Текст книги "Месть кровожадного бога"
Автор книги: Александр Прохоров
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Стас, больно приложившись локтем о стенку, шипел и матерился. Олег ударился затылком и ушиб плечо. Где-то на мостике надрывно завыла сирена. Впрочем, секунд через пять она резко стихла, а вот испуганные крики из кают, да ещё стоны и причитания продолжались.
Олег с трудом приподнялся и поморщившись от боли в плече ошарашено уставился на Стаса.
– Бля, мы врезались что ли куда-то?
– Похоже…
Поднявшись на ноги Стас ощутил две вещи: яхта прекратила движение и пол под ногами теперь находился под небольшим углом, так что двигаться придется упираясь в правую стенку. Кроме этого, оглянувшись по сторонам, он заметил что стенки, потолок и пол заметно деформировались, местами вздулись, местами причудливо выгнулись. Такое могло случиться, только при столкновении с чем-то огромным, многократно превышающим размеры самого судна. Например, со скалой. Обоняние неприятно тревожила вонь горелой проводки. Да и про пожар в машинном отделении не стоило забывать.
– Сматываться отсюда надо, – Олег затравленно оглядывался по сторонам. – Где же, Андрюха то? Где этот биолог чертов?
– Нужно выводить людей, – сказал Стас.
– Ключей от кают нет, – заметил Олег. – Будем стрелять по замкам?
– Придётся.
Стас направился к ближайшей каюте.
– Эй, внутри! – крикнул он, переходя на английский. – Отойдите от двери. Я начну стрелять по замку.
Выждав несколько секунд, он выстрелил. В условиях коридора эхо многократно усилило звук выстрела неприятно дав по перепонкам.
– Сука, – выругался Стас по-русски и распахнул дверь. На койке, глядя на него глазами полными ужаса сидела Джейн. Она была бледна, глаза покраснели от слёз. Стас в первое мгновение растерялся. Вот, черт! Вышло так, словно он её сукой назвал. Впрочем, Джейн вряд ли отнесла выкрик Стаса на свой счёт, да ещё на неизвестном ей языке.
– Прошу прощения, – тем не менее пробормотал он на английском.
Разглядев, что в комнату вломился вовсе не один из сомалийцев, молодая женщина тут же заметно приободрилась.
– На судне пожар и ещё мы во что-то врезались, – сообщил Стас. Он протянул ей руку. – Надо выбираться.
Молодая англичанка вышла в коридор. С момента нападения на нее сомалийца, она, дабы никого больше не вводить в искушение своим видом, переоделась. Теперь на ней были мешковатые брюки и рубашка застегнутая на все пуговицы. Она даже рукава заворачивать не стала, хотя в каюте было душно. Конечно, слабая мера против насильников, решивших бы развлечься с нею. Но так, скрыв тело, она чувствовала себя все таки, чуть увереннее.
С удивлением Джейн разглядывала своих спасителей, но внимание ее, прежде всего, привлек автомат в руках Стаса. Потом, изумленный взгляд англичанки скользнул по выгнутым полу и потолку, по покореженным стенам.
– Исусе, – прошептала Джейн. – Что все это значит?
– Я же говорю, произошло столкновение, – Стас начал терять терпение. – Нужно выбираться с судна!
– А где бандиты? Откуда у вас оружие? А где Майкл, Энтони, Грэг и остальные? Где капитан Олдберри?
– Многие погибли, – мрачно сообщил Олег. – Даже не знаю с чего начать. Да и времени у нас нет, судно может взорваться в любую минуту.
Услышав о том, что есть погибшие, Джейн тихо вскрикнула и начала плакать. Однако, надо отдать англичанке должное, она быстро взяла себя в руки и приняла в вызволении людей самое активное участие. Стас больше не тратил время на предупреждения. Джейн просила всех отойти от двери, после чего, Стас выждав немного стрелял по замкам. Вскоре их группа увеличилась до десяти человек. Все были напуганы, ушиблены из-за столкновения с неизвестным объектом, наперебой спрашивали, что случилось.
– Нужно прорваться на мостик! – закричал первый помощник капитана Курт Винс. Повернувшись к двум матросам, он приказал: – Джейсон, Вилли, быстро в машинное отделение. Постарайтесь локализовать пожар.
– Мне кажется это бесполезно, сэр, – сказал Олег. – Лучше бы нам покинуть судно.
– Но надо хотя бы добраться до мостика и посмотреть, что вообще происходит! – упрямо произнес Курт Винс.
– А если там пираты? Они застрелят теперь любого. Не стоит так рисковать, сэр.
Курт Винс был высоким, крупным и решительным мужчиной. Он думал несколько секунд и приняв, наконец решение, твердо произнес.
– Выводите отсюда всех людей. И освободите тех, кто ещё взаперти. Постарайтесь добраться до лодок. В гараже есть, также пара гидроциклов.
– А вы, сэр?
– Я должен попасть на мостик. Должен узнать о судьбе капитана Олдберри. Это мой долг.
Стас не стал больше спорить. Он пожал первому помощнику руку. Тот быстро зашагал по коридору в сторону кормы. Он намеревался пройти туда внутренними коридорами и подняться по внутренней лестнице, минуя палубу, где его могли бы заметить пираты, если они еще там или наблюдают с мостика. Но едва Курт дошел до поворота, что был в конце коридора, на встречу ему из темноты шагнул окровавленный человек. Он не произнес ни слова, только хрипло дышал, при этом в глотке его раздавалось какое-то странное, отчетливо слышимое бульканье. Остатки одежды указывали, что это один из матросов. Но лицо его было не узнать. Курт не смог сдержать крика, когда незнакомец ступил в колеблющуюся полосу света от мигавшей потолочной лампы. У человека не было лица! Лишь кровавое месиво из мяса и кожи посреди которого нелепо торчал единственный затянутый мутной пленкой глаз. Горло было разорвано в клочья и непонятно, как на поврежденных до такой степени мышцах держалась голова. Впрочем, при каждом шаге она сильно болталась из стороны в сторону, совершенно неестественным для живого человека образом. Зубы, оголенные отсутствием губ, казались ужасающе большими и угрожающими. Курт понял, что их как раз и следует бояться каким-то внутренним чувством. Но оно пришло секундой позже того, как изуродованный человек вцепился в рубашку первого помощника руками и потянулся к горлу разинутым ртом.
Курт оглушительно заорал и отпрянул назад. Но тут, наклоненный пол в коридоре сыграл с ним злую шутку. Первый помощник упал на спину, а напавший следуя за ним по инерции навалился на англичанина сверху.
Все остальные, оцепенели. Только Стас, бросился было на помощь, но совершенно дикий, захлебывающийся крик Курта остановил его. В полутьме коридора было плохо видно, но похоже мертвец вцепился зубами помощнику капитана в лицо. А это значило, что несчастный обречен, даже если и останется жив сейчас. Примером тому был Майкл, укушенный также в лицо и через некоторое время ставший зомби. Стас поднял автомат и выстрелил в ожившего. Одна из пуль попала ему в голову, отчего ее резко откинуло назад. Первый помощник отшвырнул от себя зомби и продолжая душераздирающе вопить пополз в обратном направлении. Одной рукой он зажимал лицо. Из под пальцев кровь так и сочилась, отмечая путь раненого на полу прерывистой дорожкой.
Зомби поднялся и, раскачиваясь из стороны в сторону, направился следом за своей жертвой. Насквозь пробитый череп его свершено не беспокоил. Стас снова выстрелил, но скорее от отчаяния, нежели всерьёз намереваясь остановить ходячий труп. Было совершенно очевидно, что пули эту тварь не берут. А можно ли, вообще убить, уже мертвоё? Или всё бесполезно? Впрочем… Как бы там ни было, что-то всё равно нужно было делать. По крайней мере, пули замедляли тварь.
Тут, Джейн, словно бы очнувшись от спячки, закричала и бросилась к помощнику капитана.
– Курт! Господи! Курт…
Олег поймал её на середине пути и потащил обратно.
– Не приближайся к нему! С ним всё кончено!
– Что? Что вы такое говорите? Он ранен! Ему нужна помощь!
– Он обречен. Через полчаса обратиться в такого же! – Олег указал в сторону нелепой, изуродованной фигуры, медленно, но целеустремленно бредущей в сторону оторопевшей группы. Округлившимися от ужаса глазами, Джейн, то смотрела на Олега, то на приближающегося урода.
– Что происходит? Боже мой… – прошептала она. – Это, кажется Рон Грэмси? И он мертв. Он ведь не может быть живым? – Джейн внезапно сорвалась на крик. – Это невозможно! Столько ран, крови… Но он идёт! Как такое возможно?
– Мы не знаем! – закричал в ответ Олег. – Это как-то связано с тем орехом, который один из ваших поднял на борт.
– Орех? Тот неизвестный организм? – Джейн схватилась за голову.
– Нет времени сейчас разбираться! – Олег был взвинчен до предела. – Судно вот-вот взлетит на воздух!
Стас в это время снова выстрелил в мертвеца. Метил в голову, но от волнения руки дрогнули и пули ударили ниже. Шея ходячего трупа оказалась ещё сильнее разорвана, а одна из пуль перебила оголившийся позвоночник. Голова зомби резко упала назад за спину. Зрелище это было столь диким и кошмарным, что многие вскрикнули от ужаса и отвращения. Кому то, даже показалось, что голову вообще оторвало выстрелом. Но на самом деле она продолжала держаться на натянутой коже и оставшихся мышцах. Впрочем, её вес, а также резкое падение назад привело к смещению центра тяжести, что заставило мертвеца повалиться на спину. Он начал дергаться, нелепо размахивать руками, стучать ногами по полу. Всё это походило на предсмертные конвульсии, но Стас не был уверен, что это так и есть. Скорее, тварь потеряла способность к координации. Вот только надолго ли?
– Уходим! Быстрее! – заорал Олег.
Все кинулись бежать по коридору к лестнице, ведущей на палубу. Никто в данный момент не думал о пиратах. То, что они сейчас видели было во сто крат страшнее. Курта Винса так и оставили одного. Обливаясь кровью, шокированный болью, полуослепший, он продолжал ползти по коридору.
* * *
Саид прикоснулся рукой к плечу главаря, когда они взбирались по металлической лесенке, чтобы оказаться на широком мостике, проложенном по периметру огромного помещения на высоте пяти метров от пола. С этого мостика можно было попасть в любое из наблюдательно-контрольных помещений, расположенных над машинным отделением.
– Гляди-ка!
Хазеб Файси обернулся и удивленно присвистнул. На палубе только что покинутой ими яхты появились заложники. Человек двадцать или около того. Один из них, даже был вооружен автоматом. Отступая к носу яхты последним, он стрелял по трем мертвецам – бывшим членам его группы. Почему то, это взъярило Хазеба, задело его за живое. Казалось, какая теперь разница? Все его люди, оставшиеся на судне, были мертвы и превратились в жутких тварей. Но даже это не могло его примирить с тем, что проклятые неверные стреляют по его парням.
– Прикончим кафиров! – заорал Черный лев и первым открыл огонь. Жозе и Саид, тоже начали стрелять. Юсуф же бестолково топтался на месте. Вообще, с момента столкновения с лайнером он прибывал в полушоковом состоянии и на все реагировал либо медленно, либо вообще конкретно тупил.
Огонь бандитов застал команду «Норты» врасплох. Люди кричали и падали, сраженные пулями. Тот, что был с автоматом успел укрыться за маленькой кабинкой откуда осуществлялось управление носовой лебедкой. Там же спрятались ещё один мужчина и блондинка, которую пытался изнасиловать Саид.
Сомалийцы убили или ранили до половины тех, кто выбрался на палубу. Остальные разбежались или попрятались. Хазеб удовлетворенно хмыкнул и знаком показал своим людям, что стрельбы довольно. Кивнув в сторону кормы яхты, откуда черный дым валил все сильнее, он сказал:
– Взрыв отправит на тот свет всех остальных. Идем.
Бандиты быстро зашагали в сторону ближайшей двери.
* * *
Стасу и Олегу, буквально силой пришлось уводить Джейн с яхты. Отчаяние молодой женщины им было понятно. Они сами так и не нашли Андрея. Освобожденные же ими члены экипажа либо погибли на палубе под огнём бандитов, либо разбежались кто куда.
Осторожно выглянув из-за лебедки, Стас попытался определить откуда их обстреляли. Судя по всему вон с того металлического мостика, что проложен по периметру помещения на высоте метров пяти-шести от пола. Там же он разглядел двери, ведущие в какие-то помещения. Внизу же находился настоящий лабиринт из трубопроводов, агрегатов, насосов, вентилей и прочего оборудования, занимавшего черт знает какую по объему площадь. Бандиты вполне могли укрыться и там.
Мать-перемать! Куда они вообще попали? Во что врезалась «Норта»? Плавучий завод какой-то? Или что? Стас глянул вверх и увидел белый металлический борт, уходящий на неведомую высоту. Там же горело множество электрических огней, доносились голоса десятков… Да нет, сотен людских голосов.
Да это, похоже, огромный круизный лайнер! Ни черта себе, куда их впёрло!
Тут, Стас спохватился, что стоит в полный рост и поспешно присел на корточки. Впрочем, минуты шли, а выстрелов больше не последовало. Стас вновь рискнул подняться во весь рост. Олег, тоже встал, затем, протянув одну руку, помог всхлипывающей Джейн. В другой его руке был пожарный топор, прихваченный им при выходе на палубу из настенного шкафчика.
Внезапно молодая англичанка издала предостерегающий крик. Её испуганный взгляд был направлен на что-то за спиной Олега. Тот резко обернулся и увидел, как к нему приближается мертвец. Это был смуглокожий сомалиец. Плечи и грудь его были почти полностью сокрыты под окровавленными бинтами. Тут и там на теле виднелись отверстия от пуль. Верхняя часть головы сильно деформирована: лобная кость в нескольких местах раздроблена пулями, затылок почти напрочь снесен. От мозгов понятное дело ничего не осталось, так фрагменты в виде мелких кусочков, налипших на плечах и запутавшихся в пучках волос.
– Сука… Мать твою!
Олег ухватил топор обеими руками и опустил его на голову мертвеца. Крак! Лезвие развалило череп на две половинки до самой нижней челюсти. Теперь при каждом шаге ходячего трупа, они болтались из стороны в сторону.
– Блядь! Да как же тебя убить?!
Второй удар Олег нанес наискось метя в шею. Мощное и острое лезвие без труда рассекло кожу и мышцы, а также перерубило позвоночник. Изуродованная голова зомби начала заваливаться на бок и ударившись о левое плечо, так и осталась висеть. И тут случилось странное. Идущий все время прямо, а точнее к Олегу зомби, словно бы наткнулся на невидимую стену. Нелепо, совершенно раскоординированно размахивая руками, оживший труп принялся вертеться на месте. Он вроде бы и хотел двигаться в прежнем направлении, но словно, что-то мешало ему. Вытаращив глаза, Олег обалдело наблюдал. Потом в голову ему пришла одна мысль. Зайдя чуть справа, он топором приподнял голову мертвеца с плеча и сдвинул её в противоположную сторону, чтобы придать ей вертикальное положение. Мертвец, тут же обрел уверенность и вытянув руки сделал в сторону Олега шаг.
– Ну, теперь посмотрим.
Олег ударил в третий раз, рассекая мышцы на которых голова зомби еще держалась. Кувыркаясь она полетела за борт. Тело же, опять запнулось, слепо завертелось на одном месте.
– Всё ясно, – выдохнул Олег.
– Что вы там застряли?! – послышался крик Стаса. Он уже спрыгнул с носа яхты.
Олег и Джейн последовали за ним. Потом, из своих укрытий выбралось ещё несколько членов команды, которым посчастливилось остаться в живых. Спасти кого-то ещё, может спрятавшихся где-то на баке или юте, или бродящих в коридорах яхты, было теперь невозможно.
– Адрюха, – горестно прошептал Стас. – Где же ты?
На носу судна появились два мертвеца. Присев на колени они принялись объедать тела, разбросанные по палубе. При виде такого, Джейн начало рвать.
– Головы, – тяжело дыша, пробормотал Олег, кивая в сторону мертвых каннибалов. – Им нужно отсекать головы. Они перестают ориентироваться, да и укусить не смогут.
– Автомат, получается бесполезен? – спросил один из молодых матросов, кивая на «Калашников» в руках Стаса.
– Я бы сейчас больше доверился этому, – ответил Олег и для придания весомости своим словам, потряс топором.
Один из мертвецов, прервав свою жуткую трапезу поднялся и направился к самому носу судна. По-видимому он намеревался последовать за беглецами, но зайдя в угловую выемку образованную двумя бортами замер. Препятствие было для него судя по всему непреодолимым. Перелезь через заграждение он либо не мог вообще, либо напрочь утерял всякую способность соображать и искать возможности к преодолению неожиданных препятствий.
Беглецы, уже было направились в сторону гигантских машинных агрегатов, но тут до них донесся чей-то громкий крик. Все, тут же обернулись. На крыше одной из надстроек стояли Андрей и Тим Овертон. Крича, они показывали на что-то, видимо двигающееся по палубе. Что там находилось, с того места, где остановились беглецы разглядеть было невозможно. Для того, чтобы теперь обозревать палубу, следовало находиться над ней или хотя бы на одной с ней высоте. Стас решил вскарабкаться вверх по металлической лесенке. Здесь было полно таких: одни вели на проложенные вдоль стен мостики, другие на верхние точки агрегатов и машин, третьи к подвесным кабинам операторов и ремонтников. Кстати, ни кого из работников тут не было видно, видимо их успели эвакуировать сразу после столкновения.
Впрочем, наблюдать на палубе то, что так напугало Андрея и Тима Овертона никому не пришлось. Нечто, похожее на трехметровой длинны червя и толщиною с ногу взрослого мужчины, начало перелазить через борт, желая проникнуть на лайнер. По сторонам гибкого ядовито-зеленого, лоснящегося тела извивались длинные тонкие щупальца, но они видимо служили иным целям, поскольку существо передвигалось с помощью нескольких десятков ложноножек, расположенных под брюхом. Та сторона туловища, обращенная по направлению движения вперед и которую условно можно было назвать «головой» представляла собой нечто вроде бутона из нескольких плотных лепестков. Два центральных были более вытянутые и напоминали пасть. Впечатление это усилилось, когда лепестки эти слегка разошлись и на внутренней их поверхности люди увидели сотни острых игл. С противоположной стороны, тоже имелся «бутон» из листьев более округлой формы. Когда тварь соскочила… нет, правильнее было бы сказать переползла, перетекла на палубу лайнера эти задние лепестки на мгновение приоткрылись и все увидели в центре «бутона» сферу размером с футбольный мяч. Она пульсировала, мигала, искрилась и переливалась всеми красками и немыслимым числом их оттенков. Вокруг этого органа нервно дергались и извивались тонкие щупальца-жгутики. Двигалась тварь словно слизняк – мягко и текуче, но при этом быстро. Ни глаз, ни носа, ни ушей, ни каких органов, могшими бы ими быть, или их заменяющих, никто из беглецов не заметил. Похоже, существо ориентировалось исключительно с помощью своих щупалец-сенсоров, снабженных рецепторным клетками.
Что это за тварь никто не знал. Стас и Олег понимали, что это выбралось из того самого проклятого «ореха». Но, как оно могло так быстро увеличиться в размерах?
– Не дайте уйти! – донесся голос Андрея. – Жрёт мертвых… Быстро растёт!
Стас поднял автомат и начал стрелять. Две пули попали в тело твари, остальные ударили рядом в палубу. И тут сухой щелчок предупредил, что магазин «Калашникова» пуст.
* * *
Два из четырнадцати лифтов оказались неисправны, но и тех что были в рабочем состоянии с избытком хватало для отправки на нижние палубы всех подчиненных Рона Бэйли. Всего их было тридцать человек. Они без труда разместились в шести грузовых лифтах и поехали вниз. Все сотрудники службы безопасности были в штатском, но сейчас, поверх гражданской одежды нацепили черные бронежилеты. Большинство были вооружены пистолетами Smith & Wesson, только у самого Рона Бэйли, да ещё трех-четырех человек имелись израильские пистолеты-пулеметы IMI Mini Uzi.
Где-то на полпути из громкоговорителей, расположенных на каждой палубе раздался голос Франсуа Бишо. Поскольку лифты, тоже были снабжены динамиками, люди Рона Бэйли, как и все, находившиеся сейчас на лайнере прослушали обращение директора круиза.
– Уважаемые пассажиры, дорогие гости «Повелителя морей» к вам обращается Франсуа Бишо. Меньше получаса назад многие из вас почувствовали удар и услышали грохот. Сразу хочу всем сообщить: ничего сверхсерьезного не произошло. По правому борту имело место скользящее столкновение с пассажирской яхтой. Повторяю ещё раз – ничего серьезного. Просим всех сохранять спокойствие. Инженерно-ремонтные службы сообщили, что никакой опасности это столкновение нашему лайнеру не несет. Все пассажирские палубы, за исключением первой – Променада остаются работать в своем обычном режиме. Пассажиров первой палубы, а также всем членам команды и обслуживающему персоналу прошу покинуть свои номера, общественные и рабочие места. Это временная мера и связана с проведением ремонтных работ. Еще раз просим Вас сохранять спокойствие и подняться по лестницам на вторую пассажирскую палубу. Там все будут комфортно размещены. При движении по коридорам руководствуйтесь световыми указателями. Выполняйте рекомендации членов экипажа. Помогите детям, женщинам, инвалидам. Предупредите соседей о необходимости перехода на вторую пассажирскую палубу. Через час выступит капитан Джеральд Торнсвайт. Он сделает официальное заявление по ситуации.
Двери лифта открылись и Рон Бэйли, непосредственно руководящий одной из своих групп первым вышел в небольшое предлифтовое помещение. Далее шла тройная развилка. Коридор, что вел прямо от дверей лифта – путь в машинный отсек. Левый коридор приведет в прачечную, правый в блок ремонтно-слесарских мастерских. Рон Бэйли извлек из кобуры пистолет-пулемет и двинулся вперёд. Четверо из его группы не отставали ни на шаг. В крохотном микрофоне, размещенном в правом ухе начальника службы безопасности раздался голос одного из операторов.
– На третей палубе в секции КМ-211 замечены четверо неизвестных. Вооружены пистолетами и автоматами «Калашников». Уничтожили две камеры наблюдения, сейчас предположительно находятся в секторе Д.
– Сектор Д, – как эхо повторил Рон Бэйли. Затем, приказал своим людям: – Оружие на изготовку. Огневой контакт возможен через несколько минут.
Далее он связался с группами «Бетта» и «Дзета» и приказал и выдвигаться в зону где последний раз были замечены пираты.
Сектор Д, непосредственно примыкал к машинному отделению и там располагались комнаты со вспомогательным оборудованием.
Вновь запищала рация. Рон Бэйли включил двухстороннюю связь и услышал возмущенный голос начальника одной из групп ремонтников Джона Формана.
– Бэйли, черт возьми, определитесь там, наконец! Нам уходить или двигаться к пробоине? Мы торчим тут перед лифтом, уже черт знает сколько времени! То был приказ выдвигаться, то уходить! Мне нужен план действий! Если на третьей палубе всё дерьмово, надо скорее заняться проблемой иначе потом будет поздно!
Начальник внутренней службы безопасности затратил на принятие решения несколько секунд.
– Джон, не кипятись, – начал он. – Ситуация была не ясна, поэтому попридержали вас. Сейчас пираты убрались из сектора столкновения. Так что двигай со своими ребятами туда и посмотри, что там делается.
– Принято, – отозвался Джон Форман. – Тебе удачи, Бэйли. Доберись до этих сомалийских недоносков.