Текст книги "Пути стражей (СИ)"
Автор книги: Александр Гарин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 44 страниц)
Карвер продолжил. Долгое время Дайлен слушал про тяжелую жизнь мага-отступника с малыми детьми, которые также были магами, и временами ему казалось, что повествование тесно перекликалось с давним прошлым и теми лишениями, что выпали на долю его собственной семьи. Из путаного и сбивчивого рассказа Карвера он все же узнал, что, спустя множество переездов, Хоуки, наконец, обосновались в Лотеринге. К тому времени дети в семье достаточно подросли, чтобы не выдавать себя, и уже могли помогать по хозяйству. Казалось, удача, наконец-то, повернулась лицом к изнуренному тяготами семейству, когда начавшая было налаживаться жизнь вновь показала свои зубы.
– Отец умер за три года до того, как начался Мор, – негромко рассказывал Карвер, впервые за беседу отворачивая взгляд от Дайлена и устремляя его в глубокую ночь за окном. – Мать... тяжело пережила эту потерю. Тогда главным в семье стал Гаррет. Мой брат старался. Изо всех сил. Но крестьянская жизнь, которую вели мы, была ему не по нраву. Это... чувствовалось. Он всегда хотел большего. В Лотеринге ему было тесно. Он все уходил на охоту – думаю, больше для того, чтобы не сидеть во дворе или на поле. Только из-за того, что мать устала от переездов, он не вел при ней разговоров о том, чтобы покинуть нашу деревню и перебраться куда-нибудь поближе к Денериму. А потом... случился Мор. Ты видел сам, как поспешно пришлось нам бежать из Лотеринга. Пожалуй, из всех побегов моей семьи этот был самым тяжелым.
Дайлен молчал. За долгое время, слушая рассказ брата, он не перебивал и почти не шевелился.
– Чудом нам удалось добраться до Киркволла. Мы прибыли на корабле, доверху набитом беженцами от порождений тьмы и Мора, в который уже нельзя было не верить. Марчане не были рады видеть всех нас в своем городе, и большинство беженцев вынуждены были стоять лагерем под городской стеной. В Киркволл нас не пускали. Мать уверяла, что Амеллы – одно из наиболее почитаемых и уважаемых семейств, и все ждала, когда наш дядя, ее брат, придет за нами и проведет через стражу. И, спустя какое-то время, он действительно пришел.
Долго тлевший, огонек свечи, наконец, погас. Дайлен сотворил новый и терпеливо дожидался, пока доставший откуда-то еще одну свечу брат установит ее в еще горячем воске.
– Дядя Гамлен оказался не тем, кем считала его мать. Выяснилось, что после смерти бабушки и деда он успел промотать все семейное состояние и даже потерять их дом, стоявший в одном из самых богатых кварталов Киркволла. Он не мог заплатить за наш пропуск в город.
– Но как-то вы все же прошли.
Карвер смущенно потупился.
– Нам с братом пришлось продать себя... не смотри на меня так! Я имею в виду не бордель, а наемников. Нужно было целый год работать на одного мерзкого типа из Нижнего города, чтобы отдать наш долг, за нас, сестру, мать и пришлую женщину, Авелин, что прибилась к нам еще по дороге. И на жизнь в городе первое время. Мы заняли много денег, но...
Он кашлянул.
– Я хороший воин, брат. Как и Гаррет. Отец учил его не только скрывать магический дар. Мы могли за себя постоять. Но те грязные дела, которые приходилось делать в уплату долга, были настолько омерзительны, что мы... В общем, долго так продолжаться не могло. Даже для Гаррета многое было... слишком. К тому же, после сонного Лотеринга, где каждый человек был на виду, Киркволл, с его шумом, толкотней, стычками, базарами, гулящими девками, заезжими купцами, заносчивыми богачами и крикливой роскошью действовал на него... не могу толком этого объяснить. Гаррет и раньше хотел больше, чем мог получить. В Киркволле он словно... словно почуял, что он получит все, до чего дотянется. А может, работа у наемников его изменила. Или... подтолкнула. Ты, наверное, не совсем понимаешь, о чем я говорю.
Дайлен подождал, давая брату собраться с мыслями.
– Жили мы в лачуге Гамлена, где начинались портовые кварталы и даже в зимнее время жутко воняло солью и рыбой. Как я говорил, прежний дом дядя пропил, попросту спьяну подмахнув подложные бумаги, по которым дом переходил непойми кому. Когда об этом узнал Гаррет, он... Целую неделю, как только выдавалось свободное время, уходил к тому дому. Дому Амеллов. Никто не знал, зачем, и он не говорил. А однажды вечером явился домой и просто приказал нам – мне и Бетани – идти за ним. Он по-прежнему был старшим в семье, и никто из нас не думал его ослушаться.
Карвер смял воск в крепком кулаке.
– За несколько недель служения наемникам мне приходилось делать разные гнусности, но... Как брат пояснил по дороге, ему удалось выяснить, что собутыльники, отобравшие у Гамлена дом, сделали это незаконно. И по бумагам секретариата дом по-прежнему числился за Амеллами. Все, что нам нужно было сделать – отобрать бумаги и вышвырнуть подонков вон из нашего дома. И – мы вышвырнули. Их было больше десятка, и они сделали из нашего дома настоящий бандитский притон. Но благодаря магии брата и сестры, мы справились с ними быстро и... тихо.
– Твои брат и сестра используют магию крови?
Юный Хоук вздрогнул.
– Нет. Никогда. Бетани – очень набожна, она чтит Создателя и читает Песнь Света наизусть. А Гаррет... ему не у кого было этому научиться. Отец, насколько я знаю, не учил их ничему подобному. Но я вернусь к... Тогда, в доме моей семьи, мне и Гаррету впервые пришлось убивать. Потом Гаррет сжег тела – в подвале, в старой печи. Я поразился тому хладнокровию, с которым он это сделал. Нам с Бетани было не по себе, а он... В него словно вселился демон. Хотя я знаю, что имя этому демону – Гаррет Хоук.
– Это у тебя складно получилось сказать, – Дайлен поджал ногу, вновь меняя положение, в котором сидел. Карвер криво усмехнулся.
– Сделанное сошло нам с рук. Мать добилась приема у сенешаля, подтвердила право Амеллов на дом, и спустя какое-то время, мы жили уже в Верхнем Киркволле, в квартале богачей. Гаррет, мать и Гамлен были счастливы. Хотя это не особо что-то меняло. Мы по-прежнему оставались нищими, работали на проклятых наемников и едва сводили концы с концами.
Он прицыкнул щекой.
– Теперь к тому, о чем ты помянул в начале нашего разговора, брат. Ближе к середине зимы к нам пришло приглашение от герцога Проспера де Монфора для старинных друзей его рода Амеллов принять участие в охоте. Само по себе приглашение не показалось нам необычным – возможно, герцог мог не слышать о постигших Амеллов нищете и позоре, либо он отдавал дань традиции, вовсе не расчитывая, что мы осмелимся явиться. Необычым было то, что сами приглашения в наш дом принесла странная эльфийка. На посланников родовитого орлесианца она не походила вовсе. Ее звали Таллис. Эльфийка эта открыто призналась, что отобрала наши приглашения у людей де Монфора вместе с их жизнями, и предложила идти к герцогу и взять ее с собой. В благодарность пообещала помочь добраться до замковой сокровищницы. Добычу она предлагала поделить пополам.
Дайлен заинтересованно оживился.
– Вот-вот, – Карвер мотнул подбородком. – У Гаррета сделалось точно такое же лицо. Он всегда был... расчетлив и разумен, но после переезда в Киркволл всем разговорам о золоте внимал с таким же блеском в глазах. Разумеется, за той эльфийкой он пошел. К тому времени мы были сыты по горло приказами наемника и жаждали избавиться от него. В общем... долго уговаривать меня Гаррету не пришлось. Хотя воровство противно Создателю, но, как говорится, у орлесианцев воровать – не грех. Так говорят.
Собеседник улыбнулся расхожей шутке.
– История, что произошла с нами на той охоте, требует отдельного долгого рассказа, – положив воск обратно на стол, Карвер забрал с него книгу и принялся водить пальцем по ее выпуклому переплету. – Скажу только, что мы побывали в сокровищнице и вынесли оттуда столько, чтобы хватило, во всяком случае, откупиться от наемников и даже выбрать кое-какую мебель в наш новый дом. Однако... донести удалось не все. Совсем неожиданно при бегстве мы столкнулись с самим герцогом, что обделывал какие-то темные делишки с куннари.
– С куннари???
– Да, брат. Мы двое – я и Гаррет, не убивали де Монфора. Его люди затеяли потасовку с рогатыми дикарями и перебили друг друга. Победителей там не было. Сам герцог сорвался в пропасть. Мы пытались ему помочь, но... не смогли.
Дайлен в сердцах ударил себя по колену.
– И почему рядом с вами не было никого, чтобы донести весть о вашей невиновности до его отпрыска? Из-за всего этого он хотел совершить надо мной обычай кровной мести!
– И над нами тоже, – Карвер потер лоб. – Когда мы вернулись в Киркволл, оказалось, что нам опять придется убивать – снова и снова. Мы откупились от наемников, обставили дом и наняли охрану. Но нас с братом постоянно донимали Вороны, которые устроили на нас настояющую охоту. Мать и сестру не трогали – до времени. Тем более, что сестра почти не бывала в доме. Она работала в бесплатной лечебнице для беженцев в Нижнем Городе, а мать пропадала по давним друзьям, некоторые из которых оказались не прочь продолжить знакомство после того, как в семье вновь завелись деньги. Но... денег требовалось все больше. И Гаррет уже не хотел довольствоваться малым.
– Поэтому вы пошли на Глубинные тропы?
Хоук мотнул головой.
– И поэтому тоже. Нам с братом нужно было где-то спрятаться... и переждать. И раздобыть еще денег – много денег. Сестра и мать наотрез отказались уходить из города. Говорили, что везде будет одно и то же. И, в общем, были правы. А значит – нужны были средства для их защиты. Поэтому на все, что у нас оставалось, Гаррет оплатил хорошую охрану для семьи и купил мне и себе места в экспедиции к древним гномьим тейгам, где, как ходили слухи, были сокрыты немалые богатства...
– Но богатств вы не нашли, зато нашли множество тварей и заразу, от которой ты едва не умер, – подвел итог Дайлен.
– Если бы не Стражи, я был бы мертв, – согласился Карвер, отставляя книгу обратно на стол. – По правде говоря, я даже рад, что так получилось. Мы с Гарретом не ладили с детства. А в последние месяцы жизнь с ним сделалась вовсе... не по мне. Не знаю, куда еще забросит меня судьба, брат, но, если исключить страх за мать и сестру – для нас с Гарретом все сложилось к лучшему. Ибо клянусь, чем больше я узнавал брата за этот последний год, тем сильнее мне хотелось... о Создатель, мне хотелось идти в храмовники!
Амелл криво усмехнулся.
– Стражи собирают большой отряд, чтобы идти в Ферелден на битву с архидемоном Уртемиэлем. Если хочешь, ты мог бы попроситься тоже. Если, конечно, желаешь возвращения в Ферелден после всей этой... марчанской и орлесианской роскоши.
Карвер оживился – даже больше, чем Дайлен, слушая о сокровищах.
– Ты, наверное, смеешься, брат. Эта роскошь вот у меня где, – он сделал ладонью под горлом. – Гаррет раз и насовсем отбил у меня охоту к... Если этот отряд поведешь ты – я присоединюсь с радостью. Надеюсь, Страуд будет не против.
– Страуд тоже идет, – Дайлен встал и принялся отстегивать ремни своего доспеха. – Весна не за горами, и нам нужно успеть в Ферелден до того, как придет тепло. Но есть большая трудность – через Герлен границу не пересечь. Тейрн Логейн в ненависти к Орлею не желает пропускать в Ферелден отряд вооруженных орлесианцев, пусть и для защиты всего Ферелдена. Мы долгое время изучали все карты, что нашлись в Крепости. Даже направляли гонцов в Круг и Секретариат. Если верить совсем старым начертаниям, Морозные горы можно пересечь в еще одном месте – и место это называется Сулкеров перевал. Перевал этот был заброшен давно – из-за большой опасности его пересечения даже летом. Но... выбора у нас тоже нет.
Юный Хоук хмыкнул.
– Похоже, слухи о том, что Стражи не подвергают себя опасности, а живут в ней – не преувеличены.
Амелл махнул рукой.
– К такому быстро привыкаешь и перестаешь замечать. Главное теперь – сделать дело. Путь на перевал начинается где-то из Долов. Добираться в горы нужно не один день, и немало дней уйдет на поиски самого перевала. Мы, конечно, будем искать, но положение его разнится на большинстве из найденных нами карт...
– Если вы, шемлены, наконец, заткнетесь, прекратите смердеть здесь своими ногами и свечами и дадите мне поспать, утром я отведу вас на этот ваш перевал, – раздалось за их спинами. Давно позабывшие в беседе о бывшем тут же, в комнате, эльфе, потомки семейства Амеллов в один час вздрогнули от неожиданности. – Мой клан прошел по этому перевалу в этом году поздней осенью, когда, согнанные с места Мором, мы бежали в земли наших предков из болот Коркари.
Часть 62
В первый миг, когда из-за поворота расширявшейся дороги показалась большая пещера, в конце которой высились огромные внешние ворота Орзаммара, путникам почудилось, что глаза обманывают их. Измученное многими неделями под землей сознание наземников напрочь отказывалось принимать мысль о том, что бегство из-под чудовищной толщи камня сделалось столь близко. Даже сопровождавшие экспедицию гномы выглядели потрепанными долгой дорогой. Те же, кто пришел с поверхности, чувствовали себя не в пример хуже. Не бывшая до того разговорчивой Морриган со времени, когда сопровождаемый Дюраном Эдуканом отряд повернул обратно к Орзаммару, не произнесла ни слова. Ее молчание было столь упорным и отрешенным, что победило даже многодневные попытки встревоженного эльфа разговорить ее. Впрочем, по времени Зевран оставил ведьму в покое. Ему хватало собственных забот. Несмотря на видимое здоровье, антиванец все едино выглядел квелым и больным. Казалось, даже его светлые некогда волосы потускнели, хотя дело могло объяснять проще – водные источники на Тропах встречались, однако, их все равно было недостаточно для содержания себя в чистоте. Но в том, что уроженцу солнечной Антивы не хватало воздуха и света не было сомнений. Большую часть своего времени Зевран молчал, угрюмым видом словно передразнивая и лесную ведьму, мрачно нахохлившуюся на спине бронто, и угрюмого, почерневшего коссита, чьи обострившиеся черты лица все менее напоминали человеческие.
Несмотря на видимо удачный исход экспедиции, на душе у Командора было тяжело. Вопреки его тайным ожиданиям, по возвращению в лагерь легионеров, увидеться с Сигрун наедине ему так и не довелось. Уже сделалось очевидным, что девушка намеренно его избегала. Кусланд не видел для этого причин, и чем дальше, тем помыслы о судьбах мира занимали его все меньше. Всем сердцем он рвался к красивой гномке, и сдержанность, которую нужно было выказывать при невольных свидетелях этих порывов, доводила его до исступления. Оторвав себя от Сигрун, Айан словно открыл в душе рану, что не заживала, со временем начиная беспокоить его все больше. Мысль о том, что он не сумел поговорить с девушкой не давала ему покоя. А осознание того, что, скорее всего, он никогда больше ее не увидит, приводила в настоящее отчаяние.
– Страж, – голос Дюрана вывел Кусланда из состояния мрачной задумчивости, отдавшись которой, тот не заметил, что ворота Орзаммара надвинулись почти вплотную. – Ты должен объявить, что берешь меня под свою защиту. На случай, если стража откажется пускать меня в город.
Айан угрюмо кивнул.
– Надеюсь, гномы там не перебили друг друга из-за политики, – потирая плечо, вмешался Зевран. Повод от сбруи бронто безвольно свисал из его вялого кулака. – Было бы очень обидно опоздать после того, как мы столько пробродили по этим пом... пещерам.
– Не перебили, – Броска мотнул отросшей бородой в сторону ворот. – Эльф называется. Стражу, что ль, не вишь?
Стража действительно по-прежнему стояла с внешней стороны Первых ворот. При виде возвращавшейся экспедиции гномьи воины заметно оживились, однако, навстречу ожидаемо не двинулся никто. Лишь дождавшись приближения, старший над охранявшими ворота шагнул вперед, коротко склоняя голову.
– Приветствую отряд Стража. Хвала предкам, вы вернулись живыми! По правде говоря, с тех пор, как вы ушли, прошло уже много времени и надежды на ваше возвращение почти ни у кого не оставалось...
Взгляд гномьего воина остановился на лице опального принца и он резко умолк. Несколько ударов сердца все низкорослые стражники смотрели на Дюрана во все глаза, потом, словно опомнившись, почти одновременно отвесили поклон.
– Лорд Эдукан! Милосердные предки!
Дюран переглянулся с Командором.
– Я... благодарен вам, мои добрые гномы. Но с изгнанником не должно обращаться, как с принцем.
Пришел черед стражей ворот переглядываться друг с другом.
– Лорд Эдукан, – голос старшего гнома звучал неуверенно, точно он сомневался в том, не навредит ли сказанное ему самому. – Ты был изгнан и вернулся только теперь. Не знаю, во имя предков, как Стражам удалось спасти тебя... Но из-за своего отсутствия ты, конечно, не мог знать о переменах, которые произошли в Орзаммаре.
– Переменах?
– Это случилось уже после твоего ухода, Страж, – старший над воинами почтительно кивнул в сторону Кусланда, но взгляды его и прочих гномов были прикованы к фигуре Эдукана так, словно перед ними стоял, по меньшей мере, еще один Совершенный. – Лорд Харроумонт и принц Белен... нешуточно сцепились за трон. Харроумонт вменяет в вину Белену слишком многое. Белен не скупится на ответы. Последним, в чем он обвиняет Харроумонта – в очернении тебя, лорд Дюран, перед всем Орзаммаром, что привело к несправедливому смертному приговору. Белен представил Совету неопровержимые доказательства того, что это Харроумонт убедил Триана напасть на тебя, а ты лишь защищался. Оба твоих разведчика уже изменили показания и были казнены за измену, что привела к гибели сразу двух Эдуканов. Исполненный горечи Белен постарался, чтобы твое доброе имя было восстановлено и даже внесено в анналы истории Орзаммара отдельной главой.
Воцарившееся на некоторое время молчание было прервано смешком со стороны сидевшей на спине бронто ведьмы.
– Да, это, наверное, единственная и самая крупная ошибка Белена, – поддержал Зевран, оживляясь на глазах. – По-видимому, дело у них там совсем жаркое, если он решил пускать в ход сопряженный с таким... риском аргумент!
– Так значит, брат был уверен, что я мертв и потому реабилитировал меня, – длинного слова не понял никто, даже Командор Серых Стражей. Дюран улыбнулся, и улыбка эта неожиданно хищно исказила черты его благородного лица. – Что ж... высшая справедливость все-таки существует. Я сам даже не... смел надеяться на подобный исход.
Часть 63
Улицы были пустынны. За все то время, что путники двигались от ворот к Верхнему Орзаммару, им не встретилось ни души. Однако чем ближе они подходили к Алмазным залам, тем все больше набирал силу несущийся издалека сильный и нестройный гул множества голосов. На улицах стали появляться гномы, спешащие в том же направлении, что и отряд. Поймав одного такого за плечо, Кусланд выяснил, что, похоже, то, чего опасался Дюран, и о чем он говорил всю дорогу, произошло. Затяжная борьба за трон между его братом и лордом Харроумонтом перешла в самую острую стадию.
– Уж, почитай, вторые сутки никто в Орзаммаре не работает, кроме стражи и дежурных у печей, – одновременно замирая от чести лицезреть перед собой Серого Стража, и сгорая от желания ринуться вперед, к Алмазным залам, наскоро поведал молодой мастеровой. – Даже неприкасаемые из Пыльного явились, а гнать их теперь некому. Все торчат перед Залом Собраний. Войнов там навалом, со всех домов. Ежели долбанные деширы не решат и на этот раз, то...
– Нужно торопиться, Страж, – раздалось из-под наличника закрытого шлема Дюрана. – Пойдем быстрее, пока предки не попустили свершиться непоправимому.
Кусланд переглянулся сперва со Стеном, потом с Зевраном, грязное лицо которого комкала самая кислая гримаса из всех, что когда-либо на нем появлялись.
– Гномья политика, – только и бросил антиванец, но этого было достаточно. Всех посетила одна и та же мысль.
– Как бы не полечь прям тут, и это после того, как, почитай, все Тропы прошли невредимыми, – бормотал Броска, так же, как и Эдукан, прятавший клеймёное лицо под закрытым шлемом. – Гномьи латники – эт не хилые порождения. Ежели начнется махач...
– Перебирай скорее ногами – и не начнется, – зло пообещал Дюран, переходя почти на бег. – Предки, пошлите Белену еще хоть немного терпения!
– Лорды Ассамблеи, призываю вас к порядку! Этот спор ведет нас в никуда!
Зал собрания деширов был полон гномов, но в сравнении с тем, что творилось на улицах Алмазных залов, казался почти пустым. С трудом сумевший пробиться сюда Кусланд, повинуясь останавливающему жесту Дюрана, задержался при входе в зал. Перед глазами Командора все еще стояли лица гномов, сотни лиц, тысячи лиц. Все они толпились снаружи, занимая улицы, забираясь на выступы стен, едва не сталкивая друг друга в лаву. Давка была чудовищной и, по словам ее участников, началась с того, что, несмотря на протесты Белена, лорд Харроумонт вновь – в который раз – потребовал собрания гномьих лордов. Это собрание было далеко не первым, но некогда рвавшийся в битву Белен необъяснимым образом до сих пор все пытался оттянуть любое заседание. Однако, похоже было, что на этот раз Харроумонт подготовился серьезно. Время собрания, никогда не скрывавшееся, но и не бывшее достоянием широкой гномьей общественности, вдруг сделалось известным каждому. Невесть кем разносились слухи о том, что гномьи лорды не собирались и не собираются избрать нового правителя, поскольку их устраивало воцарившееся в Орзаммаре безвластие. Слухи эти вызывали целую бурю возмущений в среде мастеровых, скотоводов, пищевиков, торговцев и ремесленников, до отвала уже наевшихся беззаконием и беспорядками безвластия. Долгое время живший в неопределенности и томлении, претерпевавший разгул неприкасаемых бандитов народ гномов решил на этот раз все-таки добиться от лордов того, для чего они собрались в самом главном зале королевства. Настроения в разношерстой, запрудившей улицы Алмазных Залов, толпе, бродили самые разные, но цель у всех была одна.
– Тогда к чему тянуть время? – тем временем, голос Белена звучал уверенно и спокойно, вопреки бытовавшему мнению о чрезмерной вспыльчивости, присущей ему во время подобных собраний. – Если уж все уважаемые деширы собрались здесь, значит, так тому и быть. Необходимо, наконец, проголосовать и выбрать законного короля.
– Народ собрался на улицах перед Залом Собраний, – низкорослый и пожилой гном с благообразным лицом и очень длинной, холеной седой бородой воздел обе руки. – Жители Орзаммара больше не потерпят беззакония! Честные гномы готовы уже теперь выступить против тирана...
– Мне известно, что народ сюда собирали твои крикуны, Харроумонт, – прервал его Белен, складывая руки на груди. В отличие от своего соперника, который был стар и носил лишь богатую матерчатую мантию и накидку, принц явился в Зал Собраний, закованный в доспех. – Ты задурил гномам головы, как когда-то задурил ее моему отцу! Но это тебе не поможет. Всем известно, что законный наследник трона – это я. У моего отца остался только один сын – наследник трона Эдуканов. Кто посмеет оспорить это?
Почувствовав толчок со стороны Дюрана и терзаясь тоскливыми предчувствиями, Кусланд в сопровождении гномьего принца, сошел со ступеней, что вели от входа, выходя и останавливаясь посреди зала. Взгляды расположившихся в круг на трех возвышениях гномьих лордов обратились к нему. Стоявший до того в зале гул утих.
Дюран вскинул голову и обеими руками медленно потянул вверх, снимая, шлем.
– Я, Дюран Эдукан, второй сын почившего в Камне короля Эндрина Эдукана, оспариваю это неправдивое утверждение, – медленно и громко, обводя взглядом всех и каждого из стоявших вокруг него лордов, проговорил изгнанник. Остановив взгляд на застывшем Белене, он слегка склонился. – Приветствую собрание деширов. Я надеюсь, никто не будет оспаривать и мое право находиться здесь?
По рядам замерших лордов побежал, все набирая силу, грозный ропот. Белен и Харроумонт переглянулись. Старый гном нервно вдохнул. Лицо его соперника сделалось одного цвета с его бородой.
Управитель собрания, высокий, благородный гном, шагнул вперед, поднимая руку. Дождавшись, чтобы шум, поднятый появлением бывшего преступника, утих, он сделал приветственный жест в сторону Дюрана и возвышавшегося рядом с ним Айдана Кусланда.
– Атраст вала, лорд Дюран, и ты, Серый Страж. Принц Эдукан, твое возвращение – это поистине чудо, явленное нам милостью предков! – он стукнул по полу посохом, затем поднял его, обводя навершьем ряды взбудораженных деширов. – Принц Белен немало потрудился ради восстановления твоего славного имени. Ты вновь в своем праве. От всего Совета прими сожаления о том, что едва не случилось с тобой по нашей ошибке!
Эдукан взял шлем подмышку, делая ответный жест.
– Это – дело прошлое. У меня нет зла к Совету. Напротив – узнав, что Орзаммар раздирают противоречия в то самое время, когда нам, как никогда, необходимо единство, я, как мог скорее, поспешил сюда с Глубинных троп, чтобы помочь моему народу обрести то, что ему сейчас нужно больше всего – твердую, законную власть. Благодарение предкам, Серый Страж и его экспедиция помогли мне успеть в срок.
– Ты уверен, брат, что твое присутствие поспособствует объединению, а не еще большему разделению Орзаммара?
В голосе, наконец, заговорившего Белена, была угроза, которую услышал каждый, у кого были уши. Дюран усмехнулся сквозь светлые усы.
– Серый Страж, которого, не иначе, как сами предки послали в столь тяжелый для нашей родины час, дважды из конца в конец прошел все Глубинные тропы до самого Бонаммара, – Эдукан подождал, пока смолкнут изумленные и недоверчивые возгласы соплеменников, и продолжил. – И вернулся он не с пустыми руками. Волей Камня ему удалось найти двух из тех, кто был назван Совершенными.
– Это невозможно! – все это время напряженно вслушивавшийся в разговор старик в мантии, стоявший на пьедестале напротив Белена, протестующе тряхнул бородой. – За несколько поколений у гномов появилась всего одна Совершенная – это Бранка. Если случилось чудо, и Страж нашел ее живой – почему не привел в Орзаммар? И кто тогда этот второй, о котором идет речь? При всем уважении, принц Эдукан...
Распорядитель обернулся, поднимая посох.
– В этом зале сегодня было говорено немало, – он опустил посох основанием в пол, и среди гномьих лордов вновь воцарилась тишина. – Послушаем же Стража, который, как мы все знаем, по собственной воле отправился на Глубинные тропы на поиски нашей Совершенной...
– Все знают, что Страж был нанят принцем Беленом! – не согласился все тот же старик, делая шаг вперед. – Что бы он ни сказал, его мнение нельзя считать объективным!
– Лорд Харроумонт, я призываю тебя к порядку! – распорядитель кивнул мрачному Кусланду. – Прошу, Страж. Поясни нам слова принца Дюрана.
Кусланд, подавив в себе возбужденную нервную дрожь, поднял голову. Он старался, чтобы его голос звучал уверенно и гулко, помогая высокому росту оказывать общее нужное впечатление на стоявших вокруг гномов.
– Приветствую Совет деширов, – он, в свою очередь, скопировал жест Дюрана, с которым тот обращался к гномьим лордам. – Я, Командор Серых Стражей Айдан Кусланд, шестью неделями ранее отправился на Глубинные Тропы на поиски Совершенной Бранки по просьбе принца Белена. Мне и моей экспедиции пришлось немало потрудиться в наших поисках. Но мы нашли Совершенную и остатки ее дома в окрестностях Бонаммара, что за тейгом Ортан.
По рядам лордов вновь пробежал ропот.
– К сожалению, мы ничем уже не могли помочь Совершенной, – Айан сделал несколько шагов к распорядителю, протягивая ему жезл повиновения големов, на котором был выбит знак дома Бранки. – Это все, что нам удалось унести. Вы должны нас понять. К тому времени, как мы нашли останки, силы нашего отряда были... на исходе. У Бонаммара мы готовы были уже повернуть назад. Лишь воля провидения помогла нам найти... то, что мы искали.
Он сделал паузу, переводя дух.
– Так значит, Бранка была мертва? – распорядитель покачал головой. – Великий Камень! По правде говоря, когда ты отправлялся на Тропы, Страж, мы все надеялись... Мы надеялись, что твоей экспедиции удастся решить судьбу Орзаммара. Слово Совершенного значит очень много для всех нас. Но если Бранка погибла, нам придется самим решить о назначении нового короля, – он посмотрел на Дюрана Эдукана и чему-то поморщился. – Помоги нам предки!
– Погоди, достойный лорд, – Кусланд протестующе вскинул руку. – Я еще не закончил. На Глубинных Тропах за ущельем, что легионеры прозвали Мертвыми Рвами, мы нашли кузню Каридина, Совершенного, которого так чтит твой народ. Сам Каридин встретил нас в своем доме. К сожалению, состояние его было таково, что он не смог идти с нами. Однако, узнав о цели нашей экспедиции и состоянии дел в Орзаммаре, он сделал и отдал нам вот это.
На глазах у изумленных, недоверчиво переглядывавшихся и переговаривавшихся гномов, Серый Страж полез в мешок, который все это время держал в руке, и извлек на свет массивную, отливавшую золотом корону. Приняв ее в руки, распорядитель провел пальцем по клейму и выражение его лица переменилось.
– Это... это действительно клеймо дома Ортан... – подняв лицо, он в растерянности обвел взглядом гномьих лордов. – Но как...
– Это ложь! – выкрикнул один из деширов, выражая, по-видимому, общую мысль. – Каридин, да упокоит его Камень, не мог прожить так долго!
– Каридин, – перекрывая выкрики, повысил голос Кусланд, – был заключен в тело голема. Так он смог просуществовать несколько веков.
Харроумонт недоверчиво сложил руки на груди.
– Разве может быть такое? Прости мне мои слова, Страж, но ты вводишь Совет в заблуждение!
Распорядитель поднял посох и опустил. Вновь воцарилась тишина.
– Ты можешь чем-то подтвердить свои слова, Страж? – подал голос Белен. Голос его звучал спокойно и немного насмешливо – как всегда. По-видимому, принц уже успел оправиться от нежданного появления своего не к месту воскресшего брата и, быть может, даже изготовился вытащить очередной из заранее припрятанных к сегодняшнему собранию козырей. – Разве можно живого гнома заключить в тело голема?
Вместо ответа Кусланд и Дюран одновременно обернулись к двери. Послышались грохочущие шаги по изразцовому полу, и в зал вошла Шейла. На несколько мгновений задержавшись у входа, она повертела головой из стороны в сторону, оглядывая в свою очередь в молчании глядевших на нее во все глаза деширов. Получив утвердительный кивок Командора, сошла в зал и, сделав несколько шагов, остановилась рядом со своим хозяином.