355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеся Лис » Ты моя, Эмилия (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ты моя, Эмилия (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июня 2021, 08:31

Текст книги "Ты моя, Эмилия (СИ)"


Автор книги: Алеся Лис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Глава 12

Утром меня будит дочь, взгромоздившаяся прямо на мой живот поверх одеяла.

─ Мама! Мам! ─ тормошит она меня маленькими ручками. ─ Ну, проснись же! Мама!

─ Еся, если это не пожар, то даже и не подумаю, ─ накрываю голову подушкой, стараясь обратно нырнуть в уютную утреннюю дрему.

Дочь еще минуту ерзает на мне, потом неловко сползает на пол и выдает:

─ Хорошо. Тогда я дяде так и отвечу, чтоб приходил, когда начнется пожар. Правильно? ─ интересуется Сеня.

─ Угу, ─ нечленораздельно мычу из-под подушки, чувствуя, как потихоньку уплываю на волнах сна.

Из коридора слышится торопливый топот маленьких ножек, которые спускаются по деревянной лестнице и звонкий голосок Есении.

─ Мама сказала вам приходить, когда начнет гореть дом. Раньше она не встанет.

Чт-о-о-о? С меня мигом слетают остатки сна, и медленно начинает доходить смысл всего, о чем мне только что вещала дочь. В одну секунду подрываюсь с кровати и поспешно ищу хоть какую-то приличную одежду. С каким это дядей говорит Еся? И вообще, что посторонние дяди делают у нас дома?

Так и не услышав, что отвечает этой блюстительнице маминого отдыха посетитель, накидываю на ночную сорочку халат и выбегаю на верхнюю площадку лестницы. В таком наряде принимать гостей вообще-то считается верхом невежества и невоспитанности, но в данный момент, не задумываясь, игнорирую местный этикет. А там уже замираю при виде открывшейся картины. Мой ребенок во всю любезничает с Дорианом ан Риелем, герцогом Колчестером, который собственной невозмутимой персоной стоит посреди нашей прихожей и внемлет лепету маленькой девочки, так, будто ничего интереснейшего в жизни не слушал. С ума сойти!

Мужчина, несмотря на свою сосредоточенность на разговоре с моей дочерью, словно каким-то непонятным образом чувствует мое присутствие, и, как только я оказываюсь в поле его зрения, тут же вскидывает свои нереальные желтые глаза и впивается в меня взглядом.

─ Здравствуйте, ваша светлость, ─ сиплю я охрипшим после сна голосом и делаю кривоватый книксен, стараясь так, чтоб полы халата не слишком расходились, открывая его взору кружево ночной сорочки.

─ Доброго утра, мисс Эмилия, ─ слегка кланяется брат короля, делая непроницаемое лицо. Но уверена на сто процентов, что в глубине его янтарных очей притаилась еле заметная смешинка и легкая заинтересованность.

Мои щеки мгновенно вспыхивают румянцем, и я нервно стягиваю ворот халата на груди, чувствуя неловкость из-за своего неподобающего внешнего вида.

─ Ма-а-ам? ─ удивленно, даже с какими-то нотками восхищения, тянет Еся. ─ А что, пожар уже начался?

─ Какой пожар? ─ недоуменно моргаю, пытаясь сообразить, о чем речь, пока до меня, в конце концов, не доходит. ─ Нет, Сень, не начался. Это выражение такое.

─ У-у-у-у… ─ разочаровано гудит дочурка. ─ А я думала, будет такой, как тогда, когда Фред стол поджег, учительский…

Смущенно откашливаюсь и замечаю, что губы герцога подрагивают в еле сдерживаемой улыбке. А я-то считала его железным.

─ Мисс Эмилия, я бы хотел с вами поговорить. Это возможно? ─ наконец, озвучивает цель своего визита внезапный гость, переведя взгляд снова на меня.

─ Да, конечно, ─ слегка киваю. ─ Только если не возражаете, я себя в порядок приведу. Есения, проводи, пожалуйста, его светлость в гостиную.

Дочь сразу же приосанивается, хватает слегка опешившего мужчину за руку и утаскивает в сторону вышеупомянутой комнаты, весьма возгордившись данным ей заданием. Я же рысью кидаюсь обратно в спальню, на ходу стягивая с себя одежду. Как хорошо, что я от природы весьма аккуратна, все мои платья стройными рядами висят на плечиках в шкафу, чистые и отутюженные до идеального состояния.

Быстро натягиваю подходящее одеяние, сворачиваю волосы в аккуратный узел, закрепляя шпильками, пару раз щипаю себя за бледные от волнения щеки и выхожу. Времени на «подумать», что брату короля от меня нужно, нет от слова совсем. Сердце бьется в груди, как овечий хвост, да я и сама себе сейчас напоминаю барашку, которую ведут на закланье. С чего у меня возникает именно эта ассоциация, не знаю, но с каждым шагом, приближающим меня к гостиной, она крепнет все больше и больше.

На секунду задерживаюсь перед дверью и перевожу дух, стараясь хотя бы чуть-чуть успокоиться. Почему-то не хочется, чтобы герцог видел насколько взволновал и даже слегка напугал меня его визит. А, собравшись с силами, дергаю ручку и бесстрашно вхожу, пытаясь держать спину прямо и выглядеть спокойной и безмятежной.

Дориан, удобно расположившись в мягком кресле, увлеченно слушает Сенин рассказ о тестах в школе и о том, как ее перышко недооценили. Видно очень сильно на ребенка повлияла оценка будущего учителя. Нужно будет обязательно с ней поговорить на эту тему и разобраться, а то, не приведи Господи, еще комплексы какие-то вылезут.

Завидев меня, Колчестер сразу поднимается на ноги, а я еще раз делаю книксен, только на этот раз как подобает. Обменявшись любезностями, я присаживаюсь на диван, напротив мужчины, а он снова опускается в кресло.

─ Есения, солнышко, попрощайся с его светлостью, как следует воспитанной девочке, и пойди покорми Химеру. Уверена, он не откажется от добавки завтрака.

Дочка лучезарно улыбается, у нее только недели две назад начал получатся идеальный книксен, и она этим несказанно гордится. Продемонстрировав свое достижение гостю и, попрощавшись, Сеня направляется к выходу, но уже возле двери оборачивается, быстро подбегает к его светлости и выдает.

─ Я вас помню. Не думайте, что забыла. Это вы спасли меня и Химеру на ярмарке. Спасибо! ─ быстро обвивает его шею руками на секунду прижавшись, а затем выбегает из гостиной, на этот раз окончательно.

Герцог после нежностей ребенка сидит так, словно аршин проглотил, и я, не выдержав, тихонько прыскаю. Пришла моя очередь веселиться.

─ Я тоже вам бесконечно благодарна за спасение дочери! ─ успокоившись, нарушаю молчание. ─ В прошлый раз я была слегка не в себе и совсем забыла выразить вам свою признательность…

Кивнувший герцог, наконец, отмирает и сосредотачивается на моей скромной персоне.

─ Мисс Эмилия, простите мне мое любопытство. Откуда вы приехали в наш город?

Вот знала я, что ничего хорошего от его визита не стоит ждать.

─ Мы жили в Торне, это небольшая деревня в графстве Сурри. Когда умер мой муж Эван, Амадеус и Мариэн великодушно предложили мне перебраться к ним…

Стараюсь рассказывать легенду, которую я за все это время выучила не просто на зубок, а еще и прониклась, правильно и эмоционально. Я просто представляю на месте Эвана бывшего, который тоже ушел из нашей с Сеней жизни, ведь рана до сих пор кровоточит, а сердце сжимается от обиды и предательства. У меня даже пару раз во время рассказа наворачивались на глаза слезы, самые настоящие горькие слезы. Я и теперь ощущаю, как неприятно щиплет в носу и в уголках глаз собирается влага, которую я аккуратно промокаю платочком.

─ Примите мои искренние сочувствия, ─ откашливается герцог. ─ Я бывал в графстве Сурри, и в Торне тоже. Потрясающей красоты места, вы не находите.

─ Да-да, наверное, ─ растерянно хлопаю глазами. Впрочем, какое место ни назови, везде можно найти красоту, и я еще раз уже более уверенно киваю.

─ А еще меня в полнейший восторг привело озеро Фей. Вы были на нем? Вода там поразительно чистая и, говорят, лечебная. Если в ней искупаться, то можно избавиться от любых болезней, даже душевных.

Растеряно хмурю брови. Мари ни разу не упоминала об этом озере. Но герцог так натурально восхищается и смотрит так проницательно, словно чего-то от меня ждет.

─ Простите, ─ закусываю губу, покачав головой, и на свой страх и риск заявляю, внутренне обмерев. ─ Я не помню такого озера в Торне…

В глазах Колчестера мелькает легкое разочарование и еще что-то, чему пока я не могу найти определения.

─ Извините, Эмилия, вы правы. Я спутал, давно уже был в этих местах. Озеро Фей находится в другой деревне…

─ Право, не стоит извиняться, ─ слабо улыбаюсь, чувствуя внутреннее облегчение, что интуиция меня и на этот раз не подвела. ─ Провинциальные деревушки похожи друг на друга, как две капли воды. Ничего удивительного, что вы ошиблись…

Дориан слегка кивает, удовлетворившись моим ответом, но в глубине его глаз таится что-то такое, что не дает мне ни на минуту расслабиться и заставляет все время быть на чеку, как пугливого зайца ожидающего нападения лисы.

─ Тут не могу с вами не согласиться, ─ подозрительно щурится его светлость. ─ И, видимо, пришла пора освежить воспоминания, тем более, что в Сурри также, как и Колчестере были зафиксированы вспышки лисмы. Как раз завтра туда и собираюсь. Не подскажете, какой дорогой лучше ехать. Через Рен или Паунтберри?

Вот тебе Эми еще одна задачка. Чувствовало мое сердце проблемы, которые принесет этот человек.

─ Думаю, в это время года не имеет значения, ─ отвечаю, тщательно подбирая слова. ─ Разве, что в случае, если не хотите большого скопления народа, то выбирайте менее населенный Паунтберри. А вот весной Тисса разливается и ежегодно сносит мост возле него, поэтому лучше через Рен.

─ Благодарю, вас, ─ снова кивает герцог и, кажется, собирается уходить.

Эм, это что ли была цель его визита? Меня проэкзаменовать? Внезапно в голову стреляет шальная мысль о том, что так просто этого человека я отпустить не могу. Раз уж судьба послала мне в руки самого брата короля, то стоит рискнуть. Ради детей.

─ Ваша светлость, ─ сжимаю от волнения ткань платья на коленях. Хоть бы получилось! ─ К кому я могу обратиться по поводу вопросов образования.

Дориан, уже поднявшийся с кресла, снова садится на свое место и вопросительно поднимает брови.

─ Что конкретно не устраивает вас в системе образования?

Я стискиваю несчастную ткань еще больше, так, что белеют костяшки пальцев.

─ Не то чтобы не устраивает, ─ в отчаянии закусываю губу. ─ И не только меня. Скорее, я не разобралась в некоторых нюансах. Видите ли, как вы уже поняли, моя дочь обладает некими способностями, и ей предстоит учиться в магическом классе. А по окончанию лицея получить диплом. Только вот я не понимаю, она с этим дипломом должна будет участвовать в зачистках? ─ хлопаю ресницами, и старательно кошу под дурочку. Разъясните наша светлость тугодумной мамаше подводные камни ваших новшеств.

─ Откуда вы это взяли? ─ хмыкает мужчина.

─ Ну, как же, ваша светлость! Ведь по закону Алигии, каждый, имеющий диплом о магическом образовании, обязан во время прорывов устранять угрозу и быть в числе патруля. Разве нет? ─ снова хлопаю ресницами и глаза в пол. Я скромница и глупышка. Да-да. И даже в мыслях у меня нет критиковать власть.

─ Это касается взрослых особей, а не детей восемнадцати лет, ─ фыркает Колчестер, видимо, на самом деле уверовав в мою недалекость.

─ Но ведь возраст в законе не указан, а лишь наличие диплома и санкции, которые последуют, если уклоняться от обязанностей…

Как славно, что вчера Патрик нам настолько доходчиво все разжевал! Теперь у меня есть аргументы.

─ Думаю, это всего лишь вопрос нескольких месяцев, и в скором времени поправка о возрасте будет внесена, ─ о чем-то задумывается Дориан ан Риель, а затем добавляет. ─ Если это вас так волнует, я сообщу вам лично, когда она придет в действие.

─ Ой, что вы! Не стоит, ─ краснею от стыда. У меня уже веки болят, настолько рьяно я в последние секунды ими орудую. ─ Я вам полностью верю

А вот министерству нет. Я, конечно, не произношу это вслух, но герцог, наверно, догадывается, и от этого хмурится еще сильнее. Впрочем, ему я тоже не особенно верю. С чего бы? Тем более после давешнего экзамена.

─ С вашего разрешения… ─ Дориан снова поднимается, и я провожу его к входной двери, на прощание, делая очередной книксен и получая в ответ поклон.

Ох, Эми, влипла ты по самые уши!

Глава 13

Когда за герцогом закрывается дверь, обессилено опускаюсь на пуфик, который мне и вчера служил опорой после встречи с волком. Что-то в последнее время слишком много всяких желтоглазых опасных существ попадается мне на пути…

Что там говорил наш внезапный гость? Он в Сурри собрался? В Сурри, это не обязательно в Торн, правильно? Правильно. И не из праздного любопытства он в графство едет, там трагедия, лыкасы, лисма. Времени, чтоб отправится на разведку в мою «родную» деревню и расспрашивать обо мне, у Дориана может и не быть. Да и с чего я взяла, что он вообще собирается это делать? Не слишком ли я о себе высокого мнения?

Хотя, чего тогда, спрашивается, приходил? Дорогу спросить? Глупость. Как будто он о ней не знал. Ни за что не поверю. Значит дело во мне. Может, Корделия Смайт таки донесла на меня, и брат короля заинтересовался особой, которая неизвестно откуда появилась? Вопросы, вопросы, а ответов нет.

─ Ой, Эми! А что ты тут делаешь? ─ чуть не спотыкается о мое скрючившееся на пуфике тельце, зашедшая в дом Мари. ─ Тут после улицы так темно! Хоть глаза выколи! Чуть на тебя не натолкнулась…

─ Герцога провожаю, ─ поднимаю на нее взгляд, не в силах сейчас что-либо объяснять. Все-таки этот, на первый взгляд, короткий разговор высосал у меня немало сил.

─ Герцога? ─ кладет на тумбу охапку садовых роз тетушка. Видимо она как раз все утро в саду и провозилась со своими любимыми растениями, поэтому-то дверь опасным дядям отворяла Есения. ─ К нам сам герцог заходил? Зачем?

─ Не знаю… ─ чувствую, что меня начинает бить запоздалая дрожь. Держалась столько времени, играла роль, отвечала на вопросы и ни разу не запнулась. А сейчас ощущаю, как отчаянно начинают стучать от волнения зубы. Даже не верится, что минуту назад я была верхом собранности и спокойствия. ─ Мари, мне кажется, брат короля что-то подозревает. Он расспрашивал про Торн, задавал провокационные вопросы и смотрел так… так въедливо, так проницательно, словно старался подловить меня на какой-то мелочи, каком-то несоответствии. Боюсь, нас ждут проблемы…

Мариэн озабоченно прикусывает нижнюю губу, минуту смотрит, не отрываясь, на противоположную стену, о чем-то задумавшись, затем, слегка тряхнув головой, беспечно отмахивается.

─ Я считаю, это тебе показалось. С какой стати герцогу такое о тебе думать? Ты разве повод давала?

Я в замешательстве качаю головой.

─ Повода я не давала. Но есть еще Корделия…

─ А что Корделия, ─ фыркает тетушка. ─ Она по пять раз на дню на кого-нибудь, да и доносит. И не до тебя им теперь… Говорят, возле Холея видели больных лисмой лисов…

Доводы женщины мне кажутся более чем разумными, только вот что-то в сердце мешает полностью откинуть сомнения.

После завтрака я помогаю Мари на кухне, а потом играю с Есенией. В последнее время как-то слишком мало я внимания уделяю дочурке. Мир другой, а проблемы те же. Мама снова постоянно на работе, а дите то в садике, то предоставлено само себе. Нет, есть, конечно же, Мари, которая с удовольствием возится с Есей, когда у нее есть время. Но ведь и у тетушки его не так уж и много. На ее хрупких плечах лежит почти вся забота о доме, которая, учитывая специфику этого мира, намного сложнее, чем у нас. Некоторые артефакты, конечно же, облегчают определенные хлопоты, но не все.

А мой ребенок уже от тоски и одиночества с котом начинает болтать, сама слышала как-то раз, когда проходила мимо детской. Знаю, такое у детей порой бывает, но тревожный звоночек принят к сведенью.

Сегодня мы с Амадеусом договорились, что будем работать посменно. В первой половине дня он, а во второй я. Такой расклад меня более чем устраивает. К тому же это показывает наличие доверия ко мне. Значит Амадеус считает меня достаточно компетентной, чтоб оставлять с глазу на глаз с клиентами, препаратами, рецептами и ингредиентами. Доучилась!

Собираюсь в аптеку, когда часы показывают два часа по полудни. В дверях меня на прощанье целуют и обнимают Сеня и тетушка, а из-за забора сверлят взглядом два любопытных и дотошных соседских глаза.

─ Здравствуйте мистрис Смайт! ─ звонко здороваюсь я, делая вид, что не понимаю, почему женщина согнулась в три погибели за изгородью. ─ А вы потеряли что-то? Помочь поискать?

─ Нет-нет, что ты! ─ тут же поднимается Корделия. ─ Не хочу тебя отвлекать. Ты же на работу спешишь?!

─ Да мне не трудно. И время еще есть… ─ продолжаю наслаждаться ее замешательством.

─ Ты такая добрая, Эмилия! ─ сквозь зубы цедит соседка, выдавливая из себя приторную улыбку. ─ Но я уже нашла! Вот! ─ сунет она мне почти под нос что-то напоминающее листик. ─ Внучка попросила собрать для гербария красивые листья, школьное задание. Она чуть постарше твоей Есении…

─ О-о-о-о! ─ удивленно тяну. ─ А разве гербарий, это не растения.

─ Растения, ─ кивает, ничего не понимающая, Делия.

─ Хмммм. Тогда ума не приложу, что вы будете делать с богомолом?.. ─ пожимаю плечами и, развернувшись, ухожу.

Сзади слышится сдавленный писк и торопливый топот ног, а затем хлопок дверью.

Мгновенная карма. А нечего было за нами подсматривать и нас подслушивать.

Богомолы здешние не опасны, между прочим, от слова совсем, но выглядят они и, правда, очень похожими на плоский листик с усиками. Этих насекомых очень трудно найти, настолько хорошо они мимикрируют среди растений. Зато в аптекарской практике их широко используют. Но не буду даже вспоминать как, такие дела лучше не афишировать, а то навсегда пропадет желание употреблять лекарства. Вдруг там лапки богомола или сушеные крылья, растертые в порошок.

Придя на работу, не теряя времени, принимаю смену у дядюшки Мадии и быстро отправляю уставшего старика домой. В последнее время Амадеус выглядит как-то не очень. Да и все мы, честно говоря, на нервах.

В подсобке ставлю греться воду и принимаюсь готовить мазь для десен. У Сабрининого малыша только начали резаться зубки, и бедняжка целую ночь мучился и плакал. Помню, у Сени этот этап взросления прошел как-то спокойно и почти незаметно, хотя и у моей малышки бывало, приходилось использовать гель с анестетиком.

После Сабрины заходит Саймон с заказом на новую партию мази для суставов, за ним мистрис Грей за морской солью для ванночек, и так целый день до вечера.

Когда я закрываю аптеку и собираюсь уже идти домой, то меня накрывает уверенностью, что вот-вот и снова появится мой желтоглазый провожатый. Но, преодолев почти весь путь до дома, я его так и не встречаю, хотя порой мне все-таки кажется, что за мной наблюдают из темноты.

Дома меня уже ждут на ужин, и как только я себя привожу в порядок, начинается трапеза. За этот небольшой отрезок времени я уже довольно-таки основательно привыкла к таким вот семейным дружеским посиделкам, разговорам, обмену впечатлениями о том, как прошел день, даже если ничего особенного и не случилось.

Мы успеваем перекинуться только парочкой общих, ничего не значащих фраз, когда в двери дома кто-то настойчиво стучит. Стекло двери от ударов мелко дрожит, слегка звеня, словно предвещает некую беду, о которой не в силах поведать, лишь намекнуть таким вот нехитрым способом.

В столовую, в сопровождении Мари заходит Сэм, напарник бедного Дженсена.

─ Добрый вечер! ─ здоровается он, переминаясь с ноги на ногу.

─ Сэм, будешь ужинать? ─ приглашает тетушка, но парень отчаянно мотает головой. Выглядит он взволнованным. На его лице ни кровинки, а рука отчаянно стискивают рукоять не вытащенного из ножен короткого меча.

─ Нет. Времени мало. Я тут за вами мастер Амадеус, ─ мне кажется, что, после этих слов, Сэмюель бледнеет еще больше. ─ В Холеи совсем плохо. Наш отряд выходит на помощь. Просили привезти вас. Там очень много раненых. Их лекарь не справляется…

Эти слова невидимым знаменем повисают в воздухе. Амадеус от неожиданности шумно вдыхает через стиснутые зубы, а Мариэн застывает с широко открытыми глазами. Мы все без лишних уточнений понимаем, что ждет жителей Холея.

Дядюшка Мади откладывает столовые приборы и поднимается, чтобы собрать саквояж.

─ Дядюшка, я с Вами, ─ вскакиваю на ноги, но тут же замираю, остановленная движением его руки.

─ Нет Эми, это не место для девушек, ─ хмурит брови мужчина. ─ Ты никогда в таких условиях не работала. Да и нужно, чтоб кто-то завтра аптеку открыл.

По его взгляду понимаю, что спорить совершенно бесполезно, но видеть посеревшее от тревоги лицо Мари выше моих сил. Что же нас ждет?

Когда за ними закрывается входная дверь, столовую пыльным ватным одеялом накрывает тревожное молчание. Мы торопливо расправляемся с остатками ужина, хотя от волнения кусок в горло не лезет, и так же безмолвно принимаемся за привычные вечерние хлопоты.

Я купаю и укладываю Есению, которая тоже, чувствуя наше настроение, ведет себя как мышонок, тихо и незаметно. Мари убирает со стола и складывает грязную посуду на кухне, а остатки снеди в холодильный шкаф.

─ Мам, ─ уже с закрытыми веками и в полусне, хватает меня за руку дочка. ─ С дедулей все будет хорошо. Не волнуйся. Мне Химера сказал.

Поправляю одеяло, подоткнув его со всех сторон, и целую Сеню в лоб.

─ Ну, раз Химера сказал, ─ перевожу взгляд на синеглазого кота, скрутившегося клубочком тут же на постели Есении. ─ Значит так и будет.

Глажу уже заснувшую дочурку по светлым волосикам и выхожу из комнаты, плотно прикрыв дверь. Кошак, если захочет выйти, сам сможет открыть. И когда только научился?! Но о подобных талантах он нас оповестил сразу, легко отворив дверь в столовую и прямо у Мари из-под носа, умыкнув со стола огромный кусок ветчины.

Тетушка на кухне моет посуду и я, не долго думая, присоединяюсь к ней, принимаясь споласкивать тарелки в чистой воде и вытирать полотенцем.

─ Эми, ты… Ты не думай, что Мади хотел тебя обидеть, запретив ехать с собой и сказав, что там не место для женщин, ─ слегка замявшись, выдает Мариэн.

Я чуть не выпускаю из рук блюдо от удивления.

─ Тетушка, даже в мыслях не было. Как вы могли подумать такое?! ─ растерянно хлопаю глазами.

─ Просто, там очень опасно. Раны, кровь, грязь, умершие, больные… ─ ее руки дрожат, и женщина опускает хрупкую фарфоровую чашку обратно в раковину, опасаясь разбить. ─ Я не хочу вспоминать, но… Боюсь, нам снова грозит война…

─ Ну что вы?! Может, минует… Пара стычек и все, ─ закусываю губу и с надеждой смотрю на нее.

─ Нет, Эми, я это вот здесь чувствую, ─ она поворачивается ко мне и прикладывает ладонь к сердцу. ─ Не минует. Мы старые уже с Мади, долго прожили, а вы. За вас обидно, особенно за наше Солнышко маленькое. Не хотелось бы, чтоб Есения видела все те ужасы, что довелось нам.

─ Все будет хорошо, Мари, вот увидите, ─ обнимаю женщину за плечи. ─ Не думайте о плохом. С утра вернется дядюшка. Расскажет, что впечатлительный Сэм преувеличил картину, и снова вас будет сердить, тягая перед обедом печенье и обувая старые изношенные тапки, которые вы всякий раз выкидаете, а он забирает и носит опять, аргументируя это их несравненным удобством, ─ мне удается на секунду вызвать у тетушки слабую улыбку, и я продолжаю. ─ А еще мне Сеня сказала по секрету, что Химера ей обещал, что с дядюшкой Мади все будет хорошо…

Мари тихо всхлипывает у меня на груди, и я тоже чувствую, как на глаза наворачиваются слезы.

─ Все будет хорошо. Все будет хорошо, ─ едва слышно шепчу, поглаживая ее по спине, и даже некоторое время верю.

Дядя Мади не возвращается ни с утра, ни в обед, и только вечером от него приходит весточка, что все в порядке, угроза устранена и завтра к полудню наш отряд почти в полном составе будет в Колчестере.

Но в полдень они не появляются.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю