Текст книги "Секреты (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Теперь моего отца не стало.
Город и чрево теперь мои.
Пришло время получить ту, что была обещана мне, уничтожить ее полную секретов жизнь и сделать ее той, кем она всегда была – моей.
Литература словно паутина – пусть легче легкого, но привязана к жизни, ко всем ее четырем углам. Порой связь едва ощутима.
Вирджиния Вульф.
Пролог
Арания1
Пальцы моей матери побелели, когда она крепче сжимала руль с каждым поворотом. Движение на автостраде, казалось, почти не двигалось, но мы продолжали сворачивать в сторону, выезжать и объезжать другие машины. Со своего места я не могла прочесть показания спидометра, хотя и знала, что мы на грани безрассудной езды. Я подпрыгнула, затаив дыхание, когда мы остановились перед чудовищным полуприцепом, и рев гудка грузовика наполнил наши уши. Тонны металла и шестнадцать колес взвизгнули, когда тормоза засвистели позади нас, но беспорядочный стиль вождения моей матери не прекратился.
– Слушай очень внимательно, – сказала она, ее слова были приглушены трясиной того, что она собиралась сказать, и тяжестью, тянущей их вниз, когда она переводила взгляд с дороги перед собой на зеркало заднего вида.
– Мам, ты пугаешь меня.
Я потянулась к ручке на дверце машины и ухватилась за нее, как будто ремень безопасности не мог защитить меня, пока она продолжала петлять с полосы на полосу.
– Твой отец, – начала он. – Совершил ошибки, смертельные ошибки.
Моя голова моталась из стороны в сторону.
– Нет, папа был хорошим человеком. Почему ты так говоришь?
Мой отец, которого я всегда называла папой, был воплощением всего хорошего: честный и трудолюбивый, верный муж и отец.
Был.
Он умер меньше недели назад.
– Послушай, дитя мое. Не перебивай меня.
Она одной рукой полезла в сумочку, а другой крепче вцепилась в руль. Достав из глубины сумки конверт, она протянула его мне.
– Возьми. Внутри лежат твои билеты на самолет. Видит Бог, если бы я могла позволить себе отправить тебя дальше, чем в Колорадо, я бы так и сделала.
Мои пальцы задрожали, когда я посмотрела на конверт, который держала в руке.
– Ты отсылаешь меня прочь?
Слова были едва слышны, когда мое горло сжалось и тяжесть навалилась на грудь.
– Мама…
Она вздернула подбородок, как обычно делала, когда собиралась с мыслями. У меня был миллион видений о тех временах, когда я смотрела, как она отстаивала то, во что верила. Ростом всего пять футов три дюйма, она была питбулем в теле игрушечного пуделя. Но это вовсе не означало, что ее лай был хуже укуса. Нет, моя мать всегда шла до конца. Во всем она являла собой прекрасный пример выживания и стойкости духа.
– Когда я говорю о твоем отце, – продолжала она. – Я не имею в виду мужа, да упокоит Господь его душу. Байрон был хорошим человеком, который отдавал его… всё… для тебя, для нас. Он и я всегда были честны с тобой. Мы хотели, чтобы ты знала, что мы любим тебя как свою собственную. Бог знает, что я хотела родить. Я много лет пыталась забеременеть. Когда тебя представили нам, мы поняли, что ты – дар небес.
Ее налитые кровью глаза, те, что плакали всю последнюю неделю после смерти отца, на мгновение повернулись в мою сторону, а затем снова посмотрели на шоссе.
– Рене, никогда не сомневайся, что ты наш ангел. Однако реальность темнее на самом деле. Дьявол уже давно ищет тебя. И мой самый большой страх всегда был в том, что он найдет тебя.
Дьявол?
Моя кожа покрылась мурашками, когда я представила себе библейское существо: похожее на мужчину с красной кожей, острыми зубами и вилами. Конечно же, она не это имела в виду.
Ее следующие слова вернули меня к реальности.
– Я часто просыпалась в холодном поту, боясь, что день настал. Это больше не кошмар. Тебя уже нашли.
– Нашли? Я не понимаю.
– Твой биологический отец заключил сделку с дьяволом. Он думал, что если сделает все правильно, то сможет… что, он сможет выжить. Женщина, которая родила тебя, была моей лучшей подругой… давным-давно. Мы не общались уже много лет. Она надеялась, что это обеспечит твою безопасность и сохранит тебя в тайне. Сделка… она не сработала, как он надеялся. Спасение самих себя было долгим делом. Они надеялись спасти тебя. Вот так ты и стала нашим ребенком.
Это было больше информации, чем мне когда-либо говорили. Я всегда знала, что меня удочерили, но не более того. Это было событие одного дня. Раньше я надеялась, что это время придет. Со свинцовой тяжестью в животе я понимала, что теперь, когда настал этот день, я еще не готова. Мне нужно больше времени.
Единственная женщина, которую я знала как свою мать, покачала головой, прежде чем вытереть слезу со щеки.
– Я молилась, чтобы ты стала старше до того, как мы поговорим об этом, чтобы ты смогла понять всю серьезность. Но, как я уже сказала, все изменилось.
Надпись на конверте расплылась, и мои шестнадцатилетние глаза наполнились слезами. Человек, которого я знала как своего отца, ушел, и теперь женщина, которая вырастила меня, отсылает меня прочь.
– Куда ты меня посылаешь?
– В Колорадо. В горах есть школа-интернат Сент-Мэри-оф-Форест. Это частное и элитное заведение. Они тебя защитят.
Я ничего не могла понять.
– И как надолго? Что насчет тебя? А как же мои друзья? Когда я смогу вернуться домой?
– Ты останешься, пока тебе не исполнится восемнадцать, и ты не закончишь школу. И тогда все будет зависеть только от тебя. Сюда уже не вернешься… никогда. Этот город больше не дом. Я тоже уеду из Чикаго, как только довезу тебя.
Ее шея напряглась, она проглотила слезы.
– Мы обе должны быть храбрыми. Сначала я думала, что несчастный случай с Байроном был именно этим несчастным случаем. Но сегодня утром… я все поняла. Наше время вышло. Они убьют меня, если найдут, точно так же, как убили Байрона. И, Рене…
Она посмотрела в мою сторону, ее серые глаза горели от волнения. Вместо ожидаемой печали в глазах был страх.
– …моя судьба была бы легкой по сравнению с твоей.
Она откашлялась, делая вид, что по ее бледным щекам не текут слезы.
– Дорогая, эти люди очень опасны. Они не шутят и играют нечестно. Мы не знаем как, но они нашли тебя, и твой отец заплатил за это. Я всегда буду верить, что он умер, чтобы защитить тебя. Вот почему у нас есть это маленькое окно времени. Я хочу, чтобы ты знала: если понадобится, я сделаю то же самое. Дело в том, что моя смерть их не остановит. И несмотря ни на что, я не отдам тебя никому.
– Отдашь меня?
Мы снова свернули и помчались вниз по съезду, пока мама не ударила по тормозам, оставив нас в потоке машин бампер к бамперу. Она снова посмотрела в зеркало заднего вида.
– За нами следят? – спросила я.
Вместо ответа она продолжила свои наставления.
– В этом конверте находится информация о твоей новой личности, о трастовом фонде и о том, где ты будешь жить. У нас с твоим отцом был запасной план для тебя. Мы надеялись, что нам никогда не придется использовать его, но он настаивал на том, чтобы быть готовыми.
Ее взгляд устремился вверх.
– Спасибо тебе, Байрон. Ты все еще наблюдаешь за нами с небес.
Я медленно открыла конверт и вытащила два водительских удостоверения штата Колорадо. Они оба содержали мою фотографию – это была единственная узнаваемая часть. Имя, адрес и даже даты рождения были разными.
– Кеннеди Хокинс, – сказала я, и вымышленное имя застряло у меня на языке.
– Почему два?
– Посмотри на даты. Используй то, который делает тебя восемнадцатилетней для полета. Это делается для того, чтобы авиакомпания разрешила тебе лететь без сопровождения. Как только ты окажешься в Колорадо, уничтожь то, что с добавленными двумя годами. Для обучения в школе тебе нужно удостоверение с твоим реальным возрастом.
Я посмотрела сначала на одно, потом на другое. Имя было то же самое. Я снова повторила:
– Кеннеди Хокинс.
– Выучи его. Живи с ним. Стань Кеннеди.
Мне в голову пришел совершенно неожиданный вопрос.
– У меня было другое имя до того, как я попала к вам?
Глаза моей матери расширились, когда ее цвет лица сменился с белого на серый.
– Тебе лучше этого не знать.
Я выпрямилась на сиденье, имитируя силу, которую она показывала мне всю мою жизнь.
– Ты отсылаешь меня прочь. Ты хочешь сказать, что мы, возможно, никогда больше не увидимся. Это мой единственный шанс. Я думаю, что заслуживаю, чтобы мне все рассказали.
– Не все.
Она быстро заморгала.
– Что касается твоего имени, то мы с твоим отцом решили изменить твое имя при рождении, а не полностью. Ты была очень маленькой, и мы надеялись, что то, что ты услышала, поможет сделать переход более легким. Конечно, мы дали тебе нашу фамилию.
– Мое настоящее имя не Рене? Так?
– Арания.
Эти слоги повторялись в моей голове, возвращая воспоминания, которые я не могла уловить.
– Я уже слышала его раньше, но не как имя.
Она кивнула.
– Мне всегда казалось забавным, что ты так любишь насекомых. Твое имя означает паук. Твоя биологическая мать считала, что это дает тебе силу, твердую внешнюю оболочку и способность прясть шелк, красивый и прочный.
– Арания, – повторила я вслух.
Ее суровый взгляд обратился в мою сторону.
– Забудь это имя. Забудь про Аранию и Рене. Мы были не правы, разрешая тебе любую связь. Прими Кеннеди.
Мое сердце быстро билось в груди, пока я изучала все бумаги. У меня было свидетельство о рождении, карточка социального страхования, паспорт, соответствующий более точному возрасту, и водительские права, которые я видела раньше, все с моей последней школьной фотографией. Согласно документам, моих родителей звали Филипп и Дебби Хокинс. Идеальная скучная семья. Скучная или захватывающая, семья была тем, чего у меня больше никогда не будет.
– Что случилось с Филиппом и Дебби? – спросила я, как будто все это имело хоть какой-то смысл.
– Они погибли в автомобильной катастрофе. Их страхование жизни финансировало твой трастовый фонд. Ты – единственный ребенок в семье.
Машина медленно двигалась вперед в потоке уже рядом с терминалом вылета аэропорта О'Хара. Миллион вопросов вертелся в моей голове, и все же я изо всех сил старалась произнести хотя бы один. Я потянулась к руке матери.
– Я не хочу покидать тебя.
– Я всегда буду с тобой, всегда.
– Как мы будем разговаривать?
Она прижала кулак к груди.
– Так. Прислушайся к своему сердцу.
Подъехав к обочине и поставив машину на стоянку, она наклонилась в мою сторону и обняла меня. Знакомый запах лосьона и духов успокоил меня не меньше, чем ее объятия.
– Знай, что тебя любят. Никогда не забывай об этом, Кеннеди.
Я проглотила слезы, вызванные тем, что она назвала меня незнакомым именем.
Она потянулась к своему запястью и расстегнула браслет, который всегда носила.
– Я хочу, чтобы это было у тебя.
Я покачала головой.
– Мама, я не помню, чтобы видела тебя без него.
– Он очень важный. Я защищала его так же, как и тебя. А теперь я отдаю его тебе.
Она выдавила улыбку.
– Может быть, это напомнит тебе обо мне.
– Мама, я никогда тебя не забуду.
Я посмотрела вниз на золотой браслет с амулетами на тонких цепочках, пока она закрепляла его на моем запястье.
– А теперь тебе пора уходить.
– Я не знаю, что мне делать.
– Знаешь. Подойди к стойке регистрации. Вручи им свой билет и верное удостоверение личности. Оставайся сильной.
– А как насчет этих людей? – спросила я. – Кто они такие? Ты будешь в безопасности?
– Я побеспокоюсь о себе, как только буду уверена, что ты в безопасности.
– Я даже не знаю, кто они такие.
Она перевела взгляд с меня на мир за ветровым стеклом. Ей показалось, что прошло уже несколько часов, прежде чем она увидела, как на покрытой инеем январской земле отражается слабый отблеск солнца. Снег пронзал воздух, вздуваясь волнами. Наконец она заговорила:
– Никогда не повторяй это имя.
– Какое имя?
– Поклянись, – сказала она дрожащим от волнения голосом.
Это было почти чересчур. Я кивнула.
– Нет. Мне нужно услышать твое обещание. Это имя никогда нельзя произносить вслух.
– Клянусь, – сказала я.
– Спарроу, Аллистер Спарроу. Сейчас он главный, но когда-нибудь это будет его сын Стерлинг.
Мне хотелось взять ручку, чтобы записать эти имена, но, судя по тому, как у меня по спине пробежал холодок, я была совершенно уверена, что никогда их не забуду.
Глава 1
Кеннеди
10 лет спустя
Я вцепилась в подлокотники кресла, отказываясь позволить десятилетнему предостережению повлиять на меня. Я старалась забыть об этом, двигаться дальше, как мне было велено. И все же забыть причину, по которой ты потеряла своих вторых родителей в шестнадцать лет, было нелегко.
– Кенни, ты же знаешь, что я не стала бы просить тебя, если бы у меня был выбор, – сказала Луиза, моя деловая партнерша, соучредительница «Полотно греха» и лучшая подруга.
– Ты очень прямолинейно говорила о своем отвращении к Чикаго. Я занимаюсь этим рынком с тех пор, как мы начали этот бизнес. Проблема с нашими товарами. Дистрибьютор настаивает, что это не их проблема. На складе есть записи о товаре. Где-то между ними пропало слишком много вещей. Это выходит из-под контроля.
Вздохнув, я кивнула.
– И это должно быть рассмотрено лично? Сейчас же? Это не может подождать до следующей недели, когда Джейсон сможет поехать?
Джейсон был мужем Луизы. «Полотно греха» не были его детищем, но он был известен тем, что помогал нам, когда это было необходимо. Я ему доверяла. Он знал, как важна наша компания для Луизы, и потому, что он любил ее, это было важно и для него тоже. Если бы он мог помочь, то сделал бы это.
Луиза поджала губы и отодвинулась в сторону.
– Если бы это был Нью-Йорк, разве ты позволила бы ему загноиться?
Нью-Йорк был моим детищем. Я нашла здания для размещения нашего товара. Я даже беседовала с менеджерами и высшим управленческим персоналом. Я ежемесячно ездила на склад и в распределительный центр, чтобы держать все перед глазами и руку на пульсе. Точно так же Луиза относилась и к Чикаго.
– Может быть, я смогу справиться с Сан-Франциско вместо тебя?
Я скорее спросила о своем предложении, чем высказала его.
– Тогда ты сможешь позаботиться о Чикаго. Я просто думаю о твоих отношениях с Франко. Вы можете установить правила вместе с ним. Ты, вероятно, можешь сделать все это отсюда.
Это Боулдер, штат Колорадо, недалеко от Денвера. Поскольку мы с Луизой учились в средней школе неподалеку от Сент-Мэри-оф-Форест, где познакомились и стали лучшими подругами, это место имело сентиментальную ценность. Но это было еще не все. Наше местоположение имело экономическую ценность. Все наше производство происходило здесь, у нас под носом. Оно держало наш товар в соответствии с нашими строгими стандартами. Да, мы могли бы производить дешевле и дальше.
«Полотно греха» – это не про дешевизну, а про качество.
– Мне очень неприятно это признавать, – сказала она,
– Но именно поэтому я думаю, что ты должна поехать.
Мои карие глаза сузились.
– Скажи мне, что ты имеешь в виду.
– Мне нужен свежий взгляд. Работа в Чикаго – это мое детище. Я более эмоциональна там, не то, чтобы я не была эмоциональной везде, в последнее время, – сказала она с полуулыбкой.
– Я наняла Франко почти четыре года назад, задолго до того, как мы стали такими, как сейчас. «Полотно греха» растет и опережает нашу нынешнюю инфраструктуру. Заказы дистрибьютора на наши шелковые шарфы выросли в четыре раза за последний квартал. Расходы убивают нас, но в результате продажи просто феноменальны. Франко твердо решил, что Чикаго готов к открытию нашего магазина.
Я откинулась назад, давая себе время вспомнить. Витрина магазина. Это была наша мечта. Сначала мы подумывали начать с нескольких магазинов типа «мама и папа». Это была полная противоположность тому, что мы сделали в конечном итоге. Вместо этого, с помощью Джейсона, мы с Луизой превратили наше детище в сеть. Мы начали с нескольких небольших распределительных центров в городах Среднего Запада. Труд и накладные расходы там были дешевле. Нас обнаружили. Мы больше не принимаем прямые интернет-заказы от клиентов. К нам обратились самые крупные имена в моде с просьбой стать нашими дистрибьюторами.
Магазины, нуждающиеся в нашей продукции, были хорошо организованы и располагались в районах с высокой арендной платой по всей стране. Нам пришлось перенести некоторые наши склады поближе к ним. Чикаго и Нью-Йорк были двумя из наших главных центров. В последнее время цифры в Чикаго не сходились.
– Думаешь, он манипулирует цифрами? Ты об этом беспокоишься?
– Я не думаю, что эти проблемы носят оперативный характер, но боюсь, что происходит что-то такое, о чем он мне не говорит. Не может быть, чтобы Чикаго вдруг начал неадекватно хранить товар, когда ни один другой центр не испытывает такой же проблемы. Я думаю, что твой подозрительный ум может докопаться до сути дела быстрее, чем мой.
– Луиза, с тем, что ты только что сказала, ты выиграешь состязание подозрений.
– Кенни, ты прекрасно разбираешься в людях. Я люблю Франко и доверяю ему. Ему будет гораздо труднее обмануть тебя. А потом еще этот ужин.
– Что?
Мой желудок скрутило от односложного вопроса.
– Что? – повторила она.
– Обед. Ты ешь. Я знаю, что ты любишь.
Я покачала головой.
– Ты хочешь, чтобы я отправилась в город, в котором не была уже десять лет, и не только занималась частным бизнесом, но и обедала? Кто там будет?
– Это планировалось уже несколько месяцев. Я же тебе об этом рассказывала.
– Наверное, я об этом не думала. Я знала, что ты справишься с этим. Кто там будет? – снова спросила я.
– Инвесторы и потенциальные инвесторы заинтересованные в «Полотне греха». Все, что тебе нужно сделать, это дать им лицо для продукта.
Луиза опустила взгляд на свой постоянно растущий живот.
– Я не сексистка, но не думаю, что женщина на восьмом месяце беременности с опухшими ногами говорит сексуально так, как мы хотим проецировать для «Полотна греха».
– Есть еще что-нибудь? – спросила я.
– Джейсон не в восторге от того, что я путешествую, особенно если поездка будет расстроена из-за Франко, и…
Ее большие карие глаза смотрели в мою сторону.
– И что?
– Доктор считает, что мне нужно держаться поближе к дому. Если бы это можно было сделать по телефону…
Я подняла руку.
– Лу, мне очень жаль. Я такая стерва, что подвергаю малыша Кеннеди риску из-за какой-то бабушкиной сказки из моего детства.
Луиза провела рукой по своему подрастающему животу и улыбнулась.
– Ты же знаешь, что мы еще не определились с именем.
– Но вы должны признать, что это подходит. И бонус, оно сработает и для мальчика тоже.
Она склонила голову набок.
– За все эти годы ты так и не рассказала мне всей правды об этой истории чикагских жен. Это что-то вроде ведьм и заклинаний?
Хихиканье вырвалось из моего горла, когда я попыталась не обращать внимания на то, как эта тема будоражила мои чувства.
– Ты смотришь слишком много шоу о мистике по телевизору.
– Это больше похоже на книги. О старых городах вроде Чикаго, особенно тех, где случались трагедии.
Она откинулась назад и кивнула.
– Да, знаешь. Ты слышала историю о корове миссис О'Лири? В результате пожара погибло более 300 человек. Эти духи должны куда-то уйти, иначе они не уйдут и останутся. Такие места идеально подходят для шабашей и тому подобного.
– Перестань, – сказала я с усмешкой. – Ради ребенка тебе нужно читать более легкое чтиво.
Луиза глубоко вздохнула, прежде чем встать и подойти к своему столу с моей стороны. Мой кабинет был дальше по коридору, но в ее состоянии прийти к ней было проще и обычно быстрее.
Откинувшись назад, она скрестила руки на выпирающем животе.
– Я серьезно, Кеннеди. Ты же моя лучшая подруга. Ты умна и знаешь наш продукт так же хорошо, как и я, или даже лучше. Люди на этом обеде будут любить тебя больше, чем лицо «Полотна греха». Они будут любить тебя за то, что ты есть. Я не встречалась с большинством людей из списка приглашенных, но ты уже делала это раньше в других городах. Я тоже не прочь это сделать. Черт возьми, мне нравятся вино и ужин. – Она наклонила голову к своему животу. – Дело в том, что сейчас выиграть невозможно, а ты мне нужна.
– Ты же знаешь, что я чувствую. Я сделала это, но также оставила большую часть публичных выступлений тебе.
– Да. А еще я знаю, что ты умная и красивая, если ты еще не заметила.
Мои щеки наполнились румянцем и теплом.
– Спасибо.
– Нет, я серьезно. Ты слишком много работаешь. Ты никогда не расслабляешься. Ты также никогда не волнуешься и не расстраиваешься, даже когда бухгалтерия «Полотна греха» была больше в долгах, чем в шелках.
– Потому что я знала, что у нас все получится. Продукт потрясающий. Производство…
– Вот видишь, – сказала Луиза. – В том и дело. Но ты бледнеешь, когда объект попадает в Чикаго. Если это не шабаш, то, должно быть, мафия.
– Господи, Лу. Есть ли еще какие-нибудь темные части Чикаго, которые ты хотела бы обсудить? Знаешь, я слышала об этом парне по имени Лерой Браун.
– Да, да, самый плохой человек в городе. Но, судя по моему опыту, это не так. Подполье – это правда, и в нем замешаны плохие люди.
Мой желудок сжался, вспоминая последний разговор с приемной матерью. Эти люди очень опасны. Они не шутят и играют нечестно.
– Я не выдумываю это дерьмо, – продолжала она, совершенно не осознавая, как эта тема повлияла на меня. – Я все понимаю. Сделай мне одолжение. Если это мафия, то не могла бы ты выяснить, где похоронен Джимми Хоффа?
– Серьезно? Ты же везде с этим сталкиваешься.
– Нет, не сталкиваюсь. Посреди ночи я смотрю исторический канал. Спать становится все труднее и труднее.
Я встала и обняла лучшую подругу.
– Отлично, чтобы доказать, что ты раздуваешь из мухи слона, я первым делом полечу туда утром. Если сможешь, убедись, что Франко будет свободен, но не говори ему, что я приеду. Сначала я проверю распределительный центр, а потом удивлю его визитом на склад. А когда будет обед?
– Завтра вечером на городском винзаводе «Ривервок». Там будет Франко, и мое имя есть в списке приглашенных. Я позвоню и попрошу поменять его на твое.
– Нет, – сказала я, обдумывая слова. – Оставь свое имя.
Меня немного утешало то, что мое имя, каким бы оно ни было сейчас, не значилось в списке гостей, объявивших о моем прибытии в Чикаго.
– Пойдем со мной, – сказала Луиза, направляясь к двери кабинета. – У меня есть кое-что для тебя. Завтра ночью ты их просто убьешь.
– Думаю, что хотела бы, чтобы все остались живы.
Она покачала головой и сделала несколько шагов вперед.
– Я хочу когда-нибудь услышать эту историю. – Она повернулась и улыбнулась мне через плечо. – Если ты мне не скажешь, то знаешь, что мое воображение сделает всё в десять раз больше, чем есть на самом деле.
Я не была уверена, что это возможно.
Я услышала мамин голос, говорящий мне никогда не возвращаться.
«Это всего лишь один день и одна ночь», – успокаивала я себя. Никто даже не заметит.
Я последовала за Луизой по коридору, пока мы не оказались в большом офисе, который мы использовали исключительно для осмотра новых изделий. Именно там мы решали, какие модели будут производиться и в каком количестве. Вы могли бы подумать, что это будет хорошо организовано, потому что большая часть нашего бизнеса была таковой. Вы бы так не подумали.
Этот офис был полной противоположностью организации.
Я рассмеялась, когда она открыла дверь. Вместо порядка в комнате царил хаос. Судя по тому, как были разбросаны вещи и коробки, это больше походило на гардеробную в дорогом бутике, который недавно освободил исключительно придирчивый покупатель, перемеривший все вещи во всем магазине.
Это был настоящий бедлам, и мне он очень понравился.
– Когда-нибудь мы все организуем…
Мои слова оборвались, так как предложение осталось незаконченным.
Мы обе знали, что этот беспорядок был нашим секретом успеха. Именно так мы работали лучше всего, когда дело касалось практической части «Полотно греха». Мы обе нуждались в прикосновениях, объятиях и запахе. Шелковый аксессуар или одежда должны быть более чем заметны. Они также должны быть живыми. Это не могло произойти упорядоченно. Когда дни стали заполняться цифрами на отчетах и телефонных конференциях, эта комната стала моим спасением.
Луиза была права. Я жила и дышала работой. Она тоже была такой, пока Джейсон не вошел в ее жизнь. Я не винила ее за то, что она влюбилась. Я была счастлива за них и до сих пор счастлива. Она нашла того человека, с которым могла разделить свой мир. Он дизайнер интерьеров, и, хотя то, что он создал, было другим, он понимал ее страсть к «Полотну греха». Они хорошая команда.
Никто из мужчин, с которыми я встречалась, даже не знал, что такое командная работа. Луиза сказала, что меня привлекают придурки, и, возможно, она права. Это был просто тип человека, который привлек мое внимание. Я хотела иметь равного партнера в жизни, но в спальне мои желания были иными. Очевидно, такой комбинации не существовало. Поэтому в зрелом возрасте двадцати шести лет я решила, что лучший способ избежать встречи с придурками – это вообще не ходить на свидания. Это было не очень хорошо в сексуальной жизни, но именно поэтому Бог создал вибраторы – или Бог создал человека, а человек создал вибраторы. Конечным результатом было то, что второй человек не был необходим для хорошего оргазма.
Ко всему прочему, если я испытывала стресс или нуждалась в отдыхе, я приходила в эту комнату и окутывала себя потенциальными товарами «Полотно греха». Это было все, что мне нужно для отвлечения внимания.
– Вот, – сказала она, открывая коробку, которую я раньше не видела. – Только что поступило.
Мой вздох наполнил комнату, когда я потянулась под папиросную бумагу и вытащила платье из коробки. Это был новый товар, и я впервые увидела его в чем-то, кроме эскиза.
– О, боже. Почему ты не сказала мне, что оно здесь?
Роскошный шелк был как жидкость в моих руках. Вырез отделан драгоценными камнями, похожих на оникс, которые должны были окружать шею, в то время как лиф на бретельках подчеркивал женские изгибы. На талии были петли для золотого шелкового шарфа, юбка состояла из двух слоев, которые при движении будут шелестеть и блестеть. Это был потрясающий прототип. Если бы эта идея стала популярной, «Полотно греха» больше не ограничивались бы аксессуарами.
От реальной версии у меня перехватило дыхание.
– Потому что оно пришло всего час назад. – Ее улыбка стала шире. – Это еще не все. Я думаю, тебе стоит надеть его на завтрашний ужин.
Я прижала это единственное в своем роде платье к груди и на мгновение забылась, представив себе, как буду носить его на публике.
– Оно не для меня.
– Черта с два. Ты половина «Полотна греха». Заяви о себе. Могу поспорить, что инвесторы с ног собьются, чтобы заказать такое.
– Сколько стоит прототип?
– Давай просто скажем, что розничная торговля будет иметь четырехсотпроцентную надбавку. – Она с усмешкой склонила голову набок. – Конечно, если заказ сделают сразу. После этого цены поднимутся еще выше.
Мне всегда было интересно, сколько люди готовы потратить на качество. Вот для чего нужно «Полотно греха». Казалось, что чем выше цена, тем больше спрос.
– Я не…
– Это твой размер. Возьми. А когда ты вернешься в пятницу, я хочу услышать, как все прошло. Черт с ним, позвони или напиши мне завтра вечером. Я уже знаю, что оно – нет, что ТЫ будешь центром внимания.
Глава 2
Кеннеди
– Я сейчас еду на склад, – сказала я в телефон, разговаривая с Луизой, удобно устроившись на заднем сиденье взятой напрокат машины. – Менеджер первой смены распределительного центра, Рикардо, настаивает на своем утверждении, что номера товаров в прибывающих декларациях неверны. Я также поговорила с администратором второй смены, Ванессой, и она тоже согласилась. Она предложила прийти завтра рано утром и показать мне некоторые конкретные доказательства.
– Ты все еще будешь там?
Я глубоко вздохнула, глядя, как город, в котором я выросла, проплывает мимо затемненных окон машины, пока водитель вел машину по городу. В летнее время улицы были переполнены как автомобилями, так и пешеходами. Здесь были не только жители города ветров на пути из пункта А в пункт Б, но и отдыхающие, большие группы с детьми, чтобы посмотреть достопримечательности Чикаго.
С безоблачным голубым небом, ветерком, шелестящим ярко – зелеными листьями деревьев вдоль улиц, и сверкающими волнами озера Мичиган, видимыми с Лейк – Шор – Драйв, зловещее чувство, которое охватило меня в ту же секунду, как мои ноги коснулись почвы Иллинойса, исчезло.
– Да, – ответила я. – Я останусь на встречу, а завтра улетаю обратно.
– Скажи мне, что ты собираешься надеть это платье?
Голос Луизы в предвкушении поднялся на октаву.
Мои скулы приподнялись в улыбке. Краем глаза я заметила свое отражение в зеркале заднего вида. Улыбка на моем лице была полной противоположностью тому, что я ожидала увидеть в Чикаго. Тем не менее, я приняла его.
– Я его примерила. О, Лу, это потрясающе.
– Нет, милая, ты просто потрясающая. С твоими светлыми волосами и золотым шарфом вместо пояса, ты поразишь их на этом ужине. Я не удивлюсь, если завтра нас ждут тысячи заказов.
С тех пор как я познакомилась с ней в Сент-Мари-оф-Форест, Луиза и ее семья были моими самыми большими болельщицами. Нельсоны стали моей семьей. Имея двух собственных дочерей, они не обязаны были брать меня к себе, но они это сделали. От школьных каникул и даже выходных мы с Луизой стали не только лучшими подругами, но и сестрами. Но это не значит, что мы во всем соглашались. Это означало, что мы были вместе, даже когда расходились во мнениях.
– Сначала о главном, – сказала я. – Я иду к Франко.
– Позвони мне, как только встреча закончится. Он был… – она искала подходящее слово. – …уклончив в наших электронных письмах и телефонных звонках. Я не знаю, как отблагодарить тебя за то, что ты совершила это путешествие.
– Ты же знаешь, я хочу, чтобы ты перестала волноваться. Тетя Кеннеди хочет, чтобы ее племянница или племянник были свободны от стресса.
Луиза рассмеялась:
– Я не знаю, какую часть «Полотно греха» ты считаешь свободной от стресса, но все в порядке. Если бы только я могла пить вино.
– Однажды у каждой из нас будет целая бутылка.
– Договорились. Позвони мне.
– Позвоню.
После того, как наш звонок прервался, я подумала об этом «без стресса». Я хотела этого для Луизы, особенно сейчас. Я не была уверена, что когда-либо была полностью беззаботна, особенно с тех пор, как в последний раз видела свою маму, мою приемную маму.
В жизни всякое случается. Я должна была понять, что это нормально, и не стоит создавать катастрофу.
Однажды я каталась на лыжах в Вейле с семьей Луизы. Во время прогулки по склону произошел инцидент с подъемником для лыжников. Нам сказали, что это обычная механическая неисправность, но, похоже, Люси, мать Луизы, была слишком обеспокоена. А когда мы вернулись, то обнаружили, что нашу квартиру взломали.