355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена Федотовская » Милый враг мой (СИ) » Текст книги (страница 16)
Милый враг мой (СИ)
  • Текст добавлен: 28 октября 2018, 02:00

Текст книги "Милый враг мой (СИ)"


Автор книги: Алена Федотовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 19

Домик оказался еще меньше, чем представляла себе Селина: всего одна комната была разделена тонкой перегородкой. В большей части стояли две узкие походные кровати, в меньшей вместо кроватей валялись тюфяки, набитые соломой, а в углу притулился грубо сбитый из досок стол. Кухня и вовсе отсутствовала.

Селина остановилась в дверном проеме, рассматривая убогое заброшенное жилище. Но несмотря на то, что оно сильно напоминало ей недавно оставленные апартаменты в Бастилии, она считала его самым лучшим местом на Земле. Ведь именно здесь, сейчас, она почувствовала себя СВОБОДНОЙ!

Победно улыбнувшись, девушка наконец, решила отвлечься от созерцания этого райского уголка и обратила свое внимание на Бернара, сидевшего рядом с одной из кроватей, на которой, истекая кровью, лежал новоиспеченный король Франции. Бывший конюх перевязывал Людовика, а Лили, как могла, помогала деверю.

Селина почувствовала себя немного виноватой за то, что ничем не может помочь Бернару и Лили, и приблизилась к столу, на котором Лоран вынимал содержимое двух огромных холщовых мешков.

На столе появлялось множество разнообразных вещей: несколько теплых плащей, шляпа, два мотка веревки, дюжина толстых свечей, маленький бочонок, нехитрая снедь, свернутая в валик дорогая одежда, в которой Селина без труда узнала свои бальные платья, и узелок с драгоценностями. Заметив, что госпожа стоит рядом, Лоран коротко пояснил, указывая на ее вещи:

– Мадемуазель, чтобы купить лошадей и все остальное, мы были вынуждены продать часть драгоценностей: туалеты для бала мы не рискнули продавать, это слишком заметный товар.

– Вы все сделали правильно, Лоран, – успокоила его Селина. – Но, скажи мне, откуда все это? Я не припомню, чтобы вы везли с собой какие-либо мешки.

– Это верно, госпожа. Бернар доставил их сюда вчера вечером, как только мадемуазель де Ревиньи рассказала о вашем побеге.

– А вы уверены, что этот дом будет надежным укрытием?

– Его очень трудно найти, мадемуазель, если не знать о его существовании.

– Но собаки, Лоран? Если они устроят охоту, то сразу обнаружат нас.

– Не беспокойтесь, госпожа, – вмешался Бернар, подошедший к столу вместе с Лили. – Вспомните: по пути сюда мы пересекли два ручья и небольшую речку, и даже прошли немного вниз по течению. Это должно сбить собак со следа. Однако, мы не можем оставаться здесь дольше, чем на один день, и поэтому не знаю, что делать с его величеством.

Селина вздохнула.

– К сожалению, у Людовика, кроме титула французского монарха, есть еще одно, весьма ответственное назначение – доставлять мне неприятности, всегда и везде.

– Так что же прикажете с ним делать? – пряча улыбку, спросил Бернар.

– Я не собираюсь убивать его, хотя он, безусловно, заслуживает этого, – заявила Селина. – Но когда-нибудь он пожалеет о том, что сделал со мной и с королем Карлом!

– Что? – воскликнул Бернар. – Госпожа, вы хотите сказать, что его величество убил своего дядю?!

Селина поняла, что сказала лишнее, однако не стала делать из этого тайны.

– Да, правда, но я не хочу это обсуждать.

– О, вы слишком добры к его величеству, мадемуазель, – тихо заметила Лили.

– Когда-нибудь он заплатит за все, – сказала Селина. – Но я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас попытался приблизить этот момент. Поклянитесь, что не тронете короля!

Скрепя сердце, трое преданных своей юной госпоже слуг выполнили ее приказ. Удовлетворенно кивнув, Селина заметила:

– Необходимо, чтобы один из вас, лучше всего ты, Бернар, завтра отправился в гостиницу «Золотой лев» и встретился там с герцогом де Лодвиль или его человеком. Мы должны завтра же покинуть это место.

– Хорошо, мадемуазель, – кивнул Бернар. – Но вы так и не сказали, как мы поступим в отношении короля. Возьмем его с собой?

– Я еще не решила. Он может не перенести путешествия, но оставить его здесь – значит, обречь на верную смерть. Скажи, далеко ли отсюда до «Золотого льва»?

– Около часа езды, мадемуазель.

– Это нам подходит, – пробормотала Селина и добавила громче, – вы уже закончили перевязку?

– Закончили, госпожа, – слегка поклонился Бернар. – Если обеспечить королю надлежащий уход, он очень быстро встанет на ноги.

– Я могу… – начала было Лили, однако Селина прервала ее:

– Не беспокойся, я сама займусь его величеством. Лучше приготовь обед – я очень голодна, и, думаю, не только я.

– Костер разжигать очень опасно, мадемуазель, – заметил Лоран.

– Я знаю. Что ж, придется довольствоваться холодной пищей, но уж лучше так, чем вообще никак. Помоги ей, Лоран.

– Да, госпожа.

Супруги Арси немедленно и с большим удовольствием занялись тем, что было привычно для них и давало надежду, что это опасное приключение когда-нибудь закончится и они вернутся к спокойной жизни. Селина понимала, что тогда они будут совершенно счастливы и даже немного позавидовала им, полагая, что ей подобного уже не дождаться. Вернувшись в большую часть дома, где на походной кровати без сознания лежал раненый Людовик, она осталась со своим врагом один на один: Бернар заявил, что должен позаботиться о лошадях и исчез.

Селина взглянула на короля. Его плечо было умело перевязано, а ноги заботливо прикрыты одеялом. Он был очень бледен, а волосы в беспорядке разметались по подушке. Селина, не в силах побороть внезапно возникшее чувство жалости, присела рядом с королем и подтянула одеяло выше. Людовик, по-видимому, почувствовал ее прикосновение и тихо застонал. Девушка непроизвольно отдернула руку и собиралась уйти, чтобы ненароком не испортить работу Бернара и Лили, но внезапно услышала слабый голос Людовика, звавший ее. Селина замерла; его глаза были закрыты, но он продолжал тихо повторять ее имя. Девушка поняла, что он бредит, но не могла и пошевелиться, боясь нарушить его полусон-полубред. Однако Людовик очень скоро замолчал, и Селина, как ни пыталась, не смогла услышать более ни слова.

День пролетел незаметно. Селина до вечера просидела у постели короля, время от времени обтирая влажной тканью его лицо. Рядом с Людовиком она вспоминала счастливейшие минуты своей жизни, и при мысли о том, что они никогда уже не повторятся, у нее на глаза наворачивались слезы.

После ужина Лили сменила свою госпожу, и Селина получила возможность немного подышать свежим воздухом. Выйдя из домика, она направилась к Дэлу, привязанному неподалеку. Потрепав коня за шею, Селина настороженно прислушалась. Во внезапно наступившей темноте любой звук пугал ее. Крик ночной птицы, шум ветра, шорох листьев – все казалось ей подозрительным и заставляло испуганно вздрагивать. Наскоро попрощавшись с Дэлом, Селина поспешила вернуться в дом. Какими бы глупыми ей ни казались собственные страхи, она ничего не могла с собой поделать: опасение вновь потерять только что обретенную свободу гнало ее обратно в дом, под защиту Бернара и Лорана. Безусловно, вдвоем они не смогли бы справиться с многочисленной армией его величества, однако Селина чувствовала себя спокойнее рядом с ними. Да и то, что король находился у нее в плену, в нужный момент могло сыграть свою роль – неплохой козырь в игре, где ставкой являлась их жизнь.

Открыв дверь, Селина обнаружила, что вторая кровать, стоявшая рядом с кроватью короля, уже застелена чистыми белыми простынями и ждет ее. Лили в это время пыталась придать приличный вид трем тюфякам, сваленным в кучу в меньшей части дома. Бернар и Лоран обсуждали время своих ночных дежурств. Договорившись, что первым заступит на пост Бернар, молодые люди поинтересовались, не нужно ли чего их госпоже. Получив отрицательный ответ, Бернар покинул домик, а Лоран скрылся за перегородкой. Через минуту оттуда показалась Лили: она также ожидала дальнейших распоряжений.

– Спасибо, Лили, мне ничего не нужно, – покачала головой Селина. – Отдыхай, завтра будет трудный день.

– Спокойной ночи, мадемуазель.

– Спокойной ночи.

Лили задула три большие свечи, стоявшие на столе в черепках, заменяющих подсвечники. Теперь источником света в доме служила лишь одна свеча у изголовья кровати Людовика, которую горничная не погасила из боязни быть застигнутой врасплох в кромешной темноте. Удобно устроившись на неожиданно мягкой постели, Селина вдруг поняла, что ей совсем не хочется спать. Несмотря на то, что прошедший день был насыщен событиями сверх всякой меры, она вовсе не стремилась поскорей закрыть глаза и провалиться в сладостное небытие сна. Поворочавшись немного, Селина убедилась в полной невозможности вызвать сон и слегка приподнялась на кровати. Обдумывая, как ей поступить: продолжать бороться с бессонницей или составить компанию Бернару, Селина внезапно услышала рядом тихое бормотание и резко повернулась. В неясном свете полусгоревшей свечи Селина увидела лицо короля: его глаза были приоткрыты, а губы шептали ее имя. Селина не знала, что ей предпринять, а Людовик тем временем попытался встать с постели, однако его сил хватило лишь на то, чтобы немного приподняться. Через мгновение он вновь упал на кровать и, задев раненое плечо, охнул от боли.

– Черт возьми! – простонал он.

Селина встала, подошла ближе и с интересом посмотрела на короля.

– Да, согласна, боль достаточно сильная, но она ничто по сравнению с тем, что чувствует человек, сгорающий заживо.

– Что? – король повернул голову и посмотрел на Селину. – Кто ты? Я не вижу тебя. Отвечай! Что случилось? Где я?

– Слишком много вопросов, ваше величество, – тихо заметила девушка. – Я еще не решила, стоит ли мне отвечать на них. И не кричи, пожалуйста, ты можешь разбудить моих слуг, а они сегодня слишком устали, спасая меня от тебя и твоих людей.

– Селина де Лодвиль, – простонал он.

– Именно так. Селина де Лодвиль собственной персоной. Удивлен?

– Нет, я не удивлен.

– Неужели? А ведь ты пытался избавиться от меня сегодня и теперь должен кусать локти от досады. Не так ли, ваше высочество, о, простите, величество?

– Я не пытался убить тебя, ведь ты это имеешь в виду? Я предлагал тебе побег, помнишь?

– Как предусмотрительно! Побег, чтобы от меня можно было избавиться еще проще, чем на площади перед толпой, где я могу сказать все, что угодно? Вы очень великодушны, сир!

– Неправда! Я не собирался убивать тебя, и ты это прекрасно знаешь! Если бы ты послушалась меня…

– … то сейчас была мертва!

– То сейчас была в полной безопасности! Я никому бы не позволил причинить тебе зло.

– Конечно, ты же все делаешь сам! Сам вынес приговор, сам хотел привести его в исполнение!

– Вовсе нет. Я вынес справедливый приговор, хотя и не…

– Справедливый?! – Селина едва не задохнулась от возмущения. – Вы чудовище, слышите меня, чудовище, я вас ненавижу и не желаю больше разговаривать с вами, а если вы сию секунду не замолчите, я… я заколю вас кинжалом!

– Что ж, судя по всему, это вы умеете делать прекрасно, – холодно заметил Людовик. – Интересно, а король Карл…

– Вы не имеете никакого права упоминать имя его величества!

– Хорошо, повинуюсь, – съязвил Людовик. – То, что вы неплохо владеете оружием, я уже знаю. Это был очень неплохой выстрел, выше всяких похвал.

– Теперь я очень сожалею, что не моя рука послала эту пулю. Думаю, мне нужно было догнать и поблагодарить человека, желавшего отправить вас на тот свет, и попенять ему на то, что он не был столь меток, чтобы осуществить свое намерение.

Людовик попытался приподняться; когда это ему удалось, он привалился к спинке кровати и взглянул на Селину.

– Вы хотите убедить меня в том, что не вы и не ваши люди стреляли в меня?

– Нет, хотя мне очень жаль.

– Я не верю вам.

– В то, что мне очень жаль? О, можете в этом не сомневаться!

– Я не верю в то, что эта пуля не была вашей.

Селина фыркнула.

– Вы так наивны, сир, что считаете меня единственным своим врагом? Не льстите себе. Я не пыталась убить вас, хотя вы, безусловно, заслуживаете этого. Если помните, когда вы так неосмотрительно отправились вслед за нами, мы были впереди вас, а не позади, а пуля попала вам в спину. Вы удовлетворены?

Людовик не ответил. Через некоторое время он спросил:

– Значит, вы взяли меня с собой, чтобы спасти от верной смерти? Что же двигало вами, если вы утверждаете, будто ненавидите меня? Если вы хотите моей смерти, почему не оставили своего врага лежать там, предоставив убийце закончить начатое? Почему, Селина?

– Потому что мне было очень выгодно взять вас в заложники. Вы у меня в руках, и теперь будет несложно выиграть эту битву. Помните, я однажды сказала, что когда-нибудь кот прищемит свой хвост, и маленькая мышка живьем сдерет с него шкуру. Этот момент наступил, вы мой, хотя я еще и не решила, что с вами делать.

Неожиданно Людовик засмеялся и, резко приподнявшись, схватил Селину за руку и притянул к себе, заставив упасть рядом. Селина не ожидала такого поворота событий, а потому на время потеряла дар речи. Здоровой рукой Людовик довольно крепко держал ее, она не могла и пошевелиться в его объятиях. Взглянув в лицо короля, Селина увидела, что он улыбается.

– Да, я твой, чтобы ты ни сделала, любимая, – прошептал он, целуя ее. – Что бы ты ни сделала…

– Нет! – Селина с силой вырвалась из его объятий. – Я не шучу, Людовик, я действительно убью тебя, если ты не перестанешь…

– …любить тебя? – закончил за нее король. – Боюсь, я не смогу выполнить твою просьбу.

– Ты не умеешь любить, Людовик.

– Когда-то ты уже говорила мне об этом. И потом отказалась от своих слов.

– Да, напрасно я это сделала. С короной или без, ты – чудовище, и останешься им навсегда.

– Тогда почему же…

Но он не успел договорить. Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник взволнованный Бернар.

– Госпожа! Беда! Они почти настигли нас!

Селина охнула и вскочила с постели. За перегородкой раздался шум: Лоран и Лили тоже услышали громоподобный возглас Бернара и спешно поднимались.

– Они совсем близко, мадемуазель. Я слышал вдалеке лай собак. Они все-таки решили не дожидаться утра и отправились в погоню. Скоро они будут здесь, и поэтому…

– Ты думаешь, их много? – перебила его Селина.

– Думаю, очень много, мадемуазель. Наверняка это герцог де Шалон, он знает толк в охотничьем деле и лучше других ориентируется в здешних местах.

В это время Лоран и Лили, уже полностью одетые, выбежали из-за перегородки. Горничная была очень испугана, да и ее муж нервно сжимал губы.

– Лили! – быстро скомандовала Селина. – И ты, Лоран. Собирайте вещи – возьмите драгоценности и немного еды. Бернар, ты займешься лошадьми – мы немедленно уезжаем.

Бернар кинулся было выполнять приказ своей госпожи, но резко остановился на пороге:

– Мадемуазель Селина! А что мы будем делать… – и тут его взгляд упал на короля. – О, ваше величество, – он слегка поклонился.

Селина перевела взгляд со слуги на Людовика. Ее план взять в заложники короля уже не казался ей таким замечательным, да и слуги, похоже, отнеслись к нему с неодобрением. Стоило признать, что она предложила его только ради того, чтобы не бросать Людовика беспомощным на лесной дороге. И девушка решительно произнесла:

– Его величество останется здесь.

Селина ожидала хоть какой-то реакции на свои слова со стороны короля, однако тот не произнес ни слова, и ни один мускул не дрогнул на его лице. Девушку слегка озадачило поведение его величества, но сейчас у нее не было времени размышлять над этим.

Супруги Арси довольно быстро выполнили приказ своей госпожи. Лоран схватил оба узла, в которые они с женой сложили все необходимое, и покинул домик, чтобы пристроить их на лошадях. Лили набросила на плечи плащ и позвала свою госпожу:

– Мадемуазель Селина, скорее, прошу вас!

– Я сейчас буду, Лили.

Лили неодобрительно покачала головой, поклонилась королю и выбежала вслед за своим мужем.

Селина повернулась к Людовику.

– Вспомните суд, ваше величество. Тогда вы не оставили мне права на защиту, вы знали, что я не в силах оправдать себя. Я могла бы отомстить и бросить вас здесь одного, раненого и беспомощного, но я не стану этого делать. Вот пистолет, – она положила оружие на свою кровать. – Я не знаю, кто скоро войдет в эту дверь – но если ваш враг, вы сможете защитить себя.

Девушка, накинув на плечи плащ, застегнула его, последний раз взглянула на короля и открыла дверь.

– Селина! – вдруг позвал Людовик. – Смогу ли я когда-нибудь увидеть тебя снова?

– Упаси меня Бог еще когда-либо встречаться с вами! Вы принесли мне слишком много несчастий, и я не хочу больше видеть вас – никогда. Прощайте, ваше величество, прощайте навсегда.

Селина, не оглядываясь, выбежала из домика и тут же наткнулась на Дэла. Ее слуги ждали ее верхом на лошадях, готовых в любую минуту сорваться с места. Селина в мгновение ока очутилась в седле, и процессия во главе с Бернаром тут же направилась по одному ему известной дороге.

ГЛАВА 20

Начинало светать, когда беглецы достигли, наконец, уютной маленькой гостиницы «Золотой лев», где они должны были встретиться с герцогом де Лодвиль. У Селины слипались глаза, она едва держалась в седле, и только благодаря ожиданию скорого спасения, приближавшемуся с каждой секундой в лице Габриэля, юная беглянка сидела прямо и с улыбкой смотрела вперед.

Бернар спешился сам и помог спуститься с лошади своей госпоже. Через мгновение к ним присоединились Лоран и Лили: они тяжело дышали и вопросительно глядели на Селину.

– Итак, мы на месте. Мужайтесь, – подбодрила Селина горничную и ее мужа, – спасение близко. Боже, как я хочу увидеть Софи и Габриэля! Идемте же!

Она сделала шаг к гостинице, однако Бернар задержал ее, заметив:

– Моя госпожа! Это слишком опасно для вас!

– Чем же? – удивленно воскликнула Селина.

– В гостинице могли устроить засаду. Если молодая девушка появится там в такой час, это привлечет всеобщее внимание и покажется подозрительным. Но даже если засады нет, это ничего не меняет, уверяю вас, вся округа осведомлена, что король находится у нас в руках, и ваш приход вызовет по меньшей мере любопытство. Вы не можете пойти туда!

– Попробуй удержать меня! – вскинулась Селина. – Лили! Скажи, в твоем узелке еще осталась мужская одежда?

– Да, та, в которой вы бежали из монастыря, мадемуазель.

– Вот и отлично. Бернар, Лоран, ждите нас здесь и не смейте наведываться в гостиницу, пока мы не вернемся. Идем, Лили.

Подхватив юбки, Селина стала углубляться дальше в лес. Лили, с узелком под мышкой, едва поспевала за ней и канючила:

– Госпожа, не так быстро, ну пожалуйста! Мадемуазель, ну зачем это вам? Пусть Бернар сходит и посмотрит, так быстрее будет!

– Я не хочу, чтобы решали за меня, Лили. Я вольна жить, как мне хочется, и принимать любые решения, а люди и обстоятельства и так слишком часто брали надо мной верх, я больше не стану им потакать. Ну подумай сама, вспомни, я никогда не решала свои проблемы самостоятельно, всегда находился кто-то, кто справлялся с ними и даже не спрашивал меня, хочу ли я этого. Сначала родители намеревались устроить брак без моего согласия, затем на наш замок напали, и я оказалась лишенной всего, что принадлежало мне по праву. – Селина взялась за шнуровку платья, и Лили начала помогать ей. – Потом мы бежали из замка, и няня Элоиза оставила меня в монастыре, хотя правильней было бы пойти к королю. В монастыре сестра Анна указывала, что я должна делать и как жить. Когда я сбежала оттуда, его величество захотел выдать меня замуж за своего племянника – и это единственный раз, когда я согласилась, причем по своей воле! Но Людовик избавился от короля и пытался устранить меня. После моего побега Альфред де Мон настойчиво убеждал, что с ним мне будет лучше. Бернар же так печется о моей безопасности, что, если бы посчитал, что для пользы дела солнце следует назвать луной, он попытался бы убедить в этом и меня. Пойми, Лили, я очень благодарна вам за помощь, но предпочитаю сама решать, что делать и чего не делать.

Селина видела по глазам своей спутницы, что ей такая позиция абсолютно чужда, и Лили вполне устраивают решения собственного мужа. Однако она ничего не возразила, а только пожала плечами:

– Я понимаю, госпожа.

Селина вздохнула и нахлобучила шляпу, убрав под нее длинные локоны.

– Я готова. Пора возвращаться.

Увидев Селину в ее новом облачении, Лоран удовлетворенно хмыкнул, и Бернар нехотя присоединился к нему.

– Это очень хорошая маскировка, госпожа. Только ни в коем случае ничего не говорите, иначе вы не сможете сохранить свою тайну.

– Лоран, ты и Лили останетесь здесь, – распорядилась Селина. – Нужно, чтобы кто-нибудь приглядел за лошадьми и проследил, не будет ли погони.

– Да, госпожа. Будьте осторожны!

Уже совсем рассвело, когда сапоги Селины и Бернара ступили на порог гостиницы «Золотой лев». Лучи солнца ласково коснулись лица девушки, и она поспешила надвинуть шляпу на самые глаза, боясь, что кто-нибудь узнает ее.

Толкнув дверь, путники вошли в мрачный прохладный зал. За небольшой деревянной стойкой сидел полный мужчина средних лет и лениво потягивал что-то из глиняной кружки. Мельком оглядев вошедших и решив, что большого барыша с них не будет, хозяин вернулся к прерванному занятию.

Бернар огляделся. В этот ранний час посетителей было немного, только двое крестьян у стены и один человек в дорожном платье у окна. Бернар швырнул монету на стойку и заказал вино. Когда он невозмутимо забрал одну из появившихся глиняных кружек и стал пробираться прямо к столу, за которым сидел человек в дорожном платье, Селине ничего не оставалось, как последовать его примеру.

Не спрашивая разрешения присоединиться к незнакомцу, Бернар сел напротив и начал внимательно разглядывать его, медленно потягивая вино.

Наконец, незнакомец поднял глаза.

– Я могу чем-нибудь помочь вам? – произнес он с легким акцентом.

– Не знаю. Все зависит от того, как вы относитесь к звездам.

– Что, простите?

– Вы не ослышались. Я спросил, как вы относитесь к звездам, и преимущественно к голубым?

Незнакомец улыбнулся.

– Положительно. Разрешите представиться, меня зовут Томас Мастерс. Меня послал герцог де Лодвиль. А вы, по-видимому, Бернар и Лоран?

– Ну, – начал Бернар, – вообще-то…

– Бернар хочет сказать, что я вовсе не Лоран, – тихо произнесла Селина. – Меня зовут Лили, я горничная молодой госпожи.

– Вы хорошо загримировались, мадам, – заметил Мастерс. – А где же мадемуазель де Лодвиль?

Бернар покосился на «Лили» и открыл было рот, но девушка под столом наступила ему на ногу и мило защебетала:

– Она совсем близко. Вы же понимаете, мы не могли позволить ей придти сюда, это слишком опасно.

– Да, я понимаю, вы очень предусмотрительны.

– Итак, – продолжила Селина, – почему Габ… господин герцог не приехал сюда вместе с вами? С ним еще должна была прибыть мадемуазель де Ревиньи?

– Все очень печально, мадам, – сказал Мастерс. – Вчера случилось несчастье. Я сам лично ничего не видел, поскольку господин герцог послал меня в эту гостиницу два дня назад. Я ждал его и вас, но вечером приехал Жерар, мой друг, он тоже служит у герцога, и рассказал ужасную историю. Господин герцог бросился в погоню за людьми, которые увезли мадемуазель де Ревиньи, и почти нагнал их, но внезапно на него и на его людей напали. Они сражались как могли, но…

– Он умер?! – вскричала Селина, привстав со скамьи. Двое крестьян и хозяин воззрились на нее, не скрывая своего удивления. Девушка постаралась взять себя в руки и снова села за стол.

– Он умер? – тихо повторила она. Ее сердце бешено стучало в груди.

– Нет, но он находится в скверном положении. Почти в таком же скверном, как когда-то и мадемуазель де Лодвиль.

– Что? О чем вы говорите?

– Он арестован, и мадемуазель де Ревиньи тоже. Их объявили изменниками, организаторами побега мадемуазель де Лодвиль и похищения короля. Теперь они, вероятно, в Бастилии.

– Господи, не может быть! Вы уверены в этом?

– Как и в том, что я сейчас сижу рядом с вами. Мой друг был со своим господином в ту тяжелую минуту, и герцог успел отослать Жерара сюда, в гостиницу, до того, как его арестовали. Жерару удалось вырваться, и он тотчас же бросился выполнять поручение своего господина.

– А где же он теперь? – спросил Бернар.

– Он отправился на «Голубую звезду» – предупредить экипаж, что корабль должен будет вернуться в Англию.

– Подождите, – прервала его Селина. – Вы же сами сказали, что герцог и мадемуазель де Ревиньи арестованы. Как же вы можете утверждать, что корабль скоро отправится домой?

– Но таково было распоряжение господина герцога. Если он не появится через два дня, корабль должен сняться с якоря и пересечь Ла-Манш. Однако этот приказ войдет в силу только в том случае, если объявится мадемуазель де Лодвиль. Господин герцог сказал, что не хочет рисковать вновь обретенной свободой своей родственницы, и поэтому приказал мне доставить мадемуазель на корабль и отплыть с ней в Англию. Там она сможет попросить защиты у королевы. Он также запретил мадемуазель де Лодвиль бросаться к нему на помощь, если с ним что-нибудь случится. Тогда он еще не знал, как закончится драка, но теперь-то ее исход известен, и мой долг выполнить приказ господина герцога. Я прошу вас проводить меня к мадемуазель де Лодвиль.

– Да-да, конечно, – пробормотала Селина. – Еще один вопрос, месье Мастерс. Кто отдал приказ об аресте герцога и мадемуазель?

– Говорят, что сам король перед тем, как отправился в погоню за мадемуазель де Лодвиль.

Ах, даже так?! Все, Людовик, считай, что мое сострадание приказало долго жить. Я тебя убью! Бернар покосился на меня, но я сумела взять себя в руки.

– Что ж, – Селина поднялась с места, – мы проводим вас к мадемуазель де Лодвиль. Следуйте за нами.

– Одну минуту, я только заплачу хозяину.

– Хорошо, Бернар останется с вами, а я предупрежу мадемуазель.

– Нет! – вскричал Бернар. – То есть, я хотел сказать, мы должны идти все вместе, зачем же…

– Бернар, – Селина ласково улыбнулась, – ты же знаешь мадемуазель де Лодвиль, она очень чувствительная особа, я должна подготовить ее к тому, что ей придется покинуть Францию без герцога и любимой подруги.

– Я думаю, мадемуазель Лили права.

Селина победно улыбнулась и поспешила покинуть гостиницу. В мгновение ока преодолев несколько ступенек и широкую дорогу, она бросилась в лес, туда, где они оставили Лили и Лорана, а также лошадей и все остальное. Увидев бегущую Селину, Лоран кинулся ей навстречу и воскликнул:

– Госпожа! Что случилось? За вами гонятся? Где Бернар?

– Все в порядке, Лоран. Где Дэл?

– Вон там, за деревьями. Но…

Селина не дала ему договорить, приложив палец к губам.

– Лоран, быстро приведи мне Дэла. А ты, Лили, отдай мне все деньги, что у вас есть, и пистолет. Они вам больше не понадобятся.

Супруги Арси удивленно посмотрели на свою госпожу, но все же бросились выполнять ее приказания. Через минуту Селина уже приторачивала к седлу мешочек с монетами и потуже завязывала плащ. Заметив возвращающихся Бернара и Томаса, она вскочила в седло.

– Куда же вы, мадемуазель? – воскликнула Лили, но Селина вновь приложила палец к губам, приказывая замолчать. Лили подчинилась, но вид у нее был ошарашенный. Когда Томас в сопровождении Бернара приблизился к ним, Селина сказала:

– Извините, господа, я вынуждена вас оставить, у меня очень срочное поручение, которое мне только что дала мадемуазель де Лодвиль, – она указала рукой на Лили. Та открыла рот от удивления, но Селина не дала ей заговорить.

– Мадемуазель де Лодвиль очень хочет попасть на корабль. Позаботьтесь об этом, месье Мастерс. И прощайте! – пришпорив коня, Селина оставила обомлевших слуг и выехала на дорогу.

Бернар лишь на мгновение потерял способность двигаться, но в следующую минуту он уже взлетел на спину своего коня и бросился вдогонку за Селиной, предоставив Лили и Лорану объясняться с Мастерсом.

Лошадь Бернара была намного хуже породистого скакуна его госпожи, поэтому, увидев, что расстояние между ними стремительно увеличивается, Бернар крикнул:

– Госпожа! Остановитесь, госпожа! Подождите меня!

Селина обернулась и слегка натянула поводья.

– Если ты хочешь удержать меня от этого шага, Бернар, то у тебя ничего не выйдет! А терять время и пререкаться с Мастерсом у меня нет. Неизвестно, что приказал ему сделать Габриэль в случае моего отказа отправиться на корабль.

– Я и не думаю, – ответил он, приближаясь к ней. – Никто не способен вас переубедить, госпожа. Но позвольте мне быть рядом, чтобы защищать вас. Путешествовать одной слишком опасно.

– Ты прав. Я не справлюсь, если уеду одна. Спасибо, Бернар.

Они долго ехали молча, и только топот копыт двух лошадей нарушал тишину. Дорога была пустынна, никто не встретился им и никто не пытался их догнать. Солнце уже давно взошло, и путники могли видеть далеко вперед. Было странно, что окрестности не кишат королевскими ищейками, желающими во что бы то ни стало схватить преступницу номер один и доставить ее дражайшему монарху в качестве подарка или, лучше сказать, десерта. Селина вздохнула, засомневавшись, что Людовик придал значение тому факту, что он остался жить лишь благодаря ее стараниям и по этой причине отозвал своих ищеек. Скорее всего, их отсутствие говорит о том, что короля нашли и теперь, когда он в безопасности, нет причин посылать за беглянкой всю армию. К тому же герцог де Лодвиль и мадемуазель де Ревиньи арестованы, без их помощи юная преступница не сможет покинуть Францию, а поэтому когда-нибудь будет схвачена и казнена. Селина содрогнулась при мысли о том, что король все предусмотрел. Он приказал арестовать ее друзей, будучи уверенным, что она не сможет бросить их в беде и вернется за ними. Если бы Селина знала о заточении Габриэля и Софи, она потребовала бы обменять короля на них, но теперь у нее не осталось такой возможности. Девушка была готова кусать локти с досады: жизнь ее спасителей оказалась в опасности, а она не может ничем им помочь. Или может?

Внезапно Селина осознала, сколько всего произошло с ней за последние несколько дней. Ее жизнь резко переменилась: возвращение ее имени и прав, королевская любовь и королевская опала, обвинение в убийстве, побег, похищение короля и известие об аресте самых близких ей людей. Селина почувствовала, что это слишком даже для нее. Ей захотелось забиться куда-нибудь, почувствовать себя в безопасности и не покидать своего убежища хотя бы неделю. Она корила себя за малодушие, но ничего не могла с собой поделать. Ей было страшно, одиноко и хотелось поплакать на груди у кого-то, кто бы успокоил и защитил от всех бед. И тут ей вспомнился тот, на чьей груди она уже однажды плакала и кто поклялся, что эти слезы будут последними в ее жизни. «Даже в этом ты обманул меня, Людовик. Но скоро ты ответишь мне за все».

Обдумав план мести, Селина исполнилась решимости довести задуманное до конца. Бернар опасливо посмотрел на нее – не случилось бы беды. Однако даже не пытался отговорить свою госпожу – это было бесполезно. Упрямству мадемуазель де Лодвиль можно было только позавидовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю