Текст книги "Эльф или не эльф (СИ)"
Автор книги: Алекс Руднев
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Он чувствовал, что судьба повернулась к нему лицом. Ведь если бы кто-то узнал его настоящую историю, не только о звании лейтенанта, но даже о службе на борту космического корабля не могло бы быть и речи. Да, Сирс действительно родился в Империи Бериния, и его отец был коренным беринийцем, уважаемым инженером. Но вот то, что его мать была родом из Туртонии, знали лишь единицы, и эта правда тщательно скрывалась их семьёй долгие годы.
Бериния и Туртония всегда находились на грани конфликта. Эти две космические сверхдержавы долгие десятилетия существовали в состоянии «холодной войны», и когда Сирс появился на свет, напряжение между ними достигло своего пика. Туртония оставалась мирной монархией, но это не мешало Беринии обвинять её в "сдерживании прогресса" и враждебных намерениях. В действительности же именно Беринианская империя активно расширяла свои владения, захватывая мелкие звёздные государства одно за другим. Огромные крейсеры имперского флота подчиняли планеты, уничтожали сопротивление и устанавливали жёсткий порядок, а Бериния становилась всё сильнее.
Когда Сирс достиг совершеннолетия, мать раскрыла ему правду о своём происхождении. Она оказалась агентом Туртонийской разведки, долгие годы работающим под прикрытием. Эта информация стала для него шоком, но не из-за того, что мать была шпионкой, а из-за той картины, которую она обрисовала. Она рассказала, что истинное положение вещей в Беринии и Туртонии было совсем не таким, каким его представляли в пропагандистских новостях. Мирная Туртония не была врагом прогресса, как твердили беринийские информационные агентства. Она была последним бастионом свободы и независимости в галактике, противостоящим агрессивной экспансии Беринии.
Не раздумывая долго, Сирс решил встать на сторону матери. Он начал работать на Туртонию, поставляя разведданные о передвижении флота Беринии. Его технический гений позволял ему незаметно взламывать системы и получать информацию о планах вторжения, маршрутах и стратегиях. Всё это он делал осторожно, осознавая, что одно неверное движение может стоить ему жизни.
Но сейчас удача улыбнулась ему. Катастрофа, постигшая их корабль на этом странном мире, оказалась не проклятием, а благословением. Сирс узнал о готовящемся крупном наступлении раньше срока. Бериния планировала масштабное вторжение в туртонийскую систему, и теперь у него был шанс предупредить мать и передать Туртонии ключевую информацию. Под предлогом полной проверки систем корабля он смог получить доступ к засекреченным файлам. В этих файлах содержался полный план вторжения: даты, маршруты, состав флота. Это было сокровище, которое могло изменить ход войны.
Производство топлива шло с опережением графика. Уже через два дня их корабль завершит заправку и сможет покинуть этот странный мир, покрытый лесами и населяемый примитивными племенами. Для Сирса эти два дня казались вечностью, но он знал, что должен держать себя в руках. Успех зависел от его способности оставаться незаметным и убедительным.
Стоя в своей технической лаборатории, Сирс смотрел на схему заправки, которую вывел на экран. Всё шло по плану. Он украдкой проверил маленькое устройство связи, которое удалось собрать из деталей, найденных в грузовом отсеке. Как только корабль выйдет в зону стабильной связи, он отправит сигнал матери. Она будет знать, что делать.
Сирс огляделся. Его коллеги в лаборатории смеялись и делились радостью от близящегося завершения миссии. Никто не подозревал, что среди них находится человек, который уже выбрал сторону в гораздо большей войне. Его победа была ещё впереди.
Королевство «Тарбон». Эльфийский лагерь.
Победа была одержана без единой потери, но внутреннее беспокойство не отпускало меня ни на миг. На душе было неспокойно из-за полного отсутствия магических вестников от Сезанны. Она никогда так долго не молчала. Что-то явно было не так. Может, обиделась? Хотя вряд ли. Я отправил вестников отцу и жене только поздним утром, после того как удалось уладить насущные проблемы.
Пленные, которых удалось собрать в большом овраге, занимали всё доступное пространство, но, к счастью, не доставляли хлопот. Их подавленное состояние и усталость сыграли на руку. Главный зачинщик был найден мёртвым. Когда мне доложили, что это Тирел, сомнений не осталось – описание, которое дал мне отец, было точным. Его правление закончилось, даже не успев начаться.
Конвоировать столь многочисленных пленников, половина из которых была ранена, было невозможно. Маги изо всех сил трудились, залечивая раны побеждённых. Мне самому пришлось приложить руку к лечению двух эльфов, оказавшихся среди пленных. Их состояние было критическим, но они выживут. Осталось дождаться подхода основных войск.
В полдень пленников накормили припасами, уцелевшими после разгрома лагеря. А после обеда я выступил перед ними. Толпа смотрела на меня с опасением и одновременно с надеждой.
– Как я и обещал, вы останетесь живы, – начал я, стараясь говорить ровно, но громко, чтобы меня услышали все. – Более того, после прибытия основных войск вы будете конвоированы на восточное побережье и отправлены обратно на свои острова.
Толпа одобрительно загудела, но я поднял руку, призывая к тишине.
– Но есть одно условие. Вы станете подданными короля. Все ваши острова будут присоединены к королевству. Конечно, окончательное решение будет за королём. Если он решит, что не хочет иметь дело с потенциальными бунтарями, я не дам за вашу жизнь и медяка.
Толпа притихла, как по команде.
– Вам необходимо выбрать делегацию. Несколько человек. Это должны быть здравомыслящие, не слишком молодые люди, способные вести переговоры. Они встретятся с королём. Напоминаю: вы не в том положении, чтобы выдвигать условия. Подумайте, как заинтересовать короля, чтобы он даровал вам помилование.
Я сделал паузу, оглядев собравшихся. Затем продолжил:
– Подумайте, что сулит вам подданство. Наш король заботится о своих людях. Налоги минимальны. В то же время вы сможете беспрепятственно торговать с материком по внутренним расценкам и обеспечивать свои семьи всем необходимым.
По оврагу прошёлся одобрительный гул. Я понял, что мои слова достигли цели.
– Те, кто живёт на материке, давно поняли, что лучше жить в мире. Эльф, гном, человек – никто больше не поднимает руку друг на друга. Даже сородичи не враждуют между собой.
При этих словах толпа снова притихла, но теперь уже виновато. Я решил закончить на этой ноте и ушёл, оставив пленных осмысливать услышанное.
Меня разбудило слабое свечение магического вестника. Уже начинало смеркаться, и свет вестника сразу вытянул меня из полусонного состояния. Быстро активировав его, я приготовился слушать.
– Прости меня, муж мой… – раздался едва слышный, дрожащий голос Сезанны. – Я ослушалась тебя и отправилась за вами. Ночью я заблудилась и попала в руки разведчиков врага. Они доставили меня в лагерь и передали союзникам. Отец здесь, он очень слаб, ещё не приходил в сознание. Теперь нас переправляют на каком-то странном самодвижущемся корабле на другой материк. Прости меня… и спаси нас. Я люблю тебя.
Вестник замолчал, а я застыл, ошеломлённый. Подросток, о котором упоминал пленник, оказался моей женой. Чёрт возьми, как я мог не понять этого сразу?
– Не беспокойся, любимая. Где бы ты ни была, я найду тебя, – тихо сказал я, отвечая на вестник. Затем перепрограммировал его на невидимое появление и автоматическую активацию, чтобы никто не мог перехватить наше общение.
Быстро собрав вещи и оружие, я вызвал старших командиров. Моё лицо оставалось спокойным, но внутри всё горело.
– Только что я получил вестник от жены. Она и её отец схвачены союзниками врага и в данный момент находятся на корабле, который движется к другому материку. Со мной могут отправиться десять добровольцев из элитного отряда. Мне нужны те, кто отлично владеет луком и хорошо держится в седле.
Добровольцев было больше, чем я ожидал. Быстро отобрав лучших, я приказал оседлать по две лошади на каждого. Оставив заместителей за главных и отправив вестник отцу с информацией о ситуации, я дал сигнал трогаться в путь.
Мы двигались быстро, практически не останавливаясь. Днём и ночью мы скакали, используя заклинание бодрствования как на себе, так и на лошадях. Без магии такой темп убил бы и сменных животных. В короткие паузы для еды я успевал преобразовывать луки, усиливая их бронебойные свойства.
На третий день, когда солнце уже клонилось к закату, мы достигли восточного форпоста. Или, точнее, того, что от него осталось. Руины форпоста напоминали о недавнем присутствии здесь врага, но наше внимание привлекло другое. На горизонте, в заливе, медленно отходил корабль союзников. Это был наш шанс.
Королевство «Тарбон». Восточное побережье материка.
Последняя партия топлива была погружена на корабли и отправлена на другой материк. Сирс стоял на мостике катера, наслаждаясь неожиданным спокойствием и первозданной красотой местной природы. Впервые за всё время операции он позволил себе посмотреть вокруг и задуматься. Этот мир был удивительным. Его густые леса, необъятные просторы и чистое небо казались чем-то почти нереальным, особенно для человека, выросшего среди бездушных городов Беринии, где стекло, бетон и пластик формировали весь окружающий ландшафт.
Катер уже второй день шёл вдоль побережья, направляясь к заливу, откуда должен был забрать последнюю партию десантников. На горизонте появились развалины древнего каменного строения, вероятно, бывшего форпоста. Двадцать десантников ждали на берегу, лениво переговариваясь между собой. Когда катер причалил, они быстро погрузились на борт, не утруждая себя порядком – мешки с вещами были брошены прямо на палубе.
Как только все оказались на борту, начались первые хлопки открывающихся бутылок из вакуумной упаковки. Десантники, которые явно получили приказ не расслабляться до завершения погрузки, теперь, наконец, позволили себе отпраздновать завершение миссии. Радость витала в воздухе.
Но внезапно катер тряхнуло так сильно, что Сирс едва не упал. Палуба задрожала, и катер, будто подброшенный невидимой силой, завис над водой. Оба гребных винта заскрежетали в воздухе, лишившись своей стихии. Всё произошло настолько неожиданно, что никто сразу не понял, в чём дело.
Десантники, находившиеся на палубе, начали вскакивать на ноги, но тут же падали обратно. Пока они осознавали, что происходит, половина из них уже была мертва. Прямо на глазах Сирса люди падали один за другим, пронзённые стрелами. Одна из них впилась в грудь десантника и торчала, словно издевательски подчёркивая свою примитивность. Сирс был потрясён. Как могло обычное древковое оружие пробить композитную броню? Это противоречило всему, что он знал о боевых костюмах имперских десантников.
Эти костюмы были взяты на вооружение всего несколько лет назад и считались эталоном индивидуальной защиты. Они выдерживали огнестрельное оружие, использовавшееся на отсталых планетах, и даже боевые лазеры предыдущих поколений. Пробить их могла только самая современная лазерная винтовка империи, да и то с расстояния не более двухсот метров. Но сейчас эти стрелы, летящие словно из ниоткуда, проникали через броню, как нож в масло.
Один из десантников попытался открыть огонь в ответ, но мгновением позже его голова была пронзена стрелой, которая пробила шлем повышенной прочности насквозь. Он отлетел к борту, обмякнув. Ещё пара десантников попытались сопротивляться, но их постигла та же участь. На палубе начали кричать и паниковать.
Сирс видел, как рядом с ним упал техник с камерой, который всё это время продолжал записывать происходящее. Тот, кажется, действовал на автопилоте, машинально фиксируя каждый момент. В следующий миг всё произошло так быстро, что Сирс едва успел понять, что случилось. Вихрь огня и магической энергии прошёлся по кораблю, и оставшиеся в живых десантники один за другим рухнули на палубу, обезглавленные.
Из вихря возникла фигура. Сначала Сирс подумал, что это человек, но приглядевшись, он понял, что это эльф. Высокий, с серебристыми волосами, он стоял с двумя мечами, из которых ещё стекала кровь. Его взгляд был холоден, а движения – быстры и точны. Он оглядел палубу и кивнул. Через мгновение на корабле появились ещё десять эльфов. Они двигались бесшумно, будто были тенью ночи.
– Чисто, – коротко бросил один из эльфов. После этого начался обыск. Всех оставшихся в живых собрали в центре палубы. Десантники, техники и прочие члены экипажа, которые пережили нападение, были выстроены в линию. Эльф, очевидно командир, что-то спросил на своём языке. Один из техников, знавших местные языки, выступил вперёд, чтобы перевести.
– Кто знает о двух пленниках, захваченных десантниками? – спросил эльф.
– Они, вероятно, уже на корабле, – ответил один из техников, сопровождавших последнюю партию топлива.
Эльфы о чём-то переговаривались. Затем техник снова перевёл:
– Всем занять места для продолжения плавания. Если мы не будем делать глупостей, они обещают нас отпустить.
Сирс наблюдал за всем, оставаясь максимально спокойным, насколько это было возможно. Он заметил, как оператор с камерой незаметно нажал на кнопку передачи записанного материала. Видео, снятое на катере, отправилось прямо на космический корабль, висящий на орбите. Сирс чуть было не улыбнулся. Если всё пойдёт по плану, информация дойдёт до флота.
Катер медленно опустился на воду, и гребные винты снова начали вращаться, издавая довольный рёв. Сирс задумался, что будет дальше.
Материк Энора. Центральная часть.
В рубке космического корабля шла череда тестовых проверок систем перед стартом. Капитан, нахмурившись, просматривал видеозаписи, которые были получены с последнего катера. В его руках мелькало устройство для перемотки кадров, но взгляд капитана всё время был прикован к экрану.
– Пленных разместили? – спросил он, не отрываясь от монитора.
– Так точно, господин капитан. Трюм постоянно находится под подавляющим излучением, – отозвался дежурный офицер.
– Мы вовремя нашли способ блокировать их магические способности, – произнёс капитан, скользнув задумчивым взглядом по рубке. – Гений наш главный инженер! За такой короткий срок обнаружить излучение, подавляющее магическую активность мозга… Это прорыв. У нас в Империи будет достаточно времени, чтобы изучить этих магов.
– Господин капитан, что делать с дочерью захваченного мага? – вмешался другой офицер. – Приборы показали, что она не является магом.
Капитан задумался на мгновение. Его взгляд остался холодным, рассудочным.
– Пусть остаётся. Она станет дополнительным рычагом давления на её отца. Советник – так, кажется, называли его при местном правителе?
– Так точно.
– Тем более, медицинское обследование показало, что девушка беременна. Это редкий шанс изучить, как организм местных аборигенов реагирует на развитие потомства. Мы не можем упустить такую возможность.
Капитана отвлёк офицер связи, который, слегка нервничая, подошёл ближе.
– Господин капитан, получена информация с последнего корабля.
– Выведите на экран, – коротко приказал капитан.
На мониторе начали проигрываться кадры. Сначала всё выглядело обыденно: погрузка десантников, их расслабленное поведение, празднование завершения операции. Капитан даже усмехнулся, увидев их беспечность. Однако следующая сцена заставила его побледнеть. Камера запечатлела, как внезапно большая часть десантников была убита стрелами. Дешёвое, примитивное оружие пронзало композитные доспехи, будто они были сделаны из бумаги.
– Это невозможно… – пробормотал капитан, его голос потяжелел.
Ещё через мгновение перед камерой появился эльф с двумя клинками в руках. Он двигался с такой скоростью, что камера едва успевала фиксировать его действия. На заднем плане тела десантников падали один за другим, обезглавленные.
– Замедлите запись, – распорядился капитан.
На экране чётко просматривались движения эльфа, его невероятная скорость и точность. Это было нечто, выходящее за рамки понимания.
– Проклятье! – выругался капитан, ударив кулаком по столу. – Что за дьявольская скорость? Эти дикари…
Он перевёл дыхание и обернулся к дежурному офицеру.
– Сколько у нас людей вне корабля?
– Те, кто на катере, водитель транспортёра на берегу и несколько техников возле корабля, – доложил офицер.
– Сколько времени понадобится, чтобы вернуть водителя?
– На предельной скорости – около пяти часов.
Капитан стиснул зубы и резко скомандовал:
– Приказываю всем немедленно вернуться на корабль и готовиться к старту.
– Но, господин капитан… – начал офицер, заметно замешкавшись.
– Это приказ! – резко оборвал его капитан. – Я не собираюсь рисковать кораблём и остальными людьми. Распорядитесь установить тектоническую бомбу в нужной точке. Таймер установить на необходимое время для нашего удаления.
– Слушаюсь, – ответил офицер, хотя в его голосе чувствовалась неуверенность.
* * *
Тем временем в одной из металлических комнат корабля Сезанна, её отец и другие пленные находились в полном мраке. Никакой мебели, только холодные металлические стены. На этом фоне вспыхивающая надежда, которую ей дал магический вестник мужа, была почти единственным, что поддерживало её дух.
Ещё два дня назад она получила от него ответ, и с тех пор каждое мгновение ожидания тянулось вечностью. Но когда их доставили на этот огромный железный корабль, страх вновь закрался в её сердце. Всё здесь было чуждым, странным, пугающим. Когда её отец наконец очнулся и сообщил, что магия здесь не действует, Сезанна была готова впасть в отчаяние.
Однако произошло невероятное. Когда она попыталась создать магического вестника, это ей удалось. Маленький светящийся шар вспыхнул у неё в ладони, словно наперекор всему. Советник долго разглядывал созданный ею артефакт, пока не понял принцип его работы.
– Это не магия, Сезанна, – сказал он. – Это твой артефакт. Он запоминает и использует заклинание, обходя подавляющее воздействие.
– Значит, магия всё-таки действует? – прошептала она.
– Магия действует, но они нашли способ блокировать потоки. Твой артефакт – единственное, что пробивается через это поле. Мы можем использовать его.
С новым пониманием Сезанна отправила сообщение мужу, вложив в него всё своё отчаяние и надежду. Теперь она сидела, ожидая ответа. С каждой минутой её беспокойство росло.
Её отец, слабый, но снова обретающий силы, тихо прошептал:
– Он найдёт нас. Я уверен.
Сезанна кивнула, стиснув руки. Её муж никогда её не подводил. И она верила, что не подведёт и сейчас.
Материк Энора. Западное побережье.
Катер причалил к берегу. Я вместе с несколькими эльфами быстро выскочил на землю и пробежался по опустевшему лагерю, пытаясь найти хоть какие-то зацепки. Мой взгляд тут же зацепился за машину, стоявшую неподалёку. Это была та самая техника, о которой рассказывали разведчики. Машина выглядела внушительно, хотя и совершенно чуждо.
Семеро пленных, которых мы взяли из разрушенного лагеря, были спущены с катера и под конвоем направлены к машине. По моему приказу один из них попытался завести двигатель. Не прошло и нескольких секунд, как раздался неутешительный свист. Переводчик передал его слова: двигатель перерезан боевым излучателем.
Мне это было невыносимо слышать. Машина могла бы существенно сократить время, а каждая минута сейчас была на вес золота. Попросив техника освободить место, я сам забрался к двигателю. Сквозь многочисленные трещины и разрезы я пытался понять, что передо мной. Механизм был сложным и совершенно мне не знакомым.
Осознавая, что разбираться в конструкции смысла нет, я пошёл простым, но опасным путём. Я активировал заклинание восстановления, медленно сращивая повреждённые детали, как будто возвращая их к жизни. Каждый разрез, каждая микротрещина требовали полной концентрации. Время тянулось мучительно долго, я весь покрылся потом, но наконец половинки двигателя соединились.
– Попробуйте завести, – коротко сказал я, спрыгивая на землю.
Сначала пленники молча смотрели на меня, как на сумасшедшего. Но когда двигатель послушно загудел, лица у них вытянулись от изумления. Один из техников перекрестился, а кто-то растерянно пробормотал, что это невозможно.
Над головой вспыхнул магический вестник. Я мгновенно активировал его, и до меня донёсся знакомый шёпот Сезанны:
– Любимый, нас загнали в какую-то странную железную башню. Мы в одной из комнат, отец говорит, что здесь что-то подавляет магические способности. Но артефакты работают. Прошу, будь осторожен. Люблю тебя…
– Я уже близко, потерпите, – тихо ответил я, и, отпустив вестника, обернулся к своим людям.
– Занимаем места! – скомандовал я. – Вы, – обратился я к пленному водителю, – ведите на максимальной скорости. Сколько времени до корабля?
– Шесть часов, если ехать без остановок, – отозвался он.
Чувство тревоги продолжало сжимать моё сердце. Мы выехали, и машина рванула вперёд, гудя мотором. Я смотрел в сторону горизонта, борясь с мыслями. Если с Сезанной что-то случится, если с её отцом что-то случится… Эти космолётчики познают, что такое гнев эльфа.
Материк Энора. Центральная часть.
В рубке корабля атмосфера была напряжённой.
– Все на борту, капитан. Бомба установлена и заведена. Время до взрыва – пять часов, – доложил дежурный офицер.
– Почему так долго? – раздражённо спросил капитан.
– Это минимальное время для этой серии, – пояснил офицер. – Уменьшение времени срабатывания требует перепрограммирования на специальном оборудовании, которого у нас нет.
Капитан задумался, затем махнул рукой.
– Хорошо. Разницы всё равно никакой. Эта бомба невозможна к обезвреживанию после активации. Командуйте взлёт.
– Слушаюсь, капитан.
В рубке раздался общий сигнал тревоги. Через несколько минут огромный корабль с рёвом поднялся в небо, оставляя под собой дымящийся след.
* * *
Мы успели вовремя. Машина резко затормозила у массивного устройства, наполовину скрытого в земле. Это была бомба. Многотонная конструкция из металлических пластин и кабелей выглядела устрашающе. Один из пленных, подбежав к ней, открыл панель и побледнел.
– Осталось десять минут, – сообщил он, вытирая пот со лба.
– Всем отойти! – резко приказал я.
Я подошёл к бомбе, активируя второе зрение. Внутренняя структура этого устройства была чрезвычайно сложной. Материалы, которые я видел, были мне совершенно незнакомы. Мой разум едва успевал обрабатывать сложные данные, но я знал, что не могу позволить себе паниковать. Я потратил семь из десяти минут на то, чтобы сканировать устройство, пытаясь понять, где находится активный заряд. Наконец я нашёл его – в центре, внутри конусообразной ёмкости.
– Заряд в конусообразной ёмкости? – уточнил я, обращаясь к переводчику.
– Да, – ответил он, сглатывая.
Я закрыл глаза, собираясь с силами. Единственный способ нейтрализовать заряд – это изменить структуру вещества. Я начал перестраивать молекулы, увеличивая плотность материала, чтобы он стал инертным. Это было опасно: любая ошибка могла ускорить взрыв. Минута за минутой я работал, стиснув зубы. Когда до взрыва оставалась всего одна минута, я завершил преобразование. Заряд стал изотопом осьмия-187 – единственным веществом, плотность которого превышала исходное.
Наступила тишина. Вместо взрыва раздался глухой щелчок.
Двое пленников упали в обморок, остальные стояли, еле держась на ногах.
– Вот и всё, осёл. Вот и всё, – невольно проговорил я, вспоминая строки из мультфильма, который когда-то смотрела моя племянница.
Я перевёл дыхание, глядя на отключённое устройство.
– Я найду тебя, любимая, – мысленно сказал я, – а этим ублюдкам я покажу, с кем они связались.
* * *
– Почему бомба не сработала? – капитан корабля нахмурился, не скрывая недоумения и гнева.
Главный инженер, очевидно, растерялся, но постарался ответить как можно спокойнее:
– Таких случаев ещё не было, господин капитан. Боеприпасы этой серии считаются абсолютно надёжными. Их отказ невозможен… в теории.
– В теории, значит? – капитан подался вперёд, его голос звучал напряжённо. – И всё же она не сработала. Как вы это объясните?
Инженер нервно поправил ворот своей формы, ища слова:
– Возможно, внешнее вмешательство. Но что именно произошло – я не могу сказать без анализа. Аналогичных случаев не зафиксировано.
Капитан, злясь всё больше, ударил ладонью по поручню.
– Внешнее вмешательство? Вы хотите сказать, что эти дикари каким-то образом обезвредили нашу бомбу? Вы хоть представляете, как абсурдно это звучит? Они даже не понимают, что такое тектонический заряд, не говоря уже о том, чтобы разбираться в его устройстве! – Голос капитана становился всё громче. – Их максимум – это луки и стрелы! Стрелы, Карл!
Инженер потупил взгляд, не находя, что возразить.
– Капитан, – вмешался дежурный офицер, стоявший рядом, – нам не хватает топлива для возврата. Мы не можем позволить себе снова садиться на эту планету.
Капитан провёл рукой по лицу, его раздражение сменилось мрачным, но вынужденным смирением. Он понимал, что офицер прав.
– Ракет дальнего действия у нас тоже нет. Значит, будем считать, что аборигенам крупно повезло на этот раз, – произнёс он с заметным сожалением. – Но учтите: нам предстоит доклад в Империи. И мне нужны ответы, чтобы обосновать этот провал.
– Да, господин капитан, – тихо ответил инженер.
Капитан, нахмурившись, отвернулся к большому экрану, где показывалось текущее положение корабля.
– Мы отправляемся.
Глава 17
Обратный путь к берегу занял чуть больше времени, чем мы планировали. Спешить уже было некуда. Космический корабль врагов исчез за горизонтом, унося с собой Сезанну и её отца, а наша основная цель – обезвреживание бомбы – была выполнена. Внутри меня всё ещё бурлила тревога за жену, но я не показывал её на людях.
Пленные, которых мы везли, выглядели подавленными. Радость от спасения их жизней сменилась мрачной задумчивостью. Теперь они смотрели на окружающий мир с тоской, явно осознавая, что привычной цивилизации больше нет.
– Вам придётся смириться с текущим положением вещей, – обратился я к ним. – Здесь нет тех благ, к которым вы привыкли: ни ваших технологий, ни ваших городов. Но взамен вы получите чистый воздух, чистую воду и экологически чистую пищу. И самое главное – свободу. На этом материке несколько сотен лет не было войн. Выучите местный язык, найдите себе занятие, обустройте дома, заведите семьи. Этот мир может стать для вас не таким уж и плохим местом.
Один из пленных, невысокий мужчина с внимательным взглядом, через переводчика задал вопрос:
– Вам легко говорить, вы никогда не видели высокоразвитую цивилизацию. Постойте… А откуда вы знаете о проблемах высокоразвитых миров? О загрязнении, об экологических катастрофах?
Я улыбнулся. Этот человек явно был любопытным и пытливым. Я видел в нём что-то, выделявшее его из остальных пленных.
– Давайте начнём с представлений, – сказал я. – Меня зовут Славел.
Мужчина склонил голову в знак уважения.
– Простите, я пока не знаю вашего языка. Меня зовут Сирс. До недавнего времени я был старшим техником в группе поддержки. Если вы дадите мне немного времени и доступ к оборудованию, я смогу изучить ваш язык.
– Хорошо, Сирс, – кивнул я. – Как только мы доберёмся до берега, займёмся этим.
Из всех пленных именно Сирс выделялся своей выдержкой и интеллектом. Он был один из немногих, кто не потерял самообладание даже в момент обезвреживания бомбы. Его любопытство и готовность к диалогу выгодно отличали его от остальных.
Когда мы погрузились на корабль для плавания по воде, Сирс предложил использовать оборудование, оставшееся у них, чтобы обменяться знаниями языков. Его "кресло для обучения" оказалось удобным устройством. Правда, с ним возникли сложности, когда я попытался воспользоваться им. Аппарат никак не мог начать передачу информации – сигнал об ошибке не исчезал, пока я не осознал, что сам бессознательно блокирую поток информации магией. Расслабившись и мысленно «открыв» себя, я почувствовал лёгкое покалывание в висках, а затем отключился.
Когда я очнулся, головная боль быстро прошла, а язык народа Сирса стал понятен мне так, словно я знал его всю жизнь. Сирс, напротив, выглядел вымотанным, но явно впечатлённым. Я пожалел его и использовал заклинание исцеления, чтобы снять боль.
– Поразительно! – воскликнул он с восхищением на своём языке. – Ваша магия… Раз – и всё прошло! А как вы пробивали броню десантников? Я даже не говорю про то, как вы справились с бомбой! Это невозможно!
– Похоже, вас это совсем не расстроило, – ответил я, глядя ему в глаза.
Сирс замялся. Мы были одни в трюме, и он, видимо, решил открыться.
– На самом деле, я не совсем из их мира. Моя мать была родом с Тезея, центральной планеты Туртонии. Я наполовину туртонец. И да, я работал на туртонскую разведку, передавая им информацию о действиях флота Беринии. Но теперь всё потеряно. Бериния нападёт, и миллионы жителей королевства погибнут.
Его голос дрогнул, и я увидел в нём неподдельное отчаяние.
– Не отчаивайся, Сирс, – сказал я. – Возможно, всё ещё можно исправить.
Он слабо улыбнулся:
– Это вряд ли. Я знаю политику Беринии: после них остаются либо порабощённые миры, либо лишь обломки тех, кто пытался сопротивляться.
Я задумался на мгновение, а затем твёрдо сказал:
– Ты должен рассказать мне всё, что знаешь о ваших мирах, о Туртонии и Беринии.
Сирс нахмурился:
– Зачем тебе это? Ты ведь изолирован здесь. Как ты собираешься добраться до звёзд?
– Не переживай об этом. Я всё объясню позже. Сейчас просто говори.
Сирс пристально посмотрел на меня, потом вскочил с места и, не рассчитав высоту потолка, ударился головой. Поморщившись, он тихо выругался:
– Ты серьёзен? Но как ты собираешься туда попасть? У тебя же нет ни технологий, ни корабля, ни карты звёзд!
– Ты ошибаешься. Я знаю больше, чем ты думаешь, – ответил я, улыбнувшись. – Но об этом потом. У меня есть одна идея, хотя пока я не знаю, насколько она удачна. На материке мы расстанемся. Если всё получится, я вернусь за тобой через месяц.
– А если не получится? – его голос был настороженным.
– Тогда я буду мёртв, – спокойно ответил я. – И тебе останется только слиться с этим миром. Об этом, Сирс, – ни слова никому.
– Понял. Можно попросить тебя об одолжении? – Сирс быстро достал из потайного кармана устройство, похожее на сложный сотовый телефон. – В нём записана информация для королевы Туртонии. Если мои люди начнут рыться в моих вещах, они могут обнаружить это. А защита… защита долго не выдержит.
Я взял устройство и кивнул:
– Я сохраню это.
Оставшуюся часть пути я задавал Сирсу вопросы о его мире, а он, похоже, был рад возможности выговориться. Я внимательно слушал, запоминая каждую деталь. Это был первый шаг в новом направлении.








