Текст книги "Владыка битвы (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Часть 29
Лита, спотыкаясь, шла по коридору к своей комнате. Она была слабее, чем показывала Рональду. Ее силы были потрачены впустую. Этот день был физически и эмоционально изнурительным.
Лита кивнула охраннику в коридоре и захлопнула дверь своей комнаты. Она прислонилась к дверной ручке, чтобы не упасть.
Возможно, нужно было рассказать все Рональду? Лита представила себе его лицо. Он оказался милее, чем она ожидала. Добрее.
И готов был сделать все возможное, чтобы защитить Палинар.
Лита сказала себе, что ее сердце учащенно бьется только потому, что она очень устала. Оно раздражающе трепетало каждый раз, когда она вспоминала об улыбке Рональда.
Лита повернулась, чтобы лечь спать.
Только вот кровати у нее больше не было. У Литы отвисла челюсть.
На месте кровати с балдахином возвышалась целая башня матрасов. Лита пересчитала их. Двадцать один матрас, по одному на каждую принцессу.
Она открыла свою дверь и помахала охраннику.
— А что случилось с моей кроватью?
— Я не имею права говорить об этом.
— А что, в моей комнате должен быть двадцать один матрас?
— Да.
— И я должна на них спать?
— Да.
— Неужели у всех принцесс так много матрасов?
— Да.
Лита вернулась обратно в комнату и закрыла дверь. Она никак не могла взобраться на такую башню с поврежденной рукой, поэтому решила, что будет спать в кресле.
Но кресло исчезло. Они убрали все предметы мебели, кроме платяного шкафа и высокой кровати.
Лита обошла вокруг кровати. Матрасы казались достаточно прочными. С другой стороны была лестница.
Что же это за испытание для принцессы?
Сердце Литы подпрыгнуло в груди. Изумруд! Может быть, они нашли его?
Лита просунула руку между двумя нижними матрасами и вытащила камень, вздохнув с облегчением. Слава богу!
Лита снова обошла башню из матрасов. Другого выхода не было. Ей придется спать либо на полу, либо на невероятно высокой кровати.
Она привязала изумруд к поясу и полезла наверх. Ее правое плечо болело, но она продолжала карабкаться. Тени потянулись к ней. Только не сейчас! Если она войдет в транс, поднимаясь по лестнице, то упадет.
Лита собрала последние силы и взобралась на верхушку башни из матрасов. Она подползла к центру и рухнула. У нее совсем не осталось сил. Лита вдруг поняла, что все еще в вечернем платье. Вероятно, они отправят горничную, чтобы помочь ей переодеться.
Слишком трудно. Она не собиралась спускаться вниз, чтобы переодеться.
Лита опустила голову на подушку. Ее глаза были сухими. У нее больше не было слез, чтобы плакать. Даже ради Кейна. Ее сердце было разбито.
Она жалела, что не сказала Рональду правду, нужно было попытаться.
Но, с другой стороны, заявлять, что она Литания Брандишторм, после просмотра этой нелепой пьесы? Рональд подумает, что она бредит. В качестве доказательства он мог бы попросить ее превратиться в козу.
Лита закрыла глаза, пытаясь бороться с тенями.
Транс все равно захватил ее. Лита материализовалась в царстве теней. Ее черное платье и накидка закружились вокруг нее.
Что-то рядом с ней шевельнулось.
— Кто здесь?
Ее голос эхом отозвался в темноте. Лита вздрогнула. Это было неправильно. Здесь не должно быть ничего, от чего будет эхо. Она потянулась своими чувствами, ища источник.
Все было так, как и должно быть. На горизонте мерцали три звезды. Лита шагнула вперед. Она обязательно проверит печать. Просто быстрый осмотр, чтобы успокоиться. А потом, может быть, ей удастся заснуть.
Лита подпрыгнула и полетела вперед, пока не приблизилась к печати. Ее левую руку покалывало. Она посмотрела вниз. Ее кольцо вспыхнуло красным светом. Лита остановилась. Почему камень загорелся? Она не просила его проверять, нет ли опасности. Должно быть, что-то не так.
Она почувствовала его запах еще до того, как увидела. Демон. Темная фигура стремительно приближалась к ней. Лита потянулась за изумрудом на своей повязке, но не успела. Кто-то напал на нее и придавил к земле. Рыхлая земля поглотила большую часть удара. Лита воспользовалась этим, чтобы отодвинуться назад. Существо над ней засмеялось. Когтистая рука обхватила ее раненое плечо.
— Балрон, — выдохнула Лита.
Он сжал ее плечо. Лита пыталась закричать, но не издала ни звука. Тяжесть демона выбила воздух из ее легких. Ей потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что она находится в царстве теней. Ей не нужно было дышать.
Лита проигнорировала боль, пронзившую ее руку, и собрала вокруг себя магию теней.
— Молния! — закричала она.
Черные искры взорвались между ней и Балроном. Они подбросили демона в воздух. Лита схватила изумруд левой рукой и зажала его в ладони.
— Меч, — сказала она.
Изумруд засветился зеленым светом и вытянулся в массивный меч. Лита усмехнулась, глядя на демона.
— Ты сломал печать. Ты ведь понимаешь, что это значит?
— Я поглощу свет, который ты защищаешь.
— Нет, это значит, что меня ничто не остановит от твоего убийства.
Лита прыгнула на демона. Раны от падения замедлили ее движения, но она все еще была быстрее, чем неуклюжее существо. Она рубанула его мечом, и Балрон взревел. Лита ухмыльнулась с мрачным удовлетворением. Еще один удар должен был уничтожить его. Если бы ей удалось ослабить демона, она могла бы снова загнать его в печать.
Из руки Балрона вылетел красный огонек. Он врезался ей в лицо, и Лита ахнула от боли. Свет зеленого меча мигнул и погас. Она парила в воздухе, смутно ощущая присутствие демона внизу. Сквозь туман Лита увидела, как он вытянул когти. Вот и все. Балрон потянулся к ее горлу.
Лита не могла пошевелиться. Этот удар парализовал ее. Она смотрела, как коготь приближается к ней.
Вспышка света ослепила Балрона. Он отдернул коготь и замахал перед собой рукой, словно это было назойливое насекомое. Еще один огонек присоединился к первому и зажужжал вокруг его головы.
Лита улыбнулась, звезды оказались сильнее, чем она предполагала, они могли досадить демону.
Третья звезда схватила Литу и потащила прочь от демона. Когда они оказались на безопасном расстоянии, огонек уселся ей на нос. Лита скосила глаза и уставилась на крошечный шарик света.
— Спасибо, — сказала Лита. — Кто ты?
Звезда сверкнула, но ничего не ответила. Он был очень слабым. Речь в царстве теней, вероятно, была слишком сложной для него.
— Ты ведь владеешь светом, верно? Ты знаешь какую-нибудь целительную магию? — спросила Лита.
Звезда зависла над ее плечом. По коже Литы пробежал холодок, но глубже он не проник. Звезда потускнела.
— Ничего страшного. Спасибо за попытку. Тебе лучше пойти помочь своим друзьям. Балрон очень сильный.
Звезда закружилась у нее над головой.
— Да, со мной все будет в порядке.
Звезда подпрыгнула вверх-вниз и исчезла. Лита схватилась за ребра. По крайней мере, одно из них было сломано. Она поднесла к губам бриллиантовое кольцо.
— Исцеляй.
Ее окутал белый свет. Треснувшие ребра снова срослись вместе. Они будут в синяках, но теперь она, по крайней мере, сможет дышать. Это будет важно, когда она проснется. Пронзительная боль в плече немного утихла.
Лита закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Вдох и выдох. Она медленно исчезла из царства теней.
Часть 30
Рональд стиснул зубы, глядя на толпу перед собой. Его поклонники. Им понравилась эта пьеса. Черт бы побрал Джонатана, всем понравилось. Дворяне из всех стран поздравляли его с ошеломляющим успехом и хотели знать, когда будет следующая постановка.
Рональд улыбался и кивал, Алисия стояла рядом с ним и молчала. Поразительно, насколько она была скучной. Остальные принцессы стояли вокруг нее.
Несколько раз Рональд протягивал руку к карману, чтобы достать кольцо. Эта пьеса была настоящим триумфом. Алисия сказала, что примет его предложение. Он должен официально объявить о помолвке. Рональд шагнул за кулисы и вытащил кольцо из кармана пиджака. Зеленый камень сверкнул. Даже не огранённый, он имел больше блеска, чем принцесса Алисия.
Лита считала принцессу особенной. Рональд не мог этого разглядеть.
Лита. Она была для него особенной, хотя порой казалась сумасшедшей, когда говорила об опасности.
Сумасшедшая или нет, но она была искренней. И у нее есть кое-какие доказательства. Волшебное кольцо, к которому Рональд испытывал смешанные чувства. И синяки на ее руке.
Его чувства по этому поводу вовсе не были смешанными. Он найдет того, кто обидел Литу, и заставит его заплатить.
Рональд убрал кольцо обратно в карман пиджака. Согласно правилам турнира принцесс, он не должен был делать предложение, пока не закончится последнее испытание. Рональд обещал сделать это на третий день. Завтра вечером.
Раннее предложение может вызвать у некоторых удивление.
Он снова подошел к Алисии. Она ничем не показала, что заметила его отсутствие. Зал опустел, остались несколько Палинарских дворян и группа принцесс. Они стояли у него за спиной. Изабель протиснулась сквозь толпу и встала рядом с ним.
Рональду очень хотелось, чтобы они ушли. Может быть, Алисия понравилась бы ему больше, если бы он проводил с ней время, не испытывая давления со стороны других принцесс. Но если принцессы уйдут, он останется с ней наедине. Это было против правил.
Слава богу, никто не видел, как он разговаривал с Литой. Принц, беседующий наедине с принцессой на подоконнике, может вызвать достаточно много вопросов, чтобы полностью прекратить турнир принцесс.
Ему нужно быть более осторожным.
Последние дворяне наконец покинули театр. Королева Глория присоединилась к Рональду и принцессам на сцене.
— Принцессы, благодарю вас за прекрасный вечер. Я уверен, что вы все устали. Мы с охраной проводим вас в ваши покои.
Принцессы присели в реверансе и покинули театр. Рональд колебался лишь мгновение, прежде чем последовать за ними. Он хотел поговорить с дежурными охранниками. Может быть, они видели нападавшего на Литу.
Он наблюдал, как каждая принцесса входит в свою комнату. Большинство из них тут же вернулись обратно.
— Что все это значит? — требовательно спросила Изабель. — Что вы сделали с моей кроватью?
Королева Глория сцепила руки за спиной.
— Все получили одинаковое задание. Спросите других принцесс.
— Она права, — сказала принцесса, которая была то ли Харитой, то ли Алидой.
Изабель сердито посмотрела на королеву.
Ей явно хотелось наорать на нее, а она не могла этого сделать, поэтому молча ушла в свою комнату и захлопнула дверь. Остальные принцессы последовали ее примеру.
Рональд встретил свою мачеху в коридоре.
— Что ты сделала с их кроватями?
— Рональд! Не подкрадывайся ко мне вот так!
— Извини. Почему принцессы сердятся?
— Ничего особенного. Просто еще одно испытание.
— Спать без кровати — это испытание для принцесс?
— О, у них есть кровать.
Королева Глория усмехнулась так, что Рональд занервничал.
— Мне нужно поговорить с охранниками, — сказал он. — Это не создаст проблем?
Глория отрицательно покачала головой.
— Я буду ждать тебя здесь.
Рональд подошел к охраннику.
— Они все уже легли спать? — спросил Рональд.
Охранник кивнул.
— А кто-нибудь навещал их? Не случилось ли чего-нибудь странного?
— Чего именно, Ваше Высочество?
— У меня есть основания полагать, что кто-то угрожал одной из принцесс. Он причинил ей физический вред.
Охранник нахмурился.
— Я ничего не видел, сэр. Я поговорю со своими людьми.
— Отлично. Проследите, чтобы никто из них не оставлял комнаты девушек без присмотра. Если с одной из них что-то случится, это будет катастрофа.
Охранник кивнул. Удовлетворенный тем, что до утра он сделал все, что мог, Рональд проводил Глорию обратно в ее комнату, прежде чем отправиться в свои покои.
Джонатан лежал, вытянувшись поперек кровати Рональда. Он положил ноги на подушки и ухмылялся.
— А, театральный гений возвращается с триумфом.
— Заткнись, Джонатан.
— Да, ладно тебе! Неужели ты не можешь признать, что я был прав? Всем очень понравилась эта пьеса!
— Лите не понравилось, и она расплакалась.
— В зале плакала не только она. Твоя благородная история о жертве Литании Брандишторм едва ли оставила кого-то равнодушным.
— Нет, она была очень расстроена. Я нашел ее сидящей на подоконнике, когда она плакала. У нее на руке синяк, кто-то причинил ей боль.
Джонатан пожал плечами.
— А еще она порвала себе рукав, зацепившись за дверь. Я думаю, что она просто неуклюжая.
Рональд сердито посмотрел на него.
— О, ты говоришь серьезно. Иногда трудно понять, потому что ты всегда очень серьезен.
— У нее синяки на запястье, как будто кто-то схватил ее. Она не сказала мне, кто это сделал.
— Я ничего не видел, — сказал Джонатан. — Стражникам было приказано никого не впускать.
— А ты не думаешь, что кто-то из них причинил ей боль?
— Рональд! Ты действительно думаешь, что один из наших солдат нападет на принцессу? Ты обучил многих из них. Кроме того, здесь всегда дежурит несколько охранников. Они сообщают обо всем, что происходит.
Рональд тяжело опустился в кресло.
— А почему она мне ничего не говорит? Вот этого я не понимаю. Кого она защищает?
Джонатан усмехнулся.
— Перестань ухмыляться, — сказал Рональд.
— Она тебе нравится. Я так и знал!
Рональд пожал плечами.
— Я же тебе говорил! Тебе нравится Лита! Так с какой стати ты выбрал принцессу Алисию? Она такая унылая.
— Я знаю.
— А Лита очень интересная.
— Я знаю.
— Так почему же ты не выбрал ее?
— Ты же знаешь, почему. Мне нужна настоящая принцесса из одного из старинных родов, а мы не знаем о ней ничего. Сегодня Лита практически сказала мне, что она не принцесса. Я не могу ее выбрать.
— Разве не в этом смысл того, чтобы быть королем? Ты способен делать все, что захочешь?
Рональд закатил глаза.
— Слава богу, что ты второй сын. Палинар пришел в упадок при твоем правлении.
Джонатан пожал плечами.
— Так что же ты собираешься делать с Литой?
— Найду того, кто причинил ей боль. А кроме того, что я могу сделать? Она убеждена, что мы все в опасности, поэтому пыталась поговорить с королями. Король Талиноса был взбешен тем, что она ему рассказала.
— Она не говорила тебе, откуда родом?
Рональд покачал головой, и Джонатан улыбнулся.
— К счастью, я изучил все записи стран и провинций, которые когда-либо отправляли принцесс на турнир. Некоторые из этих стран уже давно не участвуют, но, возможно, они решили присоединиться снова в последнюю минуту.
— Ты провел исследование?
— Только для тебя, брат. Только для тебя.
Он протянул Рональду пергамент со списком стран. Длинный список.
— Если она ни из этих королевств, значит, она ни из благородного рода.
— Джонатан, спасибо тебе.
— Я же сказал, что помогу тебе найти свою любовь. Если это то, что нужно, я сделаю это.
Рональд бегло просмотрел список. Это были в основном маленькие страны. Отдаленные острова. Некоторые из них уже не были странами. Они были захвачены более крупными государствами.
Но это только начало. Есть шанс, что она действительно благородного происхождения.
Рональд похлопал по кольцу в кармане и улыбнулся.
Часть 31
Что-то вернуло Литу в сознание. Голос. Смутное эхо. Она неохотно последовала за ним. Каждая клеточка ее тела болела. Даже открывать глаза было больно.
Лора смотрела на нее сверху вниз.
— Принцесса, — прошептала она. — Ты должна проснуться.
Лита удивленно посмотрела на нее. Она попыталась что-то сказать, но из горла вырвался лишь стон, но Лора не выглядела встревоженной.
— Она проснулась, Ваше Величество.
— О, слава богу!
Лита услышала какое-то шуршание. Голова королевы Глории высунулась из-за края матраса, а ее лицо покраснело.
— Возможно, башни из матрасов были не самой лучшей идеей, — сказала она. — Я и сама не ожидала, что полезу сюда. Но ты видела лицо Изабель?
— В тот момент меня здесь не было, Ваше Величество.
— Ах, да. Что ж, оно того стоило.
Лита изо всех сил старалась следить за разговором, но в этом не было особого смысла. Она повернула голову, и боль пронзила ее череп, когда Лита сфокусировала взгляд на лице королевы Глории.
Королева нахмурилась.
— Лита, ты в порядке?
Лита снова застонала, но попыталась кивнуть.
— Принеси шкатулку, Лора.
Горничная начала спускаться по лестнице, а Глория убрала прядь волос с лица Литы.
— Демон, пожалуйста.
Глория кивнула.
— Конечно, а теперь лежи спокойно.
Лита попыталась сесть, но после драки с демоном все тело было в синяках. Ее только что зажившие кости болели. Вдобавок ко всему, она очень устала. Лита чувствовала себя так, словно всю ночь не сомкнула глаз.
Лора вернулась с маленькой серебряной коробочкой. Королева Глория открыла ее и вылила содержимое Лите на лоб. Прохладное покалывание пробежало по ее коже и стало легче дышать.
— Вы в опасности, — прохрипела она. — Пожалуйста, королева Глория.
— Ничего не говори, — сказала королева. — Это зелье облегчит твою боль, но настоящее исцеление требует времени.
— Пожалуйста, — сказала Лита. — Вы не член Совета, но должны мне поверить. Меня зовут…
— Литания Брандишторм. Я знаю, дорогая.
Лита приподнялась на подушке и посмотрела на королеву. Ее мышцы протестующе завопили, но она не обратила на это внимания.
Королева Глория толкнула Литу обратно на подушку.
— Я расскажу тебе все, но ты должна оставаться расслабленной, чтобы зелье могло исцелить тебя. Ты меня понимаешь?
Лита кивнула и легла, это отняло у нее последние силы. Она не могла бы снова пошевелиться, даже если бы захотела. Королева Глория села рядом на матрас и взяла ее за руку.
— Мы знаем, кто ты, потому что давно тебя ждем. Я принадлежу к группе под названием «Общество Литании». Большая часть Палинара считает нас филантропическим обществом. И, конечно, мы действительно помогаем людям, потому что знаем, что ты и Кейн хотели бы этого.
Лита схватила Глорию за руку.
— Кейн вовсе не осел.
Королева Глория усмехнулась.
— Так вот, что тебя так расстроило вчера вечером? Нет, мы знаем, что он не осел. Кейн был одним из основателей «Общества Литании». Он хотел убедиться, что после его смерти за тобой будет кто-то присматривать.
По щекам Литы потекли слезы. Королева Глория похлопала ее по руке.
— Да, боюсь, что он уже покинул нас. Ты проспала больше ста лет. Мы не были уверены, что ты когда-нибудь проснешься. У Кейна была хорошая жизнь. Он защищал Палинар в трудные времена. Твой брат женился и завел детей. Вообще-то я твоя дальняя родственница.
Лита улыбнулась. У нее болело лицо, но ей было все равно. Кейн остался жив. Он не погиб в войне с демонами.
Он позаботился о том, чтобы она была под защитой.
— Кейн стал известен в Палинаре после того, как ты уснула, — сказала Глория. — Он считался самым могущественным чародеем в стране и был близким советником короля Дамиана и короля Геварда.
Лита усмехнулась. Она не могла себе представить, чтобы Кейн разговаривал с королем, не говоря уже о том, чтобы давал ему советы. Раньше он подшучивал над ними, как над генералами, которые следили за их путешествиями в царство теней.
— Захватчики, — сказала Лита. — Исчезновение королевской семьи. Что случилось?
Глория нахмурилась.
— Они не были захватчиками. Это были войска, отколовшиеся от армии Палинара. Наш народ. С обеих сторон были свои недостатки. Король Гевард довел граждан Палинара до критической точки. Была засуха и голод, но он отказывался помогать нуждающимся. Солдаты из пострадавших районов объединились и отправили гонцов умолять короля. Переговоры могли бы решить проблему мирным путем, но король Гевард отказался говорить с ними. Он хотел сокрушить делегации магией, чтобы показать пример.
— Кейну бы это не понравилось.
Глория улыбнулась.
— Ты хорошо знаешь своего брата. Он отказался помогать Геварду. Кейн не одобрял борьбу с собственным народом и боялся отнимать магические ресурсы у печати. Король изгнал его и нашел несколько чародеев, которые не были преданы Кейну. Они сражались с армией, но к тому времени было уже слишком поздно. Народ Палинара сплотился вокруг них. Чародеи были недостаточно сильны, чтобы победить всю страну.
— В пергаментах говорится, что они убили всех, — сказала Лита. — Всю королевскую семью.
— На войне погибло много людей. Каждый дворянин, который сражался, был убит, но Кейн смог скрыться. Он приютил тех аристократов, которые не хотели воевать. Они стали пастухами. Никому бы и в голову не пришло искать членов королевской семьи среди простолюдинов. А еще он спрятал тебя. Кейн вычеркнул твое имя из королевской генеалогии. Он спрятал статую волка и превратил твою историю в миф.
Лита рассмеялась.
— Он превратил себя в осла?
— Чтобы обезопасить тебя, да.
Лита закрыла глаза.
— Прошлой ночью ты сражалась с демоном, — сказала королева Глория. — И ты победила его?
— Нет, Балрон сбежал и устроил мне засаду. Он мог бы убить меня, если бы я не получила помощь от трех звезд.
— Звезды, которые помогали тебе, были моими сыновьями: Рентон, Гарольд и Криан. Они не очень-то могущественные носители света. У нас не было никого, кто мог бы обучить магии, а король Гевард перед смертью сжег большую часть свитков о магии. Но у нас есть кое-какие способности.
— А ваш муж знает об этом?
А Рональд знает об этом?
Королева Глория нахмурилась.
— Нет, я ничего не говорила ни мужу, ни пасынкам. Общество Литании держало все в секрете уже более ста лет. Это был не мой секрет, чтобы рассказывать.
Она пристально посмотрела на Литу.
— Вы хотите сказать, что, если бы я захотела им рассказать, вы бы не возражали?
— Наша цель всегда заключалась в том, чтобы защитить тебя. Теперь, когда ты проснулась, мы последуем за тобой.
Лита судорожно сглотнула.
— Я вовсе не лидер. В свое время я даже не была старшим офицером.
— Ты обученный воин теней. У тебя есть опыт борьбы с демонами. Ты самый лучший лидер, который у нас есть.
Лита глубоко вздохнула. Королева Глория была права. Нравится ей это или нет, но она была лучшим шансом для Палинара.
— Не думаю, что они мне поверят, — сказала она. — Я пыталась рассказать об этом королю Талиноса. Он рассмеялся мне в лицо и назвал ребенком.
— Король Талиноса не самый умный. Кроме того, у нас есть артефакты, которые могут помочь тебе. Я отправлю за Рентоном, чтобы он принес их. Ты хочешь рассказать об этом всему Совету?
Лита попыталась покачать головой.
— Нет, может быть, сначала только королю Палинара и Рональду? Мы увидим, как они отреагируют.
— Отлично. Я думаю, они нам поверят. Филипп справедлив и прислушается к голосу разума. А Рональд с самого детства пытается доказать существование Литании Брандишторм.
— Я несколько раз пыталась ему сказать, но не смогла, особенно после того, как все остальные отреагировали.
Королева Глория рассмеялась.
— Могу себе представить! Я не думаю, что его будет трудно убедить. Ему очень нравится эта история. Я думаю, что Литания — его идеал женщины.
Она подмигнула Лите, и девушка рассмеялась. Ей было уже не так больно, целебное зелье подействовало.
— Я не уверена, что эта версия Литании существует, — сказала она. — Эта история была приукрашена на протяжении многих лет, и я не превращаюсь в козу.
Глория рассмеялась.
— Еще одно дополнение от Кейна. И это совсем не то, что нравится Рональду в этой истории. Но, может быть, мне стоит перестать говорить за него? Мы очень скоро найдем возможность сказать ему об этом. Ты останешься в турнире принцесс, Лита? Нам будет легче работать вместе, если ты будешь в замке.
— Работать вместе?
— Чтобы победить Балрона, конечно. Наша магия слаба, но мы поможем тебе, насколько сможем. И я попрошу Рентона достать заколдованные драгоценные камни из тайного хранилища.
— У вас есть хранилище?
— Да, Кейн провел последние годы своей жизни, собирая все, что тебе понадобится, когда ты проснешься. У нас есть заколдованные драгоценные камни, зелья, волшебные зеркала и вещи, которые мы не можем идентифицировать. Честно говоря, мы не знаем, что делает половина из них. Кейн собрал достаточно, чтобы заполнить наше хранилище, но он не очень хорошо его организовал. Это все твое.
— Это нам очень поможет.
— И еще есть письма. Кейн писал тебе письма каждый день. В нашем хранилище их полно.
У Литы перехватило дыхание. Письма от Кейна. Чтобы точно знать, что произошло, пока она спала. Как он к этому относился. Это было уже слишком.
— Письма могут подождать, — сказала она. — Сначала принесите камни. По одному каждого вида, который у вас есть. Я загляну в хранилище, как только мы победим Балрона.
— Да, конечно. Хранилище можно открыть только ночью, так что мы не сможем получить доступ к драгоценным камням до захода солнца. А теперь, как ты думаешь, сможешь прийти на завтрак? Принцесса Изабель обязательно потребует твоей дисквалификации, если ты не придешь.
— Она будет требовать моей дисквалификации, если узнает, что вы были здесь.
Королева Глория усмехнулась.
— В этой комнате есть потайной ход. Изабель никогда не узнает, что мы были здесь.








