Текст книги "Влюблена по расчету (СИ)"
Автор книги: Алекса Вулф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Глава 7
– Кажется, вы не называли точное время, – пожала плечами и прошла к дивану, но садиться рядом с лордом не спешила. – Не хочу показаться невоспитанной, но заниматься обучением на голодный желудок – идея очень и очень плохая.
Ренар вскинул бровь и отложил газету в сторону. Я успела мельком заметить название, говорившее что-то о приближающемся королевском балу. Оставалось надеяться, что у этого лордишки хватит ума не тащить меня на приём к королю.
– Да, манерам вас не учили, – всё же выдал лорд и поднялся с дивана. – Что ж, желание моей невесты для меня закон.
И так он это ехидно-презрительно сказал, что я сразу пожалела, что метла осталась в комнате. Ух, как бы зарядила, да прям промеж этих наглых синих глаз!
– Кстати об этом, – слова Ренара напомнили мне о его недавней выходке. Выставив руку вперёд, я продемонстрировала кольцо (красивое, кстати. Тонкий золотой ободок с крупным сапфиром, бережно охваченным золотой вязью)и пояснила: – Попрошу впредь в мои покои без разрешения не входить. Тем более тогда, когда я принимаю ванну.
Лорд усмехнулся, а я растерялась: настолько его преобразила простая, обаятельная улыбка. Сморгнув непонятное наваждение, сжала пальцы в кулак и опустила руку.
– Я… постараюсь, – с издёвкой ответил Ренар, развеяв волшебство и вызвав у меня уже привычное раздражение. Даже стало легче дышать. Нет, то просто показалось, на самом деле первое впечатление было верным – наглый хам и зазнайка.
– В целях вашей же безопасности, лорд Ренар, – с медовой улыбкой ответила я. – Не стоит пугать ведьму, это может обернуться неожиданными сюрпризами.
– Угрожаешь? – Ренар внезапно перешёл на «ты».
– Что вы, – намеренно подчеркнув обращение, ответила я. – Всего лишь беспокоюсь о вашем здоровье. Как бы хворь какую не подцепили случайно.
– Все болезни от нервов, – наставительно заметил лорд и тут же добавил: – От нервов и ведьм.
Найдя на блестящем подносе колокольчик, Ренар позвонил. А я невольно вздрогнула. На миг показалось, что вот так же, перезвоном колокольчика, он будет подзывать и меня. Как верную собачонку. Бр-р-р!
Встряхнулась, выпрямила спину, напомнив себе, что я – ведьма. И ведьма довольно сильная. А он… всего лишь маг.
Пока я размышляла о своём бытии, дверь гостиной отворилась и на пороге в поклоне завис мужчина в униформе. Дворецкий, должно быть.
– Дарий, распорядись, чтобы нам с леди подали закуски.
– Будет исполнено, лорд Ренар, – мужчина поклонился и исчез, оставив нас одних.
– Итак, предлагаю начать с основ, – не дожидаясь, пока нам принесут еду, начал лорд. – В нашем случае вам лучше всего будет молчать. Чем меньше вы раскрываете свой рот, тем меньше заметно ваше…происхождение.
– В договоре не было пункта о немоте, – заметила я, усаживаясь на край дивана. Теперь, когда Ренар освободил пространство, сидеть здесь было значительно комфортнее.
– Я не говорю о полной немоте, – скрипнув зубами, сказал лорд. – Но будет лучше, если вы покажете покорность и почтение, скромность и послушание своему будущему мужу.
– Вы не забыли, что я – ведьма? – ехидно уточнила я. – Ведьмам не свойственна покорность и послушание, и уж тем более– скромность. Вы спутали меня с выпускницей пансиона.
– Ведьма, – мрачно повторил за мной Ренар и задумчиво добавил: – Да, я забыл. Мне же нужна ведьма.
Мой вопросительный взгляд лорд проигнорировал, махнув рукой то ли на пункт о молчании, то ли на меня в целом. А я решила воспользоваться случаем и прояснить для себя ситуацию.
– Лорд Ренар, – даже на уступки пошла, назвав его так, как ему нравилось. Он покосился на меня с подозрением, явно ожидая подвоха. Ох уж эта людская предвзятость! – Позвольте узнать, зачем вам понадобилась в роли невесты именно ведьма? Не спешите отмахиваться от меня снова и подумайте: мне важно знать первопричину, чтобы достоверно сыграть ту роль, какую вы мне уготовили.
– Не в моих правилах раскрывать всю информацию незнакомым ведьмам, но… – лорд развёл руками, – вынужден признать, для нашего общего блага вы должны обладать хотя бы минимальными знаниями о случившемся.
Я даже дышать перестала. Это что же такое случилось, что лорд вынужден был мчаться на окраину своих владений за первой попавшейся ведьмой. Или не первой? С усилием заставив свою фантазию не шалить, уставилась на Ренара с нетерпеливым ожиданием.
– Где-то с месяц назад у меня с кузеном вышел спор. Точнее, пари…
Я хмыкнула. Мужчины! Всё бы им размерами…кхм …самомнения соревноваться. Нет чтобы умом и сообразительностью…
Я видела, лорду было неприятно раскрывать все карты и посвящать меня в свои далеко не самые благородные дела. Но я уже и так по уши утонула в его проблемах, теперь было поздно отшучиваться.
– Продолжайте, – видя, что мужчина задумался, поторопила лорда. Нам ещё покушать надо успеть перед будущими «уроками».
Скривившись, Ренар продолжил, с трудом выдавливая из себя слова:
– За дружеской беседой под креплёное Ладарийское мы как-то незаметно договорились до того, что я пообещал познакомить его со своей «невестой» ровно через месяц. Или буду должен… а это, впрочем, вас не касается.
– То есть напились до чёртиков и спьяну наобещали всякого своему кузену, – подвела итог услышанному я. – Но я всё ещё не понимаю, причём здесь ведьмы?
Мой грубоватый язык вызывал на холёном лице выражение презрения и брезгливости, но я и не думала стараться ради лорда и говорить вежливо. Не сейчас, когда мы были вдвоём и я была дико голодна.
– При том, Сильвия, что в силу некоторых обстоятельств, – я своим ведьминским чутьём унюхала очень жирную тайну, которую лорд пожелал скрыть, – в роли невесты мне подходит только ведьма. И, желательно, достаточно сильная.
Я задумчиво прикусила нижнюю губу. Что-то мутное было во всём это пари-не пари, споре-не споре. И объяснения лорда меня ничуть не успокоили, а скорее даже наоборот, заставили крепко задуматься.
– Получше кандидатуры не нашлось? – я повела плечом, чувствуя лёгкий дискомфорт от нового платья. Всё же я привыкла к более свободным одеждам, которые не стесняли бы движений.
– Не дерзи, – снова перескочил на фамильярное обращение высокий лорд. Ответить ему не успела, – двери гостиной распахнулись и внутрь вошёл слуга с подносом. Под бдительным оком оставшегося у дверей дворецкого молодой парень в форме поставил на стол несколько блюд, кувшин с соком (надеюсь) и, поклонившись лорду, молча вышел.
– Какие будут ещё распоряжения, лорд Ренар? – спросил дворецкий, не отрывая внимательного взгляда от своего господина.
– Пока всё, – лениво кивнул лорд. – Можешь идти.
Дворецкий поклонился и вышел, плотно затворив за собою двери.
Всю сцену общения слуг и господина я наблюдала молча, придирчиво отмечая нюансы. Это было не пустое любопытство, – что бы там обо мне не думало его зазнайство, а к своей будущей роли я подходила со всей ответственностью. Ведь от того, насколько правдоподобно я сыграю роль хозяйской невесты, зависело моё будущее.
Учуяв аромат копчёного мяса, я громко сглотнула.
– Угощайтесь, – махнув рукой в сторону стола, сказал Ренар. Я моментально подскочила с дивана и уселась напротив источавших божественный запах закусок.
– Вы будете? – спросила только для «галочки», чтобы не показаться совсем уж деревенщиной. Лорд мотнул головой и подошёл к окну. Лениво отодвинув край портьеры, он выглянул во двор.
Я хмыкнула. Если этим показушным безразличием лорд хотел мне дать время на трапезу, чтобы не мешать и не смущать свою рабыню, то пусть. Не будем его разубеждать в его прелестном заблуждении, что мне вообще есть дело до того, что он делает. Ведь все знают, что испортить голодной ведьме аппетит попросту невозможно.
– Итак, – закидывая в рот сочное мясо на тонком кусочке белого хлеба, проговорила я. – Фам понадофилафь федьма…
– Боги, да прожуйте сначала! – воскликнул Ренар, поворачиваясь ко мне. В его синих глазах бурлило настоящее штормовое море. Я даже залюбовалась.
Всего на миг.
Глава 8
Конечно, он мне не сказал ни причины, почему нужна именно ведьма, ни того, что получит выигравший в споре. Просто ответил:
– Это никак не касается нашего договора.
И ведь возразить мне было нечего – не касалось же, действительно. По договору он вообще ничего мне не обязан был объяснять. Вот только способно разве это заставить ведьму отступить? Нет, высокий лорд, ведьма не успокоится, пока не узнает всю правду.
– Сейчас я расскажу вам о том, как следует себя вести в обществе: что говорить, как держаться и как пользоваться приборами, – последнее Ренар сказал, прожигая взглядом мои руки, лежавшие на столе по самые локти. А что я? Так удобнее дотягиваться до блюда с бутербродами. Или как их называют эти напыщенные лордики?
Следующие два (а то и три) часа прошли под знаменем «Сделаем из ведьмы леди!».
Я честно пыталась запомнить целый свод правил, разобраться с тем, что категорически «нельзя» и что «можно». Самое простое было бы молчать. Но мы же знаем, что терпение и покорность не относится к ведьминским благодетелям?
В общем, то ли Ренар был плохим учителем, то ли… нет, всё же проблема была в высоком лорде.
Неизвестно, сколько бы он мучил меня, если бы не появление дворецкого, который в тот момент виделся мне настоящим спасителем.
– Прошу прощения, что прерываю вас, лорд Ренар, – сказал мужчина с порога, предварительно склонив голову. – Боюсь, лорд Луи с супругой уже прибыли.
Ренар выругался себе под нос, но я-то отлично всё расслышала. Высокий лорд, а ругается так же, как и деревенские мужики.
– Идите в свою комнату, вас проводят. Я зайду за вами через полчаса, а пока постарайтесь привести себя в порядок.
Я уставилась на лорда с недоумением.
– А что не так с моим видом?
Закатив глаза, Ренар быстро проговорил, явно торопясь выгнать меня поскорее вон:
– Ваши волосы. Леди не должна появляться в обществе простоволосой.
На неуместное замечание лорда я пожала плечами.
– Вы же говорили, что ваша «невеста» должна быть ведьмой. Хотела бы я посмотреть на ту ведьму, которая подчиняется правилам и ведёт себя, как леди.
– Я тоже, – вдруг вмешался в наш разговор незнакомый голос. Я обернулась и увидела высокого русоволосого мужчину в тёмно-сером дорожном костюме.
Аристократ, это было видно сразу. Однако смеющиеся глаза и открытая искренняя улыбка на лице выгодно отличали гостя от хозяина этого дома.
Посмотрев на меня с интересом, этот мужчина отвесил мне какой-то шутливо-лёгкий поклон и усмехнулся.
– Пока Ренар приходит в себя от счастья, предлагаю познакомиться. Я – Луи, кузен этого замороженного индюка.
Я хохотнула, не в силах противостоять харизме кузена Ренара. Оставалось только сожалеть, что «моему» лорду этой самой харизмы кто-то не додал.
– Сильвия, – улыбнулась мужчине и услышала странный звук, подозрительно напоминающий скрип чьих-то зубов. Бросив быстрый взгляд в сторону застывшего каменным изваянием Ренара, поняла – это был именно он. Сразу подумалось о том, чтобы дать лорду настойку от паразитов, – вдруг и характер у него такой вредный из-за червячков?
– Моя невеста, – мрачно добавил Ренар и, подойдя ко мне, собственническим жестом возложил тяжёлую ладонь на мою талию. – А где ты забыл свою прелестную жену?
– Береника? – зачем-то уточнив, спросил Луи. – Сейчас подойдёт. Ей нужно проследить, чтобы с багажом ничего не случилось. Ты же понимаешь…
Картинно вздохнув, оба мужчины синхронно произнесли:
– Ведьмы.
Я переводила взгляд с одного мужчины на другого и быстро-быстро соображала.
– А жена Луи тоже ве…
– Да, – перебил меня Ренар и ощутимо надавил на поясницу рукой, недвусмысленно указывая в сторону выхода из гостиной. – Лу, прости нас, мы ненадолго оставим тебя.
– Где твои манеры, Ренар? – со смехом отозвался Луи и махнул рукой. – Идите, я воспользуюсь твоим гостеприимством и открою бутылочку Ладарийского.
Ренар равнодушно кивнул и потащил меня к дверям, сжимая пальцами моё запястье.
Лишь когда мы оказались возле моих временных покоев, я позволила себе выдернуть руку и зашипеть:
– Это что ещё такое? Кто позволил вам обращаться со мной подобным образом?
– Мне не нужно разрешение на то, чтобы проводить свою невесту в её покои, – криво улыбнувшись, ответил Ренар, впихивая меня внутрь комнаты.
– Да вы совсем обнаглели! – я задохнулась от возмущения, растеряв все острые шпильки по пути.
– Ничего, потерпите, – парировал лорд, плотно закрывая за нами дверь. – Я достаточно вам плачу, чтобы вы смогли стерпеть некоторые неудобства.
Я фыркнула.
– Пока вы мне не заплатили ни серебряшки!
Ренар отмахнулся от меня, как от назойливой мухи, и принялся мерить мою комнату широкими шагами.
– Вот угораздило же приехать на сутки раньше положенного! Что мне теперь делать?
– Импровизировать? – заломив бровь, подсказала я.
Лорд остановился и, моргнув, посмотрел на меня с удивлением.
– Ты и такие слова знаешь?
Снова перескочил на «ты». Да он само непостоянство!
– Знаю, – кивнула, демонстративно разглядывая свои ногти. После еды стоило помыть руки, я заметила пятна от соуса, которым были щедро сдобрены бутерброды, на своей коже.
– Что ж, раз другого выхода нет, – с печальным вздохом сообщил высокий лорд, – значит, импровизация. Помните основные правила: молчать, улыбаться и делать то, что я говорю.
Я еле сдержалась и промолчала, лишь неопределённо угукнув в ответ Ренару.
– Сейчас я позову вашу горничную, она поможет собраться к встрече гостей.
– Если под «собраться» вы подразумеваете причёску, то буду вынуждена огорчить…
– Я уже понял, что свои волосы вы никому не доверяете, – снова перебил меня лорд, демонстрируя отсутствие тех самых манер, которым он собирался меня учить каких-то двадцать минут назад.
Кстати, о птичках. Ренару уже успели настучать по поводу запрета приближаться к моим волосам? А ведь служанка показалась мне хорошей девушкой, обидно.
– Так чего же вы от меня ждёте? – спросила, скрестив руки на груди.
– Сделайте подобие, – лорд махнул рукой вокруг моей головы, – хотя бы какое-то подобие аккуратной причёски.
– Будет исполнено, лорд Ренар, – присев в неловком реверансе (меня не учили этим благородным приседаниям на публику), бодро ответила я.
Стиснув зубы, мой липовый жених открыл дверь и вышел в коридор, не утруждая себя словами прощания.
И этот человек собирался учить меня манерам? Вот уж точно, хочешь кому-то сделать замечание, начни с себя.
* * *
Прошло минут тридцать, не больше, когда я покинула свои комнаты, заново причёсанная и снова красивая.
Элейн молча проводила меня до лестницы, а дальше, убедившись в том, что я самостоятельно дойду до гостиной, оставила меня.
– Я знаю, что ты здесь, – сказала я, стоило шагам девушки удалиться. – Что-то узнал?
– Ведьма, – ответил Корб, спикировав откуда-то сверху на моё плечо. – В этом доме появилась ещё одна ведьма.
– Твои новости устарели, – хмыкнула я. – Я об этом знала еще полчаса назад.
– А то, что это ведьма Чёрного ковена? – наклонив голову, уточнил ворон.
Я даже запнулась и чуть не полетела вниз по ступенькам, но удержалась на лестнице.
– Чёрный ковен? Ты уверен?
– Как в том, что меня зовут Корб, – кивнул ворон. – Будь осторожна.
Я задумчиво кивнула и подошла к гостиной, из которой доносился приглушённый закрытой дверью женский смех.
Глава 9
Когда я вошла в гостиную, смех и разговоры резко прекратились. Я ощутила на себе всю тяжесть скрестившихся на мне взглядов: синих глаз, уже мне хорошо знакомых, смеющихся светло-серых и ярко-голубых, придирчиво ощупывающих каждый миллиметр моего тела.
Я сразу почувствовала силу, исходящую от ведьмы, стоявшей рядом с Луи. Одета незнакомка была в тёмное платье, несомненно дорогое, отлично подчёркивающее её хрупкую фигуру. Волосы… мысленно я усмехнулась. Ведьму всегда выдают её волосы: пышные, здоровые и блестящие. У жены Луи они были иссиня-чёрными, как перья моего Корба в лунную ночь.
– Дорогая Береника, позволь представить тебе мою невесту, Сильвию…
– Тилль, – с улыбкой перебила «жениха» и стойко выдержала сканирующий взгляд ведьмы, а сама мысленно повторила «Береника»… смутно знакомое имя, вот только где я могла его слышать?
– Очень приятно, – ответила Береника, отвечая мне искренней улыбкой. Хотя, какая тут может быть искренность? Если дело касается ведьмы, сложно угадать её настоящие чувства. – Зови меня Береника. Расскажешь нам, каким чудом эта ледышка смогла покорить столь яркий огонь?
Я усмехнулась. Ледышка – не совсем то слово, каким я бы охарактеризовала Ренара, но насчёт меня ведьма угадала. Огонь был моей стихией, которую отчасти выдавала насыщенная медь моих волос.
Кинув на лорда вопрошающий взгляд, я дождалась его кивка и нервной улыбки. Хорошо, значит, продолжаем играть.
– Мы непременно всё расскажем, но пока предлагаю переместиться в малую столовую, – сказал мой фальшивый жених, подойдя ко мне, и уже знакомым собственническим жестом пометил мою талию своей ладонью.
– Я только за, – со смешком ответила Береника и, взяв своего мужа под руку, собралась идти следом за нами.
Я промолчала, хотя так и подмывало спросить: они только меня ждали, чтобы поесть? Но, прислушавшись к своему желудку, поняла – я и сама не прочь подкрепиться. Те бутерброды лишь раззадорили мой здоровый аппетит.
В столовой, куда нас привёл хозяин дома, всё было готово к приёму незваных, но важных гостей.
Я бы растерялась, не зная, куда садиться, если бы не Ренар, который мигом раскусил близость провала. Подведя меня к стулу, находившемуся по правую руку от места главы стола (ой, простите, главы дома), он безошибочно указал мне, куда опустить свою филейную часть.
– Благодарю, – ответила я, опуская взгляд в пол. Покорность, смирение, послушание, – так ведь, господин высокий лорд?
Когда я удобно устроилась на стуле и всё же осмелилась поднять голову, то встретилась с ничего не понимающим взглядом ведьмы. Он словно спрашивал: ты вообще в порядке? Может, он тебя силой держит?
Послала Беранике спокойную улыбку. У меня всё под контролем.
Но под контролем было не всё. Точнее, мы вообще, как оказалось, ничего не контролировали. Потому как стоило всем участникам спектакля рассесться по местам, как в столовую влетел забытый мною в гостиной Корб, на хвосте которого болталось нечто огромное, пушистое и неприлично рыжее.
– Корб!
– Альмонд!
Одновременно воскликнули мы с женой Луи и повскакивали со своих стульев. Очевидно рыжий кот был фамильяром Береники, потому как… ну кто ещё в здравом уме полезет к огромному ворону?
К сожалению, наши крики остались незамеченными. Корб летел прямо на стол, уставленный множеством тарелок разной степени наполненности. И, конечно, за ним тяжёлым кулем к нашему несостоявшемуся обеду приближался пушистый снаряд.
Бах! Трынь! Бамс! Дзынь!
Я прикрыла уши, чтобы не слышать грохота бьющейся посуды. Смотреть на идеально чистый всего минуту назад стол, превратившийся в поле кровавой битвы двух фамильяров, было страшно. И больно.
– Упс, – тихо проговорила я, но Ренар меня услышал. Кинув в мою сторону испепеляющий взгляд (а что сразу я? Ещё неизвестно, кто там первый начал!), вытянул руку в направлении беснующихся животных и произнёс:
– Застынь!
И… сделал только хуже. Если раньше Корб порхал над руинами салатов и рагу, то теперь с громким чавкающим звуком упал в чан с насыщенным красным соусом, обдав кровавыми брызгами дорогих гостей.
И только я хотела окончательно провалиться сквозь землю от стыда за всё происходящее, как следом за вороном в чашу с соусом упал и кот.
Новая волна окатила всех присутствующих ароматными брызгами.
– А что, очень вкусно, – сняв каплю с носа и попробовав её на вкус, флегматично сообщил во внезапно наступившей могильной тишине Луи.
Конечно, обратно за стол мы сели не скоро. Пока слуги молча убирали последствия внезапной войны двух ведьмовских фамильяров, внимание сумасшедшей супружеской парочки вновь перекочевало на скромную меня. А точнее, снова прозвучал вопрос о том, как ледяному лорду удалось покорить огненную ведьмочку.
Уф!
Посмотрела на Ренара, ища поддержки в этом заледеневшем принце. Он вздохнул, кивнул едва заметно, мол, всё под контролем (ага, видели мы этот контроль!), и повернулся к своим гостям.
– Я встретил Силь, когда объезжал свои земли с контролем. В небольшой деревеньке под названием Фэйм, – начал лорд, а я только и знала, что ресницами хлопала. Конечно все знают, что нет более правдоподобной лжи, чем та, которая приправлена реальными фактами. Ренар знал это и не стал изобретать велосипед, воспользовавшись древней наукой. – Стоило увидеть её на рыночной площади, как я сразу почувствовал, что эта девушка создана для меня.
– Врёшь, – хмыкнул Луи. – Твоё каменное сердце не способно опознать любовь, даже если та прямо перед твоим носом станцует джигу.
– Мне тоже верится с трудом, – поддакнула Береника. – Скорее поверю в то, что, не призвав в тебе лорда, Сильвия облегчила твои карманы какой-нибудь безвредной ведьминской шалостью.
Луи поперхнулся, а Ренар сверкнул своими синими глазищами в сторону ведьмы.
– Я законопослушная ведь… – начала было я, но осеклась под суровым взглядом своего недожениха. Ну да, ну да. А шантажировал он меня моими хорошими делами, ага.
– Хорошо, не хотите говорить о первой встрече, ваше право, – усмехнувшись, Луи поднял руки вверх. – Что с нашим обедом, Ренар?
– А что с фамильярами? – покосившись в сторону притихшего рыжего кота, спросил Ренар.
– Думаю, они решили свои разногласия, – взглянув на Альмонда строго, как учительница младших классов на только что поступивших юных ведьмочек.
Я повернулась, чтобы взглянуть в честные глаза Корба – тот сидел на карнизе для гардины, под самым потолком.
«Что это было?» – мысленно спросила фамильяра, зная, что он поймёт мой мысленный вопрос.
«Выясняли, чья ведьма сильнее,» – склонив голову к крылу, ответил Корб.
Я посмотрела на Беренику и улыбнулась, – готова поспорить, жена Луи в этот момент вела со своим рыжим котом схожий диалог. Дело в том, что когда ведьма общается со своим фамильяром посредством ментальной связи, это отражается в её глазах. У Береники голубые глаза зажглись магическим светом, – как и у её кота. Что же касается меня, мои становились ярко-бирюзовыми, – такими же, как и у Корба в момент слияния наших разумов.
Поэтому скрыть от знающего человека то, что ведьма общается со своим фамильяром, практически невозможно. Особенно в полумраке затемнённого помещения.
– И что он сказал? – спросил Луи у своей жены, демонстрируя превосходную осведомлённость в наших маленьких ведьминских секретах.
– Повздорили на ровном месте, – улыбнувшись мне, ответила Береника. Я кивнула, подтверждая слова ведьмы. Не признаваться же, что наши фамильяры просто решали, кто круче?
Ренар хотел вставить своё словцо в общую беседу, но в этот момент перед нами появился дворецкий. С виноватым видом (интересно, почему? Ведь его вины в произошедшем не было!) он сообщил:
– Лорд Ренар, всё готово, можете возвращаться к трапезе.