355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеся Лис » Ты моя, Эмилия (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ты моя, Эмилия (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июня 2021, 08:31

Текст книги "Ты моя, Эмилия (СИ)"


Автор книги: Алеся Лис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Глава 14

Когда я прибегаю домой на обед, застаю Мари в полной прострации, сидящей на диване в гостиной. Услышав стук входной двери, ее глаза загораются надеждой, но, увидев меня, снова тухнут. Мне безумно жалко видеть ее такой. Я тоже переживаю за дядюшку, но то, что чувствует Мариэн ни в какое сравнение не идет с моими тревогами. В моих силах только поддерживать ее и быть, сколько возможно рядом. Честно говоря, даже возникает мысль не открывать аптеку после обеда, чтобы не оставлять бедную женщину наедине с ее страхами. Те, кому нужна срочная помощь, и так знают где меня искать, а остальные и завтра могут прийти. Но пока я раздумываю над этим вариантом, в комнату просачивается сначала Химера, а за ним и Есения, у которой сегодня в школе отменили занятия. Дочка тихо подходит к нам и легко взбирается к Мари на колени, обхватывая ручками ее шею.

─ Бабушка Мари, не надо переживать, ─ целует она ее в бледные щеки и морщинистый лоб. ─ Дедушка уже в пути. Со стражниками. На них просто собачки больные напали, но ни кого не покусали.

Мариэн глубоко вдыхает воздух и, отмирая, прижимает к себе Сеню, зарывшись лицом в детские волосики. А дочка, высвободив одну ручку, гладит ее по голове.

─ Иди, мам, на работу, ─ поворачивается ко мне ребенок. ─ Мы справимся. А там ты будешь нужна черному дяде. Иди…

После этих слов у меня по спине пробегают мурашки, из глубины серебристо-серых глаз моей дочери на меня смотрит совсем взрослая девушка, моя Есения.

─ Ну же! Мама! Иди! ─ хмурит брови эта маленькая и одновременно большая девочка.

Тихо поднимаюсь со своего места, еще раз кинув взгляд на них и замечая, что под боком у тетушки пристроился мурчащий, как маленький трактор, кот.

Аптеку я открываю почти вовремя, опоздав всего на десять минут. Посетителей почти нет, и это позволяет немного подумать о своем. Больше всего меня сейчас волнует, что происходит с моей дочерью, и как со всем этим связан серый кошак. Ладно магия, ладно перышко летает, но это то, что сейчас было? Обычные детские фантазии? Не думаю. Интересно, и на этот раз ей все это Химера рассказал? Я бы с радостью у кого-нибудь проконсультировалась по подобному вопросу, даже у того самого мастера Оливера, но… Есть одно маленькое но… Вдруг такие способности только у пришельцев. Как потом выкручиваться?

К тому же, пару дней назад, я не поленилась и ознакомилась с информацией о магии этого мира. В основном тут идет упор на управление различными стихиями, склонность к одной из которых дается с рождения, а уже с помощью этих самых стихий и развиваются другие важные способности и возможности. Но о разговорах с кошками там не было ни слова. Да еще и о таких, которые предрекают будущее. Об оборотнях, кстати, тоже не было ничегошеньки написано. О лыкасах, бездушных, лисме целые главы, а о них нет. Но ведь черный волк мне не привиделся. Он был. Был таким же реальным, как вот эта полка со снадобьями.

В своих горьких думах я даже не замечаю, как постепенно на улице темнеет, и зажигаются первые звезды. Прихожу в себя только, когда резко открывается дверь, впуская сначала дядюшку Мади, живого и невредимого, затем четверых стражником разной степени помятости и напоследок Дориана ан Риеля. Изумительная компания, однако.

─ Дядя, ─ кидаюсь я сразу к Амадеусу и крепко обнимаю, чувствуя, как глаза мигом влажнеют, а щеку щекочет соленая слеза.

─ Ну-ну, Эми, ─ гладит он меня по голове, как маленькую. ─ Все хорошо. Видишь. Мы вернулись. И Холею помогли, и себя не потеряли.

Отстраняюсь, вытирая ладонью мокрые дорожки на щеках, и по очереди обнимаю всех наших, а потом усаживаю усталых стражей на лавочку под стенкой.

─ Эми, тут парням маленькая помощь нужна, ─ слегка откашливается дядюшка. ─ По дороге на нас напали бродячие псы, тоже зараженные. Прокусить форменные куртки не успели, но поцарапали. Особенно Льюка, тот первый на них нарвался, и если б не его светлость, то все могло бы быть печальнее.

Закусываю губу, обведя обеспокоенным взглядом мужчин, и сразу замечаю бледного, зажимающего рукой рану на боку, Льюка.

─ Хорошо, ─ киваю и перевязываю косынку, из-под которой уже успели выбиться волосы, благодаря обнимашкам. ─ А вы дядюшка как?

─ Я сейчас тоже переоденусь и тебе помогу, ─ хмурит брови Амадеус, стаскивая плащ.

─ Я имею в виду, вы пострадали? ─ складываю руки на груди.

─ Нет, меня даже не зацепили, ─ отмахивается тот и разворачивается с намерением пройти в подсобку.

─ Тогда идите-ка вы домой, ─ сурово приказываю, заступив ему дорогу. ─ Там Мари с ума сходит. А я тут и сама могу справиться. Идите-идите. Вам отдых нужен.

─ Полностью поддерживаю идею мисс Эми, ─ внезапно раздается чуть хрипловатый голос брата короля. ─ Мастер Амадеус, вы и так уже много чего сделали.

Аптекарь еще пару минут нерешительно мнется посреди зала. Но, одержав неожиданную поддержку в лице не только Колчестера, а и остальных участников отряда, я добиваюсь своего, и дядюшка отправляется домой.

─ Ну что ж, ─ поворачиваюсь к своим пациентам, когда за аптекарем закрывается дверь. ─ Давайте лечится. Льюк, ты первый. Остальные в порядке очереди по степени тяжести травм. А вы? ─ мой взгляд останавливается на герцоге.

─ А я останусь. Пока вы не закончите, мисс Эми…

«Шо? Опять?!» ─ хочется крикнуть мне, как в любимом мультике. Но перечить его светлости, естественно, не осмеливаюсь да и времени нет пререкаться. Моей помощи ждут четверо нахохлившихся вояк, сидящих рядком на лавке, как воробьи на жердочке. Поэтому делаю невозмутимое лицо и уволакиваю, еще более побледневшего за эти несколько секунд, Льюка в подсобку. Эх, мужики. На лыкасов идти не боятся, а, как рану обработать и перевязать, так чуть ли не в обморок хлопаются.

─ Раздевайся! ─ строго бросаю по дороге пациенту и слышу за спиной, как дружно крякнули-гыкнули его коллеги. Пошляки!

Уши у Льюка мигом краснеют и начинают по цвету напоминать перезрелый помидор.

─ Льюк, снимай куртку! ─ хмурюсь. ─ Я не лыкас, кусать тебя не собираюсь.

─ А меня можно и укусить, ─ слышится из зала, но не настолько громко, чтоб я различила кто это там такой остроумный.

У мужчины раны глубокие, пересекающие правую часть грудной клетки четырьмя кровоточащими полосами. На одну из них точно нужно будет накладывать швы, остальные, хоть и выглядят жутко, но, когда я смываю кровь, оказываются не такими уж страшными. Больше, слава Богу, собака ничего не задела. Да и царапины эти, как я поняла из объяснений, появились только потому, что Льюк пренебрег правилами и расстегнул защитную одежду. Хорошо, хоть локоть, защищенный налокотником и твердой кожей куртки, подставил под зубы больному животному.

Рукав формы выглядит плачевно, но зато не прокушен насквозь, а Льюк не заразился. Эту одежду выдали всем нашим стражникам после случая с Дженсеном, но… Почему не сделали этого раньше? Почему только смерть человека подвигла сильных мира сего задуматься о безопасности простых людей? Это жутко несправедливо.

В отчаянье трясу головой, отгоняя ненужные мысли. Дженсена не вернуть, а у меня четверо живых пациентов, которым нужна помощь. Быстро беру себя в руки и принимаюсь за дело.

После Льюка по очереди заходят Сэм, потом Вик, а за ним Бишоп. Их травмы менее серьезные и долгой обработки не требуют. Парочка ссадин, гематом, царапин. У Бишопа еще фонарь под глазом. Ничего страшного и трудно заживающего.

Как могу, растягиваю всю обработку, в наивной надежде, что герцогу надоест, и он уберется восвояси, а я спокойно пойду домой сама. Еще не хватало, чтоб он снова начал меня расспрашивать о моей малой родине.

К сожалению, опыт не пропьешь, и я довольно-таки быстро управляюсь с привычными манипуляциями. Отпускаю последнего пациента на свободу и, напоследок вручив всем по пузырьку заживляющей мази, строго-настрого приказываю ежедневно обрабатывать ею раны. А Льюку так вообще прийти ко мне на перевязку.

Грозные вояки кивают, напоминая мне примерных школьников перед строгой учительницей, и шумной гурьбой вываливаются из аптеки, похлопывая несчастного товарища по плечу и подначивая насчет завтрашнего свидания со мной, бинтами и бутылочкой йода. Мужчины!

Дверь с оглушающим стуком захлопывается. А может он мне просто кажется таким, ибо заставляет понять, что оттягивать неизбежное некуда, и пора бы уже взглянуть на Дориана, а не старательно отводить глаза, делая вид, что его тут нет.

─ Мисс Эми, ─ первым нарушает тишину Колчестер. ─ То, что вы сейчас увидите, настоятельно прошу хранить в тайне ото всех.

Его глаза лихорадочно блестят, а бледный лоб покрывают бисеринки пота. Только сейчас я замечаю, какие глубокие у него тени под глазами, какими впалыми кажутся щеки и насколько посеревшей кожа. С ним явно что-то не то.

Мужчина, доселе стоявший, сложив руги на груди и опершись спиной о стену, отрывается от нее и, слегка покачиваясь, делает шаг. Я быстро подбегаю к нему и закидываю его руку себе на плечо с намерением помочь дойти до подсобки. Но герцог лишь на секунду принимает мою помощь, затем отстраняется и из последних сил, держа спину прямо, шествует в нашу смотровую. А там уже, слегка поморщившись, опускается на кушетку. Тоже мне, нашел, когда выпендриваться!

Принимаюсь стягивать с него куртку и рубашку. И хоть вначале он пытается сопротивляться, желая это сделать самостоятельно, но я быстро пресекаю такой бунт, тем более, что силы у Дориана явно на исходе. И не удивительно, ибо рукав белой сорочки насквозь пропитан кровью, которую на темной коже куртки не было видно, к тому же именно эту руку наш герой старательно все время прятал.

Видя подобную картину, не церемонюсь с одеждой, а попросту разрезаю рубашку и живо освобождаю пациента от мешающей мне ткани. Делаю все быстро и сосредоточенно, молясь про себя, чтоб не была задета плечевая артерия, ибо кровь мне кажется слишком уж яркой. С облегчением замечаю, что рука в верхней части перетянута жгутом, а кровь все-таки венозная, яркой она мне, видимо, показалась с перепугу.

Тщательно ее смываю губкой и теплой кипяченой водой. Да только по мере очищения кожи во мне начинает зарождаться паника, ибо хоть я и боюсь в это поверить, но очевидное отрицать не могу. На смуглом, перевитом венами плече четко видно след от укуса.

Глава 15

─ Ваша светлость? ─ в отчаянии поднимаю голову и вглядываюсь в его лицо. Герцог сидит, откинувшись на спинку стула и устало прикрыв глаза. Черные ресницы бросают темные тени на заросшие щетиной щеки, а бескровные губы плотно сжаты в одну линию. В первую секунду мне даже кажется, что он потерял сознание, но, спустя несколько мгновений, веки, слабо задрожав, приоткрываются, и на меня уже вполне осмысленно смотрят жуткие желтые глаза.

─ Вы помните?.. ─ с нажимом произносит мужчина. ─ Никому ни слова…

─ Помню, помню, ─ растерянно хмурю брови. На языке вертится единственный очевидный в такой ситуации вопрос, который я так и не осмеливаюсь озвучить, в то же время руки выполняют привычные действия, несмотря на сжимающееся от сочувствия сердце и выступившие слезы, который я раз за разом смаргиваю.

С герцогом приходится возиться намного дольше, чем с его предшественниками и, когда я заканчиваю, спину просто ломит от усталости, а в глаза, словно кто-то насыпал песок.

─ Все! ─ оглашаю, наложив последний узелок на повязку и распрямившись, потираю поясницу. Что могла, сделала, но насколько быстро начнет прогрессировать болезнь, мне не ведомо. У каждого человека по-разному, неизменен лишь исход. ─ Завтра вечером зайдете на перевязку.

Изо всех сил стараюсь держать себя в руках и не показывать жалость. Почему-то мне кажется, что она будет неприятна моему пациенту.

─ Спасибо, Эми, ─ прищуривается герцог. ─ Думаю, что после всего, что… между нами было, я могу вас хотя бы наедине называть «Эми».

Пожимаю плечами. Да хоть крокодилом, мне-то какая разница. Но тут я основательно кривлю душой, ибо на самом деле мне очень даже понравилось, как прозвучало мое имя в устах Дориана. Его хриплый голос придал обычным звукам какой-то непонятный налет интимности, от которого по моему позвоночнику табуном побежали мурашки.

─ Вы же, в свою очередь, вполне можете меня называть Дориан. Наедине.

Отрицательно мотаю головой. Еще чего не хватало. Фамильярничать с братом короля.

─ Я настаиваю, ─ хмурится мужчина, видя мое замешательство.

─ Хорошо… ─ замираю перед ним, так и не найдя в себе силы произнести имя герцога.

─ Хорошо, Дориан, ─ издевается его светлость, замечая мое смущение.

А проблемы-то на мою голову, словно магнитом притягивает. Вот как могут обернуться общие тайны с Колчестером? На ум только приходит фраза о том, что свидетели долго не живут…

─ Хорошо, Дориан, ─ послушно повторяю, стараясь, чтобы голос звучал достаточно ровно и безэмоционально.

Колчестер удовлетворенно кивает и поднимается со стула. Минуту раздумывает и стаскивает с себя обрывки рубашки, демонстрируя уже полностью обнаженный мускулистый торс, на который тут же накидывает изрядно порванную на рукаве куртку, но все же более целую, чем сорочка.

─ Отлично, Эми, теперь собирайся. Я тебя проведу домой.

─ Не стоит, ваша светлость… ─ начинаю я, но запинаюсь, увидев мрачный взгляд мужчины. ─ Не стоит, Дориан.

─ Стоит. Я тебя подожду в зале, ─ Бросает он и выходит.

А кто его в таком состоянии потом домой проводит? Боже, ну зачем этот… этот герцог свалился на мою голову. Знаю, что сейчас я, как правильная сострадательная душа, должна думать о надвигающейся на него болезни, но почему-то в данный момент думается только о том, чем он может мне угрожать. Мне и дочери. Я, наверное, плохой человек, очень плохой. Но по какой-то причине жалеть его не получается. Печалиться о его судьбе ─ да, сетовать, на несправедливость мира ─ тоже, и даже сочувствовать… Но не жалеть. Ни в коем случае. Кого угодно, только не его.

Собираюсь довольно-таки быстро, и уже спустя несколько минут выхожу в зал и не сразу замечаю в темноте фигуру мужчины, застывшую у стены.

─ Готовы? ─ вскидывает голову мой пациент.

─ Киваю в ответ, и мы выходим на улицу.

Ночь поразительно светла и безветренна. На небе светит полная луна, которая позволяет замечать вокруг даже малейшие детали. Возле здания аптеки едва слышно пофыркивает привязанный черный конь Колчестера. Хозяина он приветствует тихим ржанием. Мужчина подходит к этой громадной зверюге и прижимается лбом к лоснящейся, блестящей в лунном свете шее животного.

─ Все в порядке, Даб, ─ гладит он ладонью нос этого монстра. А затем оборачивается ко мне. ─ Умеете ездить верхом?

Испуганно трясу головой. Еще чего не хватало?! Я на это чудовище не залезу.

─ Значит, научитесь, ─ ловко вскакивает на спину Даба Колчестер и подает мне здоровую руку, окидывая внимательным взглядом мою расклешенную юбку. ─ Садитесь сзади! Ваша одежда вполне это позволяет.

В его голосе звучит не просьба, а самый настоящий приказ, которого я ослушаться не могу никак.

С опаской подхожу поближе, хватаюсь за протянутую ладонь и сама не понимаю, как, но оказываюсь позади мужчины. Даб изумленно фыркает, недовольный подобным раскладом. «Поверь, я тоже тебе не очень рада» ─ бормочу сквозь стиснутые зубы, превозмогая головокружение, настигшее меня, когда я посмотрела вниз. До чего же высоко! Падать будет больно.

Между тем, Дориан что-то говорит своей зверюге, и мы трогаемся в путь. Я мотаюсь за спиной у его светлости, как мешок с картошкой, подпрыгивая от каждого движения и клацая зубами. То еще удовольствие!

Мы проходим буквально несколько метров, когда я начинаю ощущать, как тело Колчестера основательно так клонится в сторону, рискуя упасть. Твою ж дивизию!

─ Ваша светлость?… Дориан? ─ осторожно тормошу мужчину, который тут же вскидывается, выпрямляется в седле и даже некоторое время сидит ровно. Но потом все равно начинает крениться, правда, уже в другую сторону.

Изо всех сил напрягаю руки, стараясь удержать тяжелого герцога в более-менее вертикальном положении. Но чувствую, что скоро он и меня вместе с собой стащит на землю. Да что же это такое!

─ Дориан! Дориан!

Прислушиваюсь. Вроде бы мугыкнул что-то в ответ. И что мне с ним делать?

─ Дориан, постарайтесь мне помочь. Я вас не удержу!

Мужчина снова выпрямляется. И это он собирался меня домой провожать? Рана не настолько серьезна, для того чтоб ему было так плохо. Может это яд так действует?

Как же мне быть? К нам его точно везти не стоит. Во-первых, он отлежится, очнется и, кто его знает, что услышит из наших домашних разговоров. К тому же везти раненого брата короля невесть куда и отвечать потом головой за его безопасность. Нет уж, увольте. Во-вторых, хоть до замка и немного дольше ехать, но Даб туда дорогу знает, ведь должны же лошади запоминать такое, и поможет мне доставить Колчестера. Я ведь могу, только держать его, болтаясь сзади в качестве груза, а кноняшками управлять не умею от слова совсем. И, в-третьих, там точно найдется куча людей, готовых денно и нощно бдеть над своим хозяином. У нас такой возможности нет.

Решено! Едем к замку. Он тоже недалеко, достаточно лишь через мост перебраться.

─ Даб? Даб! ─ зову зверюгу, которая раздраженно стрижет ушами. Хоть бы у меня все получилось. ─ Даб, поехали домой, а?

Коник фыркает и принимается самым наглым образом хлестать хвостом по бокам, задевая и меня, в том числе. Что за упрямое создание.

─ Даб, ну, пожалуйста, иди домой, ─ в моем голосе проскальзывают заискивающие нотки. Еще коня я не упрашивала. ─ Видишь, хозяину плохо. Давай его довезем и уложим в мягкую постельку, а? Давай? И тебя там накормят. Почистят.

Конь снова фыркает и медленно разворачивается в нужную сторону. Несмотря на головокружение от подобных маневров черного монстра, крепко держу тело мужчины перед собой, чувствуя, как начинают ныть мышцы рук. Герцог тоже, не будь дурак, понимает к чему идет дело, и делает все возможное, стараясь удержаться на спине своего монстра. И молчит. Ничего не говорит насчет моего самоуправства. Либо окончательно теряет сознание и только чудом держится вертикально, либо силы экономит.

Всю дорогу я молюсь, чтоб его обморочная светлость окончательно не упала в этот самый обморок. Неужели и, правда, дело в яде? Но ведь у Дженсена рана была и больше, и глубже, а он вот так не терял сознание. Может, дело в чем-то другом?

Пару раз мне кажется, что параллельно с нами по обочине бежит черный волк. Но как только я стараюсь внимательнее всмотреться, его образ исчезает. Махнув на это дело рукой, больше не отвлекаюсь, решив, что это тень от куста либо игра моего воображения.

А когда мы останавливаемся перед вратами замка, чувствую такое облегчение, будто всю дорогу везла особо опасную бомбу, и тут подоспели саперы.

─ Ей! Есть кто? ─ стучу в маленькое окошко.

─ Кого тут черти носят? ─ долетает до меня бурчание из той стороны.

─ Меня носят. Я его светлость привезла. Он плохо себя чувствует, ─ решаю сразу же вывалить всю правду-матку в лицо, чтоб не было лишних расшаркиваний и промедления.

Глава 16

Ворота, тихо скрипнув, отворяются, и Даб уверенно ступает на каменную мостовую. К нам тут же подбегают люди, аккуратно помогают его светлости спешится, и даже стаскивают меня, вняв моей мольбе, ибо, оставшись в одиночестве на конеобразной зверюге, я чувствую самый настоящий страх. С герцогом, даже обморочным, я себя ощущала намного увереннее на спине этого монстра.

─ Вы кто? ─ ко мне подходит высокий, худой как жердь мужчина, когда я уже благополучно стою на своих двух и провожаю взглядом Дориана, идущего с помощью какого-то парня к замку.

─ Меня зовут Эмилия Ливитт. Я помощник аптекаря. Сегодня отряд, в котором был его светлость, вернулся из Холея. Я оказывала помощь раненым стражникам и герцогу, в том числе, но по дороге домой ему неожиданно стало плохо. Вот я и решила ему помочь, ─ выпаливаю все это скороговоркой, дабы не решили, что это я повинна в его таком плачевном состоянии. ─ Разрешите, я осмотрю его рану еще раз. Такое состояние не является характерным при его повреждениях.

Мужчина кивает и разворачивается спиной, как будто приказывает следовать за ним. Подбираю юбки и быстрым шагом иду, стараясь не отставать от моего провожатого. Мы довольно-таки живо минуем двор, открытые настежь двери замка и поднимаемся по большой мраморной лестнице на второй этаж.

Меня приводят, очевидно, в спальню его светлости. Колчестер уже немного приходит в себя и более-менее бодро сидит в глубоком кресле, отпивая что-то из блестящего кубка.

─ Что вы пьете? ─ хмурю брови. Не хватало, чтобы там был алкоголь, который усилил бы кровотечение.

─ Воду, ─ быстро отвечает Дориан, не ожидавший от меня такого тона. Да я и сама не ожидала от себя, честно говоря. Но после того как эта туша ехала фактически всю дорогу у меня на руках, сил миндальничать не осталось никаких.

─ Оставьте нас, ─ приказывает его светлость жерди, который привел меня сюда, и служанке, принесшей этот самый кубок.

─ Извините меня, ─ мну в руках подол платья, когда они скрываются за дверью. ─ Я не хотела так резко… Это во мне усталость говорит и волнение за ваше здоровье.

Герцог молча отмахивается, снова отпивая глоток.

─ Разрешите мне еще раз осмотреть рану. Меня беспокоит ваше состояние. Оно не должно быть таким.

─ Осматривайте, ─ легко соглашается мужчина, поднимаясь из кресла и снимая куртку.

Подхожу поближе, освобождаю плечо от бинтов и внимательно разглядываю укус. Следы от зубов почти не видны, но кожа вокруг них выглядит посиневшей, словно мертвой. Некроз? Неужели болезнь так быстро прогрессирует? Недовольно хмурюсь и снова накладываю повязку. Нужно обязательно понаблюдать за динамикой заболевания, а пока трудно делать выводы.

─ Как вы себя чувствуете? ─ спрашиваю у герцога, которой так и продолжает щеголять с голым торсом, хоть я уже все закончила. Именно этот нюанс и заставляет меня еще раз оглядеться и осознать то, что до меня доселе не очень доходило. Я в спальне мужчины. Наедине. И тот факт, что являюсь помощником аптекаря, к тому же, почтенной вдовой и просто осматриваю пациента, совсем неважен для местных кумушек. Щеки мигом краснеют, и становится жарко.

─ Отлично себя чувствую, ─ бурчит его светлость, а я замечаю, что мертвенная бледность окрашивается ярким лихорадочным румянцем. Ага, как же, отлично.

─ Дориан, присядьте, будьте добры, на минуточку. Я еще не закончила, ─ как можно мягче прошу.

Брови Колчестера взлетают вверх, но он послушно садится в кресло опять, а я прикладываю ладонь ко лбу. Так и есть. Температура повысилась.

─ Мне нужен кто-то, кому я бы могла оставить некоторые инструкции по поводу вашего лечения, ─ внимательно смотрю ему в глаза, замечая характерный для горячки блеск.

─ Лечения? ─ хмыкает Дориан, ─ О каком лечении речь, позвольте полюбопытствовать? Я умираю.

─ И все же… ─ настаиваю, стараясь, чтоб голос звучал достаточно твердо.

─ Эми, ─ внезапно обхватывает он мою руку горячими пальцами. ─ Обещайте мне еще раз, что будете держать мое состояние в тайне… И, хотя бы попытаетесь, как можно дольше оттянуть первые симптомы болезни…

Чувствую, как мои глаза в ужасе стают просто огромными. Кто? Я? Не-е-е-т. Не могу. Ему нужен кто-то более… опытный, более образованный…

В отчаянье трясу головой, и даже пытаюсь отступить на пару шагов, но крепкая рука, стиснувшая мои пальцы, не пускает.

─ Эми, прошу. Я не могу сейчас… уйти. Есть… дело… которое я обязан закончить. Но потом…

Он выглядит таким… таким настойчивым, таким отчаянным, и таким убедительным, что я просто не могу отказаться, хотя даже не представляю, хватит ли у меня сил и умений сделать то, о чем он просит.

─ Я попробую, ─ закусываю губу. ─ Но сейчас позовите кого-нибудь. Мне, правда, необходима помощь.

Герцог, заметно расслабившись, дергает за неприметный шнурок, висящий возле кресла, а через несколько минут в комнату степенно входит Жердь, хотя я не слышала никакого сигнала.

─ Мисс Эми, это Фрэмптон, со всеми просьбами и вопросами можешь обращаться к нему, а уже он разберется.

─ Фрэмптон, это мисс Эми, мой врач. Делай все, что она попросит, ─ представляет и меня в свою очередь Дориан, дабы ни у кого не возникло сомнений о моем статусе.

─ Слушаюсь ваша светлость, ─ невозмутимо отвечает Фрэмптон и переводит подозрительный взгляд на меня.

─ Очень приятно, ─ бормочу, не зная как себя вести с мужчиной. С одной стороны Фрэмптон, как его должность называется, камердинер вроде? А может компаньон? Или просто слуга? Я же будто стою на ступеньку выше, ибо приглашенный специалист. Но вот с другой стороны, мы вдвоем служим герцогу, и как бы равны по положению. Растеряно сжимаю подол платья в руках, но книксен не делаю. Фрэмтон, так вообще ограничивается легким молчаливым поклоном. Ну и фиг с тобой.

Беру себя в руки, обрисовывая состояние его светлости, естественно не упоминая об укусе. Прошу принести артефакт для измерения температуры, приготовить жаропонижающий отвар и поить им его светлость всю ночь, хотя бы по чайной ложечке, но регулярно.

По выражению лица Жерди так и не понимаю, внял ли он моим инструкциям, во всяком случае, будем на это надеяться. А мне уже домой пора. Завтра с утра нужно будет в аптеку забежать и приготовить антисептическую мазь на основе плесени и попробовать воздействовать ею на рану, вдруг поможет местный антибиотик.

Фрэмтон идет исполнять мои указания, я тоже прощаюсь с его светлостью, после того, как измеряю с помощью местного градусника температуру, убеждаясь, что она не критически высокая, и собираюсь домой.

За ворота замка меня беспрепятственно выпускают, и я оказываюсь на дороге одна. Благо луна все также продолжает светить и мост, по которому мне предстоит идти, виден как на ладони. А там дальше вверх по улице, миновать площадь с ратушей и почти дома.

Дорога занимает от силы пятнадцать минут, и половину ее я преодолеваю почти бегом. Часы на башне бьют полночь, когда я как раз пробегаю мимо нее. Сердце колотится в груди как сумасшедшее, а я думать ни о чем не могу, кроме о том, как волнуются за меня мои домашние. Даже не представляю, что себе вообразили бедные Мади и Мари, наверно, места не находят, переживая и волнуясь.

Вот и наша калитка. Быстро отодвигаю засов и проскальзываю во двор, торопливо пробегаю по мощеной узкой дорожке, ведущей к крыльцу, поднимаюсь по ступенькам и толкаю входную дверь. Так и есть. На кухне горит свет. Не спят. Чувствую себя девочкой-подростком, которая, проигнорировав приказы матери, вернулась с дискотеки позже, чем полагалось.

На звук открываемой двери в прихожую выбегают тетушка и дядюшка.

─ Эми? Где ты была? ─ всплескивает руками Мариэн.

─ Извините, ─ бормочу, стаскивая ботинки. ─ Мне пришлось с одним из стражей провозиться намного дольше, чем я рассчитывала.

─ Что-то серьезное, ─ хмурится Амадеус.

─ Ем, не очень. Но пасту с плесенью я завтра сделаю. Мне кажется пошло заражение, ─ старательно избегаю углубления в детали. ─ А как Сеня?

─ Спит, ─ чуть понижает голос Мари. ─ С Химерой. Она нам говорила не переживать за тебя, потому что ты помогаешь черному человеку.

Прячу глаза, пытаясь придумать, как выкрутится. Все же о том, что герцог ранен, рано или поздно узнают, и как раз сокрытие повреждений может вызвать подозрение, поэтому принимаю решение открыть частичную правду, хотя врать совсем не хочется.

─ Все правильно, его светлость тоже был ранен, ─ киваю, отводя взгляд.

Они смотрят на меня одинаковыми подозрительными взглядами, но больше ни о чем не спрашивают. И вскоре я уже вижу десятый сон в своей постели, проигнорировав ужин и ограничившись лишь гигиеническими процедурами.

А утром меня осторожно будит взволнованная Мариэн.

─ Эми, ─ осторожно трясет она меня за плечо. ─ Просыпайся. За тобой приехали.

─ Кто приехал, ─ с трудом открываю глаза и моргаю, прогоняя остатки сладкой дремы.

─ Герцог Колчестер прислал карету, ─ закусывает губу взволнованная тетушка.

Герцог Колчестер? Карету? Зачем? Минуту пялюсь в потолок, разгоняя сонный туман в мыслях и недоумевая по поводу оказанных почестей. За окном хоть и утро, но все-таки довольно раннее, часов шесть – полседьмого, не больше. Что в такое время от меня нужно его светлости?

Ох! Сонливость мигом как рукой снимает. Дориан узнал, что мы из другого мира и сейчас меня увезут! Это первое, что приходит в голову, и я, с трудом выпутавшись из одеяла, тут же вскакиваю с постели. Но ноги от страха подкашиваются, и мне приходится обратно сесть на кровать.

─ Эми, ты чего всполошилась? ─ смотрит на меня круглыми глазами Мари.

Я пытаюсь унять накрывшую меня панику, и прикладываю ладонь к груди, где учащенно бьется сердце, как будто стараюсь таким способом успокоить этот частый взволнованный стук, набатом отдающий в ушах.

Так, нужно немедленно взять себя в руки. Вот откуда он мог это узнать? Ладно, подозрения у него были. Но тут в городе половина приезжих и у каждого второго за плечами какая-то темная история. К тому же не до меня ему сейчас, наверное, после укуса-то. Точно! Укус! Твою ж бахилу! А вдруг ему поплохело? А вдруг я что-то не то сделала? Ошиблась…

Снова вскакиваю и несусь в ванную комнату приводить себя в относительный порядок.

─ Мари, ─ уже оттуда кричу, полируя зубы порошком, ─ Это из-за раны, наверное. Я мазь собиралась сделать, пенициллиновую, и занести. Не успела. Передашь Мади?

─ Передам, не беспокойся.

─ Ох, Мари, ─ на минуту прекращая бегать, как бешеный сайгак. ─ Это же брат короля!

Черт! Черт! Черт! Что ж так не везет? Хватаю платье, быстро надеваю, застегнув все пуговки и расправив подол, скручиваю волосы в тугой узел. Затем, понимаю, что не надела чулки и уже на пороге разворачиваюсь, кидаюсь к комоду, извлекаю их на свет божий и натягиваю на ноги. Снова бегу к порогу, не обращая внимания на сбившееся дыхание, но меня останавливает тетушка Мариэн, хватая за плечи и заставляя посмотреть ей в глаза.

─ Эми, герцог такой же человек, как и мы с тобой. Что ты могла сделать не то? Повязку намотать не справа налево, а наоборот?

Я хлопаю глазами, раз, второй и, наконец, успокаиваюсь. Эти строгие слова приводят меня в чувство как нельзя лучше. Ведь, правда, я нигде не могла ошибиться, все проделанные манипуляции выучены мной на зубок и закреплены практикой. Разве что некроз стал больше. Но делать выводы и терзать себя преждевременно точно не стоит. Вот сейчас поеду и все узнаю. Делаю глубокий вдох и расслабляюсь.

─ Ты права, Мари, ─ улыбаюсь женщине и целую в щеку.

Карета стоит на улице, поблескивая лакированными боками цвета горького шоколада, и мне даже кажется, что, лизнув этот полированный бок, я непременно почувствую пикантную сладость любимого лакомства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю