Текст книги "Владыка битвы (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Часть 35
Пока они были в пещере, на небе собрались темные тучи, и скоро начнется буря.
— Бегите, — сказала Лита. — Уведите отсюда принцесс до начала бури.
Рональд внимательно смотрел на Алисию. Ее лицо ничего не выражало.
— Принцесса, я уверен, что вы угадали мои намерения. Вы — женщина редкого ума и обаяния.
Алисия удивленно посмотрела на него и зевнула, отчего стала выглядеть еще менее умной, чем обычно.
Сейчас или никогда. Ради Палинара. Рональд вытащил кольцо из кармана, и Алисия вздрогнула. Зеленый камень мерцал на солнце. Рональд опустился на одно колено.
— Принцесса, не окажете ли вы мне честь…
Алисия скорчила гримасу.
— Что это за запах?
Рональд моргнул.
— Прошу прощения, принцесса?
— Этот запах. Что это?
— Цветы, они здесь повсюду. Я думал, что это сделает момент романтичным.
— Я говорю не о цветах, идиот.
Рональд встал и стиснул зубы. Сейчас или никогда. Ради Палинара.
— Принцесса, пожалуйста, окажите мне честь стать…
Запах ударил его, как пощечина, а глаза начали слезиться.
— Что это? — спросил Рональд.
Алисия прикрыла рукавом нос.
— Не знаю. Я никогда в жизни не чувствовала ничего настолько отвратительного.
Рональд убрал кольцо обратно в карман. Он не мог этого сделать. Не сейчас, когда этот отвратительный запах заставлял его задыхаться каждый раз, когда он дышал. В глубине души Рональд почувствовал облегчение.
— Ох, — Алисия широко распахнула глаза. — Мне кажется, я знаю, чем это вызвано.
Рональд ждал. Говорить — значит больше дышать. Он накинул плащ на плечи и прикрыл им нижнюю половину лица.
— Демон, — сказала Алисия.
— Что?
— Демон. Я полагаю, что у существа тьмы должен быть определенный запах.
Рональд моргнул, глядя на нее.
— Я уверен, что они плохо пахнут, но почему ты сразу подумала, что это демон? Они не настоящие.
Алисия покачала головой и побежала вверх по склону горы. К запаху, насколько мог судить Рональд. Он побежал за ней.
— Принцесса, вернись!
— Лита здесь, наверху! У нее могут быть неприятности.
Рональд догнал ее.
— Что ты имеешь в виду?
— Лита охотилась на демона. Должно быть, она его нашла.
Рональд схватил ее за руку и резко остановил. Алисия сердито посмотрела на него.
— Отпусти меня!
— Ты говоришь глупости, принцесса. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Лите нужна наша помощь! Она в опасности.
Опасность. Лита говорила об опасности с самого своего приезда. Неужели именно здесь она получила все свои синяки? Неужели ей удалось ускользнуть из замка, чтобы сразиться с кем-то?
— В твоих словах нет никакого смысла, принцесса. Нам пора возвращаться на пикник.
— Нам нужно добраться до Литы!
Рональд вздохнул и чуть не задохнулся от вони.
— Я пойду и позову Литу.
— Я иду с тобой!
— Я не позволю принцессе из Элиама бежать в горы навстречу неизвестной опасности!
— Это как раз та ситуация, когда тебе нужна принцесса из Элиама!
Теперь Алисия выглядела далеко не такой безобидной. Она была абсолютно свирепой и оттолкнула руку Рональда.
— Я не оставлю Литу там одну. Мы и так уже потеряли слишком много времени.
— Алисия, пожалуйста. Иди и скажи остальным, чтобы садились в экипажи. Мне не нравится вид этих облаков. Мы же не хотим оказаться здесь в ловушке во время шторма. Я найду Литу и приведу ее обратно.
Алисия скрестила руки на груди.
— Значит, теперь мы называем друг друга по имени, принц Рональд?
— Черт, извини. Так ты пойдешь? Убедишься, что остальные благополучно доберутся до замка? Они могут оставить лошадей для меня и Литы. Моя мачеха может быть очень упрямой. Она может отказаться уехать без тебя.
Алисия внимательно посмотрела на Рональда.
— Это неплохой план, — сказала она наконец. — Но, если ты допустишь, чтобы с Литой что-нибудь случилось, я столкну тебя с башни. И она не будет сделана из матрасов.
Значит, Глория все-таки была права. Алисия вовсе не была скучной. Рональд опустил руку, чтобы она могла видеть его лицо.
— Я верну Литу в целости и сохранности. Обещаю.
Алисия прищурилась, а затем кивнула и побежала вниз по склону. Рональд же пошел в другую сторону.
По мере того, как он поднимался, вонь становилась все сильнее. Да, запах доносился откуда-то с вершины горы, над которой клубились тучи. Им нужно было немедленно найти убежище.
Алисия говорила про демона. Это была полная чушь. Демоны были не настоящими.
— Лита!
Рональд понял, что понятия не имеет, где ее искать. Инстинкт привел его обратно в храм Литании. Это всегда было его местом. Он не мог этого объяснить, но именно туда ему и нужно было заглянуть.
Вокруг него клубился туман. Рональд побежал быстрее. Что-то было не так. Такой туман был обычным явлением выше по склону горы, но он не должен быть у ее основания. Как будто вся природа хотела заслонить солнце, чтобы заставить его сбиться с пути.
Рональд мог найти храм в темноте. Он уже делал это раньше, поэтому продолжал идти дальше, когда увидел Литу.
Лита и Гарольд стояли перед отверстием в горе, которого раньше здесь не было, и о чем-то спорили.
— Я не оставлю тебя одну, — сказал Гарольд. — А что, если он нападет на твое тело, пока ты в трансе?
— Я закрою пещеру. Тебе нужно встать между ним и принцессами. Облака закрывают солнце, но все еще светло. Ты будешь сильнее него.
— Значит, он может напасть на тебя? Я никуда не уйду.
Они вздохнули с облегчением, когда увидели, что к ним идет Рональд.
— Рональд! — сказал Гарольд. — Слава богу! Скажи Лите, что она ни за что не останется здесь одна!
Лита ощетинилась.
— Скажи ему, что если что-то случится с принцессами, пока они будут в Палинаре, то это будет международный скандал!
Рональд перевел взгляд с Литы на Гарольда.
— Я… когда вы познакомились?
Лита схватила его за руку.
— Рональд может остаться со мной. Он защитит меня. Этого достаточно для тебя, Гарольд?
Гарольд прищурился.
— Ты останешься с ней?
Рональд покачал головой.
— Нам всем нужно немедленно спуститься с горы. Надвигается буря.
— Есть вещи и похуже, — сказала Лита. — Рональд останется со мной, а ты доберешься до принцесс, пока еще не поздно.
Гарольд сердито посмотрел на Рональда.
— Ты не оставишь ее одну?
— Конечно, нет. Но …
— Для меня этого вполне достаточно.
Гарольд кивнул Лите и побежал вниз с горы, а Рональд повернулся к ней.
— Что происходит? Что ты здесь делаешь?
Лита отпустила его руку и посмотрела на темные тучи.
— Я не могу уйти, но для тебя здесь очень опасно, поскольку ты не владеешь магией.
— Я обученный солдат и могу с этим справиться, что бы это ни было.
Лита улыбнулась ему.
— Ты так думаешь? Подожди, пока не увидишь его.
Выражение ее лица заставило Рональда остановиться. Он судорожно сглотнул.
— Что это такое на самом деле? Что вызывает такой запах?
— Демон. Запах — это самое безобидное в нем.
— Демон? Алисия сказала тоже самое. Почему все думают, что здесь есть демон? Их просто не существует!
Лита повернулась к нему лицом. Она потянулась к его руке, но потом передумала и отстранилась.
— Рональд, мне нужно тебе кое-что сказать. Я пойму, если ты мне не поверишь.
Рональд кивнул. Вот и все. Что бы она ни сказала, он был готов это услышать. Рональд уже все обдумал. Шпион. Убийца. Принцесса из опального королевства.
— Меня зовут Литания Брандишторм. Несколько дней назад я очнулась от своего зачарованного сна, и вместе со мной проснулся демон по имени Балрон. Я настоящая. Я здесь, чтобы защитить Палинар, как и сто лет назад. Кейн стер все исторические записи обо мне, чтобы защитить, пока я сплю. Он был моим братом. Только не ослом. О, и я не превращаюсь в козу.
У Рональда отвисла челюсть.
— Что? — спросил он.
— Я не превращаюсь в козу.
Это было не самое шокирующее, но Лита скрестила руки на груди, готовая драться с ним, если он ей возразит. Рональд не собирался этого делать. Он встретился с ней взглядом. Ее зеленые глаза смотрели прямо на него.
Он всмотрелся в ее лицо. Это была невероятная история.
Так почему же он решил, что это правда?
— Ты же сказала, что ты принцесса. Или, по крайней мере, благородного происхождения.
— Так и есть, если ты разберешься в моей генеалогии. Моя бабушка была дальней родственницей короля Дамиана.
— А зачем ты прокралась на турнир принцесс?
— Я думала, что кое-кто из членов Совета вспомнит обо мне, и мне нужна была их помощь, чтобы победить Балрона. Поверь мне, я искала короля Талиноса не потому, что он очаровательный человек.
Небо над ними потемнело, когда зловещие тучи закрыли гору.
— А зачем ты взобралась на башню замка? — спросил Рональд.
— Я проверяла секретную комнату. В моем веке там хранилось зачарованное оружие, теперь там пусто.
— А в архивах?
— Я делала то же самое, что и ты. Искала доказательства своей правоты, чтобы понять, как долго я спала. Рональд, подумай об этом. Иначе зачем бы я появилась на твоем пороге посреди ночи? Зачем бы мне отказываться от твоей помощи, когда она мне явно нужна? Почему я все время спрашиваю про Литанию Брандишторм? Почему твоя пьеса так сильно расстроила меня?
Действительно, почему? Рональд внимательно посмотрел в зеленые глаза Литы.
— Литания Брандишторм? — спросил он. — Ты действительно Литания?
Лита кивнула, и Рональд покачал головой.
— Это невозможно. Она не настоящая. Я пытался доказать ее существование, просмотрел все записи. Каждый свиток в архиве.
Лита приподняла бровь.
— Каждый свиток?
— Хорошо, каждый свиток в истории. Во всяком случае, сотни. Но там ничего не было. Ни единого упоминания о ней.
— Потому что Кейн позаботился об этом. Рональд, я заснула за несколько лет до того, как был свергнут король Гевард. До того, как была убита королевская семья. Они бы меня выследили. Кейн стер меня из записей, чтобы защитить.
Желудок Рональда скрутило судорогой. Это не имело никакого отношения к запаху.
— Это были мои предки. Они убили твою семью. Лита, мне так жаль.
Лита удивленно посмотрела на него.
— Ты мне веришь?
Рональд кивнул. Он доверял ей. Даже когда она рассказала ему невозможное. Он судорожно сглотнул.
— Ты должна ненавидеть меня. Они бы убили твоего брата.
Он отвернулся. Рональд никогда не гордился поступками своего предка. Да, некоторые действия были необходимы. Король Гевард много раз обижал народ Палинара, но его предки никогда не должны были охотиться на невинных.
Лита положила руку ему на плечо, и он вздрогнул.
— Клянусь, я пытался все исправить. Я просто хочу, чтобы у Палинара был мир. Они их выследили. Каждого члена твоей семьи. Лита, я знаю, что ты должна ненавидеть меня.
— Они этого не сделали, — сказала Лита. — И я не сделаю.
Она потянула его за руку, пока он не повернулся к ней лицом. Рональд стоял неподвижно и смотрел поверх ее головы. Он не мог встретиться с ней взглядом.
Лита подошла ближе. Рональд стоял неподвижно. Какую бы месть она ни задумала, он был готов к ней. Он ответит за преступления своих предков.
Неужели она захватила с собой оружие? Лита была воином теней. Неужели она собирается убить его?
Рональд судорожно сглотнул, потому что не станет сопротивляться. Может быть, это и глупо, но он опустил голову и закрыл глаза. А затем почувствовал то, что совсем не ожидал.
Лита встала на цыпочки и поцеловала его.
Рональд доверял ей. От боли, отразившейся на его лице, у Литы сжалось сердце. Даже сейчас он взял на себя ответственность за поступки своих предков. Рональд был невероятно благороден. Самый благородный человек, которого она когда-либо встречала.
Она встала на цыпочки и поцеловала его.
Рональд не ответил. Он даже не шевелился и не дышал.
Лита отступила назад.
Рональд выглядел потрясенным. Этот поцелуй, казалось, поразил его больше, чем ее рассказ. Он смотрел на нее широко раскрытыми от изумления глазами. Вдалеке прогремел гром.
Часть 36
Оглядываясь назад, можно сказать, что поцелуй с ним был не лучшим способом показать, что она ценит его доверие. Сердце Литы пропустило удар. А чего она ожидала? Что он поцелует ее в ответ? Что он будет любить ее?
Она все испортила.
Почему она поцеловала его?
Ей казалось, что она ему нравится. Что только турнир принцесс и ее таинственное происхождение удерживали его от ухаживаний.
— Мне очень жаль, — сказала она. — Мне не следовало этого делать.
Ее голос был чуть громче шепота.
Рональд явно был в шоке, хотя и пытался что-то сказать. Очевидно, она перешла все границы дозволенного.
Черт! О чем она только думала? Демон материализовался в царстве света, а она целуется с принцем! Лита никогда не была так глупа в своем столетии.
Она не знала никого похожего на Рональда в своем столетии.
Лита вытерла слезы. Все дело было в зловонии. Этот запах ударил ей в голову и затуманил ее рассудок.
Она и раньше чувствовала запах демонов. Еще хуже, чем сейчас. Но тогда она еще ни с кем не целовалась.
Лита взглянула на Рональда. Он оставил попытки заговорить и стоял с закрытым ртом, наблюдая за каждым ее движением.
Красная молния пронзила небо. Вспышка высветила неуклюжий силуэт в тумане. Рогатая голова. Массивные руки. У Рональда снова отвисла челюсть.
— Это же …, — прохрипел он.
Лита кивнула.
— Это демон Балрон. Печать его больше не сдерживает, и он принимает физическую форму в царстве света. Обычно мы были бы в безопасности до заката, но эти облака закрывают солнце. Из-за этого он может материализоваться раньше.
— Мы должны предупредить всех. Принцессы …
— Принцессы уже должны быть на пути в замок. Глория знает, кто я такая. Она знает о Балроне и доставит их в безопасное место.
Рональд сглотнул.
— Глория знает?
— Да, твои предки не были столь основательны, как они думали. Некоторые члены королевской семьи сбежали. Последние сто лет они пасут коз.
— Ты хочешь сказать, что у Глории благородное происхождение? Она потомок первоначальной королевской семьи?
Лита кивнула, и Рональд нахмурился.
— Я всегда считал, что щедро принимаю своих сводных братьев в замке. Общаюсь с ними как с принцами, несмотря на их происхождение. Все это время они были добры ко мне.
Лита рассмеялась.
— Ты такой же принц, как и они. Все говорят о том, что твоя семья хорошо справляется. Тебе нечего стыдиться. Ты станешь великим королем.
— Что? Нет, сейчас я не могу им стать. Править должен Рентон или ты. Формально теперь ты самый старший член королевской семьи.
Лита нахмурилась. Может быть, именно поэтому он не хотел ее целовать?
— Ты думаешь, что я старая?
— Что? Хм, нет. Я имею в виду, что ты родилась первой. Так ведь?
— Да, но я не старею, пока сплю. Это может привести к путанице. Тебе лучше просто занять трон и оставить все как есть.
— Но, если ты займешь трон, другие страны перестанут пытаться аннексировать нас.
— Что они пытаются сделать?
— Король Талиноса считает, что я недостоин править, потому что недостаточно благороден. Он предложил, чтобы Талинос взял на себя управление Палинаром, чтобы народ мог извлечь выгоду от истинно благородного короля.
Лита ощетинилась.
— Это просто смешно! Да как он смеет!
— Но ты могла бы решить эту проблему. Он должен уважать твое право на власть. Мы даже можем отменить турнир принцесс.
Рональд покраснел и отвернулся. Лита наблюдала за ним. Он уже упоминал об этом на подоконнике. Сказал, что Совет его не уважает. Но действительно ли они используют его родословную как предлог, чтобы захватить Палинар? Неудивительно, что он преследовал Алисию. Если короли не признают в нем дворянина по рождению, то он может стать им после женитьбы. Рональд мог бы использовать союз с Элиамом, чтобы предотвратить захват власти.
— Рональд, ты поэтому выбрал Алисию?
Он смотрел прямо перед собой, вглядываясь в туман.
— Конечно. Но теперь …
Он посмотрел на нее. Сердце Литы дрогнуло. Может быть, он действительно испытывал к ней какие-то чувства. Может быть …
Смех сотряс гору. Он смешивался с раскатами грома, которые с каждой минутой становились все ближе. Лита споткнулась, когда земля задрожала. Рональд поймал ее за руку и помог встать.
— Покажись нам! — крикнула Лита. — Мы знаем, что ты здесь, Балрон! Мы готовы увидеть тебя!
— Я в этом сомневаюсь. Впусти меня в пещеру, и, может быть, я оставлю тебя в живых.
Его голос резонировал в воздухе вокруг них. По склону холма прогрохотали громовые шаги. Первые дождевые капли упали на землю. Рональд крепче сжал руку Литы. Она положила свою руку поверх его. Его рука дрожала, он явно нервничал.
Это была вполне нормальная реакция. Особенно если вы никогда раньше не видели демона.
Лита не испугалась. Она была очень сердита, потому что вытерпела больше века сна, чтобы отгородиться от созданий тьмы, а этот демон хочет разрушить ее работу? Лита отступила назад и потянула Рональда за собой.
— Я буду охранять эту пещеру ценой своей жизни, — сказала она. — Я позабочусь о сохранности печати.
Порыв ветра разогнал туман, и они мельком увидели демона. Балрон еще не совсем материализовался, но он скоро вернется.
— Иди в пещеру, — прошептала Лита.
— Лита, нам нужно бежать. Он очень медлителен. Я сказал Алисии, чтобы она оставила нам лошадей. Мы можем вернуться в Греол.
— Ты хочешь отвести его в город? Нет, мы должны остановить его здесь.
Рональд взглянул на дыру в горе.
— Мы окажемся в ловушке.
— Мы будем в безопасности. Иди!
Пошел дождь. Наконец-то разразилась буря. Лита втолкнула Рональда в пещеру. Балрон взревел и бросился к ним. Лита захлопнула дверь и вдавила кольцо в камень. Она щелкнула замком как раз в тот момент, когда Балрон врезался в гору.
Часть 37
Рональд моргнул в темноте. Удары Балрона сотрясали всю пещеру. На его голову посыпались куски камня.
— Где мы находимся? — спросил Рональд.
— Свет, — сказала Лита.
Мягкое свечение наполнило пещеру, оно исходило от кольца Литы, от ее бриллианта.
Рональд посмотрел на Литу.
— Это и есть твой храм?
Она улыбнулась ему.
— Больше похоже на мою спальню. Так ты действительно мне веришь?
— Учитывая все, что произошло, да. Я верил тебе и раньше, но теперь определенно верю.
— И теперь ты понимаешь, почему я не могла тебе сказать?
Рональд кивнул. Литания Брандишторм. Она была здесь. Она была настоящей.
Он не знал, что и думать. Рональд боготворил эту девушку с самого детства, а теперь она стояла прямо перед ним.
Рональд понял, что слишком пристально смотрит на нее, и откашлялся.
— Этот демон ранил тебя?
Рев Балрона эхом разнесся по пещере. Камни дрожали, когда он колотил в дверь.
— Да. Давай пройдем глубже в пещеру. Там будет гораздо тише.
Рональд последовал за ней. Каменный коридор был достаточно широким, чтобы два человека могли идти бок о бок. Рев Балрона затих, пока они шли по пещере. Лита нырнула в дверь, и Рональд последовал за ней.
— Будь осторожен. Здесь разбитое зеркало.
Лита увернулась от стекла и села на большой плоский камень посреди комнаты. Рональд присоединился к ней. Пыль покрывала каждый сантиметр пещеры. Здесь было так тихо, что он слышал ее дыхание.
Рональд все еще не мог в это поверить. Он был в храме Литании. С Литанией Брандишторм.
И она поцеловала его.
Чем больше он думал об этом, тем больше жалел, что не обнял ее и не поцеловал в ответ. Он был слишком удивлен.
Рональд ожидал в лучшем случае пощечины. Он думал, что Лита ударит его ножом, чтобы отомстить за брата. Или взорвет его с помощью магии теней. Или сбросит его с горы.
Но ведь она его поцеловала.
Рональд хотел поговорить об этом. Хотел попробовать поцеловать ее.
Но в их пещеру пытался ворваться демон. И Балрон был не из тех демонов, которые танцуют.
Рональд вздрогнул при воспоминании о пьесе. Танцующие демоны. Должно быть, они показались ей смешными. Лита сражалась с сотнями демонов, запечатала их вместе с остальными созданиями тьмы. А он написал пьесу, в которой они танцевали.
Ему хотелось поцеловать ее. Черт возьми, они в смертельной опасности! Другого шанса у него может и не быть!
Рональд обернулся, но Лита уже ушла. Она обошла вокруг каменного ложа, проводя пальцами по серебряной жилке на камне. Этот камень был неестественным. Серебро двигалось и кружилось, как масло в воде.
Рональд вскочил и посмотрел на Литу, и она кивнула.
— Да, это и есть печать. Во всяком случае, то, что мы можем увидеть в царстве света.
— Я сидел на печати для демонов? Почему ты позволила мне сесть на нее?
Лита рассмеялась.
— Печать существует в царствах света и тени. Тебе придется сидеть на камне в обоих царствах, чтобы сделать вмятину.
— Тогда почему на нашем пороге стоит демон?
Лита нахмурилась.
— Не знаю. Возможно, печать ослабла, когда я проснулась. Может быть, Балрон научился новой магии, пока я спала. Его сила отличается от того, что я видела раньше. Кажется, он использует свет.
— Но он же порождение тьмы.
— Именно. Это очень странно.
Рональд скрестил руки на груди. Пока он не убедит одного из своих сводных братьев или Литу занять трон, то он наследный принц Палинара и военный командир.
Пришло время действовать.
— Как мы можем победить его? Может быть, мне удастся передать сообщение для нашей армии.
— Нет. Без магии у них не будет ни единого шанса. Балрон сейчас находится в обоих царствах, как и печать. Нам придется сражаться с ним в обоих направлениях, чтобы победить. Если у вас нет отряда воинов теней или носителей света, то солдаты будут бесполезны в бою.
— Но он принимает физическую форму, стрелы могут причинить ему вред.
— Он их даже не почувствует. У демонов очень толстая кожа.
Рональд провел рукой по волосам.
— У него должна быть слабость.
— Демоны, как известно, не очень умны, но Балрон, похоже, умнее многих. Они невероятно сильны, все делают с помощью грубой силы. Вот как они могут существовать в обоих царствах одновременно. По сути, он тянет энергию царства света в царство теней. Они соединяются везде, куда бы он ни пошел.
— Разве это возможно?
— Только для такого сильного существа, как демон. Остальные из нас, кто путешествует между мирами, полагаются на технику. Я пять лет тренировалась, чтобы научиться материализовываться в царстве теней. Еще больше времени уходит на то, чтобы научиться драться.
Лита сердито посмотрела на него.
— Этот процесс не предполагает превращения в козу.
Рональд поднял руки вверх, сдаваясь.
— Мне очень жаль! Так говорилось в легендах! Больше я ничего не знал о магии.
Лита вздохнула.
— Я все понимаю. Как только солнце сядет, я смогу отправиться в царство теней и напасть там на Балрона. Твои сводные братья помогут мне своей светлой магией. Этого должно быть достаточно, чтобы победить его.
— Что-то ты не очень уверена. А что, если не получится?
— Тогда ты приведешь армию. Может быть, вы сумеете защитить город. Глория упоминала о хранилище, полном магических предметов, но оно открывается только ночью. Если там есть заколдованное оружие, армия может использовать его и, возможно, у вас будет шанс.
— А как же я? Что я могу сделать?
— Ты будешь моим личным охранником.
— Не надо меня опекать, Лита. Мне не нужно жалкое задание. Ты же воин теней и очень сильная.
Лита нахмурилась.
— Ты действительно ничего об этом не знаешь? Когда я отправляюсь в царство теней, мое тело остается здесь. Я совершенно беспомощна.
— Ох.
— Мне нужно, чтобы кто-то наблюдал за мной в царстве света, пока я беззащитна. Защищал меня. Это очень важная работа. Кейн был моим защитником раньше.
Рональд нервно провел рукой по волосам.
— Лита, я буду защищать тебя ценой своей жизни.
Она улыбнулась.
— Меч может быть лучшим оружием. Ты его взял с собой?
— Конечно, нет. Я пришел сюда, чтобы сделать предложение, а не сражаться с демоном.
Лита нахмурилась, и Рональд пожалел, что не может взять свои слова обратно. Он не был расстроен тем, что не сделал предложение Алисии.
— Тогда нам придется импровизировать, — сказала Лита. — Оружие, зачарованное светлой магией, будет лучше всего. Ты станешь обладателем света на какое-то время.
Лита подняла длинный зазубренный осколок разбитого зеркала. Он сверкнул в ее руках. Она провела пальцем по его поверхности, и на стекле вспыхнула черная молния.
Рональд вздрогнул от неожиданности.
— Это просто удивительно!
Лита усмехнулась.
— Ничего особенного. Ранее Рентон взорвал его с помощью светлой магии. Давай посмотрим, что получится.
Она ударила зеркалом о стену пещеры, и оно не сломалась. Лита оторвала кусок ткани от своей юбки и обернула его вокруг края стекла, чтобы получилась рукоять, а затем протянула оружие Рональду.
— Теперь ты владеешь светом.
Рональд взял зеркало и взвесил его в руке. Оно было похоже на зазубренный кинжал. Он коснулся отражающей поверхности, и стекло сверкнуло.
— Ой! Жжется.
— А почему ты думаешь, я обернула его тканью? Ты же не обучен магии, не знаешь, как с этим справиться. Не трогай его больше. Ты разрушишь все чары.
Рональд внимательно посмотрел в зеркало.
— Там что-то движется. Огни. Они ведь не в пещере, верно?
Лита взглянула в зеркало.
— Нет. Первоначальная цель зеркала состояла в том, чтобы обеспечить портал для проверки печати. Он позволяет видеть между мирами. Это отражение звезд в царстве теней. Так выглядят обладатели света. Это твои сводные братья.
— Ох.
Рональд пытался придумать что-нибудь умное, чтобы сказать, но он ничего не знал о магии. Во всяком случае, о настоящей магии. Если бы магия была такой же, как в легендах, ему было бы, о чем поговорить.
Но об этом лучше не упоминать. Очевидно, Лита была очень чувствительна к этой истории с козой.
Рональд повертел зеркало в руках. У него перехватило дыхание.
— Я вижу Балрона!
Лита кивнула.
— Ты сможешь видеть все, что происходит в царстве теней. Включая меня, когда я там окажусь. Ты можешь услышать меня, если будешь слушать внимательно. Обычно для этого нужна тренировка, но присутствие Балрона еще больше сблизило царства света и теней.
Рональд снова посмотрел в зеркало. Звезды жужжали вокруг головы Балрона.
— Они нападают на него, — сказал он.
Лита ухмыльнулась.
— Они просто беспокоят его. Словно мухи.
— Ох. Значит, они не являются сильными носителями света?
— Даже близко нет. У них есть потенциал, но их никто не тренировал. Но я надеюсь, что им удалось освоить несколько трюков. Мне понадобится помощь обладателя света, чтобы победить Балрона.
— Это очень опасно? Ты ведь и раньше сражалась с демонами.
Лита поморщилась.
— Да, но у меня была помощь и больше оружия. Все, что у меня есть сейчас, это один драгоценный камень.
Она вытащила из рукава круглый зеленый камень, и Рональд ахнул.
— Это ведь изумруд, верно?
Лита кивнула.
— Это был глаз защитной статуи волка. Я нашла его, когда проснулась. Балрон уничтожил статую и другой камень.
— Нет, он этого не делал.
Рональд вытащил кольцо из кармана. Лита посмотрела на него удивленно.
— Другой изумруд! Как ты его нашел?
— Я нашел его много лет назад, когда был еще мальчишкой. Именно это заставило меня поверить в Литанию Брандишторм.
— Так ты превратил его в кольцо?
— Для меня это очень многое значит. Я хотел, чтобы камень принадлежал моей невесте.
— Ох! Ты собирался сделать предложение Алисии!
Рональд кивнул. Слава богу, он этого не сделал. Это кольцо принадлежало Лите, хотя она и не была его невестой. Он взял ее за руку и надел кольцо ей на палец. Изумруд сверкал в свете ее бриллианта.
— Идеально подходит, — сказал он. — Надеюсь, это поможет тебе победить Балрона.
Ее глаза заблестели.
— Рональд, ты не знаешь, что это значит. Я…
Рев Балрона эхом разнесся по всей горе. С потолка посыпались камешки, и пещера задрожала. Лицо Литы помрачнело.
— Солнце только что село. Балрон стал сильнее. Теперь мне нужно отправиться в царство теней.








