Текст книги "Секреты (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Комната наполнилась солнечным светом, стоило мне открыть жалюзи.
Я никогда раньше не была в Канаде, даже на канадской стороне Ниагарского водопада прямо за границей США. Судя по виду из моих окон, земля вокруг хижины Стерлинга была нетронутой. Окно выходило на высокие деревья, которые я видела прошлой ночью.
Во время учебы в колледже я ездила на каникулы в северную часть Тихого океана с Нельсонами, семьей Луизы. Я вспомнила, что сосны здесь казались прямее и выше, чем в Колорадо или в Иллинойсе. Деревья за окном напомнили мне о них, а урчание в животе напомнило, что я уже целую вечность ничего не ела. Кроме сыра и фруктов в самолете.
Теплая вода омыла меня, когда я принимала душ, ожидая еду, которую я, позвонив, попросила доставить в мою комнату. Хотя я почти ничего не ела с тех пор, как села в самолет Стерлинга, я определенно была чистой. Душ номер четыре с тех пор, как я проснулась вчера утром.
Накрытый поднос встретил меня, когда я завернулась в теплый халат и направилась обратно в спальню. Но что еще важнее, там стоял кофе. Мой рот наполнился слюной, когда я налила густую темную жидкость и добавила сливки.
Пока я ела и потягивала восхитительное варево, я прокручивала в голове вчерашний поздний разговор. Вспомнив сообщения Луизы, я решила, что мне нужно поскорее найти Стерлинга или Патрика – у кого бы ни был мой телефон. Мне нужно было сделать, по крайней мере, один звонок. Возможно, даже больше.
Меньше, чем через полчаса я была полностью одета, высушила и собрала в хвост волосы. Бросив еще один взгляд в зеркало, я была готова найти свой телефон и все остальное, что было припасено Стерлингом Спарроу. Мои джинсы были теми же, что и прошлой ночью, но свитер был другим, нежного розового оттенка. Ботильоны на низком каблуке, в которых я была в вертолете, были в данный момент моим единственным выбором, кроме босоножек на убийственном каблуке – подарке Стерлинга.
Я все еще ждала доставки остального багажа.
На долю секунды от страха закололо кожу, когда я потянулась к дверной ручке, гадая, откроется ли она. И тогда, без сопротивления, это произошло.
Рита сказала, что Стерлинг упоминал, что я могу гулять.
И все же напрашивался вопрос: куда же мне пойти? Несмотря на мой выбор обуви, нигде не требовалось медвежьего репеллента. В этом я была уверена.
Как и прошлой ночью, мои ноги замерли, когда я добралась до прохода огромной гостиной. Окна тянулись выше второго этажа, заливая комнату внизу мерцающим солнечным светом. За стеклом и двором, где мы приземлились прошлой ночью, было сверкающее озеро, простирающееся до горизонта, солнечные лучи отражались от голубой воды, сверкающей, как бриллианты.
У меня были воспоминания об озере Тахо, еще одного места, которое я посетила с Луизой до того, как она вышла замуж. Сначала у нас была квартира в Биг-Беар, недалеко от озера. Мы оставались там, пока однажды ночью не вернулись и не обнаружили, что дверь в нашу квартиру приоткрыта.
Я ухватилась за край перил. Ничего не пропало, и администрация утверждала, что наиболее вероятным объяснением было то, что горничная забыла запереть дверь. Излишне говорить, что нам было неудобно оставаться там дольше и мы переехали в отель ближе к озеру. Я не могла вспомнить название, но там было казино.
В памяти всплыли слова Стерлинга, сказанные прошлой ночью: «Ты уверена, что к тебе никогда раньше не проникали?»
Конечно, то, что случилось в Биг-Беар, не было связано с этим.
Это то, что я сказала себе, глядя на нетронутую девственную природу. Его слова сделали меня параноиком. Вот и все. По мере того, как я обдумывала все, тепло покрыло мою спину, а уникальная пряность одеколона Стерлинга наполнила мои чувства. Как и прошлой ночью, мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто стоит за моей спиной.
– Доброе утро.
Глубокий тенор эхом отдавался от моих ушей к пальцам ног и повсюду между ними. Я медленно повернулась, сильные руки снова заключили меня в клетку. Солнечный свет из окон блеснул в его глазах, когда я подняла подбородок, чтобы лучше его рассмотреть. Мне пришлось сдержаться, чтобы не протянуть руку и не положить ладонь ему на щеку. Сейчас чисто выбрит, я жаждала ощутить гладкость под своими прикосновениями.
Что не так со мной?
До сих пор этот человек мало что дал мне, кроме паранойи. Он утверждал, что я принадлежу ему, угрожал моим близким и увез меня не в Чикаго, как планировалось, а в отдаленное место, локацию которого я даже не могла точно определить. Он носил имя, о котором предупреждала меня моя мать, и все же в его присутствии, под его горящим взглядом, все причины, по которым я должна была презирать его, превратились в пепел.
– Доброе утро, – выдавила я.
– Ты всегда допоздна спишь? – Его щеки поднялись, а губы скривились в улыбке.
– Только когда мужчина не дает мне уснуть до самого утра.
Одна сторона его улыбки изогнулась еще выше, поднялись брови.
– Думаю, что моя цель будет состоять в том, чтобы не давать тебе спать каждую ночь, только я планирую использовать другую технику.
Мои внутренности скрутило от его слов, в то же время я проклинала свой бюстгальтер без вставок и легкую пряжу свитера. Вчера вечером он сказал, что всегда добивается своих целей. Будет ли секс одним из них? Я не спрашивала.
Прочистив горло, я сказала:
– Я хотела найти тебя.
– Чтобы закончить наш разговор или изучить мою новую технику?
Теперь была моя очередь ухмыляться.
Одевшись, я подбодрила себя, приказав себе оставаться сильной и сосредоточиться на изучении своего прошлого. И все же, несмотря на лекцию, когда моя кровь согрелась в его присутствии, а внутренности превратились в расплавленную слизь, не было никаких сомнений, что я терплю неудачу. Я не могла припомнить, чтобы меня когда-нибудь так влекло к мужчине, как к Стерлингу Спарроу. Неважно, сколько раз мой разум протестовал, когда он был рядом, мое тело воспламенялось, а он был спичкой.
Я откинулась назад, чтобы дать себе больше пространства. Как только я это сделала, половина моего тела повисла над перилами.
– Я подумала, что у тебя может быть мой телефон.
– Это отпуск без помех, помнишь?
– Это немного трудно забыть.
Его рука опустилась мне на поясницу, притягивая к себе.
– Я привез тебя сюда не для того, чтобы ты свалилась через перила.
Его движение остановилось за миллиметр до того, как наши груди столкнулись.
Я представила, как глубоко вдыхаю. Будут ли мои соски касаться его футболки? Узнает ли он, насколько они твердые?
Именно тогда я обратила внимание на его небрежный наряд. В походных ботинках, более прочных, чем мои, он был одет в более темные джинсы, чем вчера, и мягкую серую футболку, которая скрывала четко очерченный пресс, что я видела вчера, когда он…
Прекрати, Кеннеди.
Я сделала шаг в сторону.
– Спасибо, что спас меня. А теперь о телефоне.
Его ноздри раздулись, он сделал глубокий вдох. Как только я собралась возразить, он вытащил мой телефон из заднего кармана джинсов.
– Кроме того, ты должна позвонить в жилой комплекс и сообщить им, что уехала из города и была там со вчерашнего вечера. Если мы правы и пожар возник в твоем крыле, ты будешь под подозрением.
– Что? Нет. Почему они так подумают?
– Лучше действовать на опережение.
Положив руку на поясницу, он помог мне спуститься по широкой деревянной лестнице в гостиную. Оказавшись там, я подождала, пока он двинется дальше. Когда он этого не сделал, я наконец спросила:
– Не возражаешь? Я хотела бы поговорить с Луизой наедине.
– Возражаю. Сейчас очень важно свести любую информацию о тебе к минимуму. Судя по тому, что я видел и слышал, осторожность не входит в число твоих сильных сторон.
– Знаешь что? – спросила я, положив свободную руку на бедро. – Ты действительно можешь быть засранцем.
Сжав губы, словно сдерживая улыбку, он кивнул.
– Большинство людей достаточно мудры, чтобы не говорить мне этого в лицо, но да, я осознал это достоинство.
– Достоинство? Это не достоинство. Я собираюсь сделать звонок в одиночестве.
Прежде чем я поняла, что он сделал, Стерлинг выхватил телефон из моих рук.
– Выбор за тобой: звони здесь и сейчас или забудь о звонках, и Патрик ответит на сообщения Луизы текстовым сообщением, а в жилой комплекс – электронной почтой.
– Ты невероятен.
– Решай, потому что у нас есть планы.
– Дай мне чертов телефон и скажи, почему я соглашаюсь на любые планы с тобой.
Теперь веселье озарило его лицо.
– Значит ли это, что ты позвонишь здесь и сейчас?
– Это значит, что у меня нет выбора, но я зла.
– Хорошо, – сказал он, протягивая мне телефон. – Немного огня в крови сделает наши планы намного лучше.
– Ублюдок, – пробормотала я, ища номер Луизы.
Прежде чем я нажала «вызов», мой взгляд встретился с его темным взглядом.
– Хотел бы я, чтобы это было так. К несчастью, у меня был отец.
– Стерлинг, я не это имела в виду.
– Я остаюсь при своем мнении. Ты часто говоришь, не подумав. А теперь звони Луизе и в жилой комплекс.
– Дальше, ты собираешься сказать мне, чтобы я поставила на громкую связь.
Он кивнул.
– Да пошел ты.
Крепко сжав телефон, я подошла к одному из больших диванов, стоявшему лицом к окну, и повернулась спиной к новому пейзажу. Нажимая кнопку вызова, я поднесла телефон к уху. Я бы ни за что не включила громкую связь. А еще мне было интересно, имеет ли это значение. Неделю назад Стерлинг сказал, что все мои устройства прослушиваются. Скорее всего, не только он слышал то, что я говорила, но и Патрик или кто-то в его сети слышал обе стороны.
Хотя Стерлинг был достаточно порядочен, чтобы не попадаться мне на глаза, это не означало, что я не могла чувствовать его присутствие каждым нервом. Каждый маленький волосок были похожи на крошечные громоотводы, гудящие от энергии, которую излучал Стерлинг Спарроу.
Луиза ответила после первого же гудка.
– Кенни, слава Богу.
При звуке этого имени на моих губах появилась улыбка.
Только когда она спросила, где я, я повернулась к Стерлингу. Я хотела довериться своей лучшей подруге – и я доверяла. Однако если Патрик мог следить за моим телефоном, то и те, кто поджег мою квартиру, тоже могли это сделать.
– Где я нахожусь? – сказала я вслух, повторяя ее вопрос.
– В Канаде, – тихо произнес Стерлинг с другого конца комнаты. – Никаких подробностей.
Безопасно ли не говорить ей об этом? Я вспомнила о записке, которую спрятала в морозилке. Если квартира исчезла, это включало холодильник и записку. Что, если Стерлинг – именно тот человек, которого я должна бояться? Что, если это его люди устроили пожар?
Мне не хотелось в это верить.
– В Канаде, – сказал я с таким волнением, на какое только была способна.
– Я… я в шоке, – ответила Луиза.
– Она просто прекрасна. Идеальное место, чтобы немного расслабиться, прежде чем начнется сумасшествие в Чикаго.
– Господи, Кенни. Я думала, ты будешь больше расстроена из-за квартиры. И эта поездка… это не похоже на тебя.
– Я расстроена, – возразила я. – Я не могу поверить в то, что произошло. По крайней мере, миссис Пауэлл в безопасности.
– Не знаю, откуда тебе это известно, но, тем не менее, два человека мертвы.
Ее слова были ударом в живот. Я была так рада, что это не Джейн, что я не уделила должного внимания тому факту, что люди погибли, скорее всего, из-за меня.
– Уже обнародовали имена?
– Нет, но, судя по виду дома, я рискну предположить, что это были люди, жившие через холл от тебя. Верхний уровень полностью исчез. Я не могу представить, если бы ты была дома… О, в офис звонил человек из твоей страховой компании. Винни приняла сообщение. Она сказала ему, что тебя нет в городе, но ты свяжешься с ними, как только сможешь.
– Вау, как быстро.
Я попыталась вспомнить пару, живущую напротив, и подумала, как печально, что люди продолжают жить своей жизнью, не обращаясь к тем, кто их окружает.
– Я никогда не разговаривала с этими соседями. Я видела их несколько раз в коридоре. Обычно мы просто кивали.
– Звонил Франко, – сказала Луиза, меняя тему разговора. – Я знаю, что ты не сможешь добраться туда, пока не вернешься из Ка-на-ды. – Она удлинила слово. – Но я сказала ему, что ты будешь проводить больше времени в Чикаго, и ты зайдешь. Он сказал, что сейчас всё в порядке, но есть новое беспокойство относительно водителя. Было что-то непонятное на записи системы безопасности.
– Непонятное? Что ты имеешь в виду?
Мне не понравилось, как это прозвучало.
– Вопрос с отметкой времени. Когда я сказала ему, что ты зайдешь, он ответил, что объяснит тебе.
– Окей. – Я сменила тон. – Как ты себя чувствуешь?
– Толстой и неуклюжей, – сказала она со смехом. – Я готова держать маленькую Кеннеди на руках, а не внутри себя. Клянусь, если моя кожа растянется еще больше, то лопнет.
Ее шутки и разговоры о ребенке наполняли меня радостью и беспокойством.
– Ты просто сияешь.
– Так говорят люди. Я убеждена, что это код к словам «ты похожа на дирижабль».
Рассмеявшись, я покачала головой.
– Передай Джейсону привет. Если я не отвечу, когда ты звонишь или пишешь, это, вероятно, из-за связи здесь. Оставь сообщение, и я перезвоню, как только смогу.
Я повернулась к Стерлингу, чтобы закончить фразу.
После того, как мы закончили звонок, я позвонила в свой жилой комплекс, объяснив, как сообщил Стерлинг, что меня нет в городе и я опустошена потерей.
– Мисс Хокинс, – сказала дама из офиса. – Сегодня утром здесь был страховой агент, который первым делом запросил подробный отчет обо всем, что находилось в вашей квартире. Я сказала ему, чтобы он прислал вам письмо.
– Моя страховая компания или комплекса? – спросила я, вспомнив слова Луизы.
– Не наша, так что я предположила, что ваша. Он попросил ваш адрес электронной почты и лучший способ связаться с вами.
Мой пульс участился, когда я встала и подошла ближе к Стерлингу.
Нажав на кнопку громкоговорителя, я сказала:
– Не могли бы вы повторить?
– Страховой агент спросил, как с вами связаться. – Ее голос упал на децибел. – Мне показалось странным, что ваша страховая компания не располагает вашими контактными данными. Надо было его сфотографировать. Он блондин. Я это помню.
– И вы уверены, что это не кто-то из вашей страховой компании?
– Уверена. Я не дала ему ни вашего номера, ни электронной почты. Я сказала, что передам сообщение.
– Он оставил свой номер телефона? – спросил Стерлинг слишком тихо, чтобы его услышали.
Я повторила его вопрос. Когда она ответила, Стерлинг ввел номер в текстовое сообщение.
– Спасибо, – ответила я. – Если понадобится, свяжитесь со мной. Я не могу ответить сразу… – Я бы не стала. – …но вы можете оставить мне сообщение.
После окончания второго звонка, Стерлинг протянул руку. Я подумала об электронных письмах и других местах, куда я могла бы получить доступ с телефона, и так же быстро решила, что это не стоит спора. Отдавая ему телефон, я сказала:
– Тебе действительно нужно поработать над этой ерундой. Повторяю, это не достоинство. – Прежде чем он успел ответить, я спросила: – Ты же не думаешь, что этот страховой агент имеет отношение к тому бардаку, о котором ты говорил?
– Мы собираемся это выяснить.
– Луиза сказала, что в офис тоже кто-то звонил. Винни сказала ему, что меня нет в городе.
Стерлинг покачал головой.
– Теперь, когда у меня есть его номер, я могу позвонить ему?
Это было сказано как утверждение, но прозвучало скорее, как просьба о разрешении.
– Не сейчас и уж точно не с твоего телефона.
Он наклонил голову в сторону окна.
– Там очень красиво, и, в отличие от летней жары в Чикаго, сейчас не так жарко, как в начале шестидесятых. Вот почему я построил здесь эту хижину. У нас есть план… мы спускаемся к озеру.
– Вниз. Как далеко вниз и как насчет подъема? Подожди? Рита сказала что-то о медведях.
Стерлинг уже направился по коридору к своему кабинету, но тут же с ухмылкой обернулся.
– Только черные медведи, гризли, живут в основном дальше к северу. И пока мы не встанем между матерью и ее детенышами, все будет хорошо.
– Но что, если мы окажемся между матерью и ее детенышами?
Стерлинг покачал головой.
– Арания, мне бы хотелось, чтобы ты четко определила свои приоритеты. Кто-то поджег твою квартиру. Неизвестный человек пытается связаться с тобой, самолет, на котором ты должна была лететь, потерпел крушение, а ты беспокоишься о медведях. – Он отвернулся. – Что касается всего этого, как я уже сказал, ты принадлежишь мне. Я защищаю то, что принадлежит мне.
Я смотрела, как он исчезает в тускло освещенном коридоре, как исчезают его очертания, широкие плечи и длинные ноги. Как только он ушел, мои колени подогнулись, и я снова оказалась на мягком кожаном диване. Я не была готова снова бороться с его объявлением о собственности. Мои мысли были заняты чем-то другим, что он сказал.
Самолет потерпел крушение?
Самолет потерпел крушение – были ли жертвы? Два человека погибли в огне, и кто этот человек, пытающийся добраться до меня?
Почему-то медведи не казались такими уж важными.
Глава 23
Арания
В ушах у меня звенело от тишины хижины и от удара бомбы, которую только что сбросил Стерлинг. Поднимаясь на ноги, шаг за шагом я шла по тропинке, по которой только что прошел Стерлинг, пока не оказалась перед почти закрытой дверью его кабинета. Рита указала на эту комнату вчера вечером. Даже если бы она этого не сделала, я бы поняла его назначение по яростным голосам, доносившимся изнутри.
Я узнала голос Стерлинга и Патрика, был третий голос, которого я не знала.
– Номер ведет на одноразовый телефон, – сказал незнакомый голос.
– Выясни, где он был куплен. Посмотрим, есть ли там денежный след.
– Босс, он был куплен за наличные в Шаумбурге. Вот где кончается след. Я просматриваю камеры слежения. Как только найду его, я проведу распознавание лиц.
Последовала короткая пауза, прежде чем Стерлинг ответил:
– Значит, у этого человека в Боулдере есть телефон из-за пределов Чикаго. Какое гребаное совпадение.
– Есть еще кое-что, – сказал незнакомый голос.
– Подожди, – сказал Стерлинг. – Дама из жилого комплекса сказала, что он блондин.
– Черт, – сказал Патрик. – Я знаю, что это не очень точное описание, но Эндрю Уолш пропал без вести после Канзаса.
Я знала это имя. Откуда я знаю его? Я сделала еще один шаг к двери.
– Спарроу, – сказал незнакомый голос. – Ты должен знать, что пилот «Боинга-737» погиб прошлой ночью.
Я глубоко вздохнула, когда Стерлинг закричал:
– Умер или был убит?
– Странный несчастный случай. Он из Нью-Йорка. Он только что вернулся на Манхэттен, соскользнул с платформы в метро. Поезд двигался быстро…
Я застонала, мой желудок сжался от образа, который проигрывался в голове. Рынок «Полотно греха» в Нью-Йорке был моим. Я ездила туда на метро. Я была на этих платформах. Обычно они были ужасно грязными, и я повидала немало крыс, но они не были скользкими.
– Что ты узнал о его финансовых делах? – спросил голос Патрика, когда дверь резко открылась, и я встретила мрачного Стерлинга.
– Убирайся, – рявкнул Стерлинг Патрику. – На сегодня разговор окончен.
Ни Патрик, ни другой человек на громкой связи не ответили.
Мое сердце бешено колотилось, когда я смотрела, как Патрик закрывает ноутбук, стоявший перед ним на длинном столе, заваленном бумагами. Подняв компьютер, он встал, чтобы уйти. Хотя он ничего не сказал, его голубые глаза сверкнули в мою сторону, крича то, что я уже знала. Я попала в беду.
Я сделала шаг назад, когда Стерлинг потянулся за моей рукой, меняя направление и втягивая меня внутрь комнаты.
Тишина нарастала, Стерлинг закрыл дверь и повернулся ко мне. Мужчина, стоявший раньше у перил, и даже придурок с моим телефоном исчезли. Ярость сочилась из каждой его поры, когда он стиснул зубы. Если бы я знала его лучше, то могла бы предположить, что он взвешивает свои слова или, возможно, свои будущие действия. Выражение его лица было задумчивым, и разумная часть меня боялась того, что он решит.
– Не злись на меня, – сказала я, нарушая молчание. – Это ты скрываешь от меня информацию. Это ты сбросил там бомбу… – Я указала в сторону двери. – … о крушении самолета.
– Я пытался рассказать тебе вчера вечером, но ты сказала, что не хочешь знать.
– Что разбился самолет! В будущем, если это что-то такое большое, скажи мне. Кроме того, ты не можешь просто сказать что-то подобное и не ожидать, что это произойдет…
Его губы соприкоснулись с моими, и одновременно его пальцы потянулись к моему хвосту и вплели их в мои волосы. Его поцелуй обжигал и царапал мои губы. Он крал не только мои слова, но и мое дыхание. Задыхаясь, я застонала, когда сильная рука притянула меня к нему, прижимая мою грудь к его широкой груди и соединяя наши бедра. Не было ни жалости, ни нежности, когда его язык наполнил мои вкусовые рецепторы кофе и мятой.
Он был умирающим от голода, и я была его едой.
Это было больше, чем похоть. Это была борьба за власть, и будь я проклята, если отступлю. Мои руки двинулись вверх к его груди, пальцы сжали его футболку, когда я приподнялась на цыпочках и мой язык продолжил битву воли.
Под моей хваткой его сердце билось в такт с моим, быстро и яростно. Двигаясь от моей талии, его большая рука нашла свой путь под моим свитером, его пальцы скользили по коже моей спины, тепло излучалось от его прикосновения, и потягивание на волосах усилилось. Каждый нерв в моем теле горел огнем. Как бензин к пламени, от моих твердых, как камень, сосков к моей теперь уже влажной сердцевине, я горела.
Внезапно он отпустил меня, повернулся к столу, за которым до этого сидел Патрик, и смахнул бумаги с края, аккуратные стопки которых теперь беспорядочно рассыпались по полу. Прежде чем я успела что-то сказать, Стерлинг схватил меня за талию и поднял так, словно я ничего не весила, посадил на край стола. Еще раз дернув меня за волосы, он заставил меня посмотреть ему в глаза.
– Я либо трахну тебя, либо отшлепаю за подслушивание. В любом случае, эти джинсы снимаются.
– Я… Я…
Мой язык стал набухшим, когда он потянулся к моим ботинкам, дергая маленькую молнию на щиколотке и бросая каждый из ботильонов на пол, а затем снял мои носки.
– Стерлинг…
С прицельной точностью он расстегнул пуговицу на джинсах и открыл ширинку.
Я была слишком скручена и связана эмоциями, чтобы спорить, когда я подняла задницу от поверхности стола, позволяя стянуть джинсы вниз по ногам. Когда мои белые кружевные трусики появились в поле зрения, воздух наполнился долгим, глубоким шипением.
Его пристальный взгляд, казалось, длился вечно, когда я с готовностью подняла руки, и одним быстрым движением он добавил мой свитер к бумагам и одежде на полу.
– И что же это будет? – спросил он, оглядывая меня с ног до головы, оценивая мой наряд или отсутствие такового.
Хорошие девочки кончают. Я вспомнила его заявление в самолете.
Я вздернула подбородок и со всем достоинством, на которое была способна, задала вопрос, который и не думала произносить – кому бы то ни было.
– Ты позволишь мне кончить с тобой?
Он не ответил. Раздвинув мои ноги еще шире, он встал между моих коленей, его рука потянулась к моей промежности.
– Ты чертовски промокла.
Инстинктивно мои бедра пытались сомкнуться, но его тело не позволяло.
– Стерлинг.
– Еще секунда, и я приму решение за тебя, а результатом будет огненно-красная задница и мой член, погруженный глубоко в твою мокрую киску.
Мне не понравилось, как он говорил со мной. Мой разум знал это, но я опять не слушала свой разум. Нет. Все, что я могла слышать, был глубокий тенор, который даже без его темного взгляда или того, как его пальцы терлись о мое лоно, заставлял мои соски твердеть, как камень, и я была на грани спонтанного оргазма.
– Трахни меня.
Едва я успела произнести эти слова, как его большая рука легла мне на грудь, растопырив пальцы, и он толкнул меня назад, пока я не уперлась спиной в холодный твердый стол. Разрыв кружева и звук его молнии были едва слышны за стуком моего сердца. Я попыталась сесть повыше, чтобы увидеть член, который кончил днем раньше, но каждое мое движение наталкивалось на давление его руки. Потолок наверху сверкнул, когда солнечный свет заплясал на сучковатой сосне, и вдруг это случилось.
Я закричала, когда он полностью заполнил меня одним толчком. Как и в предыдущем поцелуе, не было ни предупреждения, ни подготовки. Впрочем, это не имело значения. Я была такой мокрой, что его длина и обхват почти не встретили сопротивления, когда он растягивал меня там, где пересекались боль и удовольствие
– Так чертовски туго.
Цепляясь за блестящее дерево, я нащупала край стола. Мои пальцы сжались, пытаясь удержаться, пока он вбивался, сильно и быстро. Стерлинг был человеком пожирающим. Каждый толчок наполнял меня так, как никогда раньше, давление внутри начало нарастать.
В ту же секунду, как его рука покинула мою грудь, я поднялась вверх, больше не удовлетворенная тем, что это было шоу одного человека, и потянулась к подолу его футболки, подняв ту вверх. Она тоже присоединилась к нашей куче одежды. Мои руки блуждали по его напряженному прессу, в то время как его непрерывные толчки задевали мой клитор, снимая нарастающую боль и посылая ударные волны во всех направлениях.
Я не могла повторить то, что сказала. Хотя мой собственный голос был узнаваем, звуки – нет. Я была не одна. Мы были хором слов и примитивных звуков, подобных которым я никогда не слышала.
Впившись ногтями в его широкие плечи, я наклонилась вперед. Больше не опираясь на стол, Стерлинг схватил меня за задницу и удержал от падения. Новое положение было всем, мои пальцы сжались. Мои губы накрыли тугое сухожилие на его шее, пока я пыталась подавить свой крик.
Мне это не удалось.
Каждый нерв внутри меня взорвался, все тело содрогнулось. От пальцев ног до головы я превратилась в груду взрывов. Ощущения затопили мое кровообращение, как никогда раньше. Мои пальцы побелели, я крепко держалась за его плечи, мышцы внутри меня сокращались, и звезды появлялись за моими теперь закрытыми веками.
Вцепившись в него, я плыла, падая с самой большой высоты, пока мое частое и тяжелое дыхание, всхлипы и судорожные вздохи терялись в глубоком реве, исходящем от Стерлинга. Я открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть его прекрасное выражение, его член пульсировал глубоко внутри меня. Это было лучше, чем наблюдать за тем, как он наслаждается собой, как на мгновение он купался в абсолютном блаженстве нашего союза.
Я не могла осознать, что мы сделали, пока он снова не посадил меня на край стола и не вышел. Когда я посмотрела вниз на его великолепный член, блестящий от нашей связи, это поразило меня.
– Ты не использовал презерватив?
– И не буду.
– Что?
– Мы оба чисты, и у тебя стоит спираль. У меня никогда не было незащищенного секса ни с кем другим.
Как я могла ему поверить?
– Но…
Я могла бы спросить, откуда ему известно мое медицинское состояние, но это было бессмысленно. Стерлинг Спарроу знал все.
– Арания, ты моя во всех отношениях. – Он провел пальцем по моей сердцевине, поднес блестящий палец к губам и пососал. – Я планирую взять тебя во всех отношениях. Чем скорее ты привыкнешь к этой идее, тем легче будет принять то, что происходит.
Спрыгнув с края стола, мышцы, о существовании которых я даже не подозревала, объявили о своем присутствии. Тем не менее, я отказалась показать Стерлингу, какое впечатление он на меня произвел.
Ладно, я думаю, что показывала ему, когда выкрикивала его имя или кончала на его члене. Но это не имело значения. Теперь все по-другому.
Приподняв свитер, я повернулась и встретила его пристальный взгляд. Оставшись в одном лифчике, я вздернула подбородок.
– Это ничего не меняет. Я буду повторять это до тех пор, пока ты не поймешь. Я никому не принадлежу. Я сама решаю, что мне делать и когда. Да, я выбрала секс, но только потому, что ты выглядел… злым и я не доверила тебе свою задницу.
Его темные глаза вспыхнули, когда этот придурок осмелился улыбнуться. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не смахнуть ухмылку с его высокомерного и чертовски красивого лица.
Стерлинг сделал шаг ближе, его красивый член все еще был свободен и тяжело подпрыгивал с каждым шагом, и потянулся к моей заднице.
– Солнышко, я был зол. Я и сейчас зол. А что касается твоей задницы, то ты мне ее доверишь. – Он провел большим пальцем по моим губам. – И рот тоже.
Долгий вдох вырвался из моего носа, когда внутри разгорелась лихорадка. Это не было похотью и желанием, как несколько минут назад. Нет, это было чистое, неподдельное раздражение, как застрявший камешек в подошве ботинка, который невозможно вынуть. Стерлинг Спарроу был таким же для меня – независимо от моих уступок, он все еще продолжал гладить меня против шерсти.
– Ты ничего не понимаешь. Я здесь по одной причине.
– Защитить своих друзей.
– По двум причинам, – поправилась я. – Это так, но ты обещал мне информацию, и пока, похоже, ты терпишь неудачу.
На самом деле в Стерлинге Спарроу не было ничего неудачного. И хотя у меня только что был самый лучший секс в моей жизни, я не сдавалась.
– Ты все еще не видишь того, что прямо перед тобой.
Я отказалась от искушения посмотреть вниз на то, что только что было внутри меня.
– Тогда скажи мне. Расскажи мне все.
Когда он начал отвечать, я поднесла палец к его губам.
– Нет, мистер Спарроу. Теперь твоя очередь. Я пойду наверх и приведу себя в порядок. Я предлагаю тебе сделать то же самое. Когда я вернусь, ты будешь у меня в долгу.
Он отстранился от моего прикосновения и снова натянул джинсы. Облизывая губы, я старалась не обращать внимания на то, что на нем не было нижнего белья или что его футболка все еще отсутствовала, а шесть кубиков пресса были на самом деле восемью.
Очевидно, я это заметила.
Он оглядел меня с головы до ног.
– Не выходи из кабинета, пока не оденешься. – Он прищурился. – Никто не увидит эту киску, кроме меня.
Он понятия не имел, как близко я была к тому, чтобы открыть дверь, в чем мать родила, и нагишом подняться в свою комнату. Черт, я была почти готова снять лифчик. И я бы так и сделала, вот только разозлить Стерлинга Спарроу больше, чем сейчас, не было моей целью. Я натянула свитер через голову.
– Ладно.
– Скажите, мисс МакКри, сколько, по-твоему, я должен? – Он поднял бровь. – В конце концов, я только что дал вам лучший оргазм в вашей жизни.
Слова для спора вертелись у меня на кончике языка. Я могла бы сказать ему, что это было даже не близко, что я могла бы дать себе лучший оргазм даже без вибратора, но все это было ложью. Мои колени все еще были слабы от того, что мы только что сделали.
Уставившись в пол, я потянулась за джинсами. Сбоку от них лежало то, что раньше было моими трусиками. Теперь они были бесполезны; одна прорезь была разорвана прежде, чем он стащил их из моего тела. Я влезла в джинсы, застегнула пуговицу и молнию, взяла носки и ботинки.