355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Прохоров » Месть кровожадного бога » Текст книги (страница 15)
Месть кровожадного бога
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:13

Текст книги "Месть кровожадного бога"


Автор книги: Александр Прохоров


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Слова девушки, её мягкий тон подействовали на шеф-повара успокаивающе. В глазах его промелькнуло чувство сожаления, на лице отразились стыд и раскаяние.

– Софи… Чёрт… Прости меня. Не знаю, что на меня нашло. Нервы… и вправду, будь они прокляты. Я там грубо пихнул тебя, ударил… Прости.

– Да всё нормально, – девушка улыбнулась, хотя правое плечо её, куда пришелся удар Люсьена во время их возни на кухне, изрядно болело. – Я не в обиде.

Все вокруг, тоже, вроде бы успокоились. Но продолжалось это недолго. Послышался голос Антонио.

– Ну так, кто со мной? Видели, что творится? Сидеть тут и ждать чудесного спасения нет смысла. Скоро перекусаем и пережрём друг друга.

– Не гони, – бросил Пэйн Джун. – Сейчас здесь безопасно и всё под контролем.

– Да что ты говоришь! – язвительно рассмеялся итальянец. – Первым был Марвелл, потом Лэнс, теперь Линь Ляо. А следующий кто? Может ты?

– Чего ты несёшь? – Пэйн Джун сжал кулаки и шагнул в сторону Антонио.

– Я несу? – хмыкнул итальянец. – Посмотри на свои руки.

Индонезиец посмотрел и заметно изменился в лице. На правом предплечье имелись маленькие, но сочащиеся кровью ранки, оставленные зубами официантки. На левом царапина. В пылу борьбы, он не обратил на это внимания.

– Ну и что? – произнёс Пэйн Джун, однако голос его дрогнул. – Укусила. Но она же жива была.

– Ну, если повезёт, ничего не случиться, – Антонио пожал плечами и развёл руками. – Но ты сам то как думаешь? Заражён? Или нет?

– Может, промыть ранки? – неуверенно произнёс Вэй Ляо. В его голосе сквозил неприкрытый страх. – Водкой, например. А есть и спирт.

– Попробуйте, – довольно таки равнодушно произнёс Антонио. Разве, что не зевнул. – Глядишь – поможет.

– А я! – вскричал Хуан, показывая всем свою рану. – Это от ножа! Все видели, что от ножа!

– С тобой, точно всё будет нормально, – кивнул Антонио и рассмеявшись добавил: – Если только Линь Ляо не облизала лезвие, перед тем, как полоснуть тебя.

– Она не облизывала! – побледнев, вскричал филиппинец. – Зачем ей это делать?

– Ты, всё-таки, тоже обработай рану, – посоветовала Лэйла.

– Ладно, друзья, возвращаемся к моему вопросу, – сказал Антонио, возвысив голос, чтобы всем было слышно. – Кто со мной, подойдите к двери склада.

– Не нужно этого делать, – пробормотал Люсьен. – Это ошибка.

– Ошибка – и дальше торчать здесь, – бросил итальянец. – Ну же, друзья, давайте, активнее.

Но вопреки ожиданиям Альберто у дверей склада собралась не такая уж большая группа. Всего шесть человек. При виде заполненного зомби Променада и насмотревшись на оживший труп Марвелла, оказавшийся от них в непосредственной близости, многие опасались выходить. Кроме того, почти все втайне надеялись на помощь. В самом деле, не бросят же их? Спасут. Должны спасти. Пусть это случится позже. Но спасут обязательно. Нужно просто подождать. Все двери закрыты. Окна второго этажа высоко. Здесь вполне безопасно и больше шансов выжить, чем будет у Антонио, когда он покинет бар.

ГЛАВА 14

Двигаясь по узкому служебному коридору, примыкавшему к основному, тоже служебному, но более широкому, Стас услышал странные звуки, доносившееся как раз с той стороны, куда они шли. Разумеется, их услышали и его спутники. Роб сказал, чтобы все остановились, после чего повернувшись, озадаченно взглянул на членов группы.

До слуха людей доносилось тихое шуршание, постукивание и… Шепот. Словно бы разом говорило несколько человек на абсолютно незнакомом языке. Но в этих звуках, вместе с тем не было ничего человеческого, лишь имитация речи. Один голос зачастую переходил в другой, или же голоса звучали отдельно с паузами в несколько секунд и их тональность менялась, а потом, вдруг они сливались вместе, и тогда это можно было принять за молитву в каком-нибудь храме. Но не светлую, животворящую молитву, обращенную к богу, а мрачное прочтение сатанинских заклинаний, где-нибудь в подземном склепе. Иногда в хор голосов добавлялись протяжные стоны и вздохи и даже что-то, похожее на всхлипы.

Все эти звуки привели людей в состояние сильнейшего страха. Нечто совершенно чуждое их природе и их миру ждало впереди, притаившись за поворотом. Но Роб Бэйли был полон решимости идти. Он не мог просто так покинуть это место, не узнав что случилось с его подчиненным.

– Оставайтесь здесь, – шепнул он. – Я проверю что там.

– Я с тобой, – также тихо ответил Олег. – Одному лучше не ходить.

Англичанин секунду подумал и согласно кивнул. Они двинулись вперёд вдвоём. Все остальные замерли, боясь, даже дышать.

Вот и поворот. Рон осторожно выглянул, внутренне приготовившись увидеть нечто страшное и сверхъестественное. Но к его немалому удивлению коридор в обе стороны был совершенно пуст. Потолочные лампы по большей части не работали, но света оставшихся нескольких вполне хватало, чтобы убедиться что здесь никого нет. Дверь прачечной, впрочем, была приоткрыта и странные, пугающие звуки доносились из помещения. Но у начальника службы безопасности, тут же возникли сомнения. Ввиду какой-то неестественности и совершенной чуждости всех этих вздохов и шепота, едва ли издаваемых живым существом, он решил, что в прачечной остались включенными машины. В самом деле, не они ли так шумят? Чёрт ведь его знает, какой получается звук, когда враз, в десятках стиральных агрегатах крутятся тонны белья? Вокруг двери, он правда заметил странные вьющиеся образования, похожие на стебли, но тут же отмёл эту мысль, как нелепую. Верно, это кабели какие-то. Только какого чёрта они вывернуты наружу, когда должны быть скрыты под панелями? Впрочем, сей пустяк его не особенно занял и Роб, достаточно уверенно ступил в основной коридор. Олег чуть помедлил и вышел следом.

– Мэтью! – позвал англичанин. – Ты здесь, Мэтью?

Никто ему не ответил. Роб медленно направился к дверям прачечной, держа пистолет прямо перед собой.

– Подожди, – Олег тронул его за плечо.

Англичанин остановился.

– Что?

– Ты собираешься войти туда?

– Разумеется. Надо же проверить?

– Но эти звуки… – Олег поежился и с опаской посмотрел в сторону приоткрытой двери прачечной. – Я бы не стал рисковать. Там, наверняка тварь про которую мы тебе говорили. А твой человек скорее всего или мёртв или давно сбежал отсюда.

– Я всё равно должен проверить, – Роб Бэйли сдвинулся с места и направился к прачечной.

Но едва он приблизился к двери, до которой оставалось сделать шагов пять, как то что казалось электропроводкой ожило. Гибкие стеблеобразные отростки метнулись к англичанину. Свет одной из ламп отразился от их влажно блестящей и нервно пульсирующей поверхности. Роб заорал, отскочил назад и выстрелил. В это же мгновение один из стеблей обвился, словно верёвка вокруг левого запястья его руки, а другой проворно стянул щиколотку правой ноги. Англичанин разразился бранью и снова выстрелил, Олег ударил топором по стеблю, захватившему ногу Роба. Лезвие с приглушенным хрустом рассекло упруго-скользкую плоть и из извивающегося обрубка брызнул густой зеленоватый сок. Но тут из приоткрытой двери вывалился целый клубок щупалец-стеблей, и раздалось протяжное, пронзительное на высокой вибрирующей ноте и полное злобы:

– Эллауа! Эллана!

От этого вопля кровь стыла в жилах. Не смотря на рассказы русских, Роб не мог представить себе существо, издающие такие совершенно чуждые для человека звуки. Что за тварь могла так кричать? И какого размера она должна быть, если каждое из этих извивающихся щупалец метра три длинною!

В коридор вбежали остальные члены группы. Они услышали выстрелы и крики и разумеется не могли оставаться на месте, в то время когда на их товарищей кто-то напал. При виде мельтешащих отростков Стас, Джейн, Кристофер и Сэм на несколько секунд пораженно замерли. Потом, подчиненные Бэйли начали стрелять. Иногда пули попадали в щупальца и тогда из рваных отверстий фонтанами брызгала зеленая кровь. Если конечно эту маслянистую жидкость можно было таковой назвать.

– Эллуана! Эллааа! Энталааана!

Вопли и визг, ещё более ужасающие, преисполненные ярости и боли, кровожадного голода пронеслись по коридору и отразились от стен долгим кошмарным эхом. Вне всяких сомнений тварь испытывала от полученных ран боль. Но едва ли эти раны причиняли владельцу щупалец существенный вред. Сильно поврежденные уползали внутрь прачечной, а на их месте появлялись новые и в ещё большем количестве. Они бешено дергались, хлестали по стенам и потолку, жадно обвивались вокруг рук и ног людей.

– Назад! – закричал Стас и заслонил собою Джейн. – Давай обратно!

– Все отходим! – орал Олег, отчаянно отбиваясь от щупалец.

Ему удалось перерубить те, что захватили Рона, но два отростка обвили его собственную левую ногу и ещё один пытался, словно петля лассо стянуться на его шее. Кристофер пронзительно кричал и бился всем телом, опутанный сразу пятью или шестью стеблями. Руки его оставались свободными, он мог стрелять, но толку от этого было мало, в то время, как его неуклонно тянуло ко входу в прачечную. Сэм кинулся, было, товарищу на помощь, но тут появились два щупальца, более мясистые, снабженные на концах острыми крючьями. Они вцепились в лицо Сэма и одним резким рывком подтянули его почти к самым дверям. Агент обливался кровью и стучал ногами по полу, как в момент предсмертной конвульсии. А может, так и было? Раны его оказались крайне серьезны, судя по тому, как брызгала во все стороны кровь. Один из более тонких отростков разодрал Сэму левую ноздрю и начал проникать дальше. Несчастный вопил, вытаращив от ужаса глаза. Он чувствовал, как безжалостно раздирая мягкие ткани носоглотки скользкий отросток проникает всё глубже в его череп.

Рон Бэйли ухватил Сэма за ноги и потянул на себя. В тот же миг, почуяв, что добыча ускользает, почти весь клубок щупалец накинулся на Сэма. Бешено дергаясь, пульсируя, они начали рвать одежду, рвать кожу, проникать внутрь тела повсюду. Ожесточенная борьба возле дверей продолжалась с минуту. Сэм кричал, хрипел, кашлял и бился в агонии. Щупальца протискивались сквозь волокна его мышц, копошились в его внутренностях, добрались до костей скелета. А он был ещё жив и чувствовал всё это!

Последний крик Сэма на высокой ноте, крик невыносимой боли, отчаяния и ужаса резко оборвался, когда тело с хрустом ломающихся костей и мокро-чавкающим звуком распадающейся плоти разорвалось на десятки частей. Каждое из щупалец утащило свой кровоточащий фрагмент внутрь прачечной. В руках потрясенного Рона Бэйли остались лишь ступни его товарища, обутые в черные лакированные ботинки. Издав вой, в котором звериного было больше, чем человеческого, начальник службы безопасности отшвырнул останки и рванулся в прачечную. Он совершенно обезумел от горя и ярости и собирался должно быть напасть на хозяина щупалец с голыми руками. Олег схватил Рона за плечи и поволок его в обратном направлении.

– Нужно бежать! Бежать отсюда!

– Сэм! Чёрт возьми, Сэм! Эта тварь разорвала Сэма!

– Он мёртв! Его больше нет! – Олег напрягал все свои силы, чтобы удержать здоровенного англичанина. Он орал, мешая английские слова и русский мат. – Всё на хрен! Уходим! Бежим! Блять! Уё…ем отсюда!

Эта трёх-четырёх секундная передышка, когда основная масса хищных стеблей убралась внутрь могла бы позволить людям убежать, но теперь время было упущено и щупальца вернулись в ещё большем числе.

Два из них добрались до Джейн, обвились вокруг её колен и потянули молодую женщину к прачечной. Она упала на спину, что облегчило хищнику задачу. До входа оставалось совсем немного, когда Стас наступил на одно из щупалец ногой и поразился, ощутив какое оно сильное, упругое – сплошь живая, гибкая мышца. Движение замедлилось. Щупальце-стебель стало ожесточенно выворачиваться, пытаясь выбраться из-под тяжести, мешающей тащить добычу. Стас тем временем перерубил пополам другое.

– Эллуууу! Алаааа Элланааа!!!

Обрубок, нервно и болезненно дергаясь из стороны в сторону, плюясь липкой дрянью убрался. Джейн, приняв сидячее положения, крича от отвращения пыталась оторвать от себя другой стебель. Но он, импульсивно сжимался, причиняя ноге молодой женщины боль. Его пришлось, тоже перерубить. Джейн вскочила и начала растерянно озираться.

– Беги! – заорал Стас. – Не стой здесь!

Она, словно очнулась и чуть прихрамывая на правую ногу побежала обратно в сторону бокового коридора. Туда же устремились немного пришедший в себя Рон и Кристофер правая рука которого сильно кровоточила. Олег прикрывал их отход, ожесточенно размахивая топором.

Стас, тоже, собрался было бежать в сторону спасительного коридорчика, как сверху на него упал стебель и мгновенно затянулся вокруг горла. Ещё один захлестнул левую лодыжку. Последовал резкий рывок. Стас не смог, даже кричать. Он свалился и его поволокло к дверям. Рон и Олег бросились на помощь. Англичанин схватил Стаса за запястья.

– Нет! Пусти его! – заорал Олег. Он сунул в руки оторопевшего Бэйли выпавший у пленника топор. – Руби! Тянуть нельзя! А то будет как с Сэмом!

Вдвоём они начали рассекать щупальца, но их становилось всё больше и больше. Приходилось не только выручать товарища, но и защищаться самим. Олег и Рон, уже выбивались из сил, ноги их скользили и вязли в огромной зелёной луже, растекшейся перед входом в прачечную. Одежда превратилась в лохмотья и была забрызгана зеленой субстанцией. Но все отчаянные усилия оказались напрасны. Стаса, таки втянуло в помещение. Хорошо хоть, что стебель, стягивавший горло был перерублен. Зато, чёртовых отростков хватало на ногах и пояснице.

Внутри помещения было умеренно светло. Вдоль стен стояли огромные под самый потолок стиральные машины темно-синей окраски, повсюду в проходах пластиковые контейнеры на колесиках размером с ванну, а также разбросаны ящики и коробки, и куда ни посмотри – повсюду горы белья.

Стаса потащило по проходу, он ударился плечом об один из ящиков, но затем ему удалось зацепиться руками за контейнер. Удерживавшие его щупальца натянулись и затем, недовольные задержкой, потащили сильнее. Поскольку Стас так и не отцепился от контейнера, тот, стуча колёсиками по гладкому настилу пола, поехал следом. Обогнув стол на котором стояли две стиральные машины меньших размеров, чем те, что были при входе, Стас увидел того чьим невольным гостем он стал.

Да, это было тоже самое существо, соскользнувшее с борта «Норты» и скрывшееся в машинном отделении лайнера. Но оно несколько видоизменилось и значительно выросло в размерах. Стас видел центральный стебель длинною метров пять, по крайней мере, ту его часть, что торчала из кучи белья. Мясистый, темно-зеленый с коричневыми пятнами ствол диаметром с телеграфный столб переходил в нечто, напоминавшее четыре здоровенных вытянутых лепестка. Они срастались с той стороны, где крепились к туловищу а с другой были распахнуты навроде пасти. Внутреннюю их сторону усеивали тысячи зазубренных игл-зубов. Попав в этот капкан, можно было и не мечтать выбраться оттуда.

Поскольку потолок в помещении был низкий, стебель пару раз изгибался причудливым образом, но «голова» твари всё равно упиралась в препятствие. Что и говорить, чудовищу здесь было тесновато. Зато его щупальца, отростки, боковые стебли свободно перемещались туда-сюда. Некоторые тянулись вверх и уходили в вентиляционные отверстия на неведомую глубину.

Воняло в прачечной отвратительно: смесью гниющего мяса и разлагающейся растительности. Стас, даже закашлялся и его, едва не вывернуло наизнанку. С трудом подавив рвоту, он начал лихорадочно оглядываться, ища хоть что-то, чем можно защищаться. На полу валялось множество всяких предметов: часы, таблетки, носовые платки, цепочки и кольца, авторучки. Он схватил одну и сжал её, как нож. Вот бы ещё у твари имелись глаза, куда авторучку можно было бы воткнуть! Напоследок, чёрт возьми! Тут, взгляд его упал на зажигалку, валявшуюся среди других предметов. Да их тут, было даже несколько! У Стаса зародилась дерзкая мысль. Прежде, чем щупальца оттащили его от того места, он успел схватить зажигалку и немедля начал высекать огонь. Все эти кучи белья вокруг! Отличный горючий материал! Интересно, как долбанному сраному цветочку это понравится!

Когда появился огонь, первое, что сделал Стас – преподнес зажигалку к одному из щупалец. Оно тут же болезненно завибрировало и сползло с его тела.

– Энлаана! Эллаант! – пронеслось по помещению с явственным оттенком боли и страха.

За первым щупальцем последовало втрое, третье, четвёртое… Освободившись, Стас вскочил на ноги.

– Что сука, не нравится?

Щупальце, пытавшееся обвернуться вокруг его правого запястья, резко отдёрнулось. А когда Стас ткнул его зажигалкой, отросток пронзила болезненная пульсация. Но затем, толстый центральный стебель и все его отростки, словно бы потекли. Влага стала выделяться с них в таком количестве, что поверхность растительного монстра начала напоминать кожу, обильно покрытую маслом. Послышалось шипение и утробное урчание в которых Стас уловил нотки торжества и злорадства.

– Твою мать… – прошептал он.

Чёртов цветок, или полип, или хрен его знает что, выработал защиту. Нельзя было терять ни секунды! Стас бросил зажигалку в кучу белья и бросился со всех ног к выходу. Несколько щупалец метнулось к нему. Одно с такой силой врезалось в контейнер, что он подлетел вверх и со страшным грохотом ударился о потолок. Два других опрокинули стиральную машину со стола, а когда Стас повернул, чтобы обежать высокий стеллаж, гора коробок – всяких моющих и отбеливающих средств, что на нём громоздилась, словно взорвалась, когда щупальца не желая огибать препятствие, просто протаранили преграду.

Возле двери Рон и Олег всё ещё боролись с несколькими довольно толстыми и стремительно двигавшимися ростками. Появление Стаса отразилось в глазах друзей смесью изумления и радости. Они, уже и не чаяли увидеть его живым.

– Сматываемся! – заорал Стас.

Отрубив стебель, схвативший Рона Бэйли за запястье, Олег, что есть сил побежал прочь. Начальник службы безопасности не отставал. Ну, а Стас, прежде чем выбежать из прачечной рискнул оглянуться. Из горы белья тянулся черный дымок. Клубы его становились всё гуще.

– Поджаривайся, сука!

Стас перескочил через извивающийся, харкающий соком обрубок и что есть сил припустил в сторону коридора, в котором скрылись его друзья.

* * *

Когда Дендрарир начал расти, он выпустил во все стороны опорные стебли, с помощью которых обычно крепился к чему либо. Поскольку он любил жить в местах подобных глубоким ямам или колодцам, опорой ему обычно служили боковые стенки углублений. Здесь ничего подобного не наблюдалось и даже стены были такие, что прицепляться к ним было тяжело и неприятно. Материал из которого они сделаны, Дендрариру был незнаком. В нём не было жизни, не было естества и даже не было смерти в привычном для него понимании. Лишь, что-то безликое, неопределенное, лишенное всякого энергетического фона, как положительного, так и отрицательного. Этот материал был мертвее, даже всего того, что олицетворял сам Дендрарир. Поэтому, для закрепления он использовал все малейшие отверстия, какие только нашёл. Лишь наверху, откуда исходил свет, столь же противоестественный, как стены, он не стал закрепляться. Попытка была, но закончилась она треском, шипением и крайне болезненным ощущением, после чего освещения стало меньше. Но Дендрарира это не беспокоило. Он воспринимал свет, но жизнь не зависела от его наличия или отсутствия.

Внутри некоторых отверстий в стенах и потолке, он также столкнулся с болью, некоторые его отростки оказались сожжены. Но Дендрарир всё-таки закрепился, даже не подозревая, что повредил систему пожаротушения, способную его спасти, когда один из схваченных людей поджёг его убежище.

Огонь и удушливый дым распространялись со страшной быстротой. Жар становился нестерпим. И спастись, он никак не мог. Дендрарира охватило отчаяние. Он начал метаться по помещению, попытался выбраться, но обнаружил, что стал слишком большим для единственного входа через который проник сюда. Сломать стены он не мог, также, как разорвать потолок. Возможно, успей он вырасти больше, это бы удалось. Но сейчас, он лишь беспомощно бился о них. Убежище превратилось в ловушку. Теперь, чтобы избежать гибели, оставалось одно. Дендрарир выбросил за пределы помещения четыре особых щупальца с толстыми наростами на концах. Лежа на полу в коридоре, они начали пульсировать и набухать. Влажные, вздувающиеся образования увеличивались в размерах. Вскоре, покрывавшая их кожица плотно натянулась. Вдоль этих кожистых мешков образовались швы, которые сочились сукровицей и вот-вот грозили разойтись.

И вот настал этот момент. С чавкающим звуком мешки разошлись по швам и изнутри начали выбираться нелепые человекообразные фигуры. Грузные, зеленоватые, оплывшие тела без признаков половой принадлежности. Две руки, две ноги и вместо головы утолщение без шеи. Зато, был круглый зубастый рот и необыкновенная живучесть этих носителей. Теперь, когда они топтались в коридоре, настало самое главное. Дендрарир извлек из кучи белья нижнюю часть своего тела. Там на конце, в плотном бутоне, окруженном крепкими лепестками, находилось его сердце. Его сущность. Его центр жизни, уже вполне развитое семя. Жаль, что придётся начинать всё сначала.

Огонь подбирался, пламя с рёвом, жадно пожирало всё вокруг. Некоторые из отростков уже начали чернеть и лопаться. Дендрарир просунул нижнюю часть стебля за дверь. Лепестки распахнулись и бутон раскрылся. Внутри него сияла, переливалась разноцветными огнями, пульсировала и искрилась сфера размером с крупную сливу. Боковые отростки аккуратно отделили её и поместили в продольное отверстие, открывшееся на животе ближайшего хранителя. После этого четыре нелепые фигуры заковыляли по коридору. Они должны были охранять сердце и при первой же возможности поместить его в благоприятные условия. А пока, находясь в чреве хранителя сердце, на всякий непредвиденный случай начало обрастать твёрдой оболочкой, точно такой же внутри которой оно проснулось, когда люди подняли его со дна моря.

В прачечной пламя пожирало все, что осталось от стебля и его отростков. Они шипели и корчились в огне, плоть растекалась в вязкую маслянистую массу и почти тут же чернела, превращаясь в бесформенные куски угля.

* * *

Двое испуганных матросов, один, сжимая в руках топор, другой большой поварской нож стояли, повернувшись спинами к двери в форме арки и дико озирались по сторонам. Их третий товарищ что есть сил стучал в эту самую дверь и орал:

– Пожалуйста, впустите нас! Господи! Откройте! Он идут! Идут!

Огромная толпа мертвецов, в три или четыре сотни приближалась к ним с трёх сторон. Тринадцатая палуба представляла собою спортивно развлекательный комплекс. Здесь было не так много помещений, как на других палубах. Ближе к бортам примыкали, лишь каюты, различные фитнес-центры, магазинчики по продаже спортивного инвентаря и одежды, а всю центральную часть занимали беговые дорожки, бассейны, вышки для прыжков в воду, площадки для подвижных игр и велотрек, а в самом центр находился так называемый ледовый дворец, где гости лайнера на искусственно созданном льду могли насладиться соревнованиями по хоккею или же конькобежным спортом. Теперь, почти вся палуба была заполонена мертвыми каннибалами. От несчастных матросов, коим не повезло подняться одной палубой выше, их отделяло всего с полсотни шагов.

Хазеб Файси наблюдал за всей этой ситуацией из чуть приоткрытого люка. Он и его люди смогли благополучно оторваться от тварей на четвертой палубе, а затем начался долгий подъём вверх. Если бы не крики матросов, сомалийцы взбирались бы вверх до самого конца и скорее всего добрались бы так до самой верхней палубы, а уж там нашли бы способ выйти. Услышав приглушенные крики, Хазеб остановился. Ему стало любопытно. Забравшись в горизонтально идущий туннель, он вскоре обнаружил там лесенку, ведущую вниз к какому-то люку. Приоткрыв его, он обнаружил, что находится на уровне палубы и стал свидетелем надвигающейся скорой драмы. Смерть моряков обещала быть кровавой и мучительной.

Рядом с главарём присел Саид. Он шумно дышал от волнения и затраченных при подъеме усилий. Жозе, Юсуф и Джума, тоже начали спускались.

– Что там? – спросил помощник.

Впрочем, посмотрев сам, он всё понял.

– Здесь выход на следующую палубу. Но этих парней, кажется не собираются туда пускать.

Но в тот же миг слова его были опровергнуты. До слуха сомалийцев явственно донесся грохот открываемой стальной двери. Хазеб, весь напрягся. Мысли в его голове замелькали и закружились, словно хоровод. И одной из них, самой настойчивой была: «за этой дверью безопасно. Мертвецы ещё не проникли туда».

Дверь открылась и показался офицер за спиной которого теснилось ещё несколько человек.

– Раненые… Укушенные есть?

– Нет! Все целы! – в один голос вскричали трое.

– Тогда, быстрее! Заходите же! Сейчас мы запечатаем этот вход.

Хазеб мгновенно всё понял. Офицеру поручили заблокировать выход с этой палубы на следующую, на которой наверняка зомби не было. Вероятно – это происходило сейчас везде: отдельные группы запечатывали двери и люки, как ведущие прямо с лестниц, так и здесь на самой палубе. Чтобы это значило? Никакой эвакуации не будет? Значит всем кто останется ниже этой палубы конец? Похоже, офицер рискнул впустить троих матросов. Всё-таки, они члены команды. Будь тут пассажиры, дверь наверняка бы не открылась.

– За мной! – прорычал Хазеб и распахнув люк, выскочил из туннеля.

Его подчиненные не поняли что к чему, но ринулись за главарем не раздумывая. Черный лев выстрелил в офицера. Пуля навылет пробила его голову. Саид заорал и открыл огонь по матросам. Один был убит, ещё один ранен в живот. С мучительным стоном, с кровавой пеной у рта он согнулся пополам и осел возле стены. Жозе, добежав до двери, ударил прикладом «Калашникова» ещё одного матроса в лицо. Остальные, совершенно растерявшись и крича от ужаса, побежали прочь. У входа остались только четверо смельчаков, вооруженных широкими металлическими брусками. Несмотря на огнестрельное оружие в руках противника, жестокость и внезапность нападения, они бросились на сомалийцев. В дверях началась свалка.

– С дороги! – заорал Хазеб, раздавая удары рукоятью пистолета. – Назад шакалы!

– Ты убил Митча! – завопил один из матросов. – Получай сука!

Брусок матрос выронил, но его крепкий кулак точно врезался в левую скулу Хазеба. В глазах пиратского главаря на мгновение потемнело.

– Нужно закрыть дверь, кретин! – взвыл он. – Закрыть её…

Саид выстрелил в матроса и поддержал Хазеба за плечи. Жозе пытался закрыть дверь, но тело другого матроса, упав на входе, не позволяло это сделать. Мертвецы подходили всё ближе. Некоторые, уже начали рвать на куски офицера и первых из убитых. Десятки рук вцепились в дверь, начали давить её в обратную сторону. Мертвая полуголая девушка без обеих ног, оторванных по колено, проползла внутрь и ухватилась за штанину одного из матросов. Его товарищ размозжил ей голову, но в шею ему, секунду спустя вцепился пожилой мужчина в дорогом костюме, с прокушенным в районе кадыка горлом и окровавленным ртом. Хазеб понял, что дверь уже не закрыть. Сюда, в коридорчик прорвалось трое мертвецов, а за ними напирала и вся толпа. На полу по обе стороны распахнутой двери растекалась огромная лужа крови.

Оставалось только, бежать дальше.

– За мной! – заорал он своим людям. – К Шетани всё! Быстрее!

Сомалийцы и двое уцелевших матросов кинулись прочь от входа. А за ними, буквально по пятам надвигался вал из мертвых тел.

* * *

Франсуа Бишо не имел чёткого плана по спасению людей с нижних палуб. И никто из его группы, судя по всему тоже. Люди рассчитывали, что таковой появится, сообразно обстановке. То, что происходит на лайнере можно было конечно наблюдать на мониторах, но всё же, это была не полная картина происходящего. Директор круиза, конечно же, отдавал себе отчёт в том, что спасти всех не удастся, но стоять и спокойно наблюдать за тем, как гибнут люди, он тоже не мог. Спасут, сколько смогут и кого смогут. Что тут ещё сказать? Примерно также рассуждали трое офицеров и семеро матросов, отправившихся с ним.

Директор круиза, предвидел противодействие со стороны капитана Торнсвайта и поэтому рассчитывал воспользоваться шумом и неразберихой, когда начнётся эвакуация людей с трёх верхних палуб. А пока, Сергей повёл группу в сторону кормы, чтобы оказаться в момент начала эвакуации на юте.

Над головой было тёмно-фиолетовое небо, испещренное искрами тысяч звёзд. Легкий, теплый ветерок трепал волосы и одежду. Горизонт светился тонкой золотисто-розоватой лентой – предвестником уже скорого рассвета. Палуба освещалась с крыш надстроек прожекторами, тут и там горело и множество ламп, а также навигационных огней.

На палубе было немало людей, испуганных, встревоженных, подавленных, не знавших что делать, совершенно растерянных. Многие, прильнув к перилам, ограждавшим центральный проём смотрели вниз. Ну а те, кто не в силах был видеть всё то, что твориться там, напротив, отходили подальше и держались возле бассейнов, шезлонгов и спортивно-развлекательных комплексов. Офицеры и матросы, а также люди из обслуживающего персонала предлагали всем пройти в надстройки. Никто и в первую очередь капитан Торнсвайт не желали, чтобы к моменту эвакуации на палубе начался хаос. В это же время небольшие отряды моряков, вооруженные топорами и баграми продвигались в сторону всех проходов, дверей и люков. Вся верхняя палуба напоминала разворошенный муравейник: отовсюду раздавались встревоженные голоса, доносились плач и жалобы, отрывистые команды офицеров, крики, споры, топот сотен, постоянно перемещающихся людей.

Двигаясь вдоль центрального проёма, спасатели Бишо не преминули глянуть вниз. Им открылось ужасающее зрелище. Променад был заполнен толпами мертвецов. Бродили зомби и по всем прилегающим улочкам, между кафе-палатками, цветочными клумбами и оранжереями, ломились в двери и окна магазинов, баров и клубов.

Сергей с замиранием сердца отыскал глазами «Капелла-Рай». Вокруг него теснилось не меньше полусотни оживших и, судя по всему, им удалось проникнуть на первый этаж через центральный вход. Над Променадом с обеих сторон поднимались вверх ярус над ярусом сотни пассажирских номеров. Через стеклянные двери балконов можно было наблюдать, что твориться в помещениях. Кто-то из пассажиров сидел неподвижно, подавленный страхом и горем, кто-то напротив, нервно вышагивал туда-сюда или же находился на балконе. Это были люди, успевшие запереться. Но были и такие, кто сделать этого не сумел. Вот, например рядом с номером, где благополучно укрылась семья из четырёх человек, по соседству, мужчина и женщина отчаянно пытались вытолкнуть в коридор троих мертвецов, озверело рвущихся внутрь. Но на них в коридоре напирали ещё несколько и можно было, лишь гадать, как долго паре живых удастся противостоять яростному напору. Ну а там, куда зомби уже смогли ворваться происходили отвратительные сцены каннибализма.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю