Текст книги "Чужаки"
Автор книги: Алекс Мак
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
– Потом появились эти, – он кивнул в сторону Бонсайта, – и Эллина как с ума сошла. Она целый день расхаживала по комнатам в жутком возбуждении. Мои люди их схватили, и когда пытка не принесла немедленных результатов, она приказала устроить им, то есть вам, побег. Она хотела, чтобы вы сами к ней пришли. Так ведь и вышло? – язвительно добавил он. – Я был против, но она настояла. Вы убежали, но, как назло, напоролись на этих дикарей. Пришлось отправлять Алых братьев, но опять не повезло – ввязался этот белоручка граф. Он вечно лез не в свое дело, ни себе, ни людям. Все портил, – с неожиданной яростью проговорил барон.
– А вы его сильно ненавидели, – спокойно констатировал генерал. – Он был много лучше и благороднее вас. И выше во всех отношениях.
– Он! Выше! – взвился Хьюго. – Да он был бездельник и пустышка! Ничтожество!
– Зато не сволочь, – вышел из себя Алекс. Судя по всему, с людьми типа славного барона у него были свои давние счеты.
– Да я ничего, – стушевался барон. – Потом завертелась вся эта карусель. Я тут, что мог, выведывал, разнюхивал, думал, может, пригодится. Видите, и пригодилось.
– Только не так, как ты рассчитывал, – опять не сдержался Сайлас.
Барон сделал вид, что ничего не слышал, и продолжил:
– Знаю я немного, но то, что знаю, это точно. Они несколько раз пытались проникнуть в прошлое и изменить его. Проникнуть им удавалось, но изменения не приносили нужного результата. Это мне как-то Эллина сама рассказала, было у нее разговорчивое настроение. Поэтому они так вас ждали, – он опять указал в сторону Сайласа, – надеялись, что вы им поможете. Правда, они оставили там своих людей, ну, как лазутчиков, что ли. Шпионов, короче. Те должны были обосноваться во времени, оборудовать базы и так далее. Путешествиями во времени они не увлекались, требовалось слишком много энергии, на один такой прыжок уходила сила примерно целого Города. Конечно, поэтому ваш прибор был им тоже очень кстати.
Тут Сайлас с нежностью погладил Челнок, который, чудом уцелев во всей этой заварухе, был отыскан в лаборатории и возвращен лорду в целости, сохранности и рабочем состоянии. Инопланетяне действительно были классными спецами.
– Эллина собиралась взять вас с собой и использовать ваши планы в своих целях. Вот почти все, что я знаю. – Барон замолк, опустив голову. Его напряжение выдавали только бегающие глаза, которые он не поднимал от пола, быстро обшаривая ими поверхность у себя под ногами, будто что-то ища. Генерал, заметив это его состояние, быстро обменялся взглядами с остальными, и неожиданно спросил:
– А что входит в «почти»?
Барон будто ждал этого вопроса, он встрепенулся, вскочил на ноги и уставился в глаза генералу.
– Пообещайте мне свободу, – нервно сглатывая, сказал он. – Я вам все расскажу. Только отпустите. У меня есть важная, очень важная информация. Отпустите, и я расскажу, все расскажу.
– А ты не забурел, родное сердце? – вышел вперед Алекс. – Может, тебе еще и замок заново отстроить?
Но Хьюго не обращал на него внимания, он говорил только для генерала, только с генералом. Ловил его взгляд, заискивающе крючился в полупоклоне.
– Я не могу тебе ничего обещать, – твердо сказал военный, – но если твоя информация окажется действительно важной, я обещаю, что мы рассмотрим все приемлемые варианты.
Хьюго пристально уставился в глаза генералу, по-прежнему униженно извиваясь.
– Я вам верю, – пробормотал он, – у меня нет другого выхода, и я вам верю. Вам будет стыдно, если вы меня обманете! – неожиданно плаксиво заявил он. Рыжий брезгливо поморщился.
Барон помолчал, будто собираясь с мыслями, а потом неожиданно веско произнес:
– У меня есть список дат и мест во времени, где они оставили своих шпионов. Я думаю, Эллина отправилась в одно из них. Где-то там должна быть эта самая ключевая точка, которую они безуспешно искали. Ключевая точка в Истории.
Вечером Сайлас вышел из палатки. После допроса Хьюго все немного сникли, они получили список, но никто не знал, что с ним делать. Генерал через каждые десять минут выглядывал на улицу. Наверное, ждал, что перемены в истории материализуются в реальном времени. Рыжий что-то записывал на разноразмерных листках бумаги, а Чао Тай застыл у входа, может, медитировал. Он очень увлекся йогой, найдя книгу об этом в обширной библиотеке графа. У Сайласа все время было ощущение, что они чего-то ждут именно от него. Он слонялся по палатке, ложился на кровать, пытался уснуть, но внутреннее беспокойство не давало ему расслабиться.
Сайлас стоял у входа в палатку и с удивлением глядел на бескрайний звездный небосвод, раскинувшийся над его головой. Ему казалось, что он до этого никогда не видел ночного неба, хотя, скорее всего, видел, но никогда не обращал особого внимания. «Кажется, эта каракатица оказала мне услугу. Я обрел вкус к жизни», – подумал Бонсайт. Полог палатки откинулся, и на свежий воздух высунулась растрепанная рыжая шевелюра. Потом появился и весь Алекс, в руках он сжимал горлышко бутылки.
– Вот, – потрясая сосудом, бодро заявил он. – Генерал раскрыл запасы. Вино из будущего, с ума можно сойти!
Он ловко откупорил бутылку и протянул ее Сайласу.
– Что, прямо из горлышка? – смутился благородный лорд.
– А что? Тебе хрустальная посуда необходима, чтобы винца хлебнуть? – удивился рыжий.
– Да нет, – еще больше смутился Сайлас и храбро хлебнул из горлышка.
Вино приятно обожгло горло и теплым комком улеглось в желудке. Нерезкий терпкий вкус щекотал нёбо. Рыжий принял бутылку из рук Бонсайта и тоже сделал хороший глоток.
– Что ты обо всем этом думаешь? – спросил он.
– Я не хочу об этом думать, – мрачно пробормотал Сайлас. – Есть два выхода. Один из них – поднимать людей и бороться с пришельцами здесь, в этом времени.
– А второй?
– А второй я даже пока не рассматриваю, – отрезал Сайлас.
Алекс внимательно посмотрел на него и покачал головой.
Они молча допили вино, и Бонсайт неожиданно сказал:
– Ты знаешь, я всю жизнь думал только о себе. Переживал свои чувства, мысли. Можно сказать, сам себе свет застил. Я думал, что это нормально. Я думал, что каждый сам за себя. Я ненавидел людей за их эгоизм, при этом полностью принимая свой. Я думал, я выше всех, я думал, я имею право. А пришла эта тварь с щупальцами и быстро показала мне мое настоящее место. Корм инопланетный, и все. Я теперь в себе не уверен, я теперь сомневаюсь во всем. Я знаю, о чем вы все думаете, я сам об этом думаю. Но я себе не верю… Единственное, в чем я всегда был уверен, – это в себе. А сейчас потерял почву под ногами. Осталась только часть, которая хочет одного – стоять здесь, пить вино и смотреть на звезды.
– А я всегда считал себя жертвой системы, – тихо сказал Алекс. – Мне казалось, что если бы я родился и вырос в других условиях, то все сразу увидели бы, какой я талантливый и замечательный… А теперь я понимаю, что все мои неприятности и потуги на создание чего-то «великого» – просто суета и томление духа. А настоящий кошмар – это когда понимаешь, что всё, ради чего жили целые поколения людей, – быть высосанными досуха какими-то неведомыми пришельцами. Обидно даже.
Так они и стояли под звездами, думая каждый о своем. Неожиданно из темноты вышел человек, который первый встретил Сайласа и которого здесь называли Святым. Перед ним, повизгивая от радости и постоянно оглядываясь на хозяина, бежала собачка.
– А вот и наш отшельник, – несколько развязно на фоне выпитого приветствовал его Бонсайт. – Как поживаете, дружище?
Он не рассчитывал на ответ, принимая аборигена за человека, у которого не все в порядке с головой, но тот вдруг открыл рот и сказал на редкость приятным, мягким голосом абсолютно разумные слова.
– Вам нужно выспаться, – сказал он. – Завтра предстоит тяжелый день.
В изумлении Сайлас уставился на аборигена и увидел, что глаза того светятся разумом и еще чем-то, больше всего похожим на жалость.
– Вы и сами знаете, что дело, которое вы себе назначили, трудное, почти неисполнимое, – продолжил ласково Святой. – Но я верю, что вы сможете его исполнить и переломите историю. Вы сильны и сможете избавить человечество от участи, какую нам уготовили эти существа.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – испугался вдруг Бонсайт.
– Вы пытаетесь обмануть самого себя, – положил ему темную руку на плечо Святой. – Но это ни к чему не приведет. У вас есть список, прекрасные знания по истории, в конце концов, именно вы придумали, как изменить ход событий. И в какой-то мере вы виновны в сложившейся ситуации.
Сайлас дернулся, как от удара. Он сам только об этом и думал. Он чувствовал вину перед людьми, живущими в этом времени. Перед рыжим и китайцем, которых так безжалостно вырвал из их времени и поместил сюда, в мир, который находится на грани катастрофы.
– Ты прав. Это моя вина и мой крест, – тихо сказал он. – Я должен отправиться за ней и остановить ее. Во времени.
Святой согласно наклонил голову. Слова были сказаны, и то, о чем все думали и молчали весь день, стало явным.
– Я отправлюсь с тобой, – решительно заявил рыжий.
– Нет, – тоже решительно, но стараясь не обидеть друга отказом, ответил Сайлас. – Челнок, кажется, рассчитан только на одного. Я не знаю, как Эллина собиралась отправиться вместе со мной, но, думаю, у нее были свои планы. Может, она собиралась отправиться своим путем… В любом случае завтра я воспользуюсь Временным Челноком и отправлюсь в первую из дат списка Хьюго. Если я не найду ее там, я отправлюсь дальше, и так до тех пор, пока не найду ее и не пойму, что она затевает.
Теперь, когда все было решено, к нему постепенно стала возвращаться уверенность в себе. Сайлас даже почувствовал возбуждение, которое обычно охватывало его перед решительными действиями. Неожиданно он кое-что вспомнил.
– Я могу сначала доставить тебя и Чао Тая в ваше время, – повернулся он к рыжему. – Вы сможете оставить Челнок в тайнике. Он сделан из вечного сплава и спокойно доберется до этого времени. По крайней мере я на это надеюсь…
– Я останусь здесь, – категоричным тоном сказал Алекс. – Я не могу оставить этих людей. В конце концов, я получил шанс изменить свою жизнь и сделать хоть что-то полезное.
– Тогда я должен отправить домой Чао Тая, – задумчиво проговорил Сайлас.
– Мы остаемся, – спокойно сказал китаец, появившись из темноты и положив руку на плечо Алекса. – Я еще столького не знаю. Между нашими временами лежит пропасть, и я – единственный человек, который смог эту пропасть преодолеть. Я должен остаться. Мы будем держать за тебя кулаки.
Сайлас удивился, откуда древний китаец знает эту детскую примету, а потом рассмеялся:
– Вам будет сложновато сражаться со стиснутыми кулаками! Оружия не удержишь!
Они обнялись, и Великолепный лорд Сайлас Бонсайт, наверно, впервые в жизни почувствовал себя среди друзей. Святой с одобрением посмотрел на него и неслышно скрылся в тени деревьев, сопровождаемый верным песиком.
Ранним туманным утром четверо мужчин вышли на опушку леса. Сайлас сделал несколько шагов вперед и повернулся к своим спутникам, крепко держа Челнок в руках.
– Ну вот, вроде, и всё, – внезапно охрипшим голосом сказал он. – Пора прощаться. Я не знаю, смогу ли хоть как-то повлиять на ход истории, но все равно надеюсь, что мы однажды встретимся в более спокойном и радостном Времени.
– Удачи тебе, друг, – отозвался рыжий. – Мы будем ждать вестей.
– Счастливой охоты, – крепко пожимая руку Бонсайту, пожелал Чао Тай.
Генерал ничего говорить не стал, а только похлопал Сайласа по плечу. Неожиданно из леса выбежала девочка-аборигенка и, ничего не видя перед собой от слез, бросилась к лорду.
– Не ходи не надо, да-да, – к всеобщему удивлению, лепетала она. – Оставайся, не ходи.
– Не могу, я должен идти, – ласково гладя по голове ребенка, сказал Сайлас. – Не грусти, мы еще увидимся. Алекс, возьми ее, – обратился он к рыжему, пытаясь разжать руки намертво вцепившейся в него девочки.
– Алина будет ждать Сайласа, – тихо проговорила девочка, заглядывая ему в глаза.
– Значит, вот как тебя зовут, – непонятно чему обрадовался Бонсайт.
Девочка отпустила его и, не отводя глаз, отошла к Алексу. Сайлас кивнул ей головой, еще раз обменялся взглядами с провожающими и, глубоко вдохнув свежий утренний воздух, нажал рычаг на панели Временного Челнока.
Когда Сайлас открыл глаза, его окружала кромешная тьма, и только через некоторое время он смог различить в ней легкие отблески от луж, которые отражали невесть откуда взявшийся свет. Шел дождь. Сайлас поднялся на ноги, но сразу же поскользнулся и, упав, вляпался ладонью во что-то столь мерзкое, что он порадовался, что не может рассмотреть это повнимательней. Он встал и уже осторожней двинулся вперед, надеясь выйти на более освещенное место. Скоро он опять провалился в канаву, полную грязи и воды, но зато нащупал стенку дома и определил для себя, что он находится на улице (как будто это не было очевидно с самого начала), что улица эта была вымощена камнем, что по ее краям была проложена канава, наполненная черт знает чем, и что улица эта воняла, как сотни солдатских нужников. Первой точкой, обозначенной в списке Эллины, был Париж. 1348 год.
Бонсайт опять поскользнулся на мокрой мостовой и сильно разбил колени. Выругавшись (вполголоса, так как в нем, как и в любом человеке с доисторических времен, жил страх темноты, и он не хотел привлечь внимание неведомых тварей, живущих в этой темноте), Сайлас решил, что в этой кромешной тьме он далеко не уйдет и неплохо было бы дождаться рассвета. На ощупь отыскав нишу в стене и убедившись, что там нет дверей, Бонсайт прикорнул на приступке, поплотнее закутался в плащ и стал терпеливо ждать. Сначала он мерз и размышлял о том, что как хорошо, что он взял этот неприметный плащ, который не вызвал бы удивленных взглядов практически ни в одном времени, потом он подумал об аптечке, надежно спрятанной под плащом, об искусно сделанном футляре для Челнока и о небольшом арсенале, рассованном по карманам. Эти мысли успокоили его, потом он согрелся, а потом не заметил, как уснул.
Разбудили его громкие крики пастуха, выгонявшего стадо принадлежавших горожанам коров за городскую стену. Дождь кончился, и великий город предстал перед Сайласом во всей своей красе. Он помнил Париж по изображениям, которые просматривал еще в самом начале своей авантюры, кажущемся теперь таким далеким. Там были гравюры, картины, фотографии, голографии и прочее, прочее, но ни одна из них не передавала такого невероятного количества грязи и невыносимого зловония, каковые царили на реальных улицах средневекового города. Нечистоты, подхваченные прошедшим ночью дождем, веселыми ручьями стекали по улицам, скот, ведомый в «луга зеленые», метил свой путь, как мог, а милая (если бы не сильно порченные зубы) служанка прямо из окна опорожнила ночной сосуд своих хозяев, едва не попав Сайласу на голову. От всего этого изобилия впечатлений и от узости улочки с нависающими над ней стенами домов у него закружилась голова, и он поспешил прочь, следуя за горожанами, которых становилось на улице все больше.
Чутье его не обмануло, и довольно скоро Сайлас выбрался из тесного зловонного лабиринта на большую площадь. На мгновение он ослеп и задохнулся. Свежий воздух, наполненный ароматами свежих овощей и трав, яркий свет утреннего солнца, голоса сотен людей, ржание лошадей, хрюканье, мычанье, квохтанье, яркие наряды – все это обрушилось на него одновременно и накрыло с головой. На площади шел веселый торг. Крестьяне с натруженными руками и такими красными лицами, что хоть прикуривай, надрывая глотки, зазывали покупателей. Городские хозяйки, служанки, кухарки со степенным видом прохаживались между рядами, придирчиво выбирая, осматривая, препираясь, торгуясь. Какое-то время Бонсайт бродил среди толпы, осматриваясь, удивляясь диковинным товарам и даже просто домашней живности, прислушиваясь к визгливым голосам торговок и чувствуя себя, как в 1002-й сказке Шехерезады. Все романтическое, что еще оставалось в его потрепанной душе, всколыхнулось, и он радовался происходящему как ребенок.
– Эй ты, полоумный, прочь с дороги. – Здоровый детина резко оттолкнул его в сторону, чтобы он дал дорогу паре знатных дам.
Сайлас оторопело отступил, но скоро пришел в себя и решил быть несколько осторожнее. Однако, несмотря на всю свою решимость, он так и проходил с открытым ртом среди рядов до самого закрытия торгов. Правда, не совсем безрезультатно. Стараясь не привлекать к себе внимания, он делал покупки и вскоре стал обладателем вместительной сумки, скромного наряда, кинжала, кошеля и прочих мелочей. Наступал вечер, и Сайлас обнаружил, что очень голоден и просто валится с ног от усталости.
Он осведомился у какого-то горожанина, где находится ближайший постоялый двор, прибавив в свой голос сильный иностранный акцент, чтобы избежать ненужных расспросов. Добредя по указанному адресу, Бонсайт представился ученым-врачом, прибывшим из-за границы и нуждающимся в отдыхе. Увидев золото, которым Сайлас предусмотрительно запасся, хозяин постоялого двора не стал ни о чем спрашивать, а просто предоставил в его распоряжение небольшую комнату и обильный ужин.
Еду подавала толстая неопрятная женщина, и, заметив ее бегающие глазки, Сайлас решил внимательнее смотреть за своим кошельком.
«Итак, что мы имеем в активе, – поглощая очень жирные на его вкус блюда, думал он, – с деньгами порядок, благо, можно сказать, я почти ходячий монетный двор. Одеждой запаслись. Наверное, нужно купить коня, хотя я не очень хорошо помню, ездили ли врачи верхом? Скорее всего, ездили, но неплохо бы уточнить. Так, теперь нужно еще кое-что докупить, скорее для антуража, и приступить к основному».
Занятый своими мыслями Сайлас не только не замечал, что ест и пьет, но также и возбужденного шепота хозяина и служанки, которые подглядывали в узкую щель приоткрытой двери. Бонсайт был достаточно экипирован благодаря помощи генерала и детальной разработке своего первоначального плана. Основной его целью в этом времени был поиск и аккуратное изъятие одного человечка, который мог повлиять на весь ход развития человечества. Если Эллина тоже ищет его, он, Сайлас, обязательно должен ее опередить.
Когда лорд Бонсайт разрабатывал путь к своему владычеству, основное внимание он уделял именно личностям, которые могли, но по какой-то причине не оказали влияния на Историю. Он тщательно отыскивал их во времени, изучил бездну документов и просто упоминаний, проделал титаническую работу, а потом преподнес все это на блюдечке инопланетной твари. Когда он думал об этом, от злости у него начинало сводить лопатки. Такой труд, такой адский, каторжный труд!
Он тяжело поднялся в свою комнату, старательно прикрывая рукой слабый огонек свечи, торжественно врученной ему хозяином. Тот, судя по всему, проникся почтительным уважением к молчаливому гостю. Сайлас поставил свечу и устало бросился на кровать, оказавшуюся неприятно слишком мягкой и (как выяснилось вскоре) полной насекомых. Немного расслабив напряженные мышцы, Бонсайт пересел на стул и открыл сумку. Достав неприметную железку, напоминавшую по виду смятую консервную банку, со следами ржавчины по краям, он прошелся кончиками пальцев по ее краям, в воздухе замерцал полупрозрачный экран.
– Посмотрим, посмотрим, – бормотал себе под нос Сайлас, проделывая манипуляции с «жестянкой».
Он искал одного человека в крупнейшем городе средневековой Франции, среди более чем семидесятитысячного населения, не считая приезжих и бродяг. Этот человек был ничем не примечателен, кроме того, он считался немного безумным. Он был поэтом и художником, менестрелем и философом, а самое главное – он был гениальным механиком. Сайлас нашел обрывки его записей в одном из древних хранилищ, то ли архиве, то ли музее, то ли библиотеке, посещению которых в брошенных городах он посвящал все свое время последние несколько лет. Отыскивал их, непризнанных гениев, погибших первооткрывателей, чтобы дать им возможность реализоваться, чтобы осуществить их безумные мечты и планы и этим придать прогрессу невиданный скачок и встать во главе нового, эффективного Человечества. Бонсайт усмехнулся своему воспоминанию об этом. Безумец, которого он искал в Париже, был сожжен по подозрению в распространении заразы во время Великой Чумы. Она называлась также «черной смертью», поскольку тела умерших после смерти чернели, как смертный грех, она пришла со стороны Азии, она вошла во Францию с Марселя, она была на пороге.
Сайлас быстро свернул экран, поскольку ему послышался шум со стороны двери. В створку тихонько постучали, но лорд готов был поклясться, что до этого ее пытались тихонько приоткрыть. «У этих людей слух, как у крыс, – подумал он. – Ведь тот, кто за дверью, передумал ее открывать, когда услышал мое движение».
– Войдите, – крикнул он.
Дверь приоткрылась ровно на столько, чтобы в нее мог протиснуться тощий хозяин.
– Ваша милость простит мое вторжение, если узнает, что внизу собралась компания знатных молодых людей, которые заказали ужин и затеяли игру в карты. Если ваша милость соизволит к ним присоединиться, они просили передать, что сочтут это за честь.
Во время этой речи хозяин периодически судорожно кланялся, как будто у него возникли неотложные проблемы с желудком.
Сайлас подумал, что, если он откажется, это может показаться подозрительным, да и какие-никакие знакомства в этом времени нужно завести, так, на всякий случай, и нехотя кивнул головой.
– Я сейчас спущусь, – ответил он.
Хозяин, все так же судорожно сокращаясь в пояснице, скрылся, пятясь, за дверью.
Сайлас тяжело вздохнул, переоделся в купленное днем платье, взял кошель с деньгами, оглядел напоследок комнату, тщательно запоминая расположение вещей, и вышел на лестницу.
Компания действительно подобралась развеселая. Пятеро молодых людей: четверо французов и один итальянец, хорошо говорящий по-французски, – были в меру пьяны, но явно собирались исправить этот недостаток в ближайшее время, судя по количеству бутылок, горлышки которых торчали из корзины, принесенной услужливым хозяином.
Представившись, молодые люди сели за карты, пили много, быстро пьянели. Сайлас проигрывал, но воспринимал это с таким спокойствием и добродушием, столь убедительно изображал из себя пьяного, щедро заказывал еще вина, что под утро расстался с новыми знакомыми в наилучших, дружеских отношениях. Особенно полюбился он итальянцу, который плакал у него на плече, называл своим лучшим и единственным другом и клялся завтра же (то есть уже сегодня) прислать дюжину бутылок «лучшего вина в Париже». Наконец все разошлись, и Бонсайт вернулся в свою комнату, принял отрезвляющую таблетку, потом подумал и запил ее тонизирующей. Он прилег на кровать, ожидая, пока таблетки подействуют, и внимательно осмотрелся по сторонам. Сумка была сдвинута, одежда лежала в другом порядке, и даже кровать разворошили. Он поздравил себя, что ничего подозрительного с точки зрения средневекового француза в его вещах не было. «У меня очень любопытные хозяева, – сделал вывод Сайлас и закрыл глаза. – Нужно купить побольше псевдоврачебных прибамбасов. И вообще быстрее сматываться из этого притона».
У него не было конкретного плана, как искать нужного ему человека, но он знал два факта из его биографии. Первый заключался в том, что искомый был завсегдатаем харчевни «Трюмильер» у Центрального рынка и даже неоднократно закладывал там предметы гардероба, а второй – что он был постоянным участником «соти», или «дураческих праздников». А еще Сайлас знал его имя – Робер Тюржи.
Отлежавшись и почувствовав прилив энергии, Сайлас вскочил на ноги, проделал несколько энергичных упражнений и, высунувшись на лестницу, потребовал себе воды для умывания. Вскоре в дверь поскребся хозяин с кувшином воды и тазом, всем своим видом излучая возмущение тем, что благородный господин вместо того, чтобы спать до вечера после попойки, требует умываться, и удивление тем, что благородный господин вообще умывается. Сайлас выпроводил негодующего владельца постоялого двора за порог и с наслаждением разделся. Потом, как мог, помылся, имея в виду малое количество воды, отсутствие мыла и минимальную акваторию тазика. Потом славный лорд Бонсайт натянул на себя свежее белье, верхнее платье, перекинул через руку плащ, взял кое-что из необходимых мелочей из сумки, пристегнул к поясу кинжал и кошелек, после чего покинул гостеприимную гостиницу.
Он шел по улицам Парижа, где трудолюбивые ремесленники уже открыли окна, через которые был виден весь процесс производства. Сайлас чуть не сбил на мостовую манекен с полным комплектом рыцарских доспехов, выставленный на улицу оружейником, и купил крендель с выставленного под навес стола булочника, над которым отливала тусклым золотом вывеска в виде того же кренделя, но увенчанного короной. Добравшись до Центрального рынка, Бонсайт опять был оглушен и ошарашен обилием звука, цвета и аромата, но скоро привык и уже не обращал внимания.
Благоразумно решив, что до середины дня в харчевне ему делать нечего, но расспросив у прохожих дорогу к харчевне «Трюмильер», он неспешно прогуливался по рынку, рассматривая товары, присматриваясь к горожанам, а особенно к горожанкам. Хотел зайти в церковь, но передумал и остановился перед странствующим монахом-проповедником, который, заняв первый попавшийся ему на глаза камень, с пылающим фанатичной страстью лицом пытался привлечь внимание горожан к своей проповеди. Вокруг него потихоньку начала собираться толпа.
– Нечистивые, опомнитесь! – с надрывом кричал монах, по лицу его крупными каплями стекал пот. – Господня кара настигла вас! Я пришел сюда пешком из Авиньона, где смерть разгуливает по улицам, не щадя никого! Мертвые валяются на улицах! Страшный мор пришел с моря, гнилой воздух и миазмы насытили улицы города, гниют на улицах города теперь и грешники, попустительством которых и пришло зло. Покайтесь, пока не поздно, пока смерть не пришла на улицы Парижа! Пока смерть не пришла за вами!
Сайлас смотрел на лица людей, внимавших монаху. Некоторые казались встревоженными, но большинство взирало достаточно равнодушно. «Где Авиньон, а где мы», – казалось, думали они. Парочка очень молоденьких парижаночек прыснули в кулак и, смутившись, тут же скрылись в толпе. «Так всегда, – думал Сайлас, уже не слушая проповедника, – пока гроза не разразится над самыми нашими головами, она кажется далекой и не совсем реальной. Особенно если беда происходит с кем-то и где-то. Знали бы эти люди, что не далее как через несколько месяцев больше половины из них будут мертвы…» Он повернулся и пошел прочь от монаха, который все еще говорил, повторяясь и обливаясь потом.
Он пробродил по рынку до самого вечера, когда наконец решил навестить харчевню. По пути он увидел аптеку, в которую заносили одного из посетителей рынка, раненного в потасовке. Зеваки, моментально собравшиеся на «вынос тела», переговаривались между собой. По одной версии, бедолагу хотели ограбить, а он оказал сопротивление, по другой – он сам хотел срезать у кого-то кошель, а по третьей – он был вообще ни при чем, а просто попал под горячую руку. Сайлас взглянул на человека, которого волокли на чьем-то плаще, и, увидев в бледное, без кровинки лицо и горящие ужасом глаза, понял, что малый не жилец – умрет если не от раны, то уж точно от заражения крови. Бонсайт заглянул в аптеку и наметанным взглядом определил, что именно ему нужно будет приобрести, чтобы создать себе репутацию врачевателя. Там было несколько замечательных сушеных змей и жаб, прекрасные бутылочки и колбочки, реторта, а также различные смеси устрашающего вида и с не менее чудовищными названиями на латыни. «К нашему стыду, нужно признать, что и в моем времени вид значит гораздо больше, чем содержание», – заметил он про себя, выбирая из всего предложенного самое непонятное и с точки зрения обывателя привлекательное.
Закупаться сейчас он не решился, принимая во внимание занятость аптекаря с раненым и истекающих слюной от любопытства зевак. Никуда не торопясь, Сайлас направился дальше, наслаждаясь опустившейся вечерней прохладой и внезапно появившимся в городе свежим ветерком. Горожане тоже отдыхали после напряженного дня, прогуливались под ручку, сидели на скамеечках у своих домов, беседовали неспешно. Ремесленники закрывали лавки. Целые улицы, занятые мастерскими одного профиля и часто носившие соответствующее название (Кузнечная, улица Ткачей и пр.), затихали, оживленную деятельность сменяли громкие разговоры, вспыхивающие споры и веселый смех. Неожиданно виноторговец выкатил на улицу бочку вина, слуги расставили столы, и самый горластый стал зазывать прохожих отведать стаканчик вина прямо из только что откупоренной бочки.
Стала собираться толпа. Подобная торговля была, безусловно, запрещена, но стражники были тоже люди и поэтому смотрели на происходящее сквозь пальцы. Сайлас выпил стаканчик, сказал комплимент хозяину, с трудом удержавшись от гримасы, которая, конечно, выдала бы его. Вино оказалось ужасной кислятиной.
Вскоре он добрался до цели своей прогулки. Перед ним была харчевня «Трюмильер», источающая через все щели в стенах и крыше самые соблазнительные запахи. Стемнело, но изнутри пробивался яркий свет и доносились веселые и не очень трезвые голоса. Один из них затянул непристойную песню, и Сайлас усмехнулся про себя. «Если бы не декорации, я бы подумал, что нахожусь на вечеринке у одного из своих приятелей. Века проходят, а люди не меняются», – пронеслось у него в голове, и он решительно толкнул дверь харчевни.
Заходя, Сайлас на мгновение обернулся, и вдруг ему показалось, что в полумраке переулка он увидел Эллину. Она стояла, одетая в длинный темный плащ, и улыбалась. Он на секунду зажмурился, и, когда открыл глаза, улица была пуста. Сайлас с досадой мотнул головой и, проклиная кислое вино, торговца и свое дурацкое любопытство, заставившее его это вино пить, вошел в помещение, наполненное светом и запахом людей, которые провели весь день на солнце, убегались, устали, уже успели много выпить и были радостно возбуждены в преддверии веселого вечера.
Войдя и захлопнув за собой низкую дверь, он огляделся по сторонам. Сквозь полумрак душной комнаты можно было разглядеть множество людей, сидевших за прочно сбитыми столами. Раздавались шум множества голосов, смех и непристойные шуточки. Достойный хозяин заведения, весь раскрасневшись от усердия, обслуживал посетителей, умудряясь при этом без ошибок считать деньги и переговариваться с клиентами, которые, по-видимому, все как один были завсегдатаями его харчевни. Сайлас присмотрел себе свободное местечко и занял столик в самом углу. Наблюдательный трактирщик, заприметив хорошо одетого господина, немедленно подлетел к нему и принял заказ. Неспешно попивая вино, Бонсайт наблюдал за присутствующими и вновь прибывающими.