355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Тайлер » Код нового мира (СИ) » Текст книги (страница 19)
Код нового мира (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:06

Текст книги "Код нового мира (СИ)"


Автор книги: Алекс Тайлер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

12.

– Надо же, а на фото ты смотрелась лучше, – улыбнулась Оливия в попытке приободрить безвольно лежащую на больничной кровати девушку. – Как ты себя чувствуешь?

– Кто вы такая? – хрипло спросила девушка.

– Ты меня не помнишь. Ну да, с чего бы, ведь ты едва оставалась в сознании, когда мы с тобой впервые встретились. Меня зовут Оливия Венли, и я хочу тебе помочь.

– Помочь? В чем? Мне не нужна помощь.

«Да, это будет не так-то просто», – подумалось Оливии.

– Ты не так давно пришла в себя. Я очень ждала, пока это случится, и вот, наконец, мне предоставилась возможность поговорить с тобой. Скажи мне, что последнее ты помнишь? Ты хоть что-нибудь помнишь? Свое имя, кто ты, откуда?

Девушка отвела серые глаза от Оливии и уставилась в потолок. Оливия не знала, вспоминает та, или же таким образом показывает нежелание разговаривать. Время шло, и терять его впустую ей очень не хотелось.

– Да, – наконец сказала девушка. – Я помню… крышу дома. Полицию, вооруженных людей.

Оливия почувствовала, как волна облегчения накатила на нее, едва не заставив своей силой пошатнуться.

– Отлично. Это значит, что ты идешь на поправку, и скоро мы с тобой познакомимся поближе.

– Зачем мне это?

Голос девушки был настолько слаб, что Оливия сочла нужным не вступать в спор, а увести тему разговора в более безопасное русло.

– Что было потом? Ты очнулась в больнице?

– Я не помню. Мне было больно – ужасно больно, но потом все прошло, и я будто уснула. И все. Провал.

Оливия заметила узкую кушетку у стены напротив ее кровати и направилась туда. Ее ноги дрожали от волнения, и она не хотела, чтобы ее собеседница заметила это. Сев, Оливия покосилась на закрытую в палату дверь.

– Хорошо. Пока у нас есть немного времени, я расскажу тебе, как все произошло.

Оливия заметила, что машина остановилась. Наклонившись вбок, она посмотрела через лобовое стекло на дорогу – ее перекрывали несколько людей в формах спецназа и винтовками в руках. Водитель взял рацию в руки – чтобы доложить о сложившейся ситуации, но Оливия остановила его.

– Погоди. Нас пропустят.

Она вылезла из салона вишневого «мерседеса» и направилась к перекрывавшим дорогу людям, по пути копаясь в сумке в поисках карточки сотрудника Агентства.

– Мэм, кто бы вы ни были, я не могу… – начал было старший из них, но, увидев карточку, осекся и жестом приказал остальным расступиться. – Этих пропускаем, – добавил он.

– Сэр, был дан приказ – не пропускать никого, – осмелился возразить один из них.

– Приказ касался гражданских, – рявкнул старший. – Лично мне плевать, кто мне задаст трепку. Я сказал – пропустить!

Но в этот момент Оливию ослепил яркий свет фар от автомобиля, двигающегося по направлению к ним. Она приставила ладонь к глазам козырьком.

– А, это реанимация, – сказал старший, заметив ее потуги рассмотреть приближавшуюся машину. – Будьте добры, мэм, отгоните «мерседес» немного в сторону. Нельзя их задерживать.

Оливия повернулась к водителю, который ждал ее распоряжений, и кивком головы указала, чтобы он отъехал правее, но сама не сдвинулась с места. Фургон реанимации включил сирену и остановился.

– А ну быстро отойдите с дороги! – Из кабины выпрыгнул мужчина в медицинской форме. – Каждая секунда ожидания для нее может стать роковой!

– Постойте. – Оливия быстро подошла к нему и выставила руку с карточкой. – Вы сказали – «для нее»? Кого вы везете?

Врач бросил небрежный взгляд на удостоверение, но выражение его лица не изменилось.

– Мне абсолютно безразлично, кто вы. От меня зависит жизнь человека.

– Дайте мне взглянуть на нее, прошу вас. Всего пара секунд, сэр. Это очень важно, поверьте.

Гневно сверкнув глазами, мужчина бросился к задним дверям фургона и распахнул их. Оливия не отставала ни на шаг, и осторожно выглянула из-за его плеча. Ей хватило всего мгновения, чтобы увидеть лежащую на каталке девушку с кислородной маской на залитом кровью лице.

– Минуту назад нам удалось запустить ее сердце, – негодующим тоном кричал ей в ухо врач, перекрикивая сирену. – Нужно немедленно доставить ее в больницу. Немедленно, слышите?

– Как мне с вами связаться?

Доктор уже захлопнул двери фургона и направлялся к кабине, не желая больше терять ни минуты.

– Больница Сейнт-Томас! – прокричал он, залезая внутрь. – Вам нужен доктор Андерсон!

Взревел мотор, и фургон рванулся с места, обдав Оливию тучей пыли и выхлопных газов. Она в растерянности стояла, глядя ему вслед.

– После этого я поехала туда, где все случилось, – продолжала Оливия. – Сержант Райвер заявил, что увольняется. Там была такая суета, что ничего не разобрать – убитые, раненные, отряды полиции сновали повсюду, разыскивая тело Тори. Я поняла, что мне ничего от них не добиться, и приехала сюда, в больницу.

– Где мне найти доктора Андерсона? – Оливия остановила первую попавшуюся девушку в белом халате, едва попала внутрь больницы. – Я – сотрудница Агентства национальной безопасности, и мне необходимо с ним поговорить.

– Сожалею, но ничем не могу помочь, – беззаботно пожала плечами девушка. – У доктора Андерсона сейчас сложнейшая операция, и он сможет уделить вам время только по ее окончанию.

Ее проводили в помещение для посетителей больных, и сказали, чтобы она ждала там. Оливии ничего не оставалось, как повиноваться. Ждать пришлось несколько часов, и усталость, наконец, взяла свое. Оливия провалилась в сон.

Она проснулась от того, что кто-то с силой тряс ее за плечо. Открыв глаза, Оливия увидела перед собой того самого мужчину, с которым «разговаривала» у фургона реанимации. Она ожидала, что он будет в ярости, увидев, ее, но на его влажном от пота лице осталась лишь какая-то опустошенность. Он сел рядом с Оливией, закинул голову назад, прислонившись затылком к стене, и достал из кармана брюк сигареты.

– Доктор, почему вы молчите? – не выдержав, спросила Оливия.

– Я не знаю, что вы хотите услышать, – прямо сказал он, глядя на завитки синего дыма, струившиеся от сигареты. – Мы сделали, все что было в наших силах, но состояние ее по-прежнему критическое. Несколько переломов, пулевое ранение, задето легкое, черепно-мозговая травма. Сейчас она в коме. И нам остается только молиться, чтобы она очнулась.

– Но ведь надежда есть?

– Надежда всегда есть. Бывали случаи, когда люди выходили из коматозного состояния спустя годы, когда даже их родные не верили в чудо.

– Она не приходила в сознание?

– Периодически. Но она была в бреду, что-то говорила про собаку.

– Про собаку… – словно под гипнозом, повторила Оливия, пытаясь вызвать в мозгу хоть какие-то ассоциации. – Что-нибудь известно о ней?

– Нам – ничего. Вам, я полагаю, тоже? Зачем же вы так интересуетесь?

– Мне кое-что известно, – сказала Оливия, не переставая размышлять ни на секунду. – Подождите, доктор, мне нужно позвонить.

Она вышла из комнаты для посетителей, но звонить никому не стала. В ее голове возник план – рискованный, авантюрный, но обеспечивающий ее отличным «запасным вариантом» в случае непредвиденных обстоятельств. Оливия решила приступить к выполнению.

– Неделю назад ты пришла в себя, но доктор Андерсон запрещал мне увидеться с тобой. Пока твое состояние не достигло нужного уровня, он держал тебя взаперти. Видишь, сейчас тебе уже не требуется сиделка.

– Почему именно я? – спросила девушка, и Оливия приподняла брови.

«Ну как же она не понимает?»

– Я некоторое время изучала тебя, – призналась она. – Ты попала в мое поле зрение благодаря Виктору. Вы общались, и мне стало интересно. Так я узнала, кто ты такая. И что больше меня удивило – на тот момент ты находилась в Лондоне. Ну а когда выяснилось, что ты крадешь улики, вмешиваешься в полицейское расследование и подбрасываешь сумасбродные версии…

– Сумасбродные версии?

– Извини, – тихо произнесла Оливия. – Тогда в это никто не мог поверить. Но я посчитала, что в этом что-то есть. И твои рассуждения и выводы были выше моего понимания. Поэтому ты была так важна мне.

– И поэтому вы приказали задержать меня? – Взгляд девушки уже не был таким пустым и мутным. Она с интересом смотрела на Оливию, чуть нахмурившись. – Я начинаю припоминать кое-что. Доули сказал, что вы приказали…

– Нет. Доули преследовал иные цели. Допускаю даже, что он сам причастен к убийству Сары Саммерс, а ты подошла близко к разгадке. У меня есть к тебе масса вопросов, а также есть, чем самой поделиться. Но сегодня мы просто не успеем ничего обсудить, да и состояние твое для меня очень важно. Я не хочу тебе навредить.

– Мне уже лучше.

– Это отличная новость, но все зависит от доктора Андерсона, твоего врача. Как только он позволит нам увидеться без ограничения в десять минут, мы с тобой обязательно побеседуем.

– Что за план вы придумали? – неожиданно спросила девушка. – Вы так и не сказали.

Дверь палаты чуть приоткрылась, и из щели показалась голова медсестры. Оливия тотчас поднялась, давая понять, что уже уходит.

– Мне стоило больших трудов уговорить доктора Андерсона пойти на это, – ответила Оливия, как только медсестра скрылась из виду. – В больнице твое настоящее имя держится в тайне, как и национальность. Думаю, не нужно объяснять, почему. Кира Романова погибла в ту ночь, и ни у кого нет в этом сомнений. На кладбище даже есть твоя могилка, если захочешь, я смогу тебе показать ее, когда ты выйдешь отсюда.

Оливия подошла к двери, но Кира севшим голосом окликнула ее.

– Я не понимаю, для чего все это было нужно, – сказала она.

– Как я уже сказала, я читала вашу переписку с Виктором. Он же предлагал поиграть? – Оливия подмигнула девушке. – Пусть думает, что победил. А ты тем временем обрела союзника. Так что игра еще впереди.

Она взялась за дверную ручку, но тут же отдернула руку.

– Чуть не забыла. Поскольку времени у нас нет, я оставлю тебе кое-что. – Оливия порылась в сумке и извлекла наружу конверт. Подойдя к кровати Киры, она осторожно положила его под простынь. – Не буду ничего объяснять, прочитаешь и все сама поймешь. Там указан мой номер телефона, я договорюсь с доктором Андерсоном, чтобы он разрешил тебе позвонить.

За спиной Оливии снова возникла медсестра – теперь она стояла в дверном проеме.

– Мэм, я уважаю вашу должность, но вы в больнице, поэтому извольте…

– Я уже закончила, спасибо. – Оливия коротко улыбнулась Кире и неспешным шагом направилась к выходу из палаты. Перед тем, как переступить порог, она остановилась и через плечо обернулась. – И не вздумай ничего предпринимать. Пока.

Доктор Андерсон вошел к ней в палату спустя минут тридцать-сорок. Все это время она провела в раздумьях и не смыкала глаз. Головная боль дала о себе знать, но Кира не могла остановить поток мыслей, и даже не пыталась это сделать. Видимо, напряжение отразилось на ее лице, так как Андерсон обеспокоенно посмотрел на нее.

– Будь моя воля, я бы еще неделю никому бы не посмел приблизиться к тебе. Кроме медперсонала, разумеется. Как ты себя чувствуешь?

– Бывало и лучше, – неопределенно ответила Кира. – Почему вы так говорите? Я в сознании, могу отвечать на вопросы, могу думать. Я почти выздоровела.

Доктор Андерсон усмехнулся, изучая показания приборов.

– Тебе так кажется. Тебе предстоит очень долгий реабилитационный курс. Но, думаю… – Он одобрительно кивнул, не отводя взгляд от мониторов. – Мы можем отважиться на эксперимент. Ты можешь пошевелиться?

Кира согнула левую ногу в колене. Доктор выглядел удовлетворенным. Он склонился над ней и принялся медленно вынимать иглы капельниц. Каждый раз, когда очередная игла выходила из ее плоти, Кира вздрагивала, но не от боли – ощущения были крайне неприятные, даже противные. Наконец процедура кончилась, и она расслабленно вздохнула.

– Попробуй сесть. Если где-то возникнет боль, скажи.

Кира кивнула, уперлась руками в матрац и напряглась. Мышцы отозвались ноющей болью, но она стиснула зубы и промолчала.

– Осторожнее, – попросил доктор, придерживая ее за плечи.

Целая минута усилий – и Кира сидела на постели. Не сказать, что ее распирало от восторга – но в глубине души она испытывала радость. Доктор Андерсон же не скрывал своих чувств и широко улыбался.

– В целом, неплохо. Даже, я бы сказал, замечательно!

– Мышцы немного ноют, – призналась Кира.

– Это нормально, – сказал он. – Ты пролежала без малого месяц. Мышцы начали атрофироваться, и боль – это естественно.

Кира закусила губу. Улыбка тут же исчезла с лица Андерсона.

– Что-то не так? Тошнота? Головокружение?

– Нет, – поспешила успокоить его Кира. – Просто… мне бы хотелось встать.

– О, я думаю, ты не готова к этому. Не стоит перегружать организм. – Он открыл черную папку, что держал в руках, достал из нагрудного кармана ручку и сделал несколько записей. – Если все будет идти, как идет, то через пару-тройку дней я разрешу тебе встать. Идет?

– Идет, – пожала плечами Кира.

Пока она сидела, он тщательно осмотрел ее голову, послушал дыхание, проверил записи медсестер, после чего что-то еще добавил в ее больничной карте и закрыл папку.

– Какие жалобы есть? Головная боль?

– Иногда.

– Тошнота, горечь во рту?

– Нет.

– Галлюцинации?

– Нет.

– Восемь умножить на восемь?

– Шестьдесят четыре.

– Два в третьей степени?

– Восемь. В четвертой – шестнадцать, в пятой – тридцать два.

– Превосходно, – одобрил Андерсон. – Дела идут очень хорошо, и вполне вероятно, что на следующей неделе ты сможешь перейти на дневной стационар. Извини, но некоторое время еще нам необходимо тебя наблюдать.

– Я понимаю, – покорно ответила Кира, увлеченно рассматривая точки от иголок на руках.

Как только за доктором захлопнулась дверь, Кира сбросила с себя простынь. Конверт, оставленный Оливией Венли, она спрятала под матрац, а сама глубоко вздохнула, повернулась всем телом поперек кровати и спустила ноги вниз. Предстояло серьезное, как она полагала, испытание. Теперь иглы не торчали из ее рук, и она могла свободно передвигаться – вопрос только в том, сможет ли она это делать. Коснувшись холодного пола пальцами ног, Кира подвинулась ближе к краю кровати. Одно усилие – и она уже почти стояла. Большая часть массы тела приходилась на кровать, а это никуда не годилось.

Кира набрала полную грудь воздуха и оттолкнулась от кровати. Ей удалось удержаться на ногах не больше секунды – колени подогнулись, и она едва не рухнула на пол, вовремя ухватившись за выпирающее изголовье кровати. Вернувшись на исходную позицию, она несколько раз глубоко вздохнула. Голова кружилась, и Кира решила немного передохнуть. Сдаваться на полпути она не собиралась.

Отдышавшись и утерев пот с лица, она повторила маневр, но на этот раз используя меньшие усилия для толчка, чтобы в случае падения вернуться назад, на кровать. Замысел удался – она встала. Ноги тряслись от напряжения, сама она держалась руками за железный стол, на котором стоял погасший плоский монитор. Она едва удерживалась от желания разжать пальцы – и будь, что будет. В конце концов, она так и сделала. Резкая боль подобно разряду тока обожгла левую ногу чуть ниже колена, и Кира вскрикнула, снова схватившись руками за стол.

В коридоре уже слышались шаги медсестры.

ЧАСТЬ 4.

1.

– Значит, вы хотите привлечь Интерпол.

Оливия Венли сидела в кабинете генерала Виррета за столом напротив кресла главы, а он сам неторопливо прохаживался от окна к двери, держа сжатой в кулак руке перьевую ручку.

Наступивший жаркий день ничуть не развеял мрак, что царил над делом Виктора. Скорее, наоборот. Едва начался рабочий день, пришел полицейский отчет об убийстве в Харвуд-плейс. Хозяйку той самой квартиры звали Ханна Джилли, и в ее крови – какое совпадение! – был обнаружен тот же самый яд, что убил и Джеймса Хилтона. Однако, в этом случае на теле жертвы не было видимых повреждений, лишь маленькая ранка на указательном пальце руки. Умерла она в промежуток между тремя и четырьмя часами дня, на подоконнике обнаружили отпечаток обуви, и оставалось только ломать голову – как убийца смог проникнуть в квартиру через окно посреди дня, когда улицы полны людей. И выяснить это предстояло не только полиции, а еще и людям из Агентства – убийство миссис Джилли прикрепили к делу Виктора.

Соседи и слышать не слышали ни о каком Микки, зато нашелся старичок, подробно описавший «незнакомую девочку в спортивном костюме». Он выходил из магазина, расположенного в доме напротив, когда она едва не сбила его с ног. «Не слишком осторожно», – заметила Оливия. С другой стороны, кто знал, что найдутся люди, которые смогут все это связать в одну нить.

– Ну, по крайней мере, хорошо, что вы решили дождаться меня, – сказала Оливия, когда генерал снова опустился в свое кресло. – У нас кое-что есть. Есть переписки Виктора. Есть его адрес. Есть эта самая девочка, о которой говорил тот мистер.

– Девочка? Причем здесь она? Столкнулись в дверях магазина, это что, преступление? – Генерал прищурился, и Оливия отвела глаза, осознав, что попалась.

Она никому не сказала о том, как Аннет оставила с носом ее и офицера Стивенса. Но, похоже, что настал подходящий момент. И Оливия рассказала все от начала до конца. По ходу ее повествования генерал хмурился, поджимал губы, но ни разу не перебил. Когда Оливия закончила, она приготовилась к длительной тираде на повышенных тонах и покорно опустила голову.

Но ожидания ее обманули.

– Значит, ты полагаешь, что эта Аннет и есть Тори Икидзара? – вполголоса спросил он. Это больше походило не на вопрос, а на размышления вслух. – И у тебя есть на то основания?

– Господин генерал, ей на вид не дать больше пятнадцати лет. Рост, голос – все свидетельствует о гормональном сбое. И потом, она покинула квартиру уже известным нам способом – просто спрыгнула из окна. Ей не составила труда спрыгнуть с крыши дома, а здесь – всего второй этаж.

– Со второго этажа сможет спрыгнуть любой человек, обладающий кое-какими навыками. Когда я служил в армии, нас учили и не такому, – заверил ее Виррет. – Девушка была одета в спортивную форму, значит она спортсменка, и вполне возможно…

– Я не договорила. Я обратила внимание на ее глаза.

– Глаза? И что в них такого?

– С помощью умелого макияжа она смогла немного изменить внешность. Она японка, верно? Раскосые глаза, да и разрез резко выделяется. Я представила ее без косметики, и все встало на свои места.

– Отлично. – Генерал отложил ручку, которую на протяжении всего разговора теребил в руках. Оливия видела, как дернулись его скулы. – Значит, мы упустили Тори, хотя она была на расстоянии вытянутой руки. Но что она там делала? Если работа уже была выполнена…

– Я не знаю, сэр.

– Хорошо. Ты отчетливо помнишь ее лицо?

– Более, чем.

– Объявим ее в розыск. В международный розыск, – поправил он сам себя. – Ты сказала, что есть переписки Виктора. Что они дают?

– Здесь есть одна неувязка, сэр. Виктор – гений. Да, террорист, преступник, но гений. Об этом говорит хотя бы тот факт, что он еще разгуливает на свободе. Но он совершенно не заботится о безопасности своей почты. Нам стало известно несколько его контактов, над которыми мы сегодня же начнем работать. И это меня удивляет – в своих письмах он, конечно, ничего не пишет прямо, за что можно было бы его арестовать, но по крайней мере, мы смогли выявить круг его близких.

– У них есть другой канал связи, я уверен.

– Я тоже так подумала. И мы займемся его поисками.

– Это дело лежит целиком и полностью на вас, – напомнил ей генерал. – Вам и отвечать. Как мы уже убедились, этот человек не только компьютеры взламывать горазд. И кто знает, что он выкинет в следующий раз.

– Отдадим приказ полиции Лондона о переводе штата в особое положение. Патрули на улицах, особенно усилить бдительность в людных местах – вокзалы, торговые центры, метро.

– Главное, чтобы это дало реальный результат, – вздохнул генерал. Оливия подняла брови.

– Вы уверены?

Генерал моргнул, удивленно посмотрел на нее и махнул рукой, осознав, какой смысл скрывался в его словах.

– Вы меня поняли, мисс Венли. Что-нибудь еще?

– Да. Мне передали, что отныне вы требуете полного отчета о действиях агентов. Так вот, я требую, чтобы на людей моего отдела это не распространялось.

– Почему?

– Если мы узнаем, что Виктор планирует вторгнуться в какую-нибудь сеть Лондона или Британии, действовать нужно будет оперативно. Слишком оперативно.

Генерал немного подумал, потер кончик носа и кивнул.

– Ладно. Но я должен знать, если вдруг что-то подобное произойдет.

– Это разумеется, – поспешно заверила его Оливия.

Поднявшись на третий этаж, Оливия Венли вошла в свой кабинет и закрыла дверь на ключ. Ей требовалось несколько часов рутинной, однообразной работы, и она не хотела, чтобы ее отвлекали. Она съела купленный по дороге бутерброд, запила его минеральной водой и навела небольшую уборку на столе – скинула бумаги в выдвижной ящик. Затем она достала нетбук, ноутбук, включила еще три компьютера, стоявших вдоль стены, и, наконец, принялась за дело.

Распечатки переписок Виктора хранились у нее на флэшке, которая использовалась для хранения всех важных материалов. Оливия вставила ее в разъем ноутбука и скопировала все адреса, которые хотя бы раз появлялись в ящике Виктора. Таких набралось немного – всего полтора десятка. Оливия, недолго думая, выключила один компьютер – он не понадобится. На двух оставшихся она запустила одну и ту же программу, основной функцией которой являлся анализ почтовых ящиков. Алгоритм программы был несложным – она напрямую соединялась с главными серверами «Gmail» и выуживала необходимую информацию о пользователе. Разумеется, сотрудники компании об этом знали, но они были оповещены о методах работы АНБ. Оливия могла просто позвонить и потребовать данные, но она больше доверяла программному коду, нежели человеческим словам.

Пока шел процесс сканирования адресов, Оливия запустила аналогичную программу на своем ноутбуке, но в отличие от своей «подруги», эта открывала доступ к разделам входящих и исходящих писем пользователя. Ее целью на этот раз был сам Виктор. Оливия набрала его адрес в строку, не глядя на клавиатуру, нажала на «ввод» и застыла в ожидании. Обычно, чтобы попасть в письма к постороннему человеку, требовалось две-три минуты – все зависело от ресурса, на котором был расположен ящик.

Звуковой сигнал сообщил, что работа завершена. Оливия открыла папку входящих и сразу же обнаружила несколько новых адресов. Ей пришлось создать текстовый документ, чтобы скопировать их туда, а затем предать обработке. Она уже пожалела, что выключила лишний компьютер. Список адресов все пополнялся и пополнялся. Открывать письма Оливия и не пыталась – для полной картины ей требовался ящик исходящих в соседнем окне. Программа предусматривала и эту функцию, чем Оливия и воспользовалась.

Вскоре она уже изучала письма Виктора. Всегда, когда требовался доступ к чужим перепискам, Оливия чувствовала легкую неприязнь. Иногда темы в Интернет-диалогах изучаемых ею людей касались интимной близости, связей на стороне, лишних и не совсем обычных откровений. Но в этот раз Оливия не нашла ничего подобного. Она упорно складировала сообщения в отдельный документ, пытаясь составить из них полноценную переписку, всей душой надеясь, что Виктор не удалял никакие сообщения.

Виктор продолжал атаковать различные компьютерные сети, и продолжал предупреждать об этом. Последнее письмо с таким предупреждением было двухнедельной давности, но до этого он регулярно демонстрировал свои способности. Адреса мейлов жертв тоже отправлялись в список – Оливии требовалось знать, куда Виктор еще добрался. Она не особо переживала по этому поводу – Виктор ничего не крал, не уничтожал данные, все, что он похитил, измерялось максимум пятью тысячами долларов – а это мелочь в сравнении с человеческими жизнями, которые, по всей видимости, взяла на себя Тори.

Компьютеры закончили анализ. К тому моменту Оливия уже заметно продвинулась в работе – несколько листов новых переписок Виктора ждали, пока их выведут на печать. Судя по всему, он что-то замышлял. Некий крупный проект, способный «встряхнуть мир», как писал его собеседник. И для осуществления этого проекта ему требовались сообщники. Виктор набирал самую настоящую команду – но для чего? Что еще нужно человеку, который обошел спецслужбы нескольких стран и заставил работать на себя самую опасную убийцу современности?

« Я тут думал о твоем «Новом мире». И знаешь, что? Я согласен. Жду ответа», – писал пользователь с никнеймом «Florence». Оливия отметила его адрес в списке восклицательным знаком – особо важный.

«Новый мир. Снова это словосочетание», – вспомнила Оливия. Так назывался один из файлов на карте памяти Сары – интересно, как там отдел криптографии? Она хотела было схватиться за телефон, но остановилась.

Нужно закончить анализ.

Оливия просмотрела результаты работы программы на компьютерах, скопировала отчеты на ту же флэшку и загрузила свежие адреса.

Лишь через полтора часа Оливия откинулась на стуле и расслабилась. Она удовлетворенно просматривала результаты своей работы. Теперь ее подозрения переросли в уверенность – Виктор готовил очередную акцию, масштабную и эффектную. Он набрал порядком десяти помощников – все они обладали навыками программирования в нужной ему степени, о чем свидетельствовали жаргонные элементы в их сообщениях. Проще говоря, Виктор нанимал хакеров, и Оливия догадывалась, что удар будет нанесен именно по компьютерной сети. Но какой? Виктор без посторонней помощи проникал в банки, крупные торговые компании, базы данных, что станет его целью в конечном итоге?

Оливия внимательно прочитала отчет о тех пользователях, что контактировали с Виктором. Вычеркнув из списка названия организаций, ей стало известно, что Виктор побывал в нескольких странах Европы, Канаде, несколько раз «посетил» Штаты, Россию и под конец добрался до Австралии.

Вымышленные имена, нередко заимствованные из сказок, мультфильмов, либо же просто имена известных людей – с этим всем приходилось сталкиваться Оливии, когда дело касалось хакеров. Питер Пен, Волан-де-Морт, Гай Фокс – лишь яркие примеры. В их профилях не было ни одной строчки правдивой информации. Ко всему прочему, программа выдавала информацию об IP-адресе, с которого человек посещал сервис почты, но Оливия привыкла пропускать эту графу – хакер никогда бы не совершил ни одного действия в Интернете, которое можно было бы отследить, со своей сети. Потому они и использовали чужие сети, а иногда и чужие компьютеры.

Однако в этот раз Оливия остановилась именно на графе IP-адресов. В большинстве случаев хакеры использовали каждый раз разный адрес, подключаясь к чужим компьютерам, через которые соединялись с другими, и такие цепи могли длиться очень долго. Это был наиболее простой и безопасный метод совершения преступлений в Сети. И сейчас наметанный взгляд Оливии зацепился за один из таких «пустых» адресов. Он уже точно был в списке. И она не ошиблась – пролистав страницу отчета немного выше, Оливия увидела знакомые цифры.

«Florence» пользовался почтой дважды с одного адреса. Оливия задумалась, закурив сигарету. Под рукой у каждого хакера наверняка нашлась бы сотня компьютеров, которые можно было использовать, не раскрыв свое местонахождение. И для того, чтобы проверить почту, наверняка нашелся бы один еще не «запачканный». Значит, «Florence» пользовался другим методом – вероятнее всего, подключение к посторонней сети. А это в разы упрощало поиск.

Потушив сигарету, Оливия скопировала этот адрес и отправила его в сканер, который уже через пять минут выдал всю информацию о владельце.

Уилсон-авеню, Линденволд, Нью-Джерси, Соединенные Штаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю