355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Прохоров » Месть кровожадного бога » Текст книги (страница 3)
Месть кровожадного бога
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:13

Текст книги "Месть кровожадного бога"


Автор книги: Александр Прохоров


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Девушка наклонилась, нашла в темноте губы Сергея. Их поцелуй был долгий и страстный. Потом она скользнула к нему под одеяло, рукой нащупала большой, горячий, крепкий член.

Два следующих часа они наслаждались сексом до полного изнеможения и потери сил. А потом уснули в объятиях друг друга, утомленные и бесконечно счастливые.

* * *

Тьма сгущалась вокруг, с каждой минутой и с каждым, оставленным позади метром. Майкл и Энтони спускались вниз, вдоль почти отвесного склона горы, уходящего на неведомую глубину. Яркие, сочные краски, которыми изобиловали подводные джунгли, на глубине 10–20 метров остались выше. Здесь же было царство серого и черного камня и невзрачных бурого цвета водорослей.

Когда отметка в 70 метров глубины была пройдена, Майкл сказал:

– Достаточно. Будем искать здесь.

Для этого погружения друзья экипировались более основательно. Прежде всего ребризерами mCCR [11]11
  Ребризер mCCR – дыхательный аппарат замкнутого цикла с ручной подачей кислорода, в котором углекислый газ, выделяющийся в процессе дыхания, поглощается химическим составом (химпоглотителем), затем смесь обогащается кислородом и подаётся на вдох.


[Закрыть]
, где в качестве газа-дюэлента в дыхательный мешок аппарата подавался тримикс. [12]12
  Тримикс (англ – тройной) Кислородно-азотно-гелиевая смесь


[Закрыть]
Для свободного общения под водой они использовали полнолицевые маски Neptune Space и два модуля связи GSM G.Divers. Чтобы знать уровень парциального давления, аквалангисты прихватили с собой специальные датчики и компьютер VR-3, отслеживающий давление кислорода в дыхательной смеси и рассчитывающий декомпрессию с учетом всех изменений газа в баллонах. Что и говорить, работа на больших глубинах в условиях длительного пребывания в подводных пещерах требовала серьезной подготовки во всех отношениях.

Вот, мощный луч фонаря высветил вход в пещеру. Очень уж геометрически правильный вход, даже с учетом того, что контур его был обильно покрыт раковинам и комковатыми известняковыми отложениями.

– Заходим. Я первый, – сказал Майкл.

Осторожно, чтобы не потревожить донный ил, иначе видимость тут же падет до нуля, археолог заплыл внутрь. Луч выхватил из тьмы обломки решеток, каменные стены и колонны. В дальней части помещения виднелось беспорядочное нагромождение глыб. В общем, то всё здесь напомнило тоже самое, увиденное ими в зданиях во время первого погружения.

Обследование помещения заняло минут десять. Майкл уже хотел было покинуть это место и осмотреть следующее здание – в форме вытянутого прямоугольника, как вдруг Энтони сообщил.

– Возле крайней плиты слева провал.

Майкл посветил туда. Действительно, под тенью огромной плиты, половина которой опиралась на рухнувшую колонну, а половина нависала над полом, находился колодец с неровными краями, уходящий куда-то вглубь под углом в 30–35 градусов. Диаметр хода позволял проникнуть внутрь.

– Осмотрим?

Энтони нахмурился и взглянул на наручные часы. Время у них было, но немного.

– Десять минут на спуск и дальше только подъём.

Майкл соединил кончики большого и указательного пальцев левой руки, показывая ОК и первым скользнул в провал. Энтони, выдерживая между собой и напарником расстояние не меньше полутора метра, проник в загадочный колодец следом.

Луч разрывал тьму, пугая мелких рыбешек и крабов, спешащих укрыться в тени каменно-известняковых наростов, сплошь покрывавших стенки колодца. Пузырьки воздуха, вспыхивая и мерцая, выписывали вокруг аквалангистов замысловатый танец. Спуск продолжался минуты две-три. Майкл очень удивился, когда разглядел в круге света массивные каменные плиты пола. Он ожидал более длинного пути. Колодец оказался глубиной метров двадцать.

Майкл с любопытством осмотрелся, поводя фонарем, то вправо, то влево. Здесь, как и наверху в беспорядке громоздились обломки колонн и стен. Движение воды было ещё более статичным, чем наверху. Точнее, его здесь просто не было, что в общем то не удивительно, учитывая почти абсолютную замкнутость пространства. Тем не менее песок и прочий сор сюда намывало и затягивало, поскольку известняковых корост здесь было не меньше чем наверху, а малейшее неосторожное движение грозило поднять с пола непроницаемую завесу донного ила.

Вот, луч света скользнул по нескольким римским шлемам, почти скрытым под облепившими их раковинами, вот, выхватил из тьмы фрагменты… Господи! Это, никак обломки пластинчатого панциря. Неплохая находка, чёрт возьми! И тут случилась неприятность – погас фонарик.

– Чёрт! Твою мать…

– Что случилось? – обеспокоенно спросил Энтони.

– Фонарик сдох. Подожди… Я включу другой.

Майкл, как всякий опытный аквалангист всегда брал с собой несколько фонариков. Он уже собирался воспользоваться одним из запасных, как вдруг заметил, что в помещении не так уж и темно, как должно было быть. Причем, источник света находился не за его спиной – это не был фонарик Энтони. Тусклый зеленоватый свет испускало нечто, расположенное, как показалось Майклу в метрах десяти от него. Причем, происходила размеренная пульсация: свет, то пропадал на пару секунд, то снова появлялся.

Запомнив направление, озадаченный археолог включил запасной фонарик и устремился в сторону находки. Предмет, похожий на грецкий орех, но размером с баскетбольный мяч лежал возле упавшей колонны среди груды битого кирпича. Бледно-зеленый цвет, вся поверхность покрыта сеткой извивающихся, свернутых в кольца, переплетающихся образований, сильно смахивающих на вздутые вены. На полюсах этого шара тугие узелки и пучки тонких нитей. И странное, пульсирующее свечение, исходящее равномерно от всей поверхности предмета. Оно вызывало какое-то непонятное чувство беспокойства, тревоги. Что это такое, черт возьми?

Подплывший Энтони с не меньшим удивлением взглянул на находку.

– Что за штуковина?

– Понятия не имею, – Майкл удивленно покачал головой. – Какой-то живой организм, судя по всему. Может, трепанг? Жаль, Тима тут нет.

Энтони осторожно коснулся находки металлическим щупом. Никакой реакции не последовало. Предмет не шевельнулся, пульсация света осталась прежней.

– Твердый, – сообщил Энтони.

Снова коснулся. Нажал сильнее.

– Чертовски твердый.

– Интересно, тяжелый ли?

– Хочешь с собой прихватить? – спросил Энтони.

– Конечно. Пусть Тим разбирается, мне кажется это по его части. Если это что-то банальное, хорошо известное биологам, он только посмеётся и отправит штуку обратно в море. Ну, а если это неизвестный науке вид… Тогда, с Тима выпивка.

– Согласен, – кивнул Энтони.

Майкл подплыл ближе и прикоснулся к «ореху» рукой. Возможно, не следовало так рисковать, учитывая, что шар может быть ядовитым или из него внезапно появятся челюсти с зубами-кинжалами, но ученый полагался на перчатки, защищающие его руки и на то, что никакой агрессии не произойдет, раз таковой не последовало, когда Энтони тыкал в шар свои щупом. Единственное, что не оставляло Майкла, так это чувство необъяснимой тревоги, некий душевный дискомфорт, не особенно сильный, но неприятный, как легкая тошнота. Может, с его аппаратом что-то не так? Ну нет, не может быть. Перед погружением он лично, а также Энтони всё проверили и перепроверили. Дыхательный газ поступает как должно, давление в норме… Черт знает, что такое. Может, он просто переволновался?

Находка вела себя спокойно, то есть совершенно статично, и когда Майкл поднял её, и когда помещал в подставленный Энтони мешок. По весу эта штука тянула килограмма на три.

– Поднимаемся, – сказал геолог, снова взглянув на часы.

Они направились к выходу из колодца. Энтони первым, Майкл следом.

– Твою… Совсем забыл! – вскричал археолог.

– Что такое? – обеспокоенно спросил напарник.

– Доспехи!

– Да оставь. Вернёмся за ними позже.

– Ты поднимайся пока, потихоньку. Я быстро.

Энтони чертыхнулся. Майкл развернулся и снова устремился вниз ко дну колодца.

Но поднять куски панциря оказалось не так-то просто. Некоторые намертво срослись с обломками глыб. Потянув один из фрагментов, Майкл вдруг услышал глухой стук и ощутил вибрацию, исходящую снизу. Внезапно, целая секция пола резко провалилась куда-то вниз в образовавшуюся трещину. Каменные глыбы, разбросанные вокруг и наваленные друг на друга, с приглушенным стуком покатились в разные стороны. Донный ил мгновенно взметнулся и образовал огромное, совершенно непроницаемое облако, которое начало распространяться по всему помещению.

– Чёрт возьми! – прорычал Майкл и рванулся вверх. Гул и вибрация стали заметно сильнее. Теперь сотрясался не только пол, но стенки колодца. Выходит, всё здесь держалось на честном слове.

– Обвал! – заорал Энтони, рванувшись на помощь товарищу. – Живее, Майкл! Быстрее, будь оно всё проклято!

До выхода из колодца оставалось каких-то пять метров, а до Энтони ещё ближе. И тут, справа от Майкла стена вздулась и словно взорвалась обломками камней и плит, кусками известняка и крошевом окаменевших ракушек. Реакция археолога оказалась отменной, а действие единственно правильным. Он отпрянул назад, избежав таким образом обвала. Энтони, напротив рванул вверх и выскочил из колодца. Правда, он забыл о каменной плите, козырьком нависавшей над входом и едва не врезался в неё.

Здоровенный кусок плиты, отломившийся от стены справа, падая уперся в левую стенку. На это, неожиданно образовавшееся перекрытие тут же посыпались осколки кирпичей, куски известковых отложений и прочий мусор, так что за пару секунд выход из колодца закрыла пробка толщиною в метр или больше. Майкл оказался в ловушке.

ГЛАВА 3

Сезон охоты начался успешно. Для начала Стас, Андрей и Олег облюбовали неглубокую акваторию, раскинувшуюся между тремя небольшими островками, расстояние между которыми было примерно десять – двенадцати километров. Они, словно бы являлись вершинами почти правильного треугольника, если провести между ними условные линии.

Рельеф дна в этом месте был весьма разнообразен и интересен. Обширные участки ровного песчаного дна здесь чередовались с районами, где небольшими группами располагались причудливой формы подводные скалы. А от одного из островков в открытый океан тянулась километров на шесть-семь каменная гряда, почти сплошь покрытая кораллами. Потом, достигнув огромного обрыва, она резко уходила на неведомую глубину.

В первый же день, в районе этой самой гряды километрах в пяти от островка, где она начиналась, Стас взял трёх красных снэпперов по 6–7 кг каждый, а ближе к вечеру ему посчастливилось подстрелить почти метровой длины барракуду. Андрей, тоже разжился двумя крупными снэпперами и двумя стального цвета каранксами, причём один из, них, тот, что покрупнее потянул на семнадцать килограмм.

Добыча Олега состояла из двух метровой длинны барракуд, трёх небольших ваху и одной великолепной серебристой макрели. На её фоне сфотографировались все без исключения.

Друзей ждал великолепный ужин, шампанское, французское вино и обсуждение планов на ближайшие дни. Всем натерпелось начать охоту на пелагических рыб [13]13
  Пелагические рыбы – обитающие в толще или на поверхности воды.


[Закрыть]
, в частности на великолепных тунцов и крупных королей – макрелей. Охота в открытом океане в толще воды – это особое, волнующее и азартное действо. Это море адреналина, это борьба от начала до конца, это проверка нервов, выдержи и мастерства каждого. Охота в открытом океане это также надежда на встречу с парусником или марлином – королевским трофеем любого подводного охотника.

Оставив ненадолго девушек, продолжавших наслаждаться шаманским со льдом, мужчины, собрались в рубке, где на столе Владимир разложил свою лоцманскую карту.

– Завтра, я предлагаю обогнуть вот этот островок, – Олег указал друзьям на небольшой клочок суши, обведенный на карте черным кружком – Там с северо-западной стороны есть подводная гора. Огромная, мать её. Скорее всего затонувший остров. Склоны идут террасами, а на них до чёрта возвышенностей, и там полно и пещер и расщелин и каньонов.

– Хочешь добыть группера? – улыбнулся Стас.

– Не просто группера, а огромного лирохвостого группера, кило так на 70–80.

– Добыча, что надо, – кивнул Андрей. – А я хотел бы ещё луцианов пострелять и неплохо бы добыть кобию.

– Да, от кобии и я не откажусь, – согласился Стас.

– От Арсин, думаю тоже, – улыбнулся Андрей. – Заметил, как она глазки тебе строила?

– Да ладно, брось, – Стас покраснел. – Ты же с ней, вообще-то.

– Это было вчера и сегодня с утра, но мне кажется, девушки не прочь поменяться нами.

Оба разом взглянули на Мейли и Арсин, о чём-то шепчущихся и хихикающих на корме катамарана. На мужчин они бросали веселые и озорные взгляды.

* * *

Утром Владимир начал огибать островок, держась его северо-восточного побережья, чтобы в итоге попасть на северо-западную сторону. Он намеревался бросить якорь на дальней его оконечности возле каменистого мыса, изогнутого в форме лука и далеко выдающегося в море. Легкий завтрак из яичницы и поджаренной рыбы дополнил великолепный кофе, сваренный Анетт. После чего друзья начали, готовились к погружению. Девушки, покинув каюты, тоже вышли на палубу. Они тихо переговаривались, хихикали и бросали на мужчин кокетливые взгляды. Что и говорить, прошедшая ночь с этими сладкими «шоколадками» была великолепной.

– Ну что, все проверили герои – любовнички? – строго спросил Олег, придирчиво осматривая разложенную на палубе амуницию.

– Да хоть сейчас за марлином, – весело и самоуверенно заявил Андрей.

– Ишь ты… за марлином… – Олег почесал затылок. – Не плохо бы, конечно.

– Марлин! – раздался вдруг крик Владимира.

Охотники разом повернулись в ту сторону, куда указывал капитан. Девушки вскочили и бросившись к правому борту, возбужденно загомонили по-креольски.

Но с палубы, разглядеть что-либо среди волн было крайне сложно. Владимир находился на самом верху надстройки, видимо поэтому и смог заметить мечту подводного охотника. Стас поднёс к глазам бинокль, оглядел горизонт, потом сместил обзор чуть ниже и правее. В свете солнечных лучей между волнами сверкнул изогнутый, словно серп, а потом идущий по всей длине спины, плавник. Точно! Марлин!

– Моторку на воду! – гаркнул Олег, тоже разглядевший рыбу в бинокль.

Через минуту моторная лодка была спущена со стороны правого борта. Анетт заняла привычное место за штурвалом. Охотники, похватав свою амуницию, разместились на сиденьях. Взревел мотор и лодка, оставляя за собой бурлящий пенный след, помчалась в нужном направлении. Через минуту, уже без всякого бинокля ярко-синий спинной плавник рыбины удалось отчётливо разглядеть. Он сверкал, словно был отлит из металла и, рассекая поверхность воды, оставлял за собой узкий след из пены.

– Красавчик, метра три – бормотал Олег.

Все спешно готовились к погружению. Облачались в заблаговременно смоченные мыльной водой гидрокостюмы. Но, не смотря на спешку, проверку амуниции вели тщательно. Азарт, азартом, конечно. Но неприятности никому не были нужны. Лучше упустить марлина, чем что-то забыть, не проверить и потом глупо расстаться с жизнью.

Рыба все ближе. На солнце жаром горит литое, словно пуля тело. Ярко-синяя спина, отливающее серебром брюхо. Острый нос-штык рассекает волны, виден большой круглый глаз. Вокруг хищника мечутся в панике мелкие тунцы. Марлин азартный охотник, стремительный и яростный. И он ни сразу замечает опасность, грозящую ему самому. Но вот, приближающаяся моторка вспугнула его. Марлин отвернул резко в сторону, даже подпрыгнул, вызвав восторженный вопль охотников при виде такого красавца. Затем, рыба начала уходить в сторону мыса, туда же, куда повернула обезумевшая о страха стая тунцов. Марлин вовсе не желал отказываться от добычи. Охотник и его жертвы смещались ближе к берегу. Метрах в двухстах от линии прибоя, тянулась каменная гряда – сотни подводных и надводных скал, расположенных на мелководье.

– Анетт, обойди его слева! – крикнул Олег. – Прижимай к рифам!

– Ныряем?! – заорал Андрей, едва ли не подпрыгивая от азарта.

– Рано! Рано ещё! – Олег напряженно наблюдал за рыбой, выписывающей невероятные финты. Место, где хищник хватал тунцов, буквально кипело, ходило ходуном, взрывалось фонтанами сверкающих золотистых брызг.

– Сейчас! Пора!

Стас вскочил и нацепил маску, ухватил ртом загубник.

– Стой!

Олег яростно замахал рукой.

– Твою…

Марлин внезапно рванулся в другую сторону и начал удаляться от линии рифа. Причиной тому оказалась стая летучих рыб, разорвавшая поверхность волн и метнувшаяся в сторону открытого моря. Хищник увлекся новой добычей.

– Черт! К скалам его надо прижать! – Олег судорожно вцепился в бортовой поручень моторки. – Уйдёт зараза!

Анетт выжимала из моторки всё, что можно было выжать. Она гнала параллельно движению рыбы, но постепенно смещала курс лодки, так чтобы, в конце концов две воображаемые линии пересеклись.

Берег плавным изгибом уходил влево. Вот, показалась оконечность мыса. Пальмы здесь нависали прямо над самой водой, отчего она, вблизи берега, имела изумительной красоты изумрудный оттенок. Марлин устремился было за летучими рыбами, метнувшимися в сторону открытого моря, но Анетт подвела моторку так близко, что рыба испугалась и подскакивая на волнах помчалась к берегу. Лодка, уже обогнула мыс, как вдруг прямо по курсу появилось незнакомое судно с белоснежным корпусом и трехъярусной надстройкой по центру.

– Бля! – вырвалось у Стаса и Андрея одновременно.

В первую секунду они подумал, что это местный военно-морской патруль. Нарвались, мать-перемать!

Теперь, если у них найдут арбалеты для подводной охоты… Но, подожди! Какой к черту патруль? Это ведь не катер, а целая моторная яхта и судя по всему пассажирская. На бортах и корме была надпись «NORTA».

Как бы там ни было, людям на этой яхте, тоже не следовало попадаться на глаза с арбалетами. Наверняка, они знают о запрете подводной охоты на Сейшелах и увидев браконьеров, скорее всего, тут же сообщат об этом властям.

Чертыхаясь, друзья попрятали арбалеты на дно лодки, набросили сверху старый мешок из парусины. Марлин к тому времени благополучно сумел скрыться. Анетт сбавила скорость.

– Олег, что будем делать? – спросила девушка, с удивлением разглядывая невесть откуда тут взявшуюся яхту.

– Продолжай ехать, – ответил Олег. – Если с борта махнут рукой, тоже махни. Мы просто проплывем мимо и уйдем на другую сторону острова.

– У них что-то случилось, – сказала Анетт, когда моторка поравнялась с яхтой. – С борта подают сигнал SOS.

Тут и все остальные увидели. У левого борта стояла молодая светловолосая женщина в майке и шортах. Обе её руки были подняты над головой. В каждой зажата дымовая шашка. Время от времени незнакомка сводил руки и после опять разводила их в стороны. Вскоре к женщине присоединился высокий мужчина с окладистой полуседой бородкой, в белоснежном капитанском кителе и фуражке. В руках он держал громкоговоритель. Пристально глядя на проплывающую мимо моторку, капитан яхты поднес рупор ко рту и крикнул:

– Приветствуем вас друзья!

– Что случилось?! – закричала Анетт.

– Один из наших людей в подводной пещере угодил под обвал. Нужна помощь! Все наши аквалангисты уже задействованы, но их явно не достаточно.

– Глубина? – крикнул Олег.

– Больше ста метров.

– Больше ста?! Чёрт! Наше снаряжение не годится.

– Поднимайтесь на борт! – крикнула молодая блондинка. – У нас найдётся ещё несколько комплектов!

– Вот, влетели, – пробормотал Олег. – Твою мать…

Он взглянул на Анетт.

– Ладно, давай причаливай. Надо помочь. Володе передай наши координаты.

Девушка кивнула и, развернув моторку направила её в сторону «Норты».

Через несколько минут Стас, Андрей и Олег были на палубе. К ним подбежала блондинка, вся встревоженная, в глазах слезы.

– Мы тут проводили исследования… Майкл проник в какой-то колодец. Господи… Потом обвал случился и он остался внизу. Все наши, уже там. Пытаются расчистить ход. Боже, у Майкла так мало осталось времени… Вы ведь дайверы, так? Поможете?

– Успокойтесь, – кивнул Олег. – Конечно, поможем.

Подошедший к ним капитан сказал:

– Господа, прошу прощения… не знаю ваших имён. Всё готово.

– Я тоже должна спуститься туда! – вскричала блондинка.

– Миссис Уилсон, я же вам сказал, что нельзя! Я приказал! Это опасно, черт возьми! Чем вы можете помочь? Там внизу нужна грубая мужская сила! Оставайтесь здесь! Это приказ!

Пока капитан и блондинка препирались, охотники с интересом и не скрываемой завистью разглядывали принесенное им снаряжение: ребризеры для работ на больших глубинах, полнолицевые маски, снабженные переговорными устройствами, компьютеры VR-3, мощные фонарики, измерители давления, ручные глубинометры. В общем, таращ глаза, да разевай рот.

Пока Олег, Стас и Андрей меняли амуницию, обогнув мыс, прибыла «Диона».

* * *

Хазеб Файси впервые взял в руки оружие одиннадцатилетним мальчишкой и не выпускал его следующие 27 лет. Он служил в армии Сомали, принимал участие в бесконечной череде гражданских и клановых войн, разодравших страну на множество отдельных частей, а в последние три года освоил пиратское ремесло. В короткие сроки его группа завоевала в Путленде всеобщее уважение. Удача благоволила Хазебу. Каждый второй рейс приносил добычу и ни разу за три года морского разбоя он ни попался. Но видимо всему, даже самой слепой удаче когда-нибудь приходит конец. Устав от наглости сомалийских корсаров международное сообщество заполонило Индийский океан своими проклятыми военно-морскими группировками. Кого тут только не было: американцы, британцы, французы, немцы, австралийцы, русские и даже японцы. С каждым днем захватывать торговые суда становилось все труднее и опаснее. Группа Хазеба начала нести потери. Полгода назад русский военный эсминец расстрелял один из катеров с его людьми, решившими взять на абордаж то ли датский, то ли шведский сухогруз. В результате четверо убитых и четверо раненых. Три месяца назад британцы уничтожили ещё одну его группу из пяти человек. А всего месяц назад американцы захватили в плен его младшего брата Аржубу, а шестерых бывших с ним товарищей хладнокровно расстреляли. Сейчас брат за решеткой и не увидит свободы ещё очень долго. При мысли об этом внутри Хазеба всё вскипало и тогда, он начинал громко орать и слать проклятия неверным, лишившим свободы его любимого брата, своей вероломной политикой доведшими его страну до развала, а простых людей до бандитской жизни.

Годы проведенная в постоянной борьбе ожесточила Хазеба до крайности. Совместно с главарями других сомалийских пиратов он подписался под заявлением, что отныне будет без всякой жалости убивать заложников и вообще всех, кто посмеет оказывать сопротивление его людям.

Этот рейд сложился неудачно с самого начала. Сингапурский танкер, перевозивший по данным, полученным из надежных источников более 70 000 тонн нефти, сумел уйти от погони и его отход прикрыли два японских военных катера. Связываться с ними, понятное дело не хотелось, так что пришлось убираться из того района. Но тут за группой Хазеба погнался американский эсминец. Лишь наступление ночи позволило оторваться от этих неверных ублюдков. Американцы отрезали пути отхода к берегам Путленда. Отовсюду подходили и другие корабли. Хазеб решил двигаться на юго-восток. Плыли всю ночь, пока не оказались в территориальных водах Сейшел. Здесь возле одного из безлюдных гранитных островков удалось найти убежище – небольшую малоприметную бухту. Хазеб велел своему помощнику Саиду Белю непрерывно прослушивать эфир, ловить по возможности все радиосообщения. Новости были неутешительные. Военные суда американцев и британцев, корабли российской группировки патрулировали все прилегающие воды. В воздух были подняты вертолёты, наверное, велось слежение и со спутников. Где-то произошла утечка информации. Этим проклятым ублюдкам стало известно, чья именно банда пыталась зацапать танкер. Теперь, каждый неверный считал за честь разделаться с ним Хазебом Файси, прозванным «Чёрным львом».

– Меня им живым не взять, – прорычал пират, потрясая пистолетом Beretta M9. – лучше погибнуть в бою, как шахид!

Он нервно прошёлся туда-сюда по ходовой рубке катера, бросил ожесточенный взгляд куда-то вдаль, где за горизонтом собирались силы, желающие его уничтожить.

– Мы все к этому готовы, – сказал Саид.

Его помощник некогда не служил в армии, однако входил в число лиц, причастных к военным преступлениям против гражданских лиц. Прошлое его было сомнительным и туманным, но учитывая его нынешнее ремесло не стоило сомневаться, что и раньше он был тесно связан с криминалом.

– Мы все готовы умереть, – добавил Саид – И думаю, за этим дело не станет. Я уверен, даже если мы сами сдадимся – в плен нас брать не будут.

Хазеб хотел что-то сказать, но тут в рубку вбежал один из его людей – молодой парень по имени Фархи.

– Яхта! Мы заметили яхту!

– Яхта? – встрепенулся главарь. – Где?

– В трех, может четырех милях отсюда к юго-востоку. По виду – прогулочная. Стоит на якоре. А рядом ещё и катамаран.

Губы Хазеба растянулись в волчьем оскале. На морщинистом, тёмно-бронзовом лице Саида, тоже появилась ухмылка.

– Нам нужна эта яхта, – сказал он. – Интересно, чья она? Думаю, если дело совсем завоняет тухлятиной заложники нам не помешают.

– Надеюсь, это американские туристы, – Хазеб извлек длинный нож. Поиграл им. На широком лезвии сверкнул отблеск солнечного луча. – Я бы с удовольствием отрезал пару американских голов.

– Так что, готовимся к захвату? – заметно воодушевившись спросил Фархи.

– Да, передай всем, чтобы готовились.

* * *

Они двигались вниз, следуя вдоль склона огромной подводной горы. Экипировка британцев была чертовски удобной, а маски с системой коммуникации вообще чудо.

– Надо такие купить, – сказал Стас. – Черт возьми, мужики, разорюсь, но куплю.

– Я тоже, – откликнулся Андрей. – После такой, свою простую и одевать то не хочется.

– Ребризеры у них, тоже что надо. Непривычно правда… Но, всё равно супер!

– Ладно вам, – подал голос Олег. – Наши вещи, тоже не последнего качества.

Они миновали огромную скальную террасу и двинулись дальше по склону, ориентируясь на сигнальный маячок, укрепленный перед входом в пещеру. В сторону метнулась крупная черепаха, сверкнув золотом чешуи, умчалась стайка мелких рыбешек.

Вот, наконец, и вход в пещеру. Стас с удивлением отметил, что проём высотою метра в полтора и шириною в два, какой-то слишком уж правильной формы. Но размышлять об этом было сейчас некогда. Один за другим русские аквалангисты проникли внутрь держась за ходунок. Видимость была скверной. Песчаный ил, поднятый со дна стоял почти непроницаемой завесой. Но все-таки, Олегу, плывущему первым удалось разглядеть в дальней части помещения луч света. Все устремились в том направлении. Здесь, под здоровенной каменной плитой, упавшей и лежавшей наклонно, возле заваленного грудами камней люка находилось три человека. Двое разгребали завал: вытаскивали обломки камней, фрагментны облицовочных плит и убирали их в сторону. Их третий товарищ, держась над самым краем плиты, подсвечивал место работы фонариком. Появление троих незнакомцев он встретил удивленным возгласом. Олег поспешил его успокоить. Настроить передатчики на одну волну не составило труда и не отняло много времени.

– Мы здесь, чтобы помочь, – сообщил Олег. – Я и мои друзья, отдыхали неподалёку, катались на катамаране между островами, занимались дайвингом, пока не встретились с «Нортой». Капитан попросил оказать помощь в спасении вашего товарища.

– Энтони Крайтон, – англичанин протянул руку. – Помощь нам не помешает – это точно. Мой напарник Майкл внизу под этим завалом.

– Связь с ним есть?

– Была несколько минут назад. Но сейчас оборвалась.

– Как он там? Не ранен?

– Говорил, что нормально. Не пострадал, а вот запас дыхательной смеси подходит к концу. Минут на десять-пятнадцать осталось.

– Что там вообще внизу? Пещера, грот?

– Колодец глубиной метров в двадцать. Завал накрыл выход, как крышкой.

– А! То есть Майкл не придавлен и может свободно перемещаться! – воскликнул Олег.

– Ну да, в пределах чертова колодца.

– А толщина завала?

– Где-то, метр-полтора.

– Вроде бы немного, – заметил Олег.

– Мы почти выгребли обломки, что были сверху, но они все держались на большом куске плиты. Теперь, надо как-то её убрать.

– Сначала, нужно полностью её расчистить, – подал голос один из англичан.

Все принялись за работу. Шесть человек раскидали завал в считанные минуты. И вот, наконец – плита. В центре её имелись неровные сквозные отверстия. Время от времени оттуда пробивался слабый луч света. Он перемещался – это значило, что Майкл ещё жив.

Олег осмотрел плиту и покачал головой.

– Я думал протолкнуть её вниз, если поднять не получится. Но она, по диаметру, как сам колодец.

– Да, Майкла раздавит, если она рухнет вниз, – кивнул Энтони. – Что будем делать?

– Если попробуем её поднять, то она наверняка развалится и обломки, опять таки заденут вашего коллегу, – пробормотал Олег.

Он размышлял минуту-другую, потом сказал:

– Плиту, таки придётся разломать. Иначе никак. Вот что я предлагаю: пропустим в отверстия три троса, обмотаем ими как можно больше участков плиты и затем дернем в трех разных направлениях. Для этого используем вашу яхту, наш катамаран и нашу моторную лодку. Так мы, по крайней мере не позволим упасть вниз большим обломкам. Мелкие же, надеюсь не причинят вред Майклу.

Энтони раздумывал не более полуминуты.

– Да, ничего лучшего не придумать. Давайте, сделаем это.

– Андрей, Стас наверх, – сказал Олег. – Объясните всё капитану и скажите Анетт, пусть свяжется с Володей. «Диону» нужно ещё ближе к «Норте» подогнать.

Друзья кивнули и устремился к выходу из пещеры. Вместе с ними отправился и один из англичан.

Поднявшись на борт «Норты», они застали там не только капитана и миссис Уилсон, но и Владимира. Как оказалось, он уже подвёл катамаран вплотную к яхте и перешёл на её палубу, чтобы узнать, что случилось. Им всем Андрей и Стас вкратце изложили затею Олега.

Приготовления не заняли много времени. Анетт приняла сброшенный ей трос и закрепила его на корме моторки. Другой конец Андрей утянул вниз в пещеру. Туда же последовали два других троса, закрепленные на корме «Норты» и «Дионы».

Пока шли приготовления, Олег умудрился протиснуть в одно из отверстий в плите небольшой баллон с дыхательной смесью. У Майкла появился запас времени ещё минут на десять. Также, пленнику была передана записка, выполненная специальным маркером на пластиковом коврике с кратким изложением плана спасения. Майклу следовало держаться у самого дна колодца, но быть готовым немедленно всплывать и постараться увернуться от крупных обломков, если такие все, же обрушатся вниз.

В назначенное время по общему сигналу яхта, катамаран и моторная лодка рванули с места. Как Олег и ожидал, плиту разломало на несколько крупных фрагментов, но опутанные тросами, они не упали в колодец, а устремились вверх. На Майкла же посыпались мелкие осколки и известняковое крошево.

Спасатели замерли возле колодца. Все с замиранием сердца ждали появления Майкла. И вот, наконец, он вынырнул из кромешного облака мути. Двое из группы подхватили археолога и все, держась за ходуны, устремились вверх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю