Текст книги "Режим бога. Вспышка Красной Звезды (СИ)"
Автор книги: Алексей Вязовский
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Когда на словах "I'll fight, babe, I'll fight..." синие Алькины глаза широко распахиваются, а голос ее взлетает ввысь, наполняясь страстью, весь Будокан выдыхает в едином порыве «Ах-х-х»! Колька в это время снова творит с гитарой что-то невообразимое, не давая публике даже опомниться. Последние аккорды замолкают, и на трибунах несколько секунд царит оглушительная тишина, а затем арена взрывается восторженными аплодисментами и мужским ревом. Да… А я то думал у местной публики невозможно будет побить успех “Японских девочек”. Как же я ошибался.
Мы за кулисами счастливо выдыхаем вслед за публикой, заполнившей Будокан. Вот…! Вот такой реакции мы и ждали от японцев с самого начала концерта. Но оказывается для того, чтобы взломать их национальную невозмутимость, нужна была латышка Альдона с ее самурайской ипостасью. Клин клином, как говорится…
А я уже стою наготове, чтобы личным примером закрепить Алькин успех. После небольшой передышки пора порадовать островитян акробатическими выкрутасами. "I Wanna Hear Your Heartbeat" – а для нас просто "Воскресная девчонка" – кого угодно заведет своим битом. Я лихо отплясываю и морально готовлюсь поставить в конце песни эффектную точку. Когда повторяется финальный проигрыш, я быстрым движением сбрасываю толстовку, оставаясь лишь в футболке и джинсах. Ну, поехали... Под задорную музыку я сначала динамично приплясываю, а потом, разбегаясь, делаю двойной(!) фляк назад, завершая его обратным сальто. Чем заслуженно срываю бурные аплодисменты зала. Особенно громко кричат фанатки. Наконец, удалось раскочегарить и японок.
Раскланиваюсь, и мы с музыкантами переходим к более спокойному репертуару.
После динамичной песни, прыжков и беготни по сцене, я взмок, как мышь, но переодеваться пока некогда – Света лишь быстро промокает мне за кулисами лицо.
И сразу же мы с ребятами затягиваем "Don't Worry, Be Happy". Понятно, что большинство японских зрителей даже не понимают текста этой песни, им лишь нравится незатейливая мелодия в стиле регги, которую выводят несколько мужских голосов, изображающих музыкальные инструменты, их забавная перекличка и художественный свист. Если честно, эту песню вообще не нужно было включать в нынешние концерты – она явно не для японцев. Но Гор настоял, и мы уступили. Может, и зря. Аплодисменты зала были всего лишь вежливыми.
Зато следующий номер снова привел японцев в восторг. Лада. Тонкая, как тростинка, кавайная няшка в розовом кимоно нежно и пронзительно запела на русском песню «Миллион алых роз». Пела она с таким чувством, что и дураку было понятно – эта песня про большую и светлую любовь. Но когда на последнем куплете Ладка смущенно краснея, достала из рукава кимоно небольшой листок и запела с него, тщательно выговаривая японские слова, весь зал чуть не прослезился от умиления. Вот клянусь, у некоторых японцев заблестели слезы в глазах. Соловьев говорил, что там, в тексте есть что-то такое про неземную безответную любовь, очень близкую японскому сердцу. И Ладу потом долго не отпускали со сцены, искупав нашу «анемешку» в заслуженных аплодисментах. Вот теперь ее точно начнут узнавать в Японии – девочки-школьницы получили яркий образец для подражания.
Пока Лада чаровала япошек своим нежным пением, и раскланивалась, смущенно прижимая руки к груди, я успел освежиться, поменять сценический костюм и вскоре порадовал девушек образом страдающего от любви парня. Наша "Cheri Cheri lady" зашла на ура. А поскольку на сцене со мной снова были рижане, да еще и в полном составе, мне оставалось только спокойно стоять у микрофона в брутальном черном одеянии и петь сладким голосом, по мере сил достоверно изображая сердечные страдания. Чувствительные японские девушки по достоинству оценили и мои терзания, и хореографию Александры, и профессиональную подготовку наших танцоров.
Потом мы бодро исполнили на пару с Верой "Sara perche ti amo" на итальянском языке. Японцы естественно не бельмеса не поняли, но песня им понравилась, и они хлопали нам довольно активно. За это время рижанки во главе с Александрой успели переодеться в эффектные сценические костюмы в красно-черной гамме по типу испанских, и прихватить с собой веера с кастаньетами. Мне же осталось накинуть на плечи новое творение Львовой. Ярко-красная короткая кожаная куртка а-ля тореро, расшитая золотым позументом, да еще в сочетании с черными кожаными штанами и черной футболкой смотрелась на мне шикарно. Я и сам понимал это. Так что настрой перед исполнением самого сложного нового номера, был у меня правильный. Выкладываемся сейчас на все 100% с "Love to Hate You", и потом уходим на антракт. А во втором отделении все уже будет немного проще.
Завожусь прямо с первого куплета, когда девчонки начали отбивать ритм каблуками и кастаньетами, в этот их ритм я влетел практически с первой ноты. И такой драйв схватил, что самому стало удивительно. Слова легко льются из меня, я непринужденно двигаюсь по сцене. Рядом рижанки умело изображают испанское фламенко, дробно выстукивая мелодию каблуками, взметая вверх пышными юбками и время от времени пряча лица за черными кружевными веерами. Когда доходит дело до первого припева, я смело пускаюсь в путь по подиуму, продолжая звонко отстукивать ритм каблуками, подбитыми железными набойками. Периодически застываю в позе тореадора с поднятыми вверх руками. Сам ловлю кайф от того, как слаженно и красиво у нас получается с танцовщицами танец, максимально приближенный к испанскому первоисточнику. Меня уже не остановить и не удержать, когда я захожусь в финальном "…i love to hate you…", со мной поет весь танцпол. Поет и даже пританцовывает, поднимая, как и я, руки вверх. Да, этот танец очень заразителен и сейчас я жалею только о том, что нельзя было налить воды на этот светящийся подиум, чтобы от каждого моего шага в стороны разлетались веера брызг. Что ж, приходится довольствоваться тем, что под ногами эффектной поземкой стелется дым.
На антракт мы уходим под шквал аплодисментов. Публика долго не может успокоиться, и устроители запускают в партер специальных сотрудников, чтобы те охладили пыл разгоряченных зрителей и призвали их к порядку. Особо «разгоряченных» они даже выводят в фойе – поближе к свежему воздуху. Впрочем, и на трибунах тоже к концу первого отделения молодежь пыталась вскакивать и танцевать в проходах, хотя в Японии такое крайнее выражение радости в общественных местах не допускается. Ну, так устроителем не на кого обижаться – они же знали, кого к себе пригласили выступить. И если надеялись, что в Японии наш концерт пройдет спокойно, то это они зря…
*****
– Вячеслав, охрана сцены усилена, это я заметил. А крепление фермы с софитами японцы перед концертом проверили? – спрашиваю начальника охраны, на ходу сдирая с себя красную кожаную куртку. Уф-ф-ф, я как взмыленная лошадь после этого «фламенко», ну и жара, сил нет!
– Сказали, что проверили.
Ей богу, детский сад какой-то.
– Японцы молодцы, но на слово им не стоит верить. Пусть кто-то из наших тоже поучаствует в проверках перед каждым концертом. Скажи Мацутаро Сёрики, что это моя личная просьба. У Селезнева, мол, фобия после инцидента в Останкино развилась – он очень нервничает при взгляде на массивную осветительную аппаратуру. Лады…?
Вячеслав кивает, а мы тем временем доходим до моей гримерки, и я с облегчением ныряю в прохладное помещение вслед за охраной. Здесь работает кондиционер, так что температура вполне комфортная. Боже благослови человека, придумавшего райдер! Благодаря ему, у меня теперь есть возможность отдыхать в антракте в человеческих условиях. Сразу иду в душ и, скинув одежду, залезаю под прохладные струи воды. Кайф…! Всего пять минут акватерапии, и уставшие мышцы восстанавливают свой тонус. Еще бы холодной минералки сейчас глотнуть, но …нельзя. Голосовые связки – это мой рабочий инструмент, и горло нужно беречь, как зеницу ока. Во втором отделении физически будет немного полегче, и мне не придется скакать по сцене козликом, но нагрузка на связки все равно меньше не станет.
На выходе из душа меня поджидает Клаймич со стаканом травяного отвара. Видимо, Татьяна Геннадьевна забегала. Отвар не противный, но удовольствия не доставляет. Полощу им горло, оставшуюся половину, поморщившись, выпиваю. Подхватываю приготовленные Львовой камуфляжные штаны, иду за ширму переодеваться. Сейчас по-настоящему меня беспокоит только технически сложный номер «Я иду в армию». Со всем остальным мы справимся легко. Переодевшись, растягиваюсь на диване, задираю босые ноги на высокий подлокотник, прикрываю глаза. Мне нужно несколько минут тишины и отдыха.
Но расслабиться не удается – через пару минут в гримерку вламываются Гор и Вэбер. Эндрю сияет от счастья и считает своим долгом сообщить мне, в каком он восторге от первого отделения концерта. В общем, тишина и покой отменяются.
– Виктор, ты еще не знаешь самого главного! – Майкл делает торжественную паузу – По итогам июня в первую десятку хит-парада американского Билборда вошли сразу четыре твои песни! Такого не было даже у Битлз!! Мы специально придержали эту новость до концерта.
– Так после такого чарта вам теперь все встанет в два раза дороже! – шучу я – И какие же хиты выстрелили?
– "Don't Worry, Be Happy", "I Just Called To Say I Love You", "Still loving you" и по-прежнему в топе висит "We are the World". Еще со времен твоего визита в США.
Ух, ты ж, ешкин кот…! Приятные новости. И Алькина сольная песня теперь в горячей десятке. Надо пойти, порадовать народ и поднять всем настроение.
– Это еще не все! "Japanese Girls" на 12-м месте, "In the army now" на 15-м, "Road to Hell" на 20-м месте, и это лишь потому, что две последние пошли в ротации только со середины месяца, они просто не успели взлететь – «успокаивает» меня Вэбер – Зато в негласном рейтинге клипов на MTV ваш "In the army now" уже лидирует, обогнав ваш же клип "Ten O'clock Postman" и запись концертного номера "Remember the Time".
– Прикольно – теперь я уже удивляюсь по-настоящему – Это мы что же теперь – сами с собой конкурируем?
– Считай, что так! Сейчас к ним еще клип "Japanese Girls" добавится, и тогда в чартах популярность этой песни тоже автоматически поднимется, в следующем месяце в горячую десятку войдет железно.
Так глядишь мы вообще всю десятку чарта займем. Вот будет шуму на Западе!
– Нужно бы и из концертного номера "Love to Hate You" тоже клип смонтировать – принимаю решение я, переглядываясь с Клаймичем – И срочно кинуть его на MTV.
Эндрю с Майклом довольно кивают:
– Мы тоже так решили. Запись получилась отличная, завтра же начнем монтаж.
– А может подождать пока? Вдруг на завтрашнем концерте у нас этот номер еще лучше получится?
– Не беда – машут на меня рукой – Режиссёры по монтажу потом сами разберутся. Уже и японцы заерзали – тоже просят сделать им отдельные клипы из выступлений Альдоны и Лады. Пустят по национальному телевидению.
Я только качаю головой… Слов. Нет. Какое-то сумасшествие. Ну, как к такой популярности можно быть готовым?
– Как бы нам не перекормить публику своими хитами – осторожно замечает Клаймич.
– Вот-вот… – присоединяюсь я к его опасениям.
– Популярности много не бывает! – уверенно заявляет Гор – а такого стиля танцевальной музыки сейчас немного. Пройдет некоторое время, пока остальные начнут сочинять песни в вашем стиле.
– Так, когда они начнут, мы уже что-нибудь другое придумаем – ехидно усмехаюсь я.
Вот чего-чего, а новых стилей на мой век хватит, как и суперпопулярных хитов. За это я даже и не волнуюсь. Другой вопрос – где мне силы на все эти новые проекты взять. В сутках-то только 24 часа.
– А что там наши VIP-гости? Всем довольны?
– Все отлично! И, кажется, все гости собираются на фуршет.
Хорошая новость. Надеюсь, господин Кимура порадует наших гостей изысканной японской кухней. За VIP-ложу у нас отвечает лично Николай Николаевич, вот он сейчас там и общается с персонами первой величины. Уверен, он найдет, о чем поговорить с ними, и развлечет в антракте. Майкл и Эндрю вскоре тоже возвращаются к гостям.
А я, повалявшись на диване еще немного, накидываю камуфляжную куртку и зашнуровываю берцы. Пора пойти проведать коллектив и подбодрить их. А то они у меня что-то скисли, переживают, что япошки вяло реагировали на наше выступление.
Все уже собрались в небольшом зале и заметно нервничают. Рижане и звездочки в камуфляже, у девушек на лицах минимум косметики, волосы забраны в хвосты и спрятаны под кепи – прямо взвод американских солдат, издалека и не догадаешься! Тяжей тоже пришлось нарядить в хаки, нам нужна массовка на сцене.
– Ну, что, готовы к подвигу? – я встаю на один из ящиков из под сценического оборудования – Тогда для настроения свежий анекдот в тему:
«Дирижер собирает оркестр перед зарубежными гастролями, дает всем ЦУ:
– Сначала летим в Шотландию. Продаем там всю водку и икру, покупаем шерстяные вещи. Потом в Японию, продаем шерсть – закупаем видаки и кассетники. Возвращаемся в Союз – продаем всю аппаратуру.
Молодой оркестрант – Простите, маэстро, а инструменты с собой брать?»
От громкого хохота дрожат стекла в окнах, в зал заглядывают испуганные Львова и Татьяна Геннадьевна.
– Дамы, присоединяйтесь. У нас отличные новости из Америки, сейчас Григорий Давыдович огласит их.
– Внимание, товарищи! – торжественно начинает Клаймич, поднимаясь ко мне на ящик – Как нам сообщили наши американские продюсеры...
Ну, вот. Совсем другое дело! После таких новостей народ заметно воодушевился, и глаза у всех заблестели. Только Альдона растерянно качает головой – не верит еще до конца в свой успех. Раздается звонок. Нам пора на сцену…
Глава 10
Тишина. Публика затаила дыхание. Темноту зала нарушает только свет звезд, украшающих трибуны. Раздается вой военных сирен, и мрак арены разрезают сполохи прожекторов, которые скользят и по сцене, и по трибунам. Звучат первые аккорды «You're in the Army Now». Вокал в этой песне у нас сугубо мужской, мы с музыкантами стоим в глубине сцены. Сейчас мы лишь фон. Таким же фоном служат и наши тяжи – парни стоят по двое у края сцены с муляжами автоматов в руках. Из-за кулис выбегают «солдаты» в камуфляже и шустро выстраиваются в две ровные шеренги. На них пятнистые штаны, высокие берцы и футболки цвета хаки, на груди солдатские жетоны, на головах военные кепи. Они застывают с каменными лицами, широко расставив ноги и заложив руки за спину.
Под первые слова песни перед солдатами появляется «сержант» с стеком в руках и со свистком на груди. На нем военные галифе, пятнистая куртка с подвернутыми до локтя рукавами и высокие черные сапоги. На глазах зеркальные «авиаторы». Он проходится вдоль шеренги, угрожающе похлопывая стеком по голенищу сапога. У последнего, самого мелкого солдата останавливается и кончиком стека приподнимает его подбородок, недовольно качает головой. Звучит резкий свисток сержанта, и солдаты начинают маршировать на месте. Потом перестраиваются в колонну и переходят на бег. Самый мелкий солдат в конце колонны постоянно сбивается с марша и, натыкаясь на своих сослуживцев, портит сержанту весь строй. Снова свисток – солдаты дружно падают на сцену и отжимаются. Только «мелкий» не в силах отжаться ни одного раза, за что удостаивается сержантского стека по спине.
Новый свисток, и солдаты синхронным движением рук наносят черные полосы маскировки на свои лица, а потом рассыпаются по краю сцены, пригибаясь и припадая на одно колено. Прикладывают руку к глазам козырьком, поводя головой из стороны в сторону, словно высматривают в огромном зале затаившегося врага. Затем синхронно вскидывают руки в характерном жесте, словно держат в них пистолеты и берут на мушку воображаемого противника.
Все это конечно новое слово в сценической хореографии. Как сейчас выступают исполнители? В том числе мировые? Либо стоят столбом на сцене перед микрофоном. Либо выпускают вперед покривляться полураздетых негров вроде Бони М или Чингисхана. Особняком стоит Фредди Меркури. Который на концерты вообще не стесняется выходить в шутовском трико. Но он гений. Ему можно все.
Аккорды песни прерывают мои мысли и под резкий крик Коли Завадского «stand up and fight!» солдаты вскакивают, выстраиваются в колонну по двое. Строевым шагом они маршируют по подиуму, замирая с приподнятой ногой на каждом слове «now», делая полшага назад и затем, продолжая маршировать вперед. У маршировки сложный рисунок, сродни средневековому танцу-шествию, и сейчас, когда у ребят он получается синхронно, это выглядит очень эффектно – этакая современная павана на армейский лад. Азиаты обожают такие вещи. В нулевых в Японии даже будут устраиваться командные соревнования на конкурсах подобного маршинга.
В конце языка подиума снова припадание на колено, и рука к глазам козырьком. И снова воображаемый враг взят на мушку.
В конце все возвращаются на сцену, на последних аккордах вспыхивает яркий свет, и солдаты синхронно сдергивают с себя кепи. По арене проносится восхищенное «ах!». А все потому, что у большинства солдат по плечам рассыпаются длинные волосы. Зрители, наконец, понимают, что перед ними не только парни, но и девушки. Три “звездочки” выходят вперед, кланяясь залу. Роль брутального сержанта исполнила Альдона – ее белоснежный высокий хвост трудно спутать с чьим-то другим. Вторая – брюнетка Вера. Ну, а когда до зала вдруг доходит, что «мелкий солдатик» с каштановой гривой кудрей – их любимица Лада, публика так долго не отпускает артистов, награждая их бурными аплодисментами и одобрительными криками, что я даже успеваю переодеться из хаки в «штатское». Короче премьера нового номера прошла с огромным успехом.
Ну а дальше пошла рок баллада "Wind Of Change" – вторая наша песня с чисто мужским вокалом. Услышав виртуозный печальный свист Николая, публика тут же затихает, внимательно вслушиваясь в грустную красивую мелодию. Сцена мягко подсвечена «кремлевской» звездой, по полу красиво стелется туман из дым-машины. Слова японцы вряд ли понимают, но мелодия им явно нравится, потому что в такт ей они качают светящимися звездочками, что раздавали на входе.
На словах “Take me to the magic of the moment...” японские операторы решают подсветить прожектором вип-ложу. Видимо, нужно заснять реакцию принца на концерт для новостей. И кого я вижу рядом с наследником?! Точно. Лысую голову “Кащея” Магнуса. Конгрессмена от штата Вашингтон, а заодно кандидата в президенты США. Я с большим трудом не сбиваюсь со слов – вот так сюрприз!
Слава богу, куплет заканчивается и печальный свист Николая завершает этот номер.
Я перевожу дух, пытаясь собраться с мыслями. Мне сейчас нельзя думать о Магнусе. Да, мы присылали ему приглашение на концерт. Но кто же думал, что он как и Цугуномия, возьмет и явится? Пытаюсь вычислить сколько лететь из Вашингтона до Токио…
Но клавишник уже берет первые аккорды "I Just Called To Say I Love You", размышлять о Магнусе некогда. Я слегка протяжно запеваю “No New Year's Day…”. Девочки подхватывают, выстраиваясь позади меня. Теперь прожекторы светят на нас, вип-ложи не видно. Оно и к лучшему – никто не отвлекает.
В отличие от Уэмбли здесь нам подпевать никто не собирается, ибо английского текста песни японцы попросту не знают. С улыбками раскачиваются под музыку, снова размахивают звездочками, но на этом все. И глядя на реакцию зала даже невозможно представить, что эта песня входит в первую десятку американских и английских чартов. Да уж… каждому свое. Правда зал оживляется, когда на сцене появляется наша подтанцовка, и в конце нам аплодируют, но с успехом «Армии…» или «Японских девочек» не сравнить. Эта странная реакция зала – пища для последующих размышлений. И повод задуматься о тонкостях формирования репертуара для каждой отдельно взятой страны.
Ладно, и не такие города мы брали, пора сменить темп. Следующие песни будут очень быстрые. Пока звучит вступление к "You're My Heart, You're My Soul", Львова помогает мне быстро надеть прославленный синий пиджак с красными жар-птицами. На сцене ко мне присоединяются Альдона с Ладой. Обе на шпильках, и в длинных вечерних платьях – Альдона в темно-синем, Лада в красном. Пока Вера у нас готовится к сольному номеру, самую сладкую песню 80-х мы поем втроем. Я затягиваю хит всех времен и народов, заливая патокой уши японцев, звездочки с придыханием вторят мне. У меня уже чисто профессиональный интерес – будет иметь успех эта песня у японского зала или нет? Судя по овациям, японцы в русле мирового тренда – сладкое и здесь идет на ура. Только непонятно где логика, господа японцы? Почему тогда уандоровский сладкоголосый хит вы приняли так спокойно? Нет логики. Или я ее просто пока не вижу.
Следующей порцией сахара привередливую японскую публику угощает Вера со своим сольным хитом "You´re My Love". Все наши собрались за кулисами поддержать ее и посмотреть новый номер. На ходу целую Веру в щечку на удачу, и бегу переодеваться в «джексоновский» костюм. Тороплюсь, чтобы успеть увидеть хотя бы финал Вериного номера. Если честно, то даже после многочисленных репетиций я до конца не уверен, что она справится. Просто бывшая – такой человек, что психануть может в любой момент, и тогда тушите свет – все нравоучения Татьяны Геннадьевны пойдут побоку. Но когда я возвращаюсь, вижу по лицу Клаймича, что все, слава тебе господи, идет нормально, и Вера уже допевает последний куплет. Песня "You´re My Love" очень заводная, звездочка хорошо двигается и мило пританцовывает. Ее брючный костюм и шелковый топ при этом идеально подчеркивают изгибы стройной фигуры. Наши рижане – Мартин с Сашей и Аликом – лихо отплясывают за ее спиной, помогая чаровать зал.
Альдона тоже переоделась в брючный костюм и стоит рядом со мной. Ревниво следит за моей реакцией на Верино выступление. Скулы покраснели, дыхание участилось. Взглядом можно поджигать декорации. Эх, ты моя ледышка – глупышка…! Она наотрез отказывается понимать, что отношение к Вере у меня давно уже как к пустой, хоть и красивой кукле. Жалко лишь эмоций, в нее вложенных. Сейчас вот вместе со всеми поздравляю Веру с ярким сольным дебютом, обнимаю ее, но при этом хорошо понимаю, новые проблемы со “звездочкой” – просто дело времени.
А теперь "Remember the Time" – мой любимый номер. Сколько же сил было вложено в переделку и подгонку под себя этой песни! И сценический костюм к этому выступлению тоже самый любимый, а шляпа, подаренная Грейс Мирабеллой вообще стала моим талисманом. В первом куплете я теперь добавил несколько откровенных движений из хип-хопа – не устаю улучшать любимый номер. Перед припевом – эффект резкого вздрагивания и прохождения волны по телу, отчего арена восторженно завопила. А на словах припева я привычно замираю на несколько секунд, давая лучам стробоскопа отразиться в пайетках, которыми расшиты лацканы куртки, и в зеркальной чешуе перчатки. Потом приподнимаюсь на носках кроссовок, вытягиваю руку с микрофоном в сверкающей перчатке к публике, другой надвигаю шляпу на глаза. И начинаю скользить по сцене «лунной» походкой, вызывая восторженный рев арены. Думаю и в вип-ложе сейчас балдеют.
У края сцены я несколько раз проворачиваюсь на пятках вокруг своей оси и замираю. А затем, подняв руку в сверкающей перчатке с микрофоном вверх, приподнимаюсь на пару секунд на носках кроссовок, и под несмолкаемый женский визг начинаю скользить в обратную сторону к звездочкам. Последние аккорды песни утонули в овациях и криках японских зрителей... Народ на танцполе размахивает миниатюрными копиями моей шляпы, выражая свой бурный восторг.
Интересно, а что сейчас будет, если я кину в толпу настоящую шляпу и перчатку? Массовая драка на глазах японского принца?! Казалось бы – по местному TV бесконечно крутят рекламный ролик Вокмана, в котором я изображаю «лунную» походку на фоне Исторического музея и Кремля. Ну, насмотрелись уже?! Ан, нет. Живая «лунная» походка по-прежнему вызывает дикий восторг зрителей. И у многих молодых японцев на танцполе в глазах я вижу такие же слезы, как и у англичан на Уэмбли.
В «Ремебер…» на вокале у нас сегодня были задействованы только я и Альдона с Верой. "Pretty Young Girl" мы тоже будем петь втроем, потому что у Лады сейчас особая миссия. Пока мы со звездочками раскланиваемся, они с Александрой наводят последний марафет, готовясь к премьере песни. Краем глаза вижу, как тяжи подтаскивают к сцене реквизит. Слова у нашей новой песни слегка фривольные, вот я и решил устроить для японцев небольшую провокацию, дабы оживить выступление. И потом – не мне же одному по сцене козликом скакать!
Начинаю песню так же бодро и сладко, как и сами Bad Boys Blue – аж у самого скулы сводит от патоки. Звездочки так же сладенько подпевают. И вот он сюрприз – на первых же словах припева: «Pretty Young Girl on my mind…» в высоком прыжке с небольшого батута на сцену приземляются две очаровательные нимфетки в стиле «японская Лолита». Одинаковые пышные юбки колокольчики чуть выше колена, прически и грим делает их абсолютно похожими – этакие «сестрички либерти». Высокие хвостики с капроновыми бантами, белые гольфы с помпонами и туфли на невысоком каблучке с ремешком через подъем – невинный и крайне сексуальный образ японской школьницы.
Островитяне такой провокационный девичий образ просто обожают, у них половина анимэ под него заточена. Девчонки держатся за руки, пританцовывая, хихикают, приобнимают друг друга за талию, «стеснительно» прижимают ладошки к щекам. При этом в прыжках на батуте их пышные юбки взлетают так, что еще чуть-чуть и трусы будет видно. Но «чуть-чуть» как известно не считается. Так что все у нас в рамках японских приличий. Но вот у зрителей мужского пола стекленеют глаза, и только что слюни не текут по подбородкам. Меня на сцене совсем не замечают – все внимание девичьему тандему.
Ну, и как результат – бурные овации. Кидаю быстрый взгляд за кулисы. Бедный Клаймич тяжело вздыхает, предчувствуя выволочку за такие фривольности в ЦК, но все-таки показывает нам большой палец. В этот момент мне в голову приходит еще одна провокационная идея. Но ее мы преподнесем японцам перед самым своим отъездом в качестве прощального подарка. Ага… надеюсь, что вся Япония еще месяц потом говорить об этом «сладком подарке» будет, а может и до нового года…
На фоне предыдущих ярких номеров наша "Valerie" смотрится уже не так интересно. Японцев после лунной походки, стюардесс и батута не удивить моей беготней по подиуму и заигрыванием с девчонками. Очередную сладкую песню принимают хорошо, но и только.
А вот "Road to Hell" японцам, как ни странно, сразу понравилась, видимо своим необычным пронзительным звучанием в стиле рок и сдержанным мужским вокалом. Потому что актуальные слова этой экологической песни – об отравленной воде, мусоре и технологической катастрофе им, увы, тоже были вполне доступны. Достаточно выйти на улицы. Завадский исполняет свое гитарное соло, его палец в специальном металлическом напальчнике, едет по грифу гитары, выдавая неповторимое звучание. Я обеими руками обхватываю микрофон в стойке и хриплым голосом начинаю:
– We'll I'm standing by a river but the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of…
В этот момент до меня вдруг доходит, что нужно было просто пустить бегущую строку над сценой. Вот! И это бы решило все проблемы с переводом. Не знаю, сколько займет ее монтаж, но это точно необходимо. Бегущая строка решит все наши проблемы, и зрители оценят такую заботу.
А торжественным, завершающим аккордом концерта, как всегда стало исполнение "We are the World". Идет вступление, зрители начинают раскачиваться в такт музыке, их руки со светящимися звездочками парят над головами. Кто не успел купить реквизит, держат горящие зажигалки. В зале потушен свет, и тысячи огоньков раскачиваются по всей арене под звуки песни. Первый куплет пою я и музыканты, припев исполняют звездочки, и им подпевает весь стадион. Фантастика – японцы поют на английском! Пусть всего несколько слов, но поют же!
И снова в конце выступления я проникновенно говорю о том, как сильно нуждаются в нашей помощи дети Африки и стран третьего мира. О том, что значительная часть средств, полученных от проведения сегодняшнего концерта, будет перечислена в этот Фонд, а значит и зрители, присутствующие сейчас на нашем концерте уже внесли сегодня свой первый вклад в дело помощи голодающим детям. И я очень надеюсь, что этот их вклад будет не последним. Потом софит освещает ВИП ложу, и я благодарю Его высочество принца Цугуномию, оказавшего нам огромную честь своим посещением. Принц встает, и мы с ним кланяемся друг другу. Затем благодарю лично президента корпорации SONY господина Акио Мориту за бесценную помощь в организации японских гастролей. Поклон. Морита встает и тоже кланяется. Последняя моя искренняя благодарность всем зрителям, присутствующим в Будокане. За любовь к нашей группе, за время, которое они нам уделили, за теплое отношение и искренние аплодисменты. Переводчик все тщательно переводит, весь наш коллектив кланяется вслед за мной. Национальные традиции соблюдены, зрители в восторге от нашего уважительного отношения к своей стране.
И нам устраивают такие овации, что мы еще долго будем их вспоминать. Японская публика рукоплещет позабыв о своей сдержанности и воспитанности. Мы просто не можем уйти со сцены, и если бы нас не предупредили о строгих временных рамках концерта, обязательно исполнили бы что-то на бис для такой благодарной публики. Эмоции переполняют и нас, и зрителей. Японцы начинают дружно скандировать что-то, но кричат они естественно на японском, и я вопросительно оглядываюсь на переводчика. Оказывается, весь зал просит нас повторить «Японских девочек». Я беспомощно развожу руками и не найдя ничего лучше, обращаюсь к принцу Цугуномия:
– Ваше Высочество, вы не против, если мы займем еще несколько минут вашего драгоценного времени?
Весь зал в едином порыве поворачивается к ВИП трибуне и склоняет свои головы. Принц естественно не против и с улыбкой машет нам рукой. Зал снова взрывается радостными аплодисментами. Кто мы такие, чтобы отказать члену императорской семьи? Нам не остается ничего другого, как занять свои места на сцене и исполнить на бис «Японских девочек». Да, звездочки сейчас без грима и не в форме стюардесс, но и в смокингах их проход по подиуму впечатляет публику ничуть не меньше. Единственное – пришлось обойтись без подтанцовки, но зрители явно не в обиде. И снова буря аплодисментов. Мои девчонки посылают всем воздушные поцелуи, и мы наконец-то скрываемся за кулисами.







