидесяти градусов.
Через двадцать пять минут подъехала машина, бежевый Buick LeSabre,. Вышла женщина лет пятидесяти. Седые волосы, деловой костюм, портфель в руке.
– Доброе утро, я Дороти Уилсон из агентства «Wilmington Realty». Это вы звонили насчет дома?
Я показал удостоверение ФБР.
– Агент Итан Митчелл, Федеральное бюро расследований. Нам нужно снять этот дом на несколько недель. Оплатим наличными, полную стоимость вперед.
Дороти удивленно подняла брови.
– ФБР? О боже. Что-то случилось на этой улице?
– Не могу раскрывать детали. Но ничего опасного для жителей. Можем посмотреть дом?
Она достала ключи и открыла дверь.
Мы вошли внутрь. Маленькая гостиная, кухня, спальня, ванная. Мебели нет, пустые комнаты. Окна гостиной выходили прямо на Oak Street, хороший обзор.
Я подошел к окну, посмотрел. Отсюда виден дом Дженкинса, подъездная дорожка, и сам грузовик. Расстояние около ста пятидесяти ярдов. Идеальная позиция для наблюдения.
– Берем, – сказал я.
Дороти подписала договор аренды на две недели. Я заплатил наличными, шестьсот долларов вперед. Она передала ключи, пожелала удачи и уехала на своем бьюике.
Мы остались одни в пустом доме.
– Начинаем обустраиваться, – сказал я.
Дэйв открыл багажник служебного форда, достал ящики с оборудованием. Бинокли Bushnell, камера Никон с телеобъективом 300 миллиметров, запасные пленки Kodak Tri-X, штатив, рации Моторола, термос, бумажные стаканчики, блокноты и ручки.
Мы занесли все в дом. Расставили оборудование в гостиной у окна с видом на Oak стрит.
Дэйв установил штатив и закрепил камеру. Я достал бинокль, настроил фокус. Отсюда отлично виден дом Дженкинса, номер 1247, серый фасад, белые занавески на окнах, грузовик Шевроле C60 на подъездной дорожке.
Расстояние около ста пятидесяти ярдов. Достаточно близко для наблюдения, достаточно далеко, чтобы не привлекать внимания.
Харви принес складные стулья из машины, поставил у окна.
– Кто дежурит первую смену? – спросил он.
– Я, – ответил я. – С восьми утра до четырех дня. Дэйв с четырех до полуночи. Агенты из Филадельфии с полуночи до восьми утра. Три смены по восемь часов, круглосуточное наблюдение.
Дэйв кивнул.
– Журнал наблюдений веду я или ты?
– Каждый ведет свой. Потом свяжем записи, сопоставим время.
Я открыл новый блокнот, написал на первой странице: «Наблюдение за объектом Дональд Дженкинс. Адрес: 1247 Oak стрит, Уилмингтон, Delaware. Начало: 27 июня 1972, 08:00».
Посмотрел на часы, без пяти девять утра.
Дэйв и Харви уехали за агентами из Филадельфии. Я остался один в пустом доме.
Сел на складной стул у окна. Взял бинокль, направил на дом Дженкинса.
Окна закрыты занавесками, внутри ничего не видно. Грузовик стоит на месте, никуда не ездил сегодня утром.
Записал в блокнот: «09:00 Объект дома, грузовик на подъездной дорожке, движения нет.»
Положил бинокль на подоконник, откинулся на спинку стула.
Наблюдение скучная работа. Часы ожидания, минуты действия. Сидишь, смотришь, записываешь. День за днем. Терпение тут критически важно.
Вспомнил инструкции из академии ФБР. Наблюдение требует дисциплины, концентрации и выносливости. Не отвлекайся, не засыпай, фиксируй все детали. Каждое движение объекта может иметь значение.
Достал термос с кофе, налил в бумажный стаканчик. Горячий, черный, без сахара. Сделал глоток, почувствовал себя бодрее.
Часы на стене тикали медленно. Девять тридцать. Десять ноль-ноль. Десять тридцать.
Дженкинс не выходил.
В одиннадцать ноль-пять передняя дверь открылась. Я взял бинокль и навел фокус.
Дженкинс вышел на крыльцо. Худое лицо, впалые щеки, темные волосы. Джинсы, клетчатая рубашка, рабочие ботинки. В руке почтовый ящик с красным флажком.
Он прошел к краю участка, открыл почтовый ящик на столбе у обочины. Достал письма и газету. Вернулся в дом, закрыл дверь.
Я записал: «11:05 Объект вышел на крыльцо, проверил почту, вернулся в дом. Продолжительность 2 минуты».
Снова тишина.
Обед съел в полдень. Сэндвич с ветчиной, который Дженнифер приготовила утром. Еще кофе из термоса.
В час дня передняя дверь снова открылась. Дженкинс вышел, сел в грузовик. Мотор завелся, синий дым пошел из выхлопной трубы.
Я взял рацию.
– Паркер, это Митчелл. Объект выезжает. Приготовься к сопровождению.
Голос Дэйва в динамике:
– Понял. Машина готова, жду на углу Maple и Oak.
Грузовик выехал с подъездной дорожки, поехал на север по Oak стрит. Я смотрел в бинокль, пока он не скрылся за поворотом.
Записал: «13:02 – Объект выехал на грузовике Chevrolet C60, направление север».
Через пять минут рация ожила.
– Митчелл, Паркер. Следую за объектом. Едет на восток по Route 13, направление к офису компании Delaware Freight.
– Понял. Держи дистанцию, не спугни.
– Есть.
Я встал и потянулся. Спина затекла от долгого сидения. Прошелся по комнате, размял ноги.
Через сорок минут Дэйв снова вышел на связь уже через телефон. Позвонил мне домой.
– Митчелл, объект прибыл в офис Delaware Freight. Припарковал грузовик, вошел в здание. Похоже, забрал документы или получил задание. Сейчас выходит обратно.
– Следи дальше.
– Есть.
Еще двадцать минут ожидания. Потом рация опять зашипела:
– Объект возвращается домой. Едет по той же дороге.
– Понял.
В два тридцать грузовик вернулся. Дженкинс припарковался на подъездной дорожке, вышел с папкой документов под мышкой. Зашел в дом.
Я записал: «14:30 – Объект вернулся домой после посещения офиса компании. Продолжительность отсутствия 1 час 28 минут».
Остаток дня прошел без событий. Дженкинс не выходил. В окнах зажегся свет. Силуэт двигался за занавесками, но деталей не разглядеть.
В четыре часа пришел Дэйв, сменил меня.
– Как прошел день? – спросил он.
– Тихо. Один выезд в офис компании, ты видел, остальное время дома.
– Понял. Иди отдыхай.
Я уехал в мотель на окраине Уилмингтона. Снял номер, принял душ, лег спать. Завтра снова восьмичасовая смена.
Вторник прошел аналогично. Дженкинс вышел утром в девять тридцать, проверил почту. В десять ноль-ноль выехал на грузовике. Дэйв следовал за ним.
Дэйв докладывал по рации:
– Объект едет на юг по Interstate 95. Скорость шестьдесят миль в час. Держу дистанцию пятьсот ярдов.








