Текст книги "Девочка и магия"
Автор книги: Александр Шатилов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)
– 10 —
Империя Совета Великих Лордов была маленькой и не слишком богатой страной. Исторически сложилось так, что хозяева земель окружавших монастырь Ордена Хранителей Предначертания, подчиняясь влиянию этого братства, объединились, и чтобы утешить свои амбиции назвали себя звучным именем Империя. Хотя страна была окружена со всех сторон гораздо более могущественными соседями, среди которых самым великим был Союз Королевств, соседи старались поддерживать с Империей Совета Великих Лордов дружеские отношения. Причиной этого был все тот же Орден Хранителей, влияние которого распространялось практически на весь мир. Столицей Империи являлся Мелотаун, единственный город, располагающейся на территории страны. В центре него возвышалось величественное здание с украшенными витражами окнами и уходящим высоко в небо куполом. В этом дворце и проводил свои заседания Совет Великих Лордов.
Зал заседаний, стены которого украшали красочные гобелены, был освещен тысячами свечей. В центре зала располагался круглый мраморный стол, покрытый темно-бордовым бархатом. Вокруг стола стояли украшенные позолотой кресла, на высоких спинках которых были изображены гербы девяти родов Великих Лордов, знаки торговой гильдии и гильдии ремесленников, председатели которых также входили в Совет, и святое распятие, на кресле предназначенном главе церкви архиепископу Сиру. Сейчас кресла были заняты своими хозяевами.
Среди представителей родов Великих Лордов наиболее влиятельными были лорд Вольдер, и сидящий напротив него лорд Зальцер. Зальцер был еще молодым мужчиной с бритым черепом и некрасивым лицом. На его лице выделялись полные чувственные губы и большие голубые глаза безумно уставшего от жизни старика. Одет он был в зеленый с позолотой камзол.
"Великие Лорды, святой отец, и вы, господа, – лорд Вольдер пренебрежительно кивнул председателям гильдий – Я получил приглашение на Совет и, как видите, прибыл. Но никто не изволил объяснить мне причину такого срочного вызова. Ведь заседание должно было состояться только через две недели".
"Лорд Зальцер настоял на внеочередном созыве Совета", – пояснил архиепископ.
"Лорд Зальцер, – Вольдер склонил голову в легком поклоне – Я жду ваших объяснений".
"Все очень легко объяснить, милорд. Я обвиняю вас в государственной измене".
Члены Совета удивленно переглянулись. Такого поворота событий они явно не ожидали.
"Меня? – удивился Вольдер – Опору порядка и члена Великого Совета? Я и империя, неразделимые понятия. Когда же я успел изменить сам себе?".
"Ну что вы, – лорд Зальцер мрачно улыбнулся – Сами себе вы не измените никогда. Вы просто уничтожили Орден Хранителей Предначертания. Совету, я думаю, будет интересно узнать, зачем вы это сделали".
"Так Орден уничтожен? – удивился лорд Мэдвед, самый старый из присутствующих в зале – Я ничего не слышал об этом".
"Да, три дня назад – пояснил Зальцер – Монахи убиты, а монастырь сожжен. И сделали это люди лорда Вольдера".
"Ах, вот вы о чем. Вы решили защищать этот нарыв на теле нашей святой церкви? Но разве несли они в сердца прихожан покой и смирение, что и является главной задачей церкви. Нет! Они не читали проповедей, они не крестили младенцев и не причащали прихожан. Они просто жили в свое удовольствие на деньги империи, под видом сохранения какой-то тайны. Не лучше ли передать эти деньги в руки истинных служителей церкви. Кто видел эту их тайну? Какая она на вид? Надеюсь у нее хотя бы симпатичная фигурка"
"Ну, в каком-то смысле вы, лорд Вольдер, правы" – задумчиво произнес архиепископ.
"Все что мы сейчас услышали просто слова ни о чем, – лорд Зальцер возмущенно вскочил с кресла – Пустая болтовня, не дающая права убивать людей. Орден Хранителей был тем основанием, на котором держалась вся империя. Что заставило вас, лорд Вольдер, совершить свой поступок. Очередной приступ самомнения? Жажда неограниченной власти, к которой вы всегда стремились? Я требую объяснений!".
"Вы хотите объяснений? Хорошо. Человек, которому я доверяю, выяснил, что руководство Ордена планировало убить членов Совета, то есть нас, и открыть границу войскам Союза Королевств" – лорд Вольдер всегда шел на любую ложь, ради достижения своих целей.
"Союз Королевств! Как там живут люди! – мечтательно произнес председатель торговой гильдии, пан Берзюн, одетый в безвкусный ярко-малиновый кафтан с золотыми пуговицами, который он считал необычайно престижной и символизирующей богатство одеждой, – Едва пересекаешь границу с Союзом, в нос ударяет запах денег. Даже когда просто проезжаешь по их дорогам и смотришь на придорожную траву, понимаешь, что это не просто трава, а трава самой богатой страны мира. Зачем Союзу Королевств нужно наше захолустье?".
"Потому и богатые, что из таких как мы соки пьют – отреагировал председатель гильдии ремесленников пан Тартюк – Таким, как ваш Союз, всегда чужое счастья как бельмо в глазу. А мы хоть и бедные, но честные, а значит счастливые"
"Я не верю ни одному вашему слову лорд Вольдер! – прервал препирательство почтенных панов лорд Зальцер – Кто этот человек, которому вы так доверяете, а теперь должны поверить и мы? Может быть, это так преданный вам, милорд, Карнаух? Это ведь он вместе со своими головорезами сжег монастырь ордена, не правда ли? Я требую взять лорда Вольдера под стражу, как государственного преступника!"
"Не горячитесь, лорд Зальцер – вступил в разговор архиепископ – Лорд Вольдер, вы сможете представить Совету другие доказательства измены Ордена Хранителей, кроме слов своего человека?"
"Конечно, святой отец. Я смогу предоставить их, но мне понадобится время" – смиренно ответил Вольдер. Ему действительно было нужно время, но для того чтобы найти Аннет и кольцо. Тогда бы он смог разговаривать с Советом совсем другим тоном.
"Ну, вот и славно – улыбнулся архиепископ – Помнится, мы должны были собраться через две недели? Предлагаю тогда, и вернутся к обсуждению. Кто из членов Великого Совета Лордов против такого решения?". Члены Совета согласно закивали головами. Кто-то из них боялся лорда Вольдера, кто-то был слишком занят своими делами, а кто-то пытался извлечь выгоду из гибели Ордена Хранителей Предначертания. Совет Великих Лордов так привык к тому, что изо дня в день в империи ничего не изменяется, что давно разучился принимать решения.
"Я возражаю, – лорд Зальцер был взбешен решением Совета – Глупцы, неужели вы не понимаете, что через две недели Совет может повторить судьбу Ордена Хранителей".
"Вы в меньшинстве, милорд. Решение Совета принято" – лорд Мэдвед встал из-за стола и поспешил к выходу из зала. Он очень хотел спать, и от долгого сидения у него начала болеть поясница.
В окружении охраны лорд Вольдер возвращался в свой особняк после заседания Совета Великих Лордов. Он был зол и даже не старался скрыть своего раздражения.
"Мне надоел лорд Зальцер и его вечная борьба за справедливость. Наглец, он обвинил меня в измене. Как смеет он совать свой нос в мои дела? Пора ему его укоротить".
"Убить, милорд?" – моментально отреагировал на слова своего хозяина Карнаух
"Ты всегда правильно меня понимаешь. Но не в городе".
"Возможно, на него нападут разбойники по дороге к замку, милорд, и он умрет почти на пороге родного дома" – чуть подумав, сказал Карнаух
"Для меня это будет приятная весть" – на красивом лице лорда мелькнула едва заметная улыбка.
Но по-настоящему радостная весть ожидала Вольдера во дворе его особняка.
"Милорд, – доложил начальник охраны – Городская стража притащила Аннет и с ней какого-то мальчишку"
"Ну, наконец-то. Приведите их в мой кабинет для особых встреч и старика прихватите тоже".
– 11 —
Стоны умирающего старика, беспокойство за Аннет и мрачные стены каменной тюрьмы, в которую они угодили, тревожили Аню и Сашу, не давая им заснуть. Но, в конце концов, усталость все же взяла свое, и дети задремали сидя прямо на полу. Разбудил их лязг отодвигаемого засова. В дверь вошел уже знакомый ребятам охранник и отошел в сторону, пропуская вперед Карнауха. Тот, взглянув на детей так, что у Ани побежали по коже мурашки, прошел к лежащему в углу монаху и, внимательно приглядевшись, недовольно покачал головой. «А старик то сдох. Лорд будет недоволен. Ладно, хватай детишек и тащи их в пыточную». Охранник схватил ребят за руки и резко поднял с пола. Их снова вели по лестнице, но уже вверх, затем по темному узкому проходу и, наконец, втолкнули в комнату. Как и в каменном мешке, в ней не было окон, но было светло, благодаря горящим факелам. Конечно, детям было страшно в камере рядом с умирающим стариком, но помещение, в которое их привели, было гораздо страшнее. С потолка свисали цепи с кандалами и повсюду виднелись плохо смытые следы крови. Именно здесь Карнаух пытал отца Бенедикта по указанию своего господина. Сейчас лорд Вольдер сидел на простой скамье у стены рядом с потухшим камином.
"Старик умер, а девчонку и ее дружка я привел" – доложил Карнаух.
"Жалко святого отца, он мог мне еще пригодиться. Это Аннет? – лорд пристально смотрел на Аню – Дайте факел"
Вольдер взял протянутый ему факел и поднес его к самому лицу девочки. Жар опалил брови Ани, и она испуганно отшатнулась.
"Это не Аннет! – в злобе лорд швырнул факел в камин – Я часто бывал на праздниках в приюте, играя роль доброго правителя, и знаю девчонку в лицо. Кто притащил к нам этих уличных побирушек?"
"Городская стража, милорд".
"Ах, эти дармоеды. Они всегда хотели получать много денег, ничего не делая. Вышвырните детей на улицу".
Оставшись наедине со своим верным слугой, Вольдер резко повернулся к Карнауху и схватил его за горло: "Найди мне ее! Переверни весь город, перекрой все выезды из него, поставь стражу возле каждой лазейке, но найди! Она где-то рядом. Я это чувствую".
– 12 —
Дав напоследок Саше хороший пинок, охрана вытолкала детей за ворота. Над пустынными улицами занимался рассвет. В слабом утреннем свете город казался, словно покрытым слоем серой пыли.
"Что же нам теперь делать?" – спросила Аня.
"Когда нас сюда вели, я старался запомнить дорогу. Давай вернемся на пустырь. Может быть, Аннет ждет нас там" – предложил Саша. Стараясь избегать встреч с городской стражей и мелькавшими иногда в темных переулках подозрительными личностями, дети добрались до пустыря.
"Смотри!" – радостно воскликнула Аня. Между двух куч мусора на полусгнившей доске сидела Аннет и плакала. Девочка бросилась к подруге: "Аннетик, мы нашли тебя! Какое счастье!". От избытка чувств Аня тоже заплакала.
"Я испугалась, что вы меня бросили и вернулись в свой мир. Мне стало так одиноко" – жаловалась Аннет подруге.
"Как же мы уйдем, ведь кольцо у тебя" – пробурчал под нос Саша, стараясь не смотреть на плачущих девочек.
Постепенно подруги успокоились. Ведь теперь они были вместе, а никакие беды не страшны, если рядом с тобой твоя лучшая подруга.
"Рассказывай, что с тобой произошло. Ты была в библиотеке?" – первой пришла в себя Аня.
"Нет" – и Аннет рассказала, как ее поймала мадам Шортюк, как зачем-то отправила ее в сопровождении дворника к лорду Вольдеру, и как пан Гусак встретил по дороге приятеля и они зашли в трактир.
"Они пили вино кувшин за кувшином, а я надеялась, что когда они опьянеют, у меня получится от них убежать. В конце концов, они напились так, что заснули прямо за столом, но пан Гусак даже во сне дергал веревку, привязанную к моей ноге, проверяя, что я не сбежала. Тогда я осторожно отвязала веревку от ноги, привязала к ножке стола и побежала к вам на пустырь, но вас здесь не было. Что с вами случилось?".
Настала очередь рассказать о своих приключениях ее друзьям.
"…И теперь лорд Вольдер ищет тебя, чтобы завладеть кольцом. А бедный старик велел нам идти к монастырю Ордена Хранителей. Ты знаешь, где это?" – закончила свой рассказ Аня.
"Это все знают. Если идти из города по восточной дороге, придешь прямо к монастырю" – ответила Аннет и восхищенно посмотрела на Сашу – "Значит, ты победил Фана и разогнал всю его компанию. Мне вот никак это сделать не удавалось. Ты просто герой".
"Ну, скажешь тоже – в очередной раз покраснел Саша – Знаешь Аннет, старик еще рассказывал, что тебя по…". Договорить мальчик не успел, потому что Аня больно надавила на его ногу. "Молчи! – одними губами прошептала девочка, и затем добавила громко – Идем в монастырь?".
На выходе из города, детей ждала неприятная неожиданность. Дорога, которая еще недавно была открыта для свободного проезда, сейчас была перекрыта. Около скрестивших копья стражников собрались люди, желающие покинуть столицу империи. Толпа с интересом наблюдала, как один из воинов пытался стащить за руку с крестьянской телеги девочку, ровесницу Аннет. За другую руку девочку держала женщина, очевидно, ее мать, и истошно вопила: "Не отдам! Не губите дитя!".
"Тьфу, ты черт – ругался стражник – Я же тебе говорю, дура, оставляй девчонку и езжай куда угодно или возвращайся с ней обратно в город".
"Да куды ж мне обратно. Мне домой в деревню надо!" – продолжала вопить женщина.
"Аннет, а ведь это они тебя ищут" – догадался Саша.
Ребята спрятались в ближайшем закоулке, чтобы дождаться темноты и тогда выйти из города, минуя главную дорогу.
"Очень есть хочется – сглотнула слюну Аня – Я бы сейчас даже манную кашу с комочками съела"
"Ну вот, сказала об этом, теперь и мне хочется – отозвалась Аннет – Смотрите!". Она указала на остановившуюся напротив закоулка повозку. На повозке стояла корзина с овощами, а рядом лежало нечто, завернутое в промасленную холстину и издававшее аппетитный запах.
"Я сейчас – словно кролик, загипнотизированный удавом, Аннет двинулась к повозке.
"Стой, это же воровство" – попытался остановить ее Саша.
"Егоров, ой простите, наш герой – съязвила Аня – Раз уж ты не можешь накормить прекрасных дам, то сиди и жди, когда дамы накормят тебя. Брать чужое не хорошо, но голодные мы до монастыря не дойдем".
Аннет уже подкралась к повозке и потянулась к заветной холстине, но в это время ее руку кто-то перехватил.
"Ты хочешь есть, девочка?" – спросил у Аннет высокий широкоплечий мужчина с короткой седой бородой. На плечах у него висел зеленый плащ с желтой каймой.
"Лучше попроси, чем воровать"
"Немедленно отпустите ребенка, а не то я сейчас милицию вызову!" крикнула Аня. Как только дети увидели, что Аннет грозит опасность, они бросились к ней на помощь.
Мужчина улыбнулся, и его лицо засветилось добротой: "У самого таких двое дома. Сейчас я вас накормлю, только не попадайтесь на глаза лорду. Он очень не любит детей". Мужчина вынул из холста круг домашней колбасы и передал ребятам.
"Кого это ты подкармливаешь, Хендрик?" – раздался голос лорда Зальцера. С откровенной неприязнью он смотрел на детей. "А тебя я, кажется, видел в сиротском приюте – обратился лорд к Аннет – Мадам Шортюк как-то уговорила меня заехать туда. Удивительно неприятное место. Там так много детей. Одного посещения мне хватило с лихвой. Почему ты здесь, а не в приюте?"
"Потому что меня ищет лорд Вольдер. Видите стражу, милорд? Все это из-за меня" – сказала правду девочка.
"Из-за тебя? Лорд Вольдер подымает на ноги всю городскую стражу, чтобы поймать сопливую девчонку? Он распоряжается в империи, словно у себя на кухне. Зачем ты нужна ему?"
"Я не знаю, милорд – Аннет решила ничего не говорить о волшебном кольце – Помогите мне и моим друзьям выбраться из города".
"Вольдер совсем зарвался. Пожалуй, стоит ему хоть в чем-то насолить. Залезайте в мою карету, но знайте, что если будете возиться и хлюпать носами, я сам сдам вас страже".
Отряд лорда Зальцера двинулся к выезду из города. Впереди ехали два вооруженных всадника, затем запряженная четверкой лошадей зеленая с позолотой карета лорда. Замыкала процессию повозка, на которой сидел Хендрик и еще трое воинов.
"Стой! Едут ли вместе вами девочки старше 5 лет, но не достигшие совершеннолетия?" – монотонным голосом произнес командир стражи, преграждая путь. Встав с повозки, к нему подошел Хендрик: "Почему запрещен выезд из города девочек?".
"Не знаю. Приказ лорда Вольдера. Мы должны осмотреть карету".
Как молния меч Хендрика выскользнул из ножен и оказался у шеи стражника. "Ты посмеешь осматривать карету Великого Лорда? Видно тебе надоело жить, если не узнаешь цвета рода Зальцеров"
"Нет, что вы, я просто обознался. Простите. Проезжайте. Счастливого пути Великому лорду" – заюлил стражник.
"Вот и хорошо – меч Хендрика вернулся в ножны – Вперед!"
– 13 —
Когда солнце взошло в зенит, осветив яркими полуденными лучами столицу империи Совета Великих Лордов, мадам Шортюк, надев свое самое красивое платье, синее с белым горошком, в сопровождении мадам Добрюк направилась к особняку лорда Вольдера. Счастливая улыбка озаряла лицо директрисы, когда она представляла, какими дарами осыплет ее Великий Лорд за поимку Аннет.
Подойдя к цели своего похода, дамы позвонили в колокольчик, подвешенный у ворот особняка. Приличные и воспитанные женщины всегда звонят в колокольчик, а не колотят кулаками в ворота подобно каким-то мужланам.
"Чего надо?" – покоробил музыкальный слух мадам Добрюк грубый голос стоящего на страже охранника.
"Доложите лорду Вольдеру, что пришла мадам Шортюк. Я думаю, милорд будет рад меня видеть" – сладким голосом произнесла директриса и в это время увидела такое, что волосы на ее голове встали дыбом. Из-за угла улицы, едва держась на ногах и хватаясь за стену дома, чтобы не упасть, вышел пан Гусак. К сердцу он нежно прижимал отломанную ножку стола с привязанным к ней обрывком веревки.
"Что… это… такое?" – задыхаясь, спросила директриса у абсолютно пьяного дворника.
"Привел Аннет к Великому Лорду, как вы и велели мадам".
"Где Аннет?" – мадам Шортюк поняла, что угодила в крупные неприятности.
"Так вот же она, ик, – дворник чуть приподнял ножку от стола – На моих глазах Аннет превратилась вот в эту деревяшку. Великое чудо, мадам, ик".
В это время ворота открылись, и из них вышел Карнаух: "Лягушонок! Какая приятная встреча! Хочешь рассказать что-то новое про Аннет?"
"Я хотела привести Аннет… " – одновременно растерялась и испугалась директриса.
"Аннет вернулась в приют?" – насторожился Карнаух.
"Да. Я торопилась угодить лорду Вольдеру и велела дворнику привести ее к вам вчера вечером"
"Дворник, это он – Карнаух ткнул пальцем в пана Гусака – Где девчонка, идиот?".
"Так вот же она" – пан Гусак нежно погладил отломанную деревяшку.
"Знаете, мадам, никогда раньше не резал толстых жаб, но похоже придется начать этим заниматься. Всех к лорду!" – распорядился Карнаух.
"Мадам, вы случайно не видели у девочки кольца?" – выслушав рассказ директрисы, спросил лорд.
"Да, было. Знаете, такие обычно носят прачки".
"Где оно?"
"Осталось у Аннет. Представляете, она нашла его в сточной канаве. Какая мерзость!"
Бешенство охватило Вольдера. Кольцо почти было в его руках, но глупая директриса не отобрала его у Аннет, а пьяница дворник упустил девчонку.
"Мерзость! – заорал он – Мерзость это твоя тупая голова! Подвесьте его на цепи". Лорд указал на пана Гусака.
"Зачем? Что вы хотите с ним сделать?" – испугалась мадам Шортюк.
"Затем! Хотите его заменить? Карнаух, цепи выдержат вес слона?"
"Легко, милорд" – Карнаух облизал губы в предвкушении удовольствия от вида висящей на цепях директрисы.
"У нас в приюте нет незаменимых людей. Я с радостью возьму на себя обязанности мадам Шортюк. Ведь забота о бедных сиротках…" – заявила мадам Добрюк.
"Вон! Все вон!". Дамы бросились к выходу, отталкивая друг друга.
"Книга прошлого" хранила много знаний о тех далеких временах, когда люди и духи стихий жили рядом друг с другом. Был там описан и обряд, посредством которого наделенный магической силой человек мог призвать духов стихий и разговаривать с ними. Именно им и решил сейчас попробовать воспользоваться взбешенный лорд Вольдер, пытаясь связаться с Рабом Кольца. Достав из тайника книгу в серебреном переплете, лорд возвратился в комнату пыток, где, повиснув на цепях, безмятежно спал пан Гусак. Ему снилось, что он гордый орел, парящий высоко над землей.
Лорд бережно открыл "Книгу прошлого" на нужной странице и стал чертить мелом на полу комнаты пентаграмму, тщательно прорисовывая линии. Закончив работу, он встал точно в центр рисунка и трижды повторил написанное в книге заклятие. Ничего не происходило. "Не действует" – расстроился Вольдер, но вдруг заметил, как в углу комнаты начали сгущаться тени.
"Как приятно, что кто-то еще помнит старые добрые времена" – раздался голос Раба Кольца.
"Я звал тебя, и ты пришел" – восторг наполнил лорда Вольдера.
"Я не дух стихии, а дух мщения, и это заклятие не может мной управлять. Да и в вас, милорд, нет ни капли магической силы. Вы простой смертный, а не маг. Я пришел просто из любопытства, чтобы увидеть, кто произносит слова, которые мир не слышал много тысяч лет"
В экстазе Вольдер рухнул на колени и воскликнул: "Я хочу служить тебе"
"Служить мне? – существо рассмеялось – Мне нельзя служить. Я Раб, разве может кто-то служить рабу. А вот ты, милорд, мог бы быть мне хорошим господином. Я бы утолил твою жажду власти, а ты мою жажду слез и боли человеческой. Жаль, что у тебя нет кольца"
"Так помоги мне завладеть им. Прими в дар от меня жизнь этого человека" – лорд указал на спящего дворника.
Из темного тела существа появились щупальца и протянулись к сердцу пана Гусака. Дворник проснулся от ощущения смертельного холода. Он почувствовал, как внутри словно появилась холодная льдинка и стала заполнять собой каждую клеточку его тела. Ужас безнадежности охватил пана Гусака. "Как холодно и больно" – подумал дворник, понимая, что умирает, но за секунду до того как жизнь покинула его, смерть отступила. Темное существо убрало щупальца. "Больше ни глотка вина" – подумал пан Гусак и потерял сознание.
"Как это сладко забирать у людей душу, – с наслаждением произнес Раб Кольца – Если бы девчонка загадала желание, я мог бы убить этого человека, а мог бы убить тебя или ту другую девчонку, подругу Аннет. Ведь для меня есть только один человек – хозяин кольца, а остальные всего лишь жалкие жертвы. Но желания нет, а значит, нет и платы за него".
Раб Кольца замолк, но через мгновение продолжил.
"Я дам тебе шанс стать моим повелителем, милорд. Дети ушли из города. Сейчас они едут по восточной дороге вместе с лордом Зальцером. Торопись. А теперь я ухожу. Мое место там, где кольцо". Раб Кольца исчез.
"Карнаух!" – позвал Вольдер, едва придя в себя.
"Да, милорд".
"Лорд Зальцер покинул город. Помнится, ты обещал, что до замка живым он не доберется".
"Так и будет, милорд. По дороге к замку его ждет в засаде десяток разбойников".
"С ним девчонка. Немедленно скачи за ними. Не упусти ее на этот раз и постарайся, чтобы твои люди случайно не убили ее".
"А что делать с дворником?"
Лорд Вольдер посмотрел на поседевшего в одну минуту пана Гусака и представил, что пришлось тому пережить: «Скажешь охране, чтобы отпустили его. Он уже наказан».
"Слушаюсь, милорд".