Текст книги "Чужаки"
Автор книги: Алекс Мак
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Робер сидел в угрюмом молчании, освещаемый бликами огня. Он как-то осунулся и постарел.
– А что будет с остальными? Почему я должен спастись, а тысячи других должны умереть в муках?
– Ты избранный, – попытался завуалировать свои намерения Сайлас. – Тебе уготована другая участь, ты предназначен еще кое-что совершить в этой жизни.
– Я пойду спать, – неожиданно сказал Тюржи, поднимаясь с кресла и направляясь в спальню.
Опешив, приготовившийся к длительным спорам лорд смотрел ему в след. Потом он пожал плечами и тоже устроился на ночлег на своем жестком ложе.
Утром он проснулся с тяжелой головой, во рту пересохло, все тело болело. С трудом поднявшись, Сайлас сделал несколько энергичных упражнений и подошел к окну. За ним расцветал день. В квартире стояла подозрительная тишина, и он неожиданно насторожился. Бросившись в спальню Тюржи, он несколько секунд в отупении стоял, смотря на пустую постель.
– Черт бы тебя побрал! – в сердцах выругался он.
Кое-как натянув на себя одежду, Сайлас выскочил на улицу. Оглядев оба конца улицы, он не увидел никого, похожего на беглеца. «Что он задумал? – лихорадочно соображал лорд. – Пойти к попам? Подать жалобу на скрывающегося у него дома колдуна? Мог? Конечно, мог. У этих людей в голове полная каша из мистики и религии. Или решил напиться от переизбытка информации? А может, решил уйти из города, не связываясь с таким подозрительным типом, как я? И где его теперь искать?»
Для начала он решил заглянуть на рыночную площадь и в любимую Тюржи харчевню «Трюмильер». Может, он решил пообщаться на тему происшедшего с кем-нибудь из приятелей? Чуть ли не бегом Сайлас направился к харчевне, на ходу пристально всматриваясь в прохожих. В глубине души он не исключал возможности, что Робер каким-то образом все-таки оказался в руках, а точнее, в щупальцах Эллины. Он не знал, что он хочет увидеть, если они им уже завладели, но надежда, как известно… «Трюмильер» была закрыта, и, как Бонсайт ни стучал, на стук никто не вышел. Ему показалось, что и на улицах стало меньше людей. Хотя, может быть, это было только игрой его воображения. Он бродил по улицам до вечера. За это время он видел несколько явно больных людей, которые еще и сами не осознавали, что больны. Эпидемия набирала силу. На рынке шептались, что в каком-то монастыре недалеко от столицы за одну только ночь умерли все монахи – 700 человек. В воздухе помимо заразы витал нарастающий страх. Не найдя Тюржи, под вечер Сайлас решил вернуться на его квартиру, передохнуть, а с утра начать поиски по новой.
Когда он вошел в квартиру, то сразу почувствовал чье-то присутствие. Было очень жарко натоплено, и в воздухе витал аромат жаркого. Сам хозяин сидел в кресле у камина и поджаривал над огнем кусок мяса. Он посмотрел на вошедшего и молча опять повернулся к огню. Сайлас снял плащ и сел в кресло напротив Тюржи. Тот все так же молча подвинул к нему тарелку с жареным мясом и белый хлеб. Бонсайт налил себе вина и принялся за еду. Так они молчали, пока Сайлас не пообедал.
– Я был в городе, – наконец сказал Робер, глядя на обугливающийся кусок мяса. – Я ходил в пригороды. Там уже умирают.
Сайлас встал и осторожно забрал из его рук шпажку с горелым куском, после чего уселся обратно на свое место и стал ждать продолжения.
– Я не знаю, кто ты и что тебе нужно, но ты смог вылечить ту девочку… Может, ты сможешь вылечить и остальных?
– К сожалению, мои возможности ограничены, – невольно отводя глаза, сказал Бонсайт. – Я могу лечить только иногда. Поэтому…
Он развел руками. Тюржи помрачнел еще больше.
– Ты должен подумать о себе. Ты должен уехать из Парижа, – вернулся к теме Сайлас, но Тюржи как будто его не слышал. Он о чем-то напряженно думал.
– А остальные? – наконец спросил он. – Что будет с остальными?
– Большинство погибнет. Это неизбежно. Не могут же все уехать из города. Тогда болезнь последует за ними. Лекарства от чумы у вас нет. Так что случится то, что должно случиться, – резко ответил лорд. – Но ты можешь спастись. Я говорю: перед тобой большое будущее и большие задачи.
Но Робер опять будто не слышал его.
– Не может быть, чтобы ничего нельзя было сделать. Я видел умирающих детей, женщин. Одна девушка совсем больная, полубезумная, бросалась к прохожим, пыталась хватать их за руки, за одежду, но они шарахались от нее, отталкивали… Одна тетка толкнула ее прямо в грязь, и девушка так и осталась там лежать, видимо, обессилев. А люди обходили ее, стараясь не смотреть в ее сторону. Я должен что-то сделать, я не могу просто сбежать и оставить мой город гибнуть, какой бы он ни был. Это мой город, и я люблю его. Я остаюсь.
– Но пойми, ты ничего не сможешь изменить. Это не в человеческих силах. Ты зря погибнешь, – с отчаяньем, видя бесплодность своих усилий, сделал еще одну попытку Сайлас.
– Я смогу говорить с ними. Смогу утешить их в горе. Могу хоронить их, в конце концов! – воскликнул Тюржи. Глаза его горели. В возбуждении он вскочил на ноги и быстро заходил по комнате. – Каждый в беде нуждается в утешении, нуждается в сознании того, что он не один. Ты сказал «не в человеческих силах», а в твоих? Можешь ли ты помочь им хоть чем-нибудь?
Он остановился перед Сайласом, с надеждой глядя ему в глаза. Тот хмуро уставился в пол. Он не знал, что ему делать в этой ситуации. Если бы речь шла только об осуществлении его плана, он плюнул бы на Тюржи – пусть загибается в этом воняющем городе, если хочет. Одним элементом больше, одним меньше – не столь важно. Ну а если этот поэтишка, который сейчас пылает факелом от собственного патриотизма, и есть именно та самая ключевая точка, которую ищет Эллина? Ведь может быть, что от него зависит сама судьба человечества. Но что же делать? Переубедить его, судя по всему, не получится, стукнуть по башке и тащить на себе по улицам? Бред. Предотвратить заражение не получится – сыворотка действует, только когда инфекция уже проникла в организм. «Значит, нужно быть постоянно рядом, – решил Сайлас. – И при первых признаках болезни сделать укол». Приняв решение, лорд решительно поднял глаза на Тюржи.
– Вылечить всех я не смогу. Никто не сможет. Болезнь очень заразная, поэтому единственное, что мы можем сделать, – это постараться предотвратить распространение заразы. Суть в том, что нужно изолировать заболевших от еще здоровых. Уничтожать вещи, принадлежавшие больным и умершим. В общем, сократить до минимума контакты носителей инфекции с остальным населением, – пока он говорил, в его голове выстраивался план мероприятий по реализации карантинных мер.
Тюржи смотрел на него с почти священным трепетом и даже не спросил, что такое «инфекция».
– А зачем изолировать? – спросил он. – Ведь всем известно, что чума происходит от миазмов, находящихся в воздухе. Я читал об этом еще у античных авторов. Да и в мае прошлого года наш медицинский факультет издал отчет, сейчас я найду, он где-то здесь…
Тюржи начал лихорадочно копаться в бумагах, сваленных на столе.
– Вот, – наконец протянул он Бонсайту некий документ. Тот прочитал: «Мы заявляем следующее: известно, что в Индии и в странах Великого моря небесные светила, которые борются с лучами солнца и с жаром небесных огней, оказывают специально их влияние на это море и сильно борются с его водами. От того рождаются испарения, которые помрачают солнце и изменяют его свет в тьму. Эти испарения возобновляют свое поднятие и свое падение в течение двадцати восьми дней непрерывно; но, наконец, солнце и огонь действуют так сильно на море, что они вытягивают из него большую часть вод и превращают эти воды в испарения, которые поднимаются в воздух, и если это происходит в странах, где воды испорчены мертвыми рыбами, то такая гнилая вода не может быть ни поглощена теплотою солнца, ни превратиться в здоровую воду, град, снег или иней; эти испарения, разлитые в воздухе, покрывают туманом многие страны. Подобное обстоятельство случилось в Аравии, в Индии, в равнинах и долинах Македонии, в Албании, Венгрии, Сицилии и Сардинии, где ни одного человека не осталось в живых; то же самое будет во всех землях, на которые будет дуть воздух, зачумленный Индийским морем, пока солнце будет находиться в знаке Льва».
– Чушь какая! То, что всем известно, не всегда является истиной, – дочитав, назидательно произнес Сайлас. – Я говорю со всей ответственностью – чума передается при непосредственном контакте с больным или с его вещами.
– Ладно, – согласился Робер. – Так что же мы сидим? Пойдем, нужно рассказать об этом всем!
Энергия била в нем ключом, он действительно был готов немедленно вскочить и бежать на улицы спасать людей.
– Может, мы сначала как следует выспимся, а потом побежим спасать человечество? – усмехнулся Сайлас.
Тюржи пришлось согласиться, но вряд ли он смог уснуть этой ночью. Перед сном Бонсайт еще раз сверился с компьютером, проиграв заодно на нем возможные сценарии развития событий, если он проведет в жизнь свои карантинные меры. Если верить машине, ничего страшного произойти не должно. Количество заболевших и умерших сильно не сократится, ход истории нарушен не будет. Успокоенный этим, он мирно уснул и крепко проспал бы до позднего утра, если бы не Тюржи, который разбудил его еще засветло. Наскоро позавтракав, новоявленные борцы с чумой вышли на улицу.
Дальнейшие дни слились для Сайласа в одну сплошную полосу. Они убеждали, уговаривали, пугали последствиями. Переходя из квартала в квартал, Тюржи был неутомим. Иногда к ним прислушивались, особенно в центре Парижа, где Робер был хорошо известен. Он смог привлечь на свою сторону несколько высокопоставленных особ. Слух дошел до приближенных к двору. В бедных кварталах их слушали меньше, поскольку бедняки привыкли жить своим умом и не доверяли пришлым людям с их завиральными идеями. Но, несмотря на все старания, чума набирала ход. Сайлас еще пару раз возвращался к теме отъезда, пытаясь уговорить поэта уехать, но тот пропускал его слова мимо ушей. Его глаза фанатично блестели, он почти не спал и все свои силы и талант направил на борьбу с распространением болезни.
Но эпидемия нарастала. Умерших было так много, что их не успевали хоронить. На улицах появились всадники с крючьями, которыми они цепляли трупы, валяющиеся на улицах, и стаскивали их в большую яму, которая становилась для несчастных общей могилой. Воздух был насыщен запахом гниющих тел, болезни и различных снадобий. Врачи, сознавая свое бессилие, давали самые безумные советы, к примеру, носить человеческие фекалии в мешочке на шее, ссылаясь на то, что запах дерьма должен предотвратить вдыхание вредных «миазмов», а значит, и заболевание. Для обеззараживания помещений, где кто-то умер от чумы, предлагалось поставить туда блюдо с молоком или положить несколько луковиц. Многие погибли от болевого шока при прижигании бубонов раскаленной кочергой. В общем, если Сайлас когда-нибудь задумывался о том, как выглядит ад, то сейчас он это знал.
Все это время Эллина не появлялась, хотя Бонсайт все время чувствовал ее незримое присутствие. Он ввел ее данные в компьютер, но тот ни разу не выдал сведений о присутствии чужаков. Хотя с такими способностями глупо было надеяться на то, что удастся легко ее обнаружить. Не появлялся и итальянец. Сайлас недоумевал, зачем было устраивать всю эту чехарду с обвинением в колдовстве, спасением и попыткой кражи Челнока. С ним, впрочем, он теперь не расставался. «Может, они хотели меня напугать? Но глупо как-то, – думал он. – А может, они просто изменили свои планы, в чем бы они ни заключались?».
Он очень устал за последнее время, устал от смерти, которая следовала за ними по пятам, устал от криков и костров, которые не гасли в городе ни днем, ни ночью. Тюржи тоже осунулся, похудел и измучился, сознавая, что все его усилия ни к чему не приводят. Но он не отчаивался и находил для больных и умирающих, для людей, потерявших близких, слова утешения.
Утром они отправились в свой обычный обход, к удивлению Сайласа, чума будто обходила Робера стороной. На перекрестке дорогу им преградила небольшая группа изможденных парижан. Они смотрели на процессию абсолютно голых людей, с ожесточением хлещущих себя и друг друга плетьми. Они распевали псалмы и призывали зрителей к покаянию.
– Флагелланты, – сказал Тюржи с некоторым отвращением. – Истязают себя, чтобы якобы очиститься от грехов и остановить чуму. Говорят, папа запретил им везде шляться, да и их самих вроде как запретил.
Вид окровавленных обнаженных тел производил на зрителей завораживающее действие. Многие начали подпевать идущим, какая-то толстая тетка бросилась к ним, на ходу срывая с себя одежду. Флагелланты приняли ее в свои ряды и тут же угостили несколькими увесистыми ударами кожаных плетей. Среди зрителей послышались крики восторга. Робер досадливо сплюнул и направился прочь. Удивленный видом странной процессии Сайлас последовал за ним.
Город был наполнен страхом, который порождал самые невероятные явления. На этом фоне процессия голых людей выглядела почти невинно. Сайлас с Тюржи прошли по пустым улицам с закрытыми лавками. Многие двери были заколочены, в переулке лежало несколько тел умерших, которых убрали с улицы, но не захоронили. Не было ни собак, ни кошек, то ли их съели голодные горожане, поскольку подвоз продуктов почти совсем прекратился, а те, что привозили, были невероятно дороги, то ли они сами ушли от греха подальше. На улицах господствовали крысы, которые разносили болезнь, сами от нее гибли, но на обильной пище плодились еще больше. Они вышли на площадь, непривычно пустынную. Только в центре собралась еще одна группа горожан, они слушали кого-то, кто вещал с небольшого возвышения.
Бонсайт подошел поближе, он вполуха слушал Робера, который рассказывал ему о планах на сегодняшний день. Они должны были встретиться с какой-то большой шишкой, приближенной к самому королю. Шишка милостиво обещала передать их план противочумных мер его величеству, Тюржи уже несколько ночей почти не спал, составляя бумагу, которая могла быть понята даже самыми величественными мозгами.
Перед людьми выступал человек, который доказывал что-то с пеной у рта. Сайлас прислушался.
– Во всем виноваты евреи, – сорванным голосом кричал человек. – Король гренадских мавров и турецкий султан задумали отомстить за себя, сговорившись с евреями погубить христиан. А евреи наняли прокаженных, чтобы при помощи дьявола уничтожить христиан. Дьявол через евреев сказал им, что если прокаженные считаются самыми презренными существами, то хорошо бы было устроить так, чтобы все христиане умерли или стали бы прокаженными. Им обещаны были золото, сокровища и прочие блага земные за смерть христианского мира!
Толпа ахнула. Многие начали оборачиваться по сторонам в поисках тех самых евреев, которые устроили чуму и теперь должны быть уничтожены, стерты с лица земли. Лица людей, и так полубезумные, были отмечены звериной яростью и страхом. Многие были больны. Чума по-разному убивала свои жертвы: некоторые умирали быстро – в течение часа или нескольких, другие могли промучиться несколько дней, но конец был один.
– Я знаю, где живет еврей, – крикнул кто-то из толпы. – Я уверен, что он отравил наш колодец, и после этого пришла «черная смерть»! Я покажу его дом!
– Показывай! – донеслись крики из толпы.
Сайлас растерянно оглядывался по сторонам, толпа, полная решимости, обтекала его со всех сторон. Вдруг он увидел человека, который обвинял евреев во всех бедах. Он отошел в сторону, и его лицо изменилось. Перед Сайласом стоял его давний приятель – дон Толомео. В панике лорд всматривался в лица проходящих, на нескольких он увидел признаки знакомого бурления образов, рвущихся наружу. «Их становится все больше, – подумал он. – Наверное, Эллина вызвала сюда подкрепление». Не зная, что делать с этим новообретенным знанием, он покорно последовал за Тюржи, который тянул его за рукав.
– Они же его убьют, – сказал Бонсайт.
– Кого? Еврея? – невозмутимо отозвался Робер. – Конечно, убьют. Еврейские погромы не редкость. Если что-то происходит не так, нужно найти виноватого. А евреи – это так удобно.
– Неужели тебе их не жалко? – удивился лорд. – Ведь они тоже люди.
– Я ничего не могу сделать. Их не любят.
Тюржи поспешил дальше, для него тема была закрыта. А Сайлас в очередной раз удивился странностям психологии средневекового человека: не боясь заразы, пытаться спасать людей, утешать умирающих и при этом с полным спокойствием относиться к убийству, возможно, целой семьи, только за другое вероисповедание. В размышлениях он шел вслед за Тюржи. Они попали в квартал, в котором до этого не были. Улицы были пустынны, двери домов закрыты. Стояла полнейшая тишина.
Только полчища мух наполняли отвратительным жужжанием воздух. Тишина воняла. Сайлас подошел к одной из запертых дверей и силой рванул филенку на себя. Ужасающее зловоние вырвалось из открытой двери. Потревоженные мухи тучей взвились с трупов, валяющихся в помещении. Судя по всему, какая-то часть жителей собралась в одном месте и заперлась, надеясь укрыться от болезни. Здесь и застала их смерть. Сайлас с Тюржи открыли еще несколько дверей. Некоторые дома были пусты, а в других было множество умерших.
– Мне кажется, что кто-то наплел этим людям, что если они закроются в домах и будут жечь огонь, то чума не тронет их, – охрипшим голосом сказал Бонсайт.
Бледный до зеленоватого оттенка Робер только согласно кивнул головой. Его тошнило. Весь квартал был заполнен мертвецами. Казалось, никого живого не осталось. Вдруг в конце улицы хлопнула дверь. Сайлас бросился туда и увидел женскую фигуру, которая выбежала из одного из домов.
– Стойте! Подождите! – крикнул он.
Женщина обернулась, и Бонсайт узнал Эллину. Она была одета в черное платье, волосы взлохмачены, щеки расцарапаны – живое воплощение горя. Но выражение ее лица говорило совсем о другом, оно было довольным и даже каким-то сытым. Будто человеческие страдания питали и насыщали ее. Она остановилась и подняла руку с вытянутым средним пальцем в древнем оскорбительном жесте.
– Ты глуп, лорд Бонсайт! Ты так ничего и не понял! – крикнула она и бросилась бежать. Сайлас было рванул за ней, но вовремя опомнился, понимая, что голыми руками ему с ней не справиться. Да и в первую очередь следовало выяснить, что она делала в этом мертвом квартале. Пошатываясь от слабости, к нему подошел Тюржи.
– С кем ты разговаривал? – спросил он.
– Да, так. Показалось, – сквозь зубы процедил Сайлас. – Нам нужно проверить один дом.
Он направился к дверям, из которых, как ему показалось, выбежала Эллина.
Еще на подходе Бонсайт расслышал тихий детский плач. Он открыл дверь и в очередной раз ужаснулся, хотя казалось, что уже ничто не может его поразить в этом умирающем городе. В доме были дети. Множество детей. Почти все младенческого возраста. Казалось, что жители, перед тем как собраться на свои мрачные посиделки, отправили всех маленьких ребятишек в один дом под присмотр няни. Она тоже была тут, сидела в кресле и держала на руках младенца. Оба были мертвы, и уже давно. Было здесь и еще несколько маленьких покойников, остальные дети почти все были больны.
За спиной Сайласа, который, пораженный, наблюдал эту ужасную картину, тихо охнул Тюржи.
– Боже мой! Боже мой! – только повторял он. – Сделай же что-нибудь! – неожиданно набросился он на Бонсайта, хватая его за грудки и с силой встряхивая. – Спаси их! Ты же можешь!
Сайлас молча отцепил руки Робера от себя.
– Я ничего не могу сделать, – повернувшись к выходу, сказал он. – Пошли отсюда. Они обречены.
– Но ты же спас ту девочку! Чем эти дети хуже?! Чем они провинились перед тобой и перед Богом, если ты не хочешь помочь им?!
Сайлас только покачал головой, в этот момент сильный удар обрушился на его затылок. Бонсайт отключился, а когда пришел в себя, то сначала не поверил своим глазам. Возбужденный, с горящими лихорадочным блеском глазами Тюржи делал инъекции детям, пользуясь аптечкой, вытащенной у Бонсайта. Он начал с самых маленьких и при каждом порозовевшем личике издавал победный крик. «Ну конечно, он видел, как я пользовался аптечкой тогда, ночью. Ну и дурак же я. Невозможно остановить маньяка, который хочет спасти человечество», – устало подумал Сайлас.
– Нет! Нет! – неожиданно воскликнул Робер. – Почему она не действует?! Почему?! – бросился он к лорду, который сидел, прислонившись к притолоке.
– Сыворотка кончилась, – тихо сказал лорд.
– Сделай еще, – потребовал поэт. – Мы должны их спасти!
– Я не умею делать сыворотку, – также тихо ответил Сайлас. – А ту, что была, ты всю израсходовал. И если теперь ты заболеешь, мне будет нечем тебе помочь. Все напрасно.
– Я не верю тебе! – кричал Тюржи, бессмысленно тыкая аптечкой в предплечье очередного ребенка. – Спаси их!
– Я не могу, – сказал Сайлас, поднимаясь на ноги. Тюржи разрыдался, а лорд, подойдя к нему, забрал аптечку из ослабевших рук и вывел поэта на улицу. – Нужно сказать кому-нибудь, чтобы забрали детей и похоронили мертвых. Ты сделал все, что мог. А теперь нужно идти.
Они вышли на улицу и направились к центру города. Неожиданно в начале мертвой улицы показалась толпа людей с горящими факелами.
– Вот они! Хватайте их! – закричала женщина, возглавлявшая толпу. – Убийцы! Они убили детей! Они – пожиратели младенцев! Они пользуются детьми для проведения своих дьявольских ритуалов! Я видела, я знаю! Они убили и моего ребенка! Хватайте их! В огонь! В огонь!
Сайлас пригляделся и, почти не удивляясь, узнал Эллину. Она была живым воплощением горя и мести. Толпа яростно взревела и бросилась на них.
– Бежим! – крикнул Бонсайт Роберу, и они изо всех сил побежали.
Они неслись по опустевшим улицам, и в ушах у них стояли вопли преследователей.
– Давай сюда, – задыхаясь, крикнул Тюржи.
Они свернули на узкую улочку и забежали в какой-то дом. Робер тащил Сайласа за рукав, пока они взбирались по лестнице на второй этаж. Он постучал в дверь, но не получив ответа, просто толкнул ее, и она распахнулась. Они влетели в просторный холл, захлопнув за собой двери, упали на пол. Некоторое время оба прислушивались, но толпа, судя по всему, пронеслась мимо, не заметив их маневра. Они еще какое-то время полежали на полу, пытаясь восстановить дыхание и утишить сердцебиение. Первым поднялся на ноги Сайлас. Огромная квартира была пуста, но раньше здесь, скорее всего, собирались большие и веселые компании. Теперь в помещении царило полное запустение и кавардак. Мебель была перевернута, гобелены сорваны со стен, богатые портьеры изрезаны на полосы. Тут и там валялись предметы женского туалета.
– Здесь был лучший бордель в Париже, – с некоторым сожалением сказал Тюржи. – Такие девочки тут были… Закачаешься.
Они прошли в залу, и Сайлас заглянул в следующую дверь, там начинался коридор с дверями по обе стороны. Открыв одну из них, он увидел богато украшенную спальню, в которой сейчас все было разгромлено. На постели отчетливо виднелись пятна засохшей крови. Бонсайт закрыл дверь.
– Они их убили, – сказал он, возвращаясь в залу к Тюржи.
– Кого?
– Твоих девочек. Наверное, подумали, что чума – что-то вроде нехорошей болезни. Люди совсем с ума сошли, – с тоской ответил Бонсайт.
На улице начало темнеть, и они зажгли свечи. Сайлас выглянул в окно, высунувшись по пояс, пытаясь поймать хоть глоток свежего воздуха в жарком, вонючем мареве вечернего Парижа. Краем глаза он заметил черную фигуру, стремительно метнувшуюся прочь, увидев лорда. Тот тоже сразу вернулся обратно в комнату, и думать забыв о «вечернем моционе».
– Нужно убираться отсюда, – он попытался вернуть к реальности Робера, который, отдышавшись, впал в ступор и сидел, глядя, не мигая, на огонь.
– Какой смысл, – наконец протянул он. – Все равно конец один. Даже лучше, если нас убьют, не будем безобразно умирать от этой заразы…
– Знаешь что, ты эти настроения брось. У нас впереди долгая счастливая жизнь. И куча дел!
– Счастливая жизнь, – усмехнулся Тюржи. – Да я до конца жизни буду помнить этих несчастных детей. Они у меня до сих пор перед глазами… Какое значение имеет моя жизнь по сравнению с жизнью этих детей?! Это у них должна была быть долгая и счастливая жизнь! И ты должен был их спасти!
Тюржи захлебнулся рыданием. Сайлас обнял его вздрагивающие плечи и сказал:
– Я больше ничего не мог сделать.
Тюржи успокоился, и Бонсайт, усевшись в глубокое кресло, задремал после всех переживаний и беготни этого длинного дня. Ему впервые за последнее время приснился сон. Ему снился тот самый пони из его детства, он пасся по колено в тумане. Вдруг он поднял голову и настороженно втянул воздух ноздрями. «Жги, жги!» – послышались крики в тумане, затрещала горящая трава. Сайлас проснулся в холодном поту.
– Жги! – послышался крик под окнами.
Лорд вскочил и задул свечи, но комната озарилась светом факелов с улицы. Толпа нашла их. Недаром кто-то темный бежал по улице.
– Они там! Сеятели чумы! – кричали на улице. – Сжечь колдунов! Сжечь убийц!
Сайлас осторожно выглянул на улицу. Под окнами собралось человек тридцать, вооруженных факелами и дубинками. Судя по всему, они не собирались подниматься. Они собирались просто сжечь их вместе с домом.
– Ну вот и все, – даже с каким-то удовлетворением сказал Тюржи, который неслышно подошел и теперь выглядывал на улицу из-за плеча Сайласа.
– Ну вот уж нет, – почувствовал подкатывающую к горлу ярость лорд. – Я им тебя не отдам.
– А что ты, интересно, можешь сделать? – насмешливо спросил Тюржи. – Я так понял, что твои возможности довольно ограничены. Подумать только, я тебя боялся сначала. Ученик чародея! А ты обычный человек и без этой твоей машинки вообще ничего не можешь!
– Ну, это мы еще посмотрим, – сдерживая гнев, ответил Бонсайт, снимая с плеча невидимый благодаря экранирующему чехлу Челнок. Он проклял все на свете, таская на себе эту хреновину все эти дни. Натер плечо и отбил спину, но теперь не жалел о своем решении везде носить его с собой.
Собственно говоря, Челнок был рассчитан на перенос только одного человека. Но блаженной памяти изобретатель говорил, что он заложил в аппарат дополнительный запас мощности. Дело было очень рискованным, но Сайлас уже завелся до такой степени, что ему было все равно, что будет и с Тюржи, и с ним. Он не собирался сидеть и покорно ждать, когда его здесь зажарят, как поросенка.
– Выход на крышу есть? – спросил он.
– Есть, но с нее никуда не уйдешь, – спокойно и даже лениво ответил Тюржи. – Дом стоит особняком, до соседних крыш не допрыгнешь.
– А я и не собираюсь прыгать. Что я вам, лягушка, что ли? – не к месту заметил Сайлас, хватая Робера за шкирку и рывком поднимая на ноги. – Пошли!
– Куда? Ты с ума сошел? – Тюржи попытался сопротивляться, но с яростью лорда было лучше не спорить. Он поднял его, как котенка, и потащил на лестницу.
Когда они добрались до крыши и вышли на свежий воздух, перед ними открылась вся панорама ночного Парижа. То тут, то там мелькал одинокий огонек, но в основном город темнел громадами домов. Под ними в узости улицы возбужденно двигались люди с факелами, может, решали, с какой стороны лучше подпалить. Наконец решили, и огонь расцвел с обоих концов здания.
– Ну, теперь молись, – сказал Сайлас, расчехляя Челнок.
Тюржи с недоумением и ужасом смотрел на приятеля. Сайлас еще раз посмотрел на Париж, на людей, копошившихся внизу, обхватил Робера за плечи, выставил на панели время и место прибытия и решительно сдвинул рычаг.
Свежий морской ветер ударил им в лицо. Они стояли на каменном берегу, слегка присыпанном песком. Каменистые гряды спускались с пологого берега в море и скрывались под водой. Пахло морем и водорослями.
– Где мы?! – отшатываясь от Сайласа и падая на песок, спросил пораженный поэт. – Как мы здесь оказались?! Ты и на самом деле колдун!
Он попытался отползти как можно дальше от лорда. Сайлас, который очень устал и, честно говоря, не надеялся, что Челнок сможет переправить их двоих, жестко придавил край одежды Тюржи ногой к земле. Ему уже надоели все эти подозрения в колдовстве, за последнее время его уже дважды чуть не сожгли за это.
– Слушай меня внимательно, – сказал он. – Я не колдун. И заруби себе это на носу. Представь, что пройдет много-много времени, и люди научатся делать вещи, которые вы себе сейчас и вообразить не можете. Одна из них – это гулять по времени, как вы гуляете по улице. Не пытайся себе это представить, просто поверь. Поэтому сейчас мы с тобой под Марселем. В 1347 году. И мы собираемся остановить чуму.
Тюржи смотрел на Сайласа с таким выражением, как будто тот только что на его глазах сошел с ума. Потом он медленно обвел глазами каменистый берег и беззвучно опустился на землю в глубоком обмороке. Бонсайт перетащил его под сень ближайших деревьев, устроил поудобнее, а сам сел рядом. Постепенно обморок Робера перешел в нормальный сон. Они действительно слишком мало спали последнее время. Сайлас еще раз внимательно осмотрел пустынный берег и прикорнул рядом с приятелем.
Утро застало их крепко спящими под корявыми прибрежными деревцами. Море неспешно накатывало на берег, кричали чайки, возбужденно добывая себе завтрак, песок уходил в море и возвращался с каждой новой волной. Лорд проснулся первым и решил искупаться в такое прекрасное утро. «Кто знает, может, последний раз в жизни удастся поплавать», – подумал он. Он с трудом зашел в воду, скользкие камни так и норовили скинуть его с себя. Вода оказалась по-весеннему прохладной и упоительно соленой, водоросли опутали ноги, но лорд, не обращая внимания на холод, бросился в волны и с наслаждением почти полчаса плавал, фыркая и отплевываясь. Плавая, он думал о том, что ни о какой осторожности речи быть не может. Что, остановив заражение Европы, он неизбежно нарушит ход истории. Хотя с другой стороны – он ведь с самого начала собирался это сделать. Разве не так? Но он спасет Тюржи от Эллины. Выиграет хотя бы этот раунд. Возьмет верх над мерзкой тварью. А потом, может, Робер и есть ключевая точка?
Когда он вышел на берег, Тюржи уже не спал, а сидел и задумчиво смотрел на Сайласа, который, скользя на камнях, выбирался из воды.
– Ты здорово плаваешь, – сказал Робер, когда лорд наконец подошел к месту, где оставил свою одежду.
– Я с детства обожаю воду, – невозмутимо ответил Сайлас.
– И как же ты собираешься остановить чуму? – с напускным спокойствием поинтересовался поэт. – Мне по-прежнему все это кажется дурным сном, но если я не могу проснуться, то я согласен участвовать в этом безумии.
– Я рад, что ты со мной, – просто сказал Бонсайт, пожимая руку своего спутника. – Сейчас мы с тобой отправимся в Марсель. Позавтракаем. И пойдем в порт, где сядем и будем тупо ждать, пока на горизонте не покажутся три корабля, направляющиеся из Турции. Потом мы с тобой уничтожим эти корабли, поскольку кроме богатых товаров они везут «черную смерть». Я не уверен, что мы сможем совсем остановить чуму, но крылышки мы ей подрежем. А теперь иди, умывайся, а то на твою заспанную рожу смотреть тошно!