412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Вязовский » Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ) » Текст книги (страница 10)
Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:27

Текст книги "Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ)"


Автор книги: Алексей Вязовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

*****

Сразу после завтрака, перед самой поездкой в мегамолл электроники я провожу собрание коллектива. Очень важное собрание. Потому что приключения на ровном месте нам не нужны. Как и последующие за ними репрессии. Обвожу строгим взглядом сотрудников, рассевшихся на диванах в холле нашего крыла.

– Для начала хочу спросить тех, кто был с нами в Англии: вы хорошо помните, как лютовали таможенники, когда они в студии шерстили наш контейнер?

Коллектив возмущенно загудел. Хорошо. Значит, помнят. Да, оно и понятно – такой кошмар хрен забудешь.

– А раз помните, значит, сейчас мне не придется пояснять вам некоторые обязательные правила шопинга. Итак. Правило первое. Каждого наименования электроники у вас должно быть не больше одной единицы. Отговорки типа: родителям и мне, или мне и лучшему другу, не действуют. Для таможенников это очень удобный повод обвинить вас в намерении дальнейшей перепродажи с целью извлечения выгоды. И конфисковать ваш товар. Тех, кто пока не в курсе нашего жесткого конфликта с таможенниками, просветят их более опытные коллеги.

Музыканты с готовностью кивают. Эти точно просветят.

– Правило второе. В нашем коллективе вообще не приветствуется покупка вещей с целью перепродажи. У нас был крайне неприятный опыт зимой, когда Григорий Давыдович жестоко пострадал из-за продажи с рук лишней студийной аппаратуры. Самое большое, что вы можете сделать – сдать купленное в комиссионный магазин. И я особо подчеркиваю – сдать официально! По квитанции. Если же кто-то из вас все-таки будет пойман на спекуляции, увольнение последует незамедлительно, невзирая на былые заслуги. Мы с Григорием Давыдовичем за чужую жадность перед руководством страны отвечать не собираемся. Вопросы есть по этим двум пунктам?

С мест раздается нестройное «нет», «чего ж здесь непонятного» и «все справедливо».

– Прекрасно. Теперь хочу напомнить вам некоторые технические особенности японской электроники и бытовых приборов. Во-первых, в Японии напряжение 100 В, а не 220 В, как у нас. И совершенно другой тип розетки. Поэтому: внимание! Вы должны спрашивать у продавца экспортный вариант техники для Европы. Или же сразу купить к ней трансформатор. И проверить наличие инструкции на английском языке. Это очень важно, прошу об этом не забывать, чтобы потом не было слез и горьких разочарований.

Смотрю – женская часть коллектива полезла за блокнотами, чтобы записать. А если бы я сейчас не заострил на этом внимания? Впереди осенью еще и Америка с такими же сюрпризами.

– Отдельно хочу сказать о видеомагнитофонах, которые уверен, у нас в лидерах покупок. Есть два домашних формата записи – VHS и Betamax. Попрошу не путать последний со студийным форматом Betacam. Мы покупаем видеомагнитофон только с записью в формате VHS. Долго рассказывать, но просто поверьте мне на слово, нам этого Betamax не надо, формат VHS более перспективен, весь мир на него переходит. И убедитесь, что покупаете именно видеомагнитофон, а не плеер.

Дамы старательно записывают, парни кивают с умным видом, типа они в курсе. Видеомагнитофон – это высшая ценность, которую сейчас можно привезти из-за границы. Хороший можно легко продать за три-четыре тысячи рублей. Бывали случаи, народ и бэушную машину выменивал на него. Поэтому просветить коллег не лишнее.

– Соответственно и на всех купленных кассетах должен стоять значок VHS. Если вы решили купить кассеты с фильмами – выбирайте их на английском языке. И не хватайте, как попугаи одинаковые фильмы, лучше всем набрать разные, а потом в Москве меняться между собой. Это понятно? Узнаю, что кто-то купил порнушку – строгий взгляд в сторону парней – накажу! Напоминаю, что на таможне есть список запрещенной продукции, куда порнография входит, а в УК есть статья за ее незаконный провоз. Никто же не хочет по приезду заехать сразу в Лефортово?

Народ, сочувствующе глядя на Клаймича, дружно мотают головой.

– И, парни – обращаюсь к нашим тяжам, музыкантам и Лехе – Очень прошу вас: оказывайте помощь нашим дамам в покупке техники. Не забывайте, что если делать в одном месте несколько крупных покупок, можно получить дополнительную скидку или что-то в подарок от магазина. Так что покупайте технику с умом.

– С умом потратили все деньги, теперь ни денег, ни ума! – зубоскалит Мамонт

Обе его женщины – и Львова и Света смотрят на парня осуждающе.

– Лех, да не смешно! – возражает другу серьезный Роберт – Когда теперь в следующий раз попадем в Японию? Народ, если кого интересуют технические подробности, обращайтесь за разъяснениями, я подскажу.

Ну, вот и славно, хоть кто-то вызвался сам помочь.

…Японский молл электроники в 79-м – это еще не привычный всем нам мегамолл XXI века с бескрайними автостоянками вокруг громадных зданий, где можно легко заблудиться. Совсем нет. Здесь мы не увидели ни кинотеатров, ни фудкортов, ни развлечений для детей. Есть здесь пара ресторанов на первом этаже, но это скорее исключение из правил. На самом деле это просто очень большой торговый центр под завязку забитый исключительно электроникой и бытовой техникой. Вполне привычное дело для Америки, новое для самой Японии, пока еще непривычное для Европы. Для советского человека – настоящая экзотика.

Мы идем по коридорам молла вслед за представителем Sony мимо бесконечных рядов магазинов, похожих друг на друга как родные братья. Наш народ, кажется, просто ошалел от увиденного. А как по мне, так здесь тесновато, хорошая выкладка товара напрочь отсутствует, полки и витрины бессистемно забиты товаром. И вообще все это больше напоминает старую добрую Горбушку или китайский рынок из нулевых. В глазах мельтешит и пестрит от ценников с крупными цифрами и иероглифами. Что для японского покупателя нормально, у европейца вызывает оторопь. У советского человека вообще культурный шок.

В глаза то и дело бросаются названия японских брендов, о которых я уже успел порядком забыть с конца 90-х. Но сейчас они стоят на самой вершине мира потребительской электроники и продукция с их логотипом широко здесь представлена. Советский человек пока и малой доли всех этих названий не знает.

Покупатели в торговом центре есть, и их много. Но очередей нет. Не удивительно при таком-то товарном изобилии. Зато настоящее столпотворение мы видим, когда поднимаемся по эскалатору на второй этаж и подходим к большому магазину со светящейся вывеской «SONY». Да… вот здесь-то впору и вспомнить знаменитые московские очереди! Толпа покупателей так поначалу увлечена происходящим в магазине, что прилипнув к витринам, не замечает меня и звездочек. Ну, европейцы и европейцы – мало ли их в Токио? А потом одна из девушек всматривается в мое лицо, затем медленно переводит взгляд на огромный рекламный плакат в витрине, где я изображен в полный рост, и издает сдавленный писк, хватая за рукав свою подругу.

Все! Дальше начинается такое, что нашей охране приходится очень туго, они с огромным трудом сдерживают напирающую ораву людей. Женский визг, мужские гортанные крики – очередь мгновенно вся рассыпается и окружает нас плотной толпой. Нам остается только улыбаться, махать руками и ждать, пока выскочившие сотрудники магазина, почему-то в белых перчатках, не наведут порядок в рядах офигевших от нашего появления покупателей. Надо отдать должное – делают они это очень виртуозно! Несколько минут – и порядок полностью восстановлен. А мы, еще раз радостно поприветствовав японцев, заходим в стеклянные двери магазина и только там переводим дух. Вот умом вроде понимаешь, что они нам ничего плохого не сделают, а сердце все равно екает, и очень сложно отделаться от ощущения, что нас хотят разорвать на маленькие клочки.

В магазине уже хозяйничают сотрудники Гора, сам Майкл с широкой улыбкой идет к нам на встречу.

– Вы вовремя! Сейчас начинаем презентацию.

В торговом зале фирменного магазина установлено четыре рекламных стойки. Ага… прямо по числу солистов «Red Stars». Возле каждого такого «рабочего места» стоят коробки с нашей сувенирной продукцией, которую нам предстоит раздавать покупателям вместе с фотографиями и автографами. И каждому из нас достается два помощника, один – кто-то из наших или сотрудников Гора, другой – из числа фанатов-активистов, знающих английский. В большинстве своем это студенты Токийского университета. На экранах, установленных по всему залу больших телевизоров, бесконечно крутятся рекламные ролики Вокмана.

Следующий час мы беспрерывно улыбаемся, кланяемся и одариваем покупателей всем, чем богаты. Прямо конвейер какой-то! А через огромные стекла витрины хорошо видно, что покупателей снаружи становится все больше и больше, такое впечатление, что перед дверями магазина они собрались со всей округи. Майкл на ухо сообщает мне, что по радиосети торгового центра постоянно идут объявления о нашей презентации, и теперь сотрудники магазина пребывают в перманентном шоке, они такого ажиотажа не ожидали. Уже притащили в зал дополнительную кассу, а товар, которого по их расчетам должно было хватить на неделю, видимо сегодня к вечеру закончится. Гор просит нас выйти из магазина и немного пообщаться с людьми в очереди. Ведь некоторые стоят там с раннего утра, нужно людей как-то морально поддержать.

Подзываю звездочек, и вместе с ними выхожу к толпе. Нас тут же окружают, мы начинаем мило общаться, отвечая на самые разные вопросы. Люди обеспокоенно спрашивают нас, хватит ли на всех сегодня Вокманов? Представитель магазина заверяет, что всем хватит, и это немного разряжает обстановку. Среди покупателей много молодежи и даже школьников – наверняка большинство из них наши фанаты. Кто-то из счастливчиков, уже успевших купить не только Вокман, но и магнитофон – вставил в него подаренную нами кассету с песнями группы. К общему гвалту добавляется еще и музыка. Как дети малые, ей богу… до дома потерпеть не могут!

По большому счету свою миссию мы здесь выполнили, можно ехать дальше, ведь это была только разминка. А впереди наша главная цель – торговый квартал Гиндза в самом центре Токио, и расположенный там самый большой торговый центр империи Sony. Где нас тоже уже ждут, в том числе и фанаты, у активистов которых есть график наших перемещений. Автобус с коллективом и сотрудниками Гора подъезжает к дверям торгового центра чуть раньше, чтобы успеть зайти в него до нашего появления. Мы же с девчонками, как и положено крутым звездам, подкатываем к нему на лимузине в сопровождении двух машин охраны.

Тут нас встречает личный помощник главы SONY – Сэдэо Тагути. Тот самый японец, с которым я познакомился на приеме.

Стоило только выйти – нас оглушает визг фанатов и слепят вспышки фотокамер.

– Господин Селезнев, дамы... – Сэдэо кланяется нам, приглашает пройти внутрь.

Дальше все по накатанной схеме: улыбки, пожатие рук, раздача автографов. У самых дверей случается заминка – у ребенка, сидящего на руках отца, падает на землю мягкая игрушка и отлетает прямо к нам под ноги. Охрана пытается ее поднять, но Лада оказывается быстрее. Наклоняется, поднимает ее, отряхивает от пыли и с улыбкой вручает маленькому владельцу. Причем всем вокруг понятно, что сделала она это не на публику, а скорее по доброте душевной. А уж когда Лада еще и дарит этому ребенку мигающую красную звездочку на длинной палочке, визг фанатов заглушает все остальные звуки. Теперь все восторги достаются Ладе, и все объективы направлены только на нее. Ага… зажгла ребенку звезду! А Гор еще мне не верил, что японцы обожают такую сувенирную чепуху.

Sony Centre просто огромен, и сколько всего в этой высокой башне этажей сразу даже понять невозможно – глухая наружная стена закрыта конструкцией для световой рекламы. И хотя построено здание в 66-м, выглядит оно до сих пор очень современно. Интересный дизайн, лестница в атриуме в форме кольца, и каждый этаж смещен в шахматном порядке. Причем в этом центре расположены не только торговые залы, но и выставочные шоурумы, где представлены все новинки под маркой Sony. А еще здесь на каждом этаже торгового центра продается только определенная группа товаров. Все это успевает рассказать нам Тагути пока мы поднимаемся на этаж, где продаются Вокманы.

Здесь стоят не просто рекламные задники, а выстроена целая небольшая сцена. Перед ней – битком народу. Стоит несколько телекамер. Сначала на сцену поднимаются японцы из Sony, толкают бодрую речь. Потом приходит и моя очередь. На первой ступеньке Гор сует мне в руку шляпу.

– Это то, что я думаю? – я тяжело вздыхаю. Не люблю таких импровизаций.

Гор виновато пожимает плечами.

Я цепляю Вокман на ремень, мне врубают фонограмму “Remember the time”. Под эту песню я исполняю лунную походку в одну сторону, потом в другую. Крик стоит такой, что уши закладывает. Не решаюсь кинуть шляпу в толпу – еще подерутся – так что она летит в звездочек, стоящих у лестницы. Ловит Альдона. Подмигивает мне и моим же фирменным жестом надвигает ее себе на глаза. Это вызывает новую порцию воплей.

Потом мне вручают микрофон, и я толкаю речь на русском, рассказывая о том, как успел уже сродниться с Вокманом, как не расстаюсь с ним весь день, и какое это полезное и замечательное изобретение, делающее повседневную жизнь прекрасной. Дмитрий старательно переводит, покупатели внимательно слушают, звездочки радостно всем улыбаются. И снова автографы, сувениры и бесконечные поклоны. Пара часов мучений и мы наконец-то отбываем в отель. Чтобы пообедать, переодеться и отправиться на телевидение.

*****

Пока наши сотрудники зависают в Sony Centre и совершают самый грандиозный шоппинг в своей жизни, мы со звездочками успеваем вернуться в отель и пообедать в компании Гора, Клаймича и любезного Сэдэо Тагути. Потом быстро принять душ, переодеться в приготовленные с утра костюмы и загримироваться. Львова и Света упорно делают вид, что ничего не произошло, и общаются между собой вполне натужно-нормально, я бы даже сказал внешне дружелюбно. Отчего вдруг у меня закрадывается подозрение, что эти дамы решили отныне сосредоточиться исключительно на своей работе и послать «коварного изменщика» куда подальше. Причем сразу обе, да еще по предварительному сговору.

Угу… кого-то ждет крупный облом по всем фронтам!

Всю дорогу на телестудию Сэдэо Тагути продолжает просвещать нас с Гором и Клаймичем насчет предстоящего мероприятия. С его слов в начале лета японская телекомпания NHK – одна из крупнейших не только в Японии, но и в мире – запустила на своем канале NHK Educational развлекательное ток-шоу для подростков, название которого можно перевести как «В гостях у кошек». Передача за очень короткое время стала супер популярной в Японии, и сейчас она идет в прайм тайм – по воскресеньям с 18.00 до 19.00. Гости, которые приходят на эту передачу, в основном связаны с шоу-бизнесом. В ней часто рассказывают о западной музыке, показывают видеосюжеты с мировыми звездами, крутят входящие в моду клипы. А поскольку наши основные поклонники это старшеклассники и учащаяся молодежь, лучшего ток-шоу для презентации «Японских девчонок» выбрать просто невозможно, ведь видео за авторством Шахназарова тоже рассчитано именно на эту аудиторию.

Ехать нам недалеко – Вещательный Центр NHK и ее штаб – квартира находятся в одном из центральных районов Токио – Сибуя. Здесь расположены студии и офисы, а также магазины и популярный парк Studio. Компания NHK управляет двумя телевизионными каналами – NHK General TV и NHK Educational TV и тремя собственными радиостанциями. Оказывается Московское Бюро NHK – NHK Moscow Bureau – работает аж с 1956 года. У бюро имеется также корпункты в Находке, в Новосибирске и в Южно-Сахалинске. И еще NHK Moscow освещает события не только в СССР, но и в ряде стран Восточной Европы. Обалдеть можно! Вот же щупальца свои раскинули... А я даже не знал, что Япония, с которой у нас по большому счету весьма непростые отношения, так плотно работает на территории СССР.

– Смотрите, в сквере памятник какой-то собаке! – восклицает глазастый Клаймич, успевая и в беседе участвовать, и в окно лимузина посматривать

– О…! Это очень известная и печальная история – уважительно замечает Сэдэо Тагути. И кратко пересказывает нам историю, которую в 2009-м году, после выхода американского фильма с участием Ричарда Гира узнает весь мир.

– Этот памятник у станции Сибуя установили в 34-м году, когда Хатико еще был жив – заканчивает он.

Уважительно поохав, мы снова возвращаемся к обсуждению предстоящей съемки в ток-шоу, поскольку уже подъезжаем к зданию Вещательного Центра NHK. У входа нас встречают не только вежливые стаффы, но и очередная толпа поклонников, которым не удалось попасть на запись сегодняшнего ток-шоу. Они довольствуется тем, что видят нас вживую. Снова происходит ритуальная раздача автографов и сувениров, похоже, у нас в багажниках припрятаны неиссякаемые запасы этого добра. Но вообще-то наша тактика приносит очень хорошие результаты – местные газеты с восторгом пишут, что еще ни одна зарубежная группа не относилась к местным фанатам с таким вниманием и уважением. Ага …то ли еще будет! Завтра, наверное, в каждой газете будет фотография Лады, поднимающей с асфальта детскую игрушку. Саммит закончился и «Red Stars» снова стали новостью № 1.

Стаффы умоляюще просят нас поторопиться, и мы вынуждены проститься со своими фанатами. Уходим под огорченные стоны молодежи. Но что-то мне подсказывает, что большинство из них дождется и нашего выхода из Центра. В гримерке нас поджидают продюсер и главный режиссер ток-шоу. Они окидывают группу придирчивыми взглядами и находят наши наряды безупречными. Еще бы! Да нашими смокингами сейчас только ленивый не восхищается, а черный цвет в Японии уже пару десятилетий признак высокого стиля. У меня все ходы просчитаны! Единственная их просьба – разрешить гримерам немного подправить макияж звездочек, а мне подвести глаза. Я пытаюсь возражать, но кто бы меня еще слушал – Майкл силком усаживает меня в кресло, обещая, что на экране это будет практически незаметно. Приходится смириться. Но надо отдать должное – в анимэшного сказочного героя гримеры меня действительно не превратили. И за то спасибо!

Японский продюсер в это время рассказывает нам со звездочками, чего в этом ток-шоу делать категорически нельзя. Например, говорить о политике. Или об экономике. И вообще, лучше придерживаться сценария и отвечать только на вопросы ведущих – они лучше знают, как и куда повернуть беседу. Да, братцы …это вам не шоу Майкла Паркинсона с импровизированными песнями. Здесь на японском ТВ нет места самодеятельности, все распланировано до последней фразы и шутки. И у меня вдруг появляется дикое желание слегка похулиганить. Пусть безобидно, пусть совсем немного, но вывести японских ведущих на живые эмоции, чтобы это ток-шоу запомнилось всем японцам, а не только нашим фанатам.

Ведущие – это две молодых японки Юка и Рейко, похожие между собой как сестры-близняшки. Выглядят они юно, но определить точный возраст японской женщины, да еще в «кошачьем» гриме – это задача мне не по зубам. И мало того, что у них лица разрисованы как в анимэ, так на их ногах еще и тапочки в виде кошачьих лапок, а на руках перчатки с коготками. На головах меховые кошачьи ушки, сзади на джинсовые сарафаны пришиты пушистые хвосты. Косплей в полный рост! Как говорится: Вэлкам в Джапэн!

Подозреваю, что эти симпатичные девушки своим внешним видом и поведением внесут значительный вклад в уличную молодежную культуру, которая расцветет в Токио пышным цветом в ближайшие годы.

Потом мы проходим в студию и останавливаемся перед импровизированной дверью. Видно, что на сцене выстроена декорация квартиры, причем ее интерьер скорее западный, чем традиционный японский. Зрители уже расселись в зале, «кошки» тоже занимают место на сцене. Раздается сигнал, шоу начинается. Запись идет с нескольких камер, часть их направлена на ведущих, часть на зрителей, одна – на нас, стоящих с другой стороны входной двери. Стаффы действуют безукоризненно, весь сценарий шоу действительно расписан до секунды. Подняли табличку с какими-то иероглифами – зрители послушно зааплодировали, другая табличка – зрители так же послушно начинают улыбаться и смеяться на работающую камеру. Мне очень интересно, как здесь все будет происходить, ведь у Паркинсона на Би-би-си мы все говорили на английском, и там переводчик был не нужен. Здесь же нас тоже попросили перейти на инглиш, но выделили переводчика, который будет сидеть за нашими спинами. Надеюсь, накладок не будет.

Стафф просит нас приготовиться, поправляет петлички-микрофоны, прицепленные на лацканы смокингов. Камера, нацеленная на нас, оживает, по условному сигналу я тянусь к дверному звонку – в студии раздается мелодичный перезвон.

– Ой! А вот и наши долгожданные гости! – восклицает одна из «кошек» и семенит к двери, смешно перебирая «лапками».

По сценарию ток-шоу зрители до последнего момента не знают, кто сегодня придет в гости к «кошкам». И когда в распахнутую дверь заходим мы со звездочками, в зале раздаются громкие возгласы удивления и восторженные крики. Молодые девушки в зале изумленно округляют глаза, прикрывают ладошками рты и всячески демонстрируют удивление на грани потрясения. Как по мне – выглядит все это немного наигранно, но кто я такой, чтобы осуждать чужие порядки? Главное – чтобы японский зритель был доволен, а ему видимо такая театральность по вкусу.

Мы с девчонками снимаем обувь у двери, как сделали бы в любом японском доме, и проходим в «жилую комнату». Нас всех усаживают на длинный диван, перед которым стоит такой же длинный низкий столик. В Японии, так же как и у нас, не принято ходить в гости с пустыми руками, и мы с поклонами вручаем кошкам две красиво оформленных коробки, которые они тут же начинают распаковывать. Что в коробках? А что с сегодняшнего дня стало лучшим подарком для всех молодых людей в Японии? Вокманы естественно! «Кошки» запищав от восторга, тут же начинают тыкать «коготками» в клавиши. Еще забавнее получается с наушниками – ведь у каждой «кошки» по две пары ушей, и мы со смехом пытаемся сначала приладить наушники к их меховым ушам. В общем, первая примерка проходит очень весело.

– Нет, ну мы же теперь красавицы?! Скажите, Виктор-сан, нам идут Вокмены? – кошки прикладывают лапки к мордочкам и кокетливо щурятся, ожидая моей похвалы.

Срубить что ли с Сони еще денег? Это же супер-реклама.

– Вы такие милые….!

Лада, смеясь, гладит по “шерстке” левую “кошечку”, Вера, быстро включаясь в игру, берет под руку “правую”.

И тут я в первый раз иду поперек утвержденного сценария

– Но для полного совершенства вам чего-то не хватает… – прикладываю палец к губам, делая вид, что задумался.

– А что с нами не так, Виктор-сан? – «кошки», не ожидавшие никаких импровизаций, слегка теряются

– Оу…! Я, кажется, знаю!

С видом заправского фокусника я лезу в карман и торжественно достаю оттуда две бабочки, расшитые Львовой сверкающими пайетками – в точности, повторяющие ту, что надета сейчас на мне.

– Тадададам…! – радостно показываю их залу, а заодно и на камеру.

«Кошки» с восторженным визгом пытаются нацепить их друг на друга, нам приходится помочь девушкам. Опять все выглядит супер-мимишно. Японочки среди звездочек – просто цветник и мечта любого здорового мужчины!

Зал взрывается аплодисментами, и на этот раз они действительно искренние, стаффы прикладывают большие усилия, чтобы восстановить тишину в зале.

Пока одна из кошек бросается на «кухню» готовить чай, другая заводит с нами беседу. Обсуждаем творчество «Red Stars» и музыкальный стиль, к которому можно отнести песни группы. За это время на столе появляется блюдо с миниатюрными пирожными и фарфоровые чашки с блюдцами, в которые нам наливают чай из фарфорового чайничка. Вполне себе обычный черный чай. «Кошка» приглашает нас угощаться, а потом спрашивает, как же я умудряюсь писать песни в совершенно разных жанрах?

– Это все из-за того, что у меня очень непростая муза – радостно сообщаю я и отправляю в рот пироженку.

– А какая она? Расскажите, нам будет интересно про нее послушать.

– Ну… я ее представляю в образе задорной девчонки-подростка. Немного вздорной, немного капризной, но в целом очень позитивной – жизнерадостной и веселой. Только с ней нет никакого сладу – сегодня она требует с меня военный марш, завтра танцевальную мелодию в стиле «руссо-данс», послезавтра она вообще впадает в грусть, и тогда я пишу печальные рок баллады вроде Дороги в ад.

– А вы сами? Каким вы себя видите?

– Вообще-то я хороший правильный парень! – скромно заявляю я. Звездочки рядом ехидно хихикают, и мне приходится погрозить им пальцем – Нет, правда! Мне очень близки традиционные ценности – дом, семья, классическое высшее образование. Но я еще молод. Очень молод. И поэтому частенько веду себя несерьезно, дурачусь, забавляю публику непривычными движениями или неожиданными поступками. Прилететь на гастроли на истребителе – легко! Изобразить лунную походку прямо посреди улицы – запросто! Да, я могу и сейчас ее повторить.

– А нас научите, Виктор-сан?

Дальше нам включают согласованный в сценарии "Remember the Time", и «кошки» старательно повторяют за мной все движения. Но поскольку на ногах у них тапочки в виде лап с когтями, выглядит это уморительно, полная клоунада! И зал просто покатывается со смеху, глядя, как «кошки» вслед за мной скользят в своих смешных тапочках по сцене, застывая в странных позах.

Зрители смеются, «кошки» довольно хлопают в ладоши. Ток-шоу явно удалось, и рейтинг у него будет высокий. Раздается условный сигнал, переводчик шепчет мне, что в этот момент на экране пойдет рекламный ролик, где я в образе Джексона танцую в шляпе на фоне Исторического музея. Самое время сменить тему разговора, и я перехожу на серьезный тон:

– Но хоть я и дурачусь, не ждите от меня грязных скандалов с наркотиками или алкоголем – с этим точно не ко мне. Зря люди считают, что все музыканты этим злоупотребляют. Я ненавижу наркотики, потому что они разрушают молодые жизни. И если про меня будут врать такое в газетах – не верьте им! Я спортсмен, и это все просто несовместимо с советским образом жизни. Устал я накануне или нет, выспался ли – неважно. Каждое утро я встаю и отправляюсь на пробежку. Иногда через «не могу» и «не хочу». И в жизни мало что может отменить мой утренний бег. Призываю всех своих поклонников вести такой же здоровый образ жизни, поверьте, пробежка – поднимает настроение, укрепляет боевой дух. И меня, если честно, очень радует, что Япония, как и СССР ограждает своих граждан от наркотиков строжайшими законами. Но почему на Западе к этому относятся вполне лояльно? Почему?!! Им что – не жалко своих детей? Как они тогда вообще видят будущее своих стран?!

Притихший было, зал взрывается аплодисментами, «кошки» присоединяются к зрителям. Да, наркотики – это вызов времени, но Япония с этим вызовом более или менее успешно справляется. Так почему бы мне и не похвалить японские власти еще одним согласованным спичем? Кошки, пользуясь моментом, расспрашивают нас о впечатлениях о Японии. Что особенно понравилось и удивило в стране Восходящего солнца? Отвечаем по заготовленному заранее тексту. Вера восхищается садами и архитектурой, Альдона боевыми искусствами, Лада с восторгом щебечет, какие в Японии чудесные детишки.

– А вы, Виктор-сан?

Я «смущенно» сообщаю, что главное достояние Японии – это все-таки ее девушки. Такого количества красавиц я еще нигде в мире не видел. Вру, конечно, как подорванный… Зубки кривенькие, ножки коротенькие, глазки узенькие, а зачастую еще и косенькие. Но вру я сейчас вполне талантливо, от всей души. А что прикажете делать, если здесь именно японки наши главные фанатки?!

Кошки польщено улыбаются, девушки в зале сияют улыбками – самое время запустить наш новый клип. Для телезрителей он естественно пойдет полноценной заставкой, но нам в зале его сейчас продемонстрируют на большом экране, спустившимся откуда-то с потолка.

Ну, что сказать… впечатляет! Американские спецы наш клип немного подправили и очень грамотно вставили в него новые кадры. Монтажер у Гора, конечно, талантливый – после его вмешательства стало совершенно не заметно, что все снимали разные люди. Новые планы, когда мы со звездочками встречаемся на Алом мосту в национальных костюмах – просто улет! Мы-то с Верой еще ладно, вполне себе обычные костюмированные персонажи, но вот Альдона с Ладой… Кавайная Лада хороша, как анимэшная няшка, Альдона в образе девы-воина просто потрясающая! Охрану видимо придется еще усилить, потому что скоро японские парни с ума сойдут от моих красавиц. И да – я просто мечтаю увидеть лицо Оямы, а особенно Лундгрена, когда они увидят такую Снежную королеву! Гор обещал до концерта напечатать большие плакаты с лучшими кадрами из клипа – вот и надо будет послать им парочку – ага… с портретом нашей онна-бугэйся в полный рост и ее автографом.

Время, отпущенное на ток-шоу, пролетает совершенно незаметно. Общение со смешными «кошками» было легким и непринужденным. Публика в зале настроена благожелательно, и что главное – их симпатия очень искренняя. Не знаю, почему Гор пугал меня, что здесь не принято, открыто проявлять яркие эмоции. Нас со звездочками это сегодня ничуть не коснулось.

Но главный «сюрпрайз» случился уже в самом конце программы.

– А у нас для вас тоже есть подарок, Витя-сан!

С этими словами мне передают большую коробку, перевязанную огромным бантом. Я с некоторой опаской снимаю бант и начинаю разворачивать упаковочную бумагу – от этих приколисток «кошек» не знаешь чего и ждать… Рядом от нетерпения чуть ли не подпрыгивают звездочки, да и все зрители замерли, многие даже привстали с мест, чтобы лучше рассмотреть коробку. В студии повисает оглушающая тишина – у всех на лицах только один вопрос – что же там внутри? Наконец, «кошки» помогают мне снять крышку и дружно вопят

– Тадададам…!

Коробка от их крика заваливается на бок, и у меня медленно отвисает челюсть… На глазах у изумленной публики из коробки показываются сначала уши, потом рыжая мордочка, а затем на стол выбирается живой щенок! Публика взрывается криками и аплодисментами. Рядом визжат от восторга звездочки и «кошки». А мы с щенком оторопело смотрим друг на друга. Наконец, он встает на толстые лапы и ковыляет ко мне, помахивая маленьким хвостиком. Я осторожно беру его на руки, и щенок утыкается мокрым носом в мою щеку. Черт… да, это любовь с первого взгляда! И только тогда я понимаю, что этот щенок породы акита-ину, он тот самый «Хатико», про которого недавно рассказывал нам Сэдэо Тагути. Вариантов нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю