412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Вязовский » Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ) » Текст книги (страница 6)
Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:27

Текст книги "Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ)"


Автор книги: Алексей Вязовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Кладу трубку, вытягиваюсь на диване. Ну, что… с Розалин не сработало. Но о себе я ей напомнил, что тоже неплохо. Очень надеюсь, что осенью, после гастролей по Штатам, Картеры пригласят меня в Белый дом. Дело осталось за малым – откатать свою программу так, чтобы у них появилось желание это сделать. Ладно… Завтра постараюсь использовать свой последний шанс – «случайно» встретиться с Джимми Картером на пробежке. Тоже шансов мало – небось парк то закроют охраной наглухо.

Тянусь за пультом, включаю телевизор. Тут же попадаю на блок рекламы. И в первом же ролике я сам. В дуэте с Вокменом. С интересом смотрю на большом экране цветного телевизора, как под отрывок из "Remember…" я скольжу лунной походкой по брусчатке Красной площади на фоне Исторического музея. Прокручиваюсь вихрем на пятках и застываю, надвинув шляпу на нос. Дальше идет крупным планом мой Вокмен и радостная невнятная скороговорка на японском. А что… душевно получилось! И на фоне последующих мельтешащих и невзрачных японских роликов, похожих как близнецы – братья, наша реклама смотрится как бриллиант среди стекляшек. Блок довольно длинный, минут на пять, и я хочу уже переключить канал, но в конце снова идет реклама Вокмена, только теперь я уже бегу в ролике под «Wind Of Change» по Софийской набережной на фоне Кремля. Сердце аж замерло при виде родных кремлевских башен с красными звездами наверху. Достойно получилось…

В дверь стучат. Вячеслав впускает в номер японку в белом кимоно с эмблемой отеля на груди. Вслед за ней Ичиро гордо заносит складной массажный стол и помогает его поставить посреди комнаты. Молодая миленькая массажистка, с кривыми зубами и ямочками на щеках, ловко застилает стол белоснежной хрустящей простыней и с поклоном предлагает мне улечься на нее. Смущенно спрашиваю Ичиро, не надо ли мне надеть боксеры, а то они застали меня прямо на выходе из душа.

– Зачем? – искренне удивляется Ичиро.

Мне не остается ничего другого, как скинув полотенце, улечься на стол и стыдливо прикрыть свою наготу простыней. Ичиро, вежливо пожелав мне приятного вечера, с поклоном исчезает.

Массажистка в это время приглушает яркий свет, и зажигает какие-то палочки, от которых по номеру поплыл приятный аромат, потом достает из серебристого кейса бутылочки и баночки. О, как все серьезно… Мы остаемся наедине, и она принимается за мое тело. Через пять минут я уже настолько расслабляюсь, что теряю связь с реальностью. Кайф… Вот вернусь в Москву и найму себе массажиста, чего я, дурак, раньше до этого не додумался? С утреца, после тренировки, да сразу на стол, в умелые руки мастера – второе дыхание гарантированно откроется! А если повезет и массажисткой будет приятная блондинка или знойная брюнетка…?

Размяв плечи, спину и руки, ласковые ладони массажистки спускаются все ниже и ниже. Слышу, как японка что-то тихо бормочет, добравшись до сегодняшних ушибов. Потом их осторожно касаются тонкие женские пальцы, нежно втирая какую-то чудодейственную мазь. И ноющая боль, которая беспокоила меня весь день, тихо отступает, я окончательно впадаю в нирвану. Когда руки девушки начинают разминать мои икры и стопы, тело уже словно парит в невесомости...

Сквозь приятную дрему слышу, как японка с кем-то тихо переговаривается. Массаж продолжается, и ее руки снова скользят по моей расслабленной спине. Ласковые пальцы нежно разминают мою шею и затылок, отчего хочется мурлыкать как коту, выпрашивающему ласку. Кажется, эта сладкая пытка длится целую вечность. А еще через какое-то время я вдруг чувствую, что по моей спине невесомо скользит женская голая грудь, задевая мышцы и позвонки твердым горошинами сосков.

Вот это номер! Замираю на миг, а потом пытаюсь приподнять голову, но женская рука мягко придерживает меня за затылок, не давая этого сделать. Движения массажистки постоянно меняются от медленных до быстрых, но я не вижу ее, только чувствую, как соприкасается наша кожа. И от этого мое тело приходит в невероятное возбуждение!

Сквозь пелену удовольствия, на самом крае сознания бьется здравая мысль, что в отеле такого уровня вряд ли практикуют массаж нуру. Или все же практикуют, и Вячеслав по незнанию заказал мне именно его…? А японка продолжает демонстрировать технику японского эротического массажа, заставляя меня уже постанывать. В ход теперь пошли ее губы, которыми она нежно захватывает мою кожу и втягивает её в рот, слегка посасывая и покусывая. Острый женский язычок легко проходится вдоль всего позвоночника до затылка, оставляя прохладную влажную полоску, а потом медленно начинает спускаться вниз к копчику. Волосы девушки касаются моей кожи, ее губы нежно пересчитывает все позвонки на моей спине. Я слышу, как она сама при этом тяжело дышит, не в силах скрыть своего возбуждения.

Самообладание изменяет мне, и я издаю долгий протяжный стон. Вся выдержка летит к черту, мое соскучившееся по женской ласке тело требует продолжения. И я получу его сейчас, чего бы мне этого не стоило! Исхитрившись, я неловко переворачиваюсь на узком массажном столе и хватаю искусительницу за плечи, собираясь жадно впиться в женский рот, который довел меня до невменяемого состояния. И сталкиваюсь взглядом с ….любимыми синими глазами, подернутыми поволокой желания

– Алька… – шепчу на выдохе, и это единственное, что я вообще могу сейчас связано произнести.

А дальше все как в тумане. Помню только, что мы издавали такие громкие звуки, что кажется весь отель теперь в курсе, чем мы здесь занимались. Бешеный страстный секс и долгий сладкий оргазм…

29 июня 1979 года, пятница

Япония, Токио

– Витя, если ты еще раз глянешь в сторону Саши или Веры – я тебе всеми японскими богами клянусь, отрежу яйца, как блудливому коту!

Вот хорошее начало приятного утра, правда?

Я повернулся в постели к обнаженной Альдоне, еще раз окинул взглядом ее совершенное красивое тело. Нежная кожа с легким загаром, высокая грудь! А подтянутая попка! И все это мое! Сейчас бы перевернуть подругу на 4 точки и растопить мою Снежную Королеву. Изнутри. Как вчера ночью. Но увы… Альдона шутить не собиралась.

– Да ладно тебе – я попытался рассмешить девушку – Один раз не Гондурас!

– Селезнев, считай что своего “дружка” ты уже лишился!

Грудь Альдоны ревниво вздымалась, в бездонных синих глазах сверкнула сталь. Кажется, мне вынесено последнее китайское предупреждение.

– С особой жестокостью? – уточнил я, вскакивая с постели и распахивая шторы в спальне. Солнышко, лепота. Пора отправляться на пробежку. Дыхалка у меня, как показал бой с Лундгреном опять ни к черту, а впереди, чтобы бы обо мне не думали Киселев с Ретлуевым, московская Олимпиада!

– С особой жесткостью – подтвердила Альдона – Я не собираюсь тебя делить ни с какими другими бабами. Витя, гарема у нас не будет!

– А как же наша мужская врожденная полигамность?

Звездочка молча встала – только грудь с затвердевшими сосками искушающе качнулась – подошла к письменному столу и быстрым движением выхватила из подставки нож для разрезания бумаг. Ловко покрутила его в руке, пропуская между пальцев, и вдруг сделала молниеносный выпад в сторону моего паха, целясь в самое святое. И потом игриво так щелкнула зубами у моего носа, но глаза, сука, просто ледяные! Мой “дружок” разом скукожился. Да, блин… с таким суровым подходом “кина” точно не будет.

– А как же гейши? – жалобно произнес я

– К ним можно. Прогуляйся! – великодушно разрешила Альдона – Или ты думал, я поверила всем этим байкам, что ты заливал Коростылеву? Щаз-з...!

Вздыхаю. Стреляного воробья на мякине не проведешь.

– Но демонстрировать наши отношения я не хочу. Отец запретил – продолжает девушка – Вчера никто не видел, как я к тебе пришла, сейчас так же тихо уйду.

– А на пробежку в парк хоть со мной пойдешь?

– Пойду. Но встретимся мы у лифта.

Ага… конспираторша мне нашлась. Лучше бы потише ночью стонала. Хотя нет… стонет она классно, у меня от Альдоны просто крышу сносит.

*****

В окружении охраны мы со Снежной Королевой спускаемся в холл и бодро направляемся к дверям, ведущим в парк отеля. Украдкой осматриваюсь по сторонам и удовлетворенно переглядываюсь с Вячеславом, который после вчерашнего разговора с Веверсом тоже теперь посвящен в мой план “захвата Парижу”. Альдону же мы пока используем «в темную». Просто мне нужна ее естественная реакция на встречу с Картером, а притворяется Ледышка плохо.

Чрезмерное количество американских секьюрити у всех дверей лобби вроде бы подтверждает мою догадку, что президент США от своих утренних пробежек не откажется даже в Токио. И лучше места, чем наш парк для этого точно не придумаешь, отель Нью Отани – это сейчас одно из самых охраняемых мест в Японии.

Посреди холла к нам с поклонами бросается взволнованный сотрудник отеля:

– Господин Селезнев! – на чистом английском начинает он – Вы не могли бы сегодня воздержаться от пробежки по парку?! Или хотя бы перенести ее на более позднее время?

Ага… Щаз-з...! Только шнурки у кроссовок поглажу. Я здесь жилы рву, разрабатываю планы, а он со своим «воздержаться»! Включаю Звезду и меряю японца ледяным взглядом.

– Нет. Пробежка входит в мой ежедневный распорядок дня. Я не собираюсь ломать свой спортивный режим ради чьей-то прихоти. И перенести пробежку нельзя. У меня через час генеральная репетиция, опоздать на которую я не могу. Потому что связан жестким контрактом с принимающей стороной.

– Но…

– Не заставляйте меня пожалеть о выборе отеля и съехать от вас.

Дальше я с каменным лицом прохожу мимо растерянного японца и направляюсь к дверям в парк. А там уже путь нам пытаются преградить американцы. Сразу человек десять из числа агентов Секретной Службы выступают вперед, и морды такие грозные. За ушами у всех гарнитура переговорного устройства, витой шнур от которой спускается за воротник пиджаков. Уверен, что и с оружием у них все в порядке. Только ведь и моя охрана оснащена ничуть не хуже.

Вы когда-нибудь видели, как на тропе случайно встречаются два хищника, равных по силе? Вячеслав и матерый седоватый штатовец выступают вперед – в глазах обоих решимость настоять на своем, за их спинами встают еще по паре охранников. Вот он, решающий момент: кто же отступит первым? Штатовец цепким взглядом окидывает нашу группу – во взгляде тут же проявляется узнавание. И вот гадом буду – узнаёт он не только нас с Альдоной, но и Вячеслава. А может даже и еще кого-то из моих охранников. Видимо этот секьюрити тоже был в Вене на подписании ОСВ 2.

Еще несколько секунд напряженной тишины, и американец выносит вердикт, отступая в сторону:

– Мистер Селезнев, охрану оставьте здесь. Парк надежно охраняется.

В принципе, меня и этот вариант очень даже устроит. Но давать слабину перед америкосами – ой, как не хочется! Краем глаза вижу, как все в холле, затаив дыхание, наблюдают за противостоянием сотрудников двух спецслужб. И что делать? К счастью, наш Вячеслав находит выход. Он решительно отдает команду своим подчиненным

– Олег, ты со мной, остальные остаются здесь.

И уже на английском обращается к американцу – Мы с помощником подождем Виктора и Альдону на лестнице, ведущей в парк, оттуда отлично просматривается вся территория.

Такой выход, кажется, устраивает всех, и в глазах американца я вижу облегчение – до открытого конфликта не дошло. Каждая сторона пошла на разумные уступки и сохранила лицо. Он сдержанно кивает нам, отрывисто рявкает своим парням:

– Пропустить.

Спускаемся с Алькой в парк и переходим на размеренный бег. Я перевожу дыхание и сразу выбираю дорожку, которая позволит мне держать под наблюдением большую часть парка. Главное теперь – не пропустить появление Джимми. «Маркером» я выбираю для себя агентов, стоящих у парапета открытой галереи, нависающей над бассейном. Сейчас они ведут себя довольно спокойно, лишь зорко поглядывая по сторонам, блестя зеркальными стеклами солнцезащитных очков. А вот когда засуетятся – это станет верным знаком, что «клиент» прибыл.

– Ви-ить, ничего не хочешь мне ра-ассказать? – интересуется Альдона, с подозрением прищурившись на меня

– Ты о чем, любовь моя? – я прямо сама невинность.

– Дурочку-то из меня не делай.

Нет, ну вот что за чуйка у этой девчонки?! Настоящая дочь своего отца. Или я слишком напряжен, и этим выдаю себя? Но поскольку мы с Вячеславом решили не посвящать ее в детали операции под кодовым названием «рояль в кустах», я только недоуменно пожимаю плечами

– Не выдумывай, а? Саммит, повышенная охрана...

Алька в ответ хмыкает и обиженно поджимает губы. Продолжаем бег…

Все дорожки парка я, как настоящий разведчик, подробно изучил еще до разговора с Веверсом. Сначала на месте – во время фотосессии, потом на подробной схеме в рекламном буклете отеля, и наконец из окна своего номера, откуда с высоты 14-го этажа весь парк виден, словно на ладони. Так что подготовился хорошо. И сейчас с беззаботным видом выбираю дорожки, где вероятность столкнуться с Картером наиболее высока. Но время-то идет, а рыбка наша все никак не клюет и не клюет. Алька уже с подозрением начинает на меня посматривать, когда я в третий раз побегаю по одному и тому же месту. А я что виноват, что эта дорожка так удобно пересекается с той, что ведет из главного корпуса?

Наконец, замечаю оживление на открытой галерее. Ага, забегали голубчики! Перехожу в режим “боеготовность №1”!

Резко сворачиваю на боковую дорожку, чтобы наша встреча не произошла лоб в лоб и не вызвала лишних подозрений. Останавливаюсь рядом с древней каменной пагодой и начинаю усиленно разминаться, изображая наклоны и приседания – вот просто жить без них не могу! Потом недолгий бой с тенью и с десяток отжиманий, благо на газоне рядом с пагодой стоит очень удобная садовая скамейка. Все. А теперь пора. По всем моим расчетам Джимми сейчас уже вырулил на нужную мне дорожку – вон и агент неподалеку встрепенулся, прижав поплотнее к уху гарнитуру переговорного устройства.

Снова перетекаю на бег, запрокидываю голову, изображая полную расслабленность и наслаждение солнечным утром. Вот впереди уже бегущий Картер показался в окружении своей охраны, и никуда ему теперь от меня не деться. Свернуть американцам просто некуда – вокруг сплошные газоны и кусты, а нас разделяет только метров сто дорожки и алый деревянный мостик, перекинутый через живописный ручей. У мостика нам всем естественно приходится притормозить, он слишком узок – на нем, если только двое разойдутся. Я мальчик воспитанный, старшим всегда дорогу уступаю. Да и зверские морды президентских секьюрити не вызывают у меня желания проверить их нервы на крепость. Поэтому я просто отступаю с дорожки на газон, но ровно настолько, чтобы не преградить им дорогу.

А дальше все происходит как по писаному. Картер перебегает мостик и упирается взглядом в белоснежную макушку Альдоны. Потом встречается взглядом с ее удивленно распахнутыми синими глазами и, наконец, замечает ее шикарный бюст, выигрышно обтянутый тонкой белой футболкой. Президент невольно останавливается, видимо пытаясь припомнить, где же он недавно видел эту неземную красоту, и тут из кустов появляется главный рояль – я!

– Ой, господин Картер, какая встреча!

Джимми Картер отрывает взгляд от Алькиной груди и с удивлением смотрит на меня.

– Виктор?! А ты здесь какими судьбами?

Кто-то из секьюрити еще пытается заслонить от меня президента, но поздно: я коварно подталкиваю Альку вперед и сам делаю шаг навстречу Картеру. Джимми отмахивается от охраны и удостаивает меня крепкого рукопожатия.

– А это Альдона, вы помните – нас недавно знакомили на приеме в Хофбурге?

Картер, как истинный джентльмен тут же рассыпается в комплиментах. Потом вспоминает:

– Розалин вчера упоминала, что ты прислал ей красивый японский букет. Это было очень любезно с твоей стороны!

– Пустяки! Я рад был бы и лично с ней пообщаться, даже приготовил кассету с новыми песнями для мисс Эми, но увы… Мой продюсер Майкл Гор сказал, что стоит ограничиться только букетом, кассета это уже …слишком, службе охраны это не понравится – тяжело вздыхаю, в глазах моих печаль – Нет, сэр, я же все понимаю: Саммит, строгий протокол, меры безопасности и все такое…

– Розалин тоже расстроилась, что не сможет с тобой увидеться – масленый взгляд Картера возвращается к бюсту Альдоны. Да… прижало мужика. Волевая Розалин сейчас очень зла на Джимми за низкие рейтинги, проблемы в Иране, атомную аварию. Все это вряд ли дает возможность мужу испытывать радости семейной жизни. А чтобы трахать помощниц в Овальном кабинете а-ля Билл Клинтон – Картер слишком воспитан и аристократичен.

– Господин президент, время… – нетерпеливо напоминает один из секьюрити Картеру

– Нет, ты видишь?! Мне даже поговорить с человеком спокойно не дают.

И только я собираюсь сказать, что у нас будет возможность увидеться осенью в Вашингтоне, как Джимми вдруг задорно произносит:

– Я этот протокол терпеть не могу! Шаг в сторону, и на меня тут же шипят сотрудники моей же администрации. А мы вот возьмем и слегка нарушим протокол! Вечером сегодня прием во дворце Акасаки в честь завершения Саммита, я распоряжусь прислать приглашение на твое имя за счет квоты нашей делегации.

– А это удобно? – изображаю я скромность, хотя внутри уже все поет от радости

– Удобно. Там с Розалин и встретитесь.

Скрепляем договоренность прощальным рукопожатием, грудь Альдоны напоследок удостаивается еще одного заинтересованного взгляда президента США, и мы с американцами разбегаемся в разные стороны. Снежная Королева подозрительно косится на мою сияющую морду, но молчит. А я уже начинаю в уме строить наполеоновские планы на предстоящий вечер.

Сделав еще для приличия пару кругов по парку на виду у американских секьюрити, мы возвращаемся в здание отеля. На вопросительный взгляд Вячеслава расплываюсь в победной улыбке. Это красноречивый ответ на его немой вопрос. В номере сразу набираю Гора, прекрасно понимая, что мой телефон прослушивается

– Майкл, тут такое дело… – придаю я озабоченности своему голосу – я на пробежке сейчас знаете, кого встретил? Президента Картера! Поговорили с ним немного, и он совершенно неожиданно пригласил меня сегодня на прием во дворец… не помню какой. А... Акасаки кажется! Сделайте одолжение – запишите срочно кассету с нашими новыми песнями, хорошо? Я ее обещал подарить Эми Картер – дочке президента. И, наверное, будет уместно передать для девочки еще и наши фирменные сувениры? А еще позвоните нашим партнерам в SONY – Вокман тоже станет приятным подарком для девочки.

Гор тут же включается в игру, очень натурально удивляется такой «неожиданной» встрече и обещает все устроить в лучшем виде. Следующий звонок в номер Львовой:

– Татьяна Леонидовна, срочно подготовьте на сегодняшний вечер мой смокинг, у меня официальный прием неожиданно нарисовался.

Львова берет под козырек. За мой наряд можно больше не переживать. Теперь в душ и на завтрак, а дальше первая серьезная репетиция в Будокане.

*****

В сквере перед ареной нас встречает толпа японских фанатов. И в этот момент я, наконец, начинаю потихоньку осознавать, насколько они отличаются от своих собратьев из Европы. Начнем с того, что, по словам Клаймича, часть их здесь так и торчит со вчерашнего дня. Я, конечно, понимаю, что сейчас лето, но сидеть целыми днями на такой жаре в надежде увидеть нас хотя бы мельком?!! Ну, не знаю. Причем, ночевали они тоже здесь, прямо в спальниках на газоне посреди сквера. С собой у фанатов складные стульчики, еда и термосы. Но если вы думаете, что после этой ночевки там осталась гора мусора – так нет! Утром уже все было убрано и спальники аккуратно свернуты – у полиции никаких претензий.

В отсутствие предмета своего поклонения фанаты ведут себя довольно тихо и не бузят. Но стоит нам выйти из машины, как раздаются громкие приветственные крики и девчачий визг. Все срываются с места и бегут к нам, окружая группу плотным кольцом. Вячеслав железной рукой наводит порядок. На меня японские барышни смотрят с трогательным обожанием, но стоит мне подмигнуть кому-то из них, как девушки тут же смущаются, прячут заалевшие щечки в ладонях и начинают глуповато хихикать, прикрывая рот рукой. Майкл говорит, что я по их меркам сказочно красив. И ключевое слово здесь – именно «сказочно». Потому что высокий стройный юноша со светлыми волосами и большими «круглыми» европейскими глазами – практически эталонный герой аниме и манги, а это уже целый отдельный пласт японской культуры, популярность которого переоценить невозможно.

Мангу читают японцы всех возрастов, а поклонники аниме по возрасту абсолютно совпадают с моей основной аудиторией – это подростки и молодежь, а вовсе не дети, как во всем остальном мире. И стоит ли удивляться, что вчера к Майклу уже обратился один известный художник, рисующий мангу – так называемый «мангака» – с предложением о сотрудничестве. Мне пока сложно решить, во что именно может вылиться такое сотрудничество, но галочку себе я поставил. Помнится, у группы A-ha был очень популярный клип на песню "Take On Me", которую мы у них уже позаимствовали. Героиня там попадает на страницы комикса, где знакомится со своим кумиром и влипает с ним в приключения. Часть этого клипа снята в виде фильма, а часть в виде мульфильма. Так почему бы и нам не повторить этот клип с помощью японцев?

Ну, а к звездочкам здесь тоже особое отношение. Во-первых, как самодостаточных солисток японская публика их вообще не воспринимает. Это как бы «свита короля», и свита очень красивая, что лишний раз говорит о моем звездном статусе. Но поскольку все три девушки обладают все той же эталонной европейской красотой, то для фанатов это скорее такие …загадочные полубогини. С безупречными фигурами, манерами и лицами, а также зубами, что в нынешней Японии пока большая редкость. Имена у всех звездочек просты для запоминания, но фанаты все равно относятся к ним обезличенно, и это недоразумение нужно срочно исправлять. Первым шагом станет клип «Японские девочки», в котором звездочки предстанут в самом выигрышном свете. Вторым – исполнение сольных песен на концерте. Но такая пока есть только у Альдоны, а что делать с остальными двумя звездочками? Вопрос. И его надо срочно решать, жаль, что я не подумал об этом раньше.

А пока звездочки с вежливыми улыбками одаривают фанатов сувенирами с нашей атрибутикой, в то время как ко мне выстроилась целая очередь за автографами. Что поражает – никто не пихается, не отталкивает друг друга и не лезет без очереди. Подходят по одному, берут автограф, многие просят сфотографироваться вместе. Повышенный интерес вызывают наши Вокманы, ведь вживую их пока мало кто видел, только в рекламных роликах.

А еще нас искренне благодарят за творчество и тоже одаривают. Подарками служат недорогие, но очень приятные мелочи: небольшие фотоальбомы, кружки, необычные наборы ручек и карандашей, даже палочки для еды в подарочной упаковке. А еще печенье и маленькие коробочки со сладостями и фруктами. Почему-то чаще всего это сливы, видимо у самих японцев к ним какое-то особое отношение.

Короче, общение с фанатами проходит очень трогательно. Но вскоре Майкл Гор через переводчика извиняется перед японцами, что группу уже ждут на сцене, нам нужно репетировать, чтобы достойно выступить и порадовать замечательную японскую публику. Фанаты такое ответственное отношение к делу оценили и тут же расчистили нам дорогу. К дверям Арены мы идем через строй, с улыбками кланяясь налево и направо. Скулы уже слегка побаливают от беспрерывных улыбок, но что только не сделаешь ради хорошей репутации группы. С фанатами в Японии нужно быть чрезвычайно вежливыми и доброжелательными, чтобы те не сочли твои поступки неуважением.

Наличие в Японии хорошо организованной фанатской базы «Красных звезд» меня озадачило. А когда они успели-то? Майкл смеется, что здесь с этим все просто и быстро потому, что основные наши поклонники – учащиеся школ и других учебных заведений. И сейчас он познакомит нас с группой активистов, которых специально пригласил на сегодняшнюю репетицию. На мой резонный вопрос: «зачем?» Гор объясняет, что механизмы японского рынка развлекательных услуг американцами до сих пор изучены плохо. А значит разумно пригласить небольшую фокус-группу, чтобы потом на основе их опроса решить, что нужно подкорректировать в нашем выступлении. Если мы чем-нибудь, даже нечаянно заденем чувства японцев – это будет катастрофа. А в истории такое с незадачливыми гастролерами уже случалось. Или вот-вот случится. Вот, например, Пол Маккартни. До того мужик зазвездился, что в январе 80-го привезет с собой на гастроли пакет с травкой. Японцы просто офигеют, когда таможенники найдут пакет в его чемодане. Неделя в тюрьме, огромный штраф, высылка из страны. И как результат – навсегда потерянная любовь оскорбленных японских фанатов.

…Сама репетиция поначалу проходит нормально. Григорий Давыдович уже привычно размечает сцену, обозначая мелом места, где должны стоять солисты и микрофонные стойки. Чуть в сторону приходится сместить синтезатор и барабанную установку Роберта. Пока мы исполняем все свои старые хиты, проблем нет. Все спето не раз, и не два, движения солистов на сцене доведены до автоматизма. Небольшие накладки начинаются, когда дело доходит до «Японских Девочек». Тут выясняется, что подиум получился чуть длиннее, чем на Уэмбли и звездочки теперь еле успевают вернуться к микрофонам в нужное время. Приходится чуть ускорить знаменитый проход по «взлетной полосе». С самой «полосой» тоже не все в порядке – сигнал по лампочкам подсветки пробегает с неравномерным интервалом. Еще и Сашина группа держится на сцене пока не так уверенно, как хотелось бы. Но она твердо обещает нам, что за оставшиеся до концерта дни они все наверстают. Хочется верить…

Главная засада у нас с исполнением новых песен. Я совершенно недоволен музыкантами. С «Pretty Young Girl» мы просто лажаем. И даже понятно почему – песня совершенно не обкатана на концертах. Одно дело петь в студии и под студийную фонограмму в зале Дворца Профсоюзов. Но живой звук в объеме такой огромной арены – это вообще другая история. Самое неприятное – из-за того, что лажают парни, звездочки тоже начинают сбиваться и все у нас идет наперекосяк. Прошу повторить песню без вокала и ухожу в дальний край арены. Крындец… Оттуда все звучит еще хуже. Наш звукооператор Кирилл просто хватается за голову. Все подавлены.

Волевым решением Клаймич объявляет обеденный перерыв. Гор отправляется побеседовать с фокус-группой и потом вежливо прощается с ними. Наши проколы фанатам точно видеть не нужно.

Я зол. Очень зол. И в первую очередь на себя. За то, что не дал коллективу достаточно времени для репетиций. В Москве мы бездарно теряли его на всякую ерунду, самонадеянно решив, что теперь легко повторим успех, случившийся с нами на Уэмбли. И только сейчас я начинаю понимать, что в Англии нам просто крупно повезло, что в тот раз обошлось без накладок. По-вез-ло. А сейчас все вдруг встало на свои места.

– Не переживай ты так – пытается успокоить меня Майкл – Все образуется. Время у нас еще есть.

– Дело не во времени, Майкл. Мы, кажется, переоценили свои силы, наши новые песни абсолютно сырые. Понимаете?

– Григорий, ты тоже так считаешь? – Гор поворачивается к директору

Клаймич морщится, но не признать очевидное нельзя.

– Майкл, Виктор конечно сгущает краски, но… Давайте обсудим самый крайний вариант. Мы сможем несколько песен спеть под фонограмму? Речь естественно идет только о новых песнях.

– Не хотелось бы. Могут возникнуть претензии с японской стороны.

– Нельзя этого делать – вздыхаю я – это поставит крест на нашей репутации.

Мы снова замолкаем. Кто-то из сотрудников Майкла приносит нам крепкий черный кофе в бумажных стаканчиках. Спасибо доброму человеку, бодрящий напиток сейчас очень кстати. Гор задумчиво отпивает, потом неожиданно говорит:

– Виктор, Григорий, я хочу рассказать вам одну поучительную историю. Дело было в начале 60-х, неизвестную группу из Англии пригласили выступать в Гамбурге. Дома они изредка играли на концертах и в лучшем случае по часу, и до Гамбурга даже не знали, что такое дисциплина на сцене. В Германии же все было совсем по-другому. Иногда им приходилось играть по восемь часов к ряду. Семь дней в неделю. Они побывали в Гамбурге пять раз. В первый приезд отработали 106 вечеров по пять или больше часов за вечер. Во второй приезд они отыграли 92 раза. В третий – 48 раз, проведя на сцене в общей сложности 172 часа. А к тому моменту, когда их ждал первый шумный успех, они дали уже около 1200 живых концертов. Только вдумайтесь в это!!

Мы с Клаймичем с уважением посмотрели на Гора. Продюсер открылся нам с новой стороны. Запомнить столько цифр!

– Большинство современных групп – продолжал Майкл – Не дают столько концертов за все время своего существования! И с каждым выступлением эта группа становилась все лучше и лучше, приобретая уверенность и оттачивая свое мастерство. Они уезжали из дома, ничего собой не представляя, а вернулись лучшими.

Я печально усмехаюсь.

– Хотите сказать Майкл, что гениями не рождаются, а становятся в результате упорных занятий любимым делом?

– Да. Плюс изначальный талант, конечно. Но суровая школа Гамбурга – вот что в первую очередь отличало эту группу от всех остальных англичан. Знаете, как называлась эта группа?

Мы помотали головой.

– «Битлз»!

Я обалдеваю. Смотрю на Гора, тот лишь кивает.

– А знаешь, где они выступали так ударно? – к моему уху наклоняется улыбающийся Клаймич

– Н-еа...

– В гамбургском стриптиз-баре!

Мне еле удалось сдержать смех. Да... в стриптиз-баре и я бы не отказался устроить музыкальный марафон.

Майкл сминает пустой стаканчик в руке и кидает его в мусорную корзину.

– Виктор, у тебя есть неоспоримый талант. Дисциплина в группе железная, люди работают с полной отдачей. Вам просто элементарно не хватает пока опыта. Вы слишком быстро взлетели на мировой музыкальный Олимп, не успев толком опериться. Но опыт – дело наживное. Вам просто нужно больше гастролировать.

– Тогда мне придется перестать спать!

– …и меньше писать песен для других – ехидно добавляет Клаймич.

– Григорий Давыдович, вы же знаете нашу ситуацию с зарплатами, я вынужден писать на сторону.

– Тогда нужно определиться уже с боксом. Ты разрываешься между ним и музыкой, так же нельзя!

Гор сокрушенно качает головой

– Парни, у вас очень странное государство. Не платить нормальных денег людям, которые столько зарабатывают для своей страны?!

– Не все определяется деньгами – пожимаю я плечами

– Я, наверное, никогда этого не пойму – вздыхает Гор

Мы удрученно переглядываемся с Клаймичем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю