Текст книги "Владыка битвы (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Часть 41
Лита лежала на земле. Она чувствовала себя тяжелой. Это было неправильно. Она не должна чувствовать тяжесть. В царстве теней это невозможно. Лита открыла глаза и посмотрела в пустое небо. Почему она не может пошевелиться?
— Ты близка к смерти. Это было глупо — пытаться спасти Балрона для допроса.
Лита глубоко вздохнула. Она узнает этот голос, где угодно.
— Кейн?
Ее голос был хриплым. Лита попыталась сесть, но у нее не хватило сил. Она повернула голову и заметила золотую вспышку света.
— Это всего лишь сон.
Кейн рассмеялся.
— А чего еще ты ожидала в царстве теней? Так скажи мне, почему ты пыталась спасти демона?
— Я рада тебя видеть. Или, по крайней мере, рада тебя слышать.
— Не уклоняйся от ответа. Почему ты спасла Балрона?
— У него есть ответы. Один он не смог бы уйти от печати. Кто-то помог ему.
— У него также было целое столетие, чтобы придумать, как сбежать. Может быть, он работал один. А может быть, кто-то помог ему несколько десятилетий назад. Ты не можешь знать наверняка.
Лита вздохнула. Кейн был прав. У нее не было никаких доказательств. Она подвергла всех опасности. Лита должна была позволить Рональду прикончить демона, когда у него была такая возможность.
— Он знал светлую магию, — сказала она. — Такого еще никогда не случалось. Что-то изменилось. Кейн, это еще не все.
— Если кто-то помог ему, возможно, удалось бы найти их и выяснить, как они это сделали. Это может занять много времени. Будешь ли ты рядом для выполнения задания?
— Что ты имеешь в виду?
Лита попыталась повернуть голову и увидеть брата. Он оставался вне досягаемости. Пятно света на горизонте.
— Ты близка к смерти. Ты проспала целый век, но разве ты отдыхала? Ты могла бы сделать это сейчас. Никто тебя за это не осудит.
Лита судорожно сглотнула.
— Или ты можешь сражаться, продолжать искать ответы. Никаких гарантий, но все же можно проснуться.
— Я всегда сражаюсь, и ты это прекрасно знаешь. Но на этот раз не могу. Кейн, у меня нет на это сил.
— Тогда я увижу тебя в ближайшее время. Но не сдавайся слишком рано. У тебя есть еще один шанс на жизнь, Лита. По крайней мере, подумай о том, чтобы принять его. Ты уже достаточно долго была одна.
Свет на горизонте исчез. Лита смотрела в небо над головой. Она не видела ничего, кроме бесконечной темноты.
Лита закрыла глаза. Даже это маленькое движение отняло у нее много сил. Все двигалось медленно.
Неужели Кейн действительно был здесь? Или у нее видения из-за полученных травм? Выдавать желаемое за действительное? В царстве теней все было возможно.
Лита изо всех сил пыталась вдохнуть, но легкие отказывались работать. Было бы очень легко снова погрузиться в сон. Так легко впасть в бессознательное состояние еще на одно столетие.
Или навсегда.
Нет. Она не могла… Палинар нуждался в ней. Лита задохнулась и с трудом вдохнула немного воздуха. Ребра у нее болели, но это помогло ей собраться с силами. У нее почти ничего не осталось. Лита попыталась вырваться из транса, но это было все равно что идти в гору.
Она не могла этого сделать. Это был бой, в котором она не могла победить.
На ее руке появилась какая-то тяжесть. Зеленый свет вспыхнул на ее коже. Лита повернула голову и посмотрела на свой палец.
Изумрудное кольцо. Она снова улыбнулась. Рональд. Он вернул ей кольцо.
Магия изумруда закружилась по коже Литы. Она снова вздохнула. А потом еще раз. Боль немного утихла.
Лита закрыла глаза. Это займет некоторое время, но изумруд исцелит ее. В конце концов, у нее хватит сил бороться.
Она нужна Палинару.
Лита собрала в ладонь крошечный сгусток теневой магии, завернулась в него, чтобы усилить действие магии изумруда. Свет от драгоценного камня скользнул по ее телу.
Лита нетерпеливо пошевелила пальцем. Это движение было триумфом, учитывая ее состояние несколько минут назад, но она не была удовлетворена. Лита хотела исцелиться! Она уже была готова проснуться. Готова к жизни.
Литания Брандишторм спала достаточно долго.
Часть 42
Глория положила руку на плечо Рональда.
— Тебе надо отдохнуть, ты же ранен.
Рональд покачал головой. Они занесли Литу через потайной ход в ее спальню. Она лежала на кровати, едва дыша. Ни зелья, ни чары ей не помогли.
— Я хочу быть здесь, когда она проснется.
— Рональд…
— Нет. Я не оставлю ее одну.
Глория повернулась к Лоре:
— Принесите два матраса и отправьте кого-нибудь сказать королю, что я вернулась в замок и занята турниром принцесс.
Лора кивнула и вышла из комнаты. Рональд приподнял бровь.
— Два матраса?
— Я останусь с тобой. Лита тоже очень много значит для меня.
— Ты расскажешь отцу о демоне? О том, кто ты на самом деле?
— Со временем, после того, как короли уедут. Я не думаю, что было бы разумно упоминать демона в Совете. Раскрытие моей истинной личности может вызвать проблемы. Они могут решить проследить родословную королевской семьи и найти другого короля. Нам сейчас не нужны такие волнения. Я надеялась, что именно Лита расскажет об этом всем. Это ее история больше, чем чья-либо еще.
— А что, если Совет будет задавать вопросы?
— Я обвинила в нашем опоздании шторм. Принцессы в безопасности. Если не считать поспешного спуска в карете с горы, они не пострадали.
Рональд застонал.
— Черт, сегодня вечером я должен объявить Совету о своем выборе.
— Теперь уже слишком поздно для этого. Наверняка они уже закончили свои встречи на этот вечер.
Рональд убрал прядь волос со лба Литы.
— Тогда завтра утром.
— А если она еще не проснется?
Рональд не ответил. Он не хотел даже думать об этом.
Лора вошла через потайной вход. Вильсон шел за ней.
Лора присела в реверансе.
— Королева Глория, мой муж бредит. Я сказала ему, чтобы он вас не беспокоил, но он настаивал.
Вильсон сердито посмотрел на жену.
— Ее Величество должны знать, что происходит!
Лора подвела своего тяжело дышащего мужа к стулу.
— Успокойся, Вильсон. Что случилось?
— Совет по-прежнему находится на заседании. Принц Джонатан разослал гонцов во все концы города в поисках вас! Король Талиноса потребовал контроля над Палинаром, если принц Рональд не выберет себе невесту сегодня вечером, как он обещал!
Королева Глория ощетинилась.
— Это полная чушь. У него есть несколько дней, чтобы объявить победительницу.
— Но он сказал, что сделает это сегодня вечером. Принц Джонатан тянет время, но он теряет почву под ногами. Короли проголосовали за прекращение турнира принцесс, если Рональд не выберет себе невесту сегодня вечером! Все девушки ждут в зале Совета.
Рональд встал и откинул с лица влажные спутанные волосы.
— Я должен немедленно отправиться туда!
Глория схватила его за руку.
— Рональд, а как же Лита?
Рональд оглянулся на спящую Литу.
— Она хотела бы, чтобы я защищал нашу страну. Я не могу позволить королю Талиноса сделать официальное предложение о правлении Палинаром.
— Мы могли бы защищаться сами.
— Это будет означать войну, Глория. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Рональд выбежал из потайного хода. Его тело ныло от ударов Балрона. Он подозревал, что у него много синяков, как и у Литы.
Лита. Она поцеловала его и верила, что он будет сражаться на ее стороне. Теперь Рональд не мог предать это доверие. Он спасет Палинар, даже если это означает, что придется жениться на ком-то другом.
Сердце Рональда сжалось. К черту все это! Он не хотел никого другого. Он хотел ее.
Рональд не стал дожидаться, пока стражники объявят о нем, и открыл дверь в тронный зал.
Принцессы выстроились в шеренгу. Их волосы растрепались от горного ветра, а одежда была помята после поездки в экипаже. Они шептались друг с другом, пока Совет что-то обсуждал.
Никто не заметил Рональда. Он скользнул в угол, чтобы перевести дух. В данный момент он был слишком взвинчен, чтобы говорить.
— Это один из трех величайших штормов в истории Палинара, — сказал Джонатан. — Как показывает история, они начинаются без предупреждения. Мы никак не могли знать, что сегодня будет плохая погода. Но, как видите, принцессы не пострадали.
— Мне показалось, что поездка в карете была довольно захватывающей, — сказала принцесса Бренна из Марина.
— Эта буря пахла смертью, — сказала Изабель.
— А разве бури влияют на чаек, принц Джонатан? — спросила Алисия.
Все повернулись и посмотрели на нее. Принцесса одарила их вежливой улыбкой. Несмотря ни на что, Рональд усмехнулся про себя. Она была очень хитрой.
Король Талиноса откашлялся.
— Мы удовлетворены вашим рассказом о событиях сегодняшнего дня, принц Джонатан. Истинная причина для беспокойства — исчезновение принца Рональда. Он сказал, что сегодня вечером выберет себе невесту. Если он этого не сделает, я буду настаивать, чтобы Совет рассмотрел мое предложение о том, чтобы Талинос…
— Чайки едят рыбу, — сказала Алисия. — Я думала, что все птицы едят семена, но чайки едят рыбу.
Король Талиноса пристально посмотрел на нее.
— Закрой свой рот, принцесса. Никому нет дела до этих проклятых птиц.
Отец Алисии встал.
— Нет никакой необходимости говорить с принцессами так неуважительно.
Король Талиноса кивнул.
— Простите меня, король Элиама. Вы, конечно, правы. Я не сержусь на этих очаровательных дам. Именно принц Рональд заслуживает нашего гнева. Это непростительно, что он исчез в середине турнира принцесс. Особенно с такими великолепными дамами. Это показывает слабость характера, которую я ожидал бы от человека без благородной крови. Теперь о моем предложении. Я думаю, что Палинар бы выиграл от правителя с благородным происхождением. Я предлагаю…
Рональд услышал достаточно. Он вышел из-за угла, изо всех сил стараясь скрыть свою хромоту, и направился к центру тронного зала.
— Будьте осторожны в своих словах, король Талиноса. Единственная слабость, которую я проявил сегодня, это поставил безопасность вашей дочери выше своей.
Все присутствующие в зале короли повернулись к Рональду. Они не выглядели счастливыми. При других обстоятельствах Рональд счел бы это пугающим, но эти люди были далеко не так свирепы, как Балрон.
— Объяснись, сынок, — сказал король Филипп. — У тебя такой вид, будто ты споткнулся и скатился с горы.
Рональд бросил взгляд на свою тунику. Она была покрыта пятнами грязи и травы. И еще кровь. Скорее всего, его. Как же он этого не заметил? Даже Вильсон был слишком взволнован, чтобы убедить его переодеться.
Рональд стряхнул с туники ком грязи и кивнул королям.
— Одна из принцесс потерялась на пикнике. Я остался, чтобы найти ее, а другие принцессы смогли вернуться в замок до начала бури.
— Ты провел с ней время наедине, — сказала Изабель. — Это означает, что она должна быть …
— Дисквалифицирована, — сказал король Сандрина с ней в унисон.
Рональд прикусил язык. Когда у него будет время, он пересмотрит торговые соглашения Палинара с другими странами. Но это была не та битва, в которой он должен участвовать сейчас. Лита хотела бы, чтобы он защищал Палинар, а не ее место в турнире принцесс.
— С принцессой все в порядке? — спросил король Филипп.
Рональд кивнул.
— Она вывихнула лодыжку во время спуска и не может встать с постели.
Джонатан удивленно поднял брови. Они оба знали, что вывихнутая лодыжка не удержит Литу в постели. Рональд покачал головой, глядя на Джонатана.
Короли кивнули друг другу и зашептались.
— Ты готов выбрать победительницу турнира принцесс? — спросил король Филипп. — Король Талиноса предложил несколько мер, касающихся твоего права на власть, но выбор невесты может сделать их недействительными.
Король Талиноса сердито посмотрел на Рональда. Так же поступили и несколько других членов Совета. Они явно не были рады его видеть.
Рональд проигнорировал боль в своем сердце и кивнул.
— Я уже сделал свой выбор.
— Тогда выходите вперед, принцессы, — сказал король Филипп. — У вас было три дня, чтобы доказать свое очарование и завоевать сердце моего сына. Давайте посмотрим, кто добился успеха.
Принцессы выступили вперед. Сердце Рональда забилось быстрее. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Рональд шагнул к Алисии. Она встретилась с ним взглядом и отвернулась.
Рональд колебался. Алисия хотела этого брака еще меньше, чем он сам.
Но она сделает это ради людей, ради мира.
Это было нечестно. Это был не ее бой. Он подумал о той Алисии, которую видел на горе. Той, кто был готов сразиться с демоном, чтобы спасти Литу.
Она была очень храброй.
Алисия заслуживала большего, чем брак по расчету, чтобы спасти другую страну.
Но разве у него был другой выбор?
Взгляд Рональда скользнул по шеренге принцесс. Его внимание привлекли ярко-рыжие волосы Изабель. У него пересохло во рту. Она заметила, что он наблюдает за ней, и слегка улыбнулась.
У Рональда екнуло сердце. У Сандрина была самая старая королевская семья в Арадоре. Самая благородная родословная. Он мог бы выбрать Изабель. Это удовлетворило бы притязания короля Талиноса.
Рональд перевел взгляд с Алисии на Изабель. Он несколько раз сглотнул и сделал еще один шаг вперед.
Часть 43
— Лита! Литания, пожалуйста, проснись!
Лита окружала темнота. Она снова услышала голоса. Целительная магия сделала ее сонной, она никак не могла собраться с мыслями.
Проснуться. Да, она пыталась проснуться.
— Лита, ты меня слышишь?
Голос показался ей знакомым. Лита не знала его хорошо, но у нее было смутное впечатление, что она уже встречала этого человека раньше.
У нее болели бока. Магия почти залечила ей ребра. Еще несколько минут. Она сосредоточилась на дыхании, а голоса продолжали ее звать.
— Лита, пожалуйста! Рональд нуждается в тебе!
Глория. Это было имя, которое пришло вместе с голосом. О ком это она говорит?
— Не думаю, что она меня слышит, Лора. Что же нам делать?
— Вы уверены, что они заставят Рональда выбрать себе невесту?
— Если Вильсон был прав, то да.
Пауза.
— Мы можем поджечь тронный зал.
— Лора!
— Это вынудит Совет отступить и позволит нам выиграть время.
— А мы можем сделать это так, чтобы нас никто не видел? — спросила королева Глория. — Мы не сможем войти в тронный зал, не вызвав подозрений.
— Я знаю несколько достаточно хитрых слуг, — сказал мужской голос.
— Пойди и приведи их, — сказала королева Глория. — Спасибо тебе, Вильсон. На кону счастье моего сына. Не говоря уже о Лите, я сожгу весь замок дотла, если придется. Пойди принеси факелы, Лора.
— Да, миледи.
Лита пошевелилась. Факелы. Огонь. Палинар нуждается в ее защите.
Она собрала все свои силы и открыла глаза.
Лита моргнула. Даже это движение причиняло ей боль, но она уже проснулась! События этого дня нахлынули на нее снова. Драка с Балроном. Поцелуй с Рональдом. Странный сон, будто замок горит. Она повернула голову.
— А где Рональд?
— Ты проснулась! — сказала королева Глория. — Как ты себя чувствуешь?
— Не очень. Принцессы в безопасности?
— Да, выпей это. В конце концов, нам не придется поджигать замок!
По-видимому, это был вовсе не сон. Лита выпила пузырек с зельем, который дала ей королева Глория.
— Зачем вам понадобилось поджигать замок?
— Король Талиноса пытается захватить Палинар. Он утверждает, что имеет на это право, потому что Рональд не выбирал невесту на турнире принцесс. Потому что он не благороден. Рональд отправился объявлять победительницу, чтобы предотвратить захват власти.
И ее там не было. Лита поморщилась.
— Рональд уже сделал свой выбор. Он выберет Алисию.
— Он хочет выбрать тебя, Лита.
Серьезное выражение лица королевы застало ее врасплох. Лита поморщилась.
— Нет, я поцеловала его на горе. Он явно хотел, чтобы я этого не делала, и думаю, что будет лучше, если я уйду. Рональд будет счастлив с Алисией, как только узнает ее получше.
— Литания Брандишторм, ты пойдешь в тронный зал, чтобы остановить его, даже если мне придется нести тебя.
Лита моргнула.
— Пожалуйста, я ему не нужна. Это будет неловко.
— Рональд ушел от тебя только для того, чтобы помешать королю Талиноса захватить власть. Он даже принес матрас, чтобы остаться здесь и присматривать за тобой сегодня ночью.
Она указала на матрас на полу. Может быть, Рональд действительно испытывал к ней какие-то чувства. Даже если это не так, она обязана убедиться, что король Талиноса не преуспеет в своем заговоре.
— Я пойду, — сказала Лита. — Но вам все-таки придется мне помочь дойти до тронного зала.
Лора и Глория помогали Лите идти по коридору так быстро, как только могли. Времени терять было нельзя.
Они остановились перед дверью тронного зала.
— Отпустите меня, — сказала Лита. — Я буду выглядеть сильнее, если войду. Мне нужно, чтобы они принимали меня всерьез.
— Ты не будешь выглядеть сильной, если упадешь в обморок, — сказала Глория.
— Пожалуйста, — сказала Лита.
Лита покачнулась, но сумела удержаться на ногах. Глория кивнула охранникам, и они распахнули двери.
— Объявите о ней, — сказала Глория. — И еще, Лита, на твоем месте я бы не упоминала о демоне. Совет ничему не поверит без доказательств.
Слуги громко протрубили, и Лита медленно вошла в тронный зал.
Часть 44
Рональд шагнул к Изабель, потому что Алисия не заслуживала быть пойманной в ловушку. Если кто-то и должен быть несчастен, так это он. Именно Рональд пытался доказать свое право на власть.
Изабель удивленно моргнула, затем улыбнулась и потянулась к руке Рональда.
В этот момент двери распахнулись, слуги громко затрубили.
Рональд поморщился. Он ненавидел эти трубы. Кто же собирался войти сюда, что требовалось всех известить?
У него екнуло сердце. Это была Лита. Она шла медленно. Гордо. Ее голова была высоко поднята.
Рональд отвернулся от Изабель. Он бросился к Лите и помог ей выйти на середину комнаты. Она навалилась на него всем своим весом.
— Ты женишься на мне? — прошептала она.
Рональд споткнулся.
— Что? — удивленно спросил Рональд.
— У меня есть план. Ты готов жениться на мне, если это будет необходимо? Чтобы спасти Палинар.
Да! Тысячу раз да! Рональд хотел сказать ей, что любит ее. Он хотел сказать, что сразится с сотней демонов, чтобы защитить ее.
Но не смог произнести ни звука от волнения, поэтому просто кивнул.
Лита сжала его руку и отошла в сторону. Она повернулась лицом к Совету королей и посмотрела прямо на короля Талиноса.
Лицо короля исказилось в усмешке.
— Мне очень жаль, принцесса. Вы были дисквалифицированы из турнира принцесс. Ваше маленькое горное приключение послужило тому причиной. Как вы получили эти синяки, я не могу себе представить, но это не имеет значения. Вы нарушили правила.
Лита кивнула.
— Я знаю правила турнира принцесс. Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать их.
— Она — мой выбор, — сказал Рональд. — Видите? Я уже подарил ей кольцо.
Он поднял руку Литы. Изумрудное кольцо на ее пальце блестело на свету. Изабель снова встала в шеренгу принцесс и скрестила руки на груди. Король Сандрина пристально посмотрел на всех присутствующих, но ничего не сказал.
— Это не имеет значения, — сказал король Талиноса. — Она все еще дисквалифицирована. Этот турнир принцесс был катастрофой с самого начала. Мои дорогие короли, если принц Рональд не способен выбрать себе невесту, то как же он будет править страной? Можем ли мы позволить потомкам убийц занять место среди нас? Я говорю, что мы не должны этого делать. Я предлагаю Талиносу взять на себя управление Палинаром.
— Я не позволю вам претендовать на нашу землю! — сказал Рональд.
Король Талиноса улыбнулся ему, словно эта вспышка гнева доказала его правоту.
— Я говорю не за себя. Есть кое-кто, у кого гораздо больше прав на этот трон, чем у тебя. Он пришел ко мне за помощью, и я согласился просить Совет королей от его имени. Если Талинос получит власть над Палинаром, я позабочусь, чтобы он получил трон в свое время.
— Результаты турнира принцесс никогда не использовались для доказательства компетентности правителя, — сказала Лита. — Вы пытаетесь обратить ситуацию в свою пользу. Но в одном вы правы, король Талиноса. В этом зале есть кое-то, кто имеет гораздо большие права на трон Палинара, чем принц Рональд.
Рональд вздрогнул. Король Талиноса выглядел смущенным.
— Я же сказал вам, что говорю не о себе. Того, кто претендует на трон, в этой комнате нет. Я держал его личность в секрете, чтобы обеспечить его безопасность.
— Какого бы самозванца вы ни нашли, это не имеет значения, король Талиноса. Меня зовут Литания Брандишторм. Я — член королевской семьи Палинара и родилась задолго до любого из вас. Я проспала больше ста лет, чтобы спасти эту землю от орды темных тварей. Я — законная наследница трона Палинара и выбираю принца Рональда своим супругом, чтобы он правил рядом со мной. Мы позаботимся о Палинаре. В вашем вмешательстве нет необходимости.
Лита слегка покачнулась. Рональд обнял ее одной рукой. Им нужно держаться вместе.








