355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аб Мише » ЧЕРНОВОЙ ВАРИАНТ » Текст книги (страница 9)
ЧЕРНОВОЙ ВАРИАНТ
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:19

Текст книги "ЧЕРНОВОЙ ВАРИАНТ"


Автор книги: Аб Мише



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)

И. ЭРЕНБУРГ (оккупированный немцами Киев):

...офицер морской пехоты Семен Мазур. В битве под Киевом он был ранен, попал в окружение и, переодевшись, пришел в Киев, где жила его жена. <...> Когда он подходил к своему дому, жена его увидела и закричала “Держите жида!” [14, т. 9, с. 416].

* * *

“Держите жида!” – стоп-кадр. Крутнем пленку назад. Не мелькнет ли весенний Киев, тихий парк и – двое... Еще не семья. Еще только сирень – пена сирени, пение сирени, кипение сирени... Аллеи, пронзенные свежестью, солнце сквозь младенческие ладони старых кленов... Томление апреля в морщинах деревьев, томление прогулки, вроде бы случайной, и разговора,

намеренно будничного, ни о чем разговора, вдруг обрубленного паузой, неумышленной и недолгой, но ее как раз хватит, чтобы прижать губы к губам и, отстраняясь, услышать отчетливый лязг капкана.

Чудо замкнувшейся клетки! Она может стать квартирой, прохладной посреди обожженного летом города, бархатно-теплой в зимние дни... Колдует на огне кофейник, шипит, поджариваясь, мясо, топорщится салат на тарелке. Смаковать еду, следить за пузырями в шампанском, забавляться мелким предательством ее улыбки, выдающей щербинку в ровном ряду зубов... Как мягок овал его губ, как обтекают ее шею черные спирали волос, как сгущается пространство, чтобы в сумраке спальни, в шуршании простынь разрядиться воркованием, трепетом, шепотом, стоном, перехватом дыхания, искрами пота и восторженной тихой слезой...

Клетка может обернуться и привокзальным ресторанчиком: чадное царство транзита, все наспех и взахлеб, а они – в углу за шатким столиком, вне пьяной сумятицы, друг в друге...

И загородной поездкой может оказаться клетка: деревенским домом с добела отмытым полом и жаркой печью-лежанкой, или рощей аристократичных берез, или стогом сена в осенней нищете полей, под трауром туч и вороньей тоской, – но неизменно легка подталкивающая их таинственная рука, даже когда швыряет его в больничную палату, которую той же западнёй делает ее украинское, выдохом, “коханый...” – целительнее лекарств, сильнее смертельного прогноза...

Ошеломленный постоянством удачи, он напишет ей: “Прекрасно, когда женщина права, когда внезапно встав с судьбою вровень, в лицо ей бросит верные слова, не убоявшись ни слезы, ни крови”. Бог знает, какие еще испытания имеет он в виду, стихи – только развлечение, когда будущая чета Мазуров (или их подобий) бродит по городу, не замечая на счастливом своем пути памятника Богдану Хмельницкому.

А от него рукой подать до Бабьего Яра...

* * *

ФОБИЯ. Развлечения

А. КУЗНЕЦОВ (Киев, концлагерь Бабий Яр):

Заключенным велели влезть на дерево и привязать к верхушке веревку. Другим заключенным велели дерево пилить. Потом тянули за веревку, дерево рушилось, сидящие на нем убивались. Радомский [комендант лагеря] всегда лично выходил посмотреть и, говорят, очень смеялся [75, с. 38].

Л. ФЕЙХТВАНГЕР (Иудейская война, взятие римлянами Магдалы):

Когда римляне вошли в город, многие повстанцы бежали на огромное Генисаретское озеро. Они заняли весь маленький рыбачий флот, так что римлянам пришлось преследовать их на плотах. Это была трагическая пародия на морской бой, во время которого со стороны римлян было много смеха, со стороны евреев – много убитых. Римляне топили легкие челноки, и началась интересная охота неуклюжих плотов за утопающими. Солдаты... держали пари: предпочтет тот или иной утонуть или быть уничтоженным римлянами, и следовало ли их убивать стрелами или ждать, пока они не уцепятся за край плота, и тогда отрубать им руки? Чудесное озеро, прославившееся игрой своих красок, было в этот день окрашено только в красный цвет; его берега, известные своими благовонными ароматами, потом в течение многих недель воняли трупами, его прекрасная вода была испорчена, а его рыба стала в последующие месяцы необыкновенно жирной и римлянам очень нравилась. Наоборот, евреи... много лет потом не ели рыбы из Генисаретского озера [7, т. 7, с. 161].

143

А.СУЦКЕВЕР (оккупированный Вильнюс, 17 июля 1941 г.):

[Немцы] выгнали всех мужчин на улицу, приказали им расстегнуть брюки, а руки поднять на голову, ...всех евреев направили в тюрьму. Когда евреи стали идти, брюки опускались и люди не могли идти дальше. Кто хотел рукой поддержать брюки, того тут же на улице расстреливали... Ручьи крови лились вниз по улице, как будто бы сверху шел красный дождь. <...>

<...> Немец сказал мне: “Идем со мной, ты будешь играть в цирке”... Я увидел, что второй какой-то немец ведет еврея, старого раввина... Третий немец уже держал молодого парня. Когда мы дошли до старой синагоги... я увидел, что там лежат дрова в форме пирамиды. Немец вытащил револьвер и сказал, что мы должны снять одежду. Когда мы разделись и остались голыми, немец... поджег дрова. Второй немец вынес из синагоги три свитка торы, дал их нам и сказал, чтобы мы танцевали вокруг костра и пели русские песни. За нами стояли три немца, они штыками подгоняли нас к огню и смеялись.

<...>

[Начальник гетто] Мурер, когда заходил в гетто... давал распоряжение, чтобы все работники падали на землю и лаяли, как собаки [3, т. 1, с. 852,854].

В. МОЛЧАНОВ (оккупированный Владимир-Волынский):

[Немецкий окружной начальник Вестерхайде] часто приезжал в гетто вместе с Иоханной Альтфатер... чтобы дать своей любовнице немного поразвлечься. “Забава” заключалась в том, что Альтфатер разгуливала по гетто и убивала женщин и детей выстрелом в рот. Детей она подзывала к себе, уводила за угол дома и, показав конфету, приказывала открыть рот и закрыть глаза [57, с. 118].

Б. ЛЕКАШ (еврейские погромы на Украине, 1919 г.):

...погром 14 апреля...

Насиловали маленьких детей – 5 и 6 лет от роду, отрубали головы больным, лежащим в кроватях, расстреливали семьи... расставляя их живописными группами [10, с. 104].

Г. ГИНЗБУРГ (нацистская Германия):

...я вспомнил... альбом, где на черном ледериновом переплете – жестяной орел со свастикой... альбом... открывался портретом приличного немецкого юноши в аккуратном немецком мундирчике и в пилотке, с детски-чистым лицом и веселым взглядом. А затем один за другим шли снимки: он – около танка, он – у подзорной трубы... и наконец... совершенно раздетые догола женщины перед расстрелом, как перед купанием, на крутом берегу – на краю рва. Фотографируя, он заставлял их поворачиваться спиной, наклоняться до пояса, потом вновь смотреть в объектив, стоять в обнимку и порознь: одиннадцать фотографий... [59,1969, №11, с. 130].

Б. ЛЕКАШ (еврейские погромы на Украине, 1919 г.):

...28 евреев и евреек... расстреливают не без того, чтобы отказать себе при этом в удовольствии “сыграть в мяч” их головами [10, с. 104].

БРОАД (концлагерь Освенцим):

На телеге, на горе трупов, лежал какой-то русский. Жизнь едва теплилась в нем, голова бессильно свесилась через боковую перекладину. Один из эсэсовцев схватил палку и изо всех сил ударил его по голове. Русского отбросило, но через несколько секунд тело снова

сползло... <...> ...несмотря на то, что несчастный был уже мертв, солдат продолжал бить до тех пор, пока голова не превратилась в бесформенную кровавую массу [49, с. 157].

По Э. РАССЕЛУ:

В концлагере Освенцим начальник блока Кранкенманн расставлял заключенных вдоль каменной стены и бил их в челюсть так, что головы разбивались о стены [4, с. 190].

Надзирательница концлагеря Равенсбрюк Бинц на велосипеде въезжала в группу узниц: слабые падали, Бинц, хохоча, переезжала через них. Другой любимой забавой Бинц было дразнить душевнобольных женщин и издеваться над ними [4, с. 229].

Ф. ПИПЕР (Освенцим):

...капо Альфонс Геттингер... развлекался тем, что ловил узников лассо. Он захлестывал петлей свою жертву и, раскрутив ее несколько раз, швырял в ящик для трупов, стоящий в углу двора.

<...>

...распространенным в лагере наказанием была муштра, получившая на лагерном жаргоне название “спорта”, ...марш под пение, бег, ползание на локтях и на цыпочках, вращательные движения телом по земле, покрытой гравием и раздробленным кирпичом, кругообразные

движения с поднятыми руками. <...> В придумывании этих упражнений изощрялся обершарфюрер СС Людвиг Плягге. Он часами мог муштровать заключенных с трубкой в зубах... Упавших помощники Плягге поднимали битьем... Упрямых добивали [50, с. 105-106].

Из материалов Нюрнбергского процесса (концлагерь Майданек):

Арсенал истязаний и мучений был необычайно разнообразен. Многие из них носили характер так называемых “шуток”, которые очень часто кончались умерщвлением заключенных. К числу их можно отнести мнимый расстрел с оглушением жертвы ударом по голове доской...

<...>

Эсэсовские истязатели топили свои жертвы в грязной воде, вытекавшей по небольшой канаве из бани: голова жертвы погружалась в эту грязную воду и прижималась сапогом эсэсовца до тех пор, пока жертва не лишалась жизни [3, т. 1, с. 575-576].

Из материалов Нюрнбергского процесса (Яновский лагерь):

...одного молодого парня гестаповец Хайне поставил и резал от его тела куски мяса. И одному сделал в плечах 28 ран (ножевых).

<...>Возле кухни во время получения кофе палач Хайне... подходил к первому, который стоял в очереди, и спрашивал, почему он стоит впереди, и тут же его расстреливал, ...потом подходил к последнему в очереди и спрашивал его: “Почему ты стоишь последним?” и тут же расстреливал его.

<...>

..гауптштурмфюрер СС Фриц Гебауэр душил женщин и детей, а мужчин зимой замораживал в бочках с водой, ...жертвам связывали руки и ноги и опускали в воду.

<...>

...начальник следственной части <...> Гайне просверливал тела заключенных палкой или куском железа, плоскогубцами вырывал у женщин ногти, затем раздевал свои жертвы, подвешивал за волосы, раскачивал и стрелял по “движущейся мишени”.

...оберштурмфюрер Вильгауз, ради спорта и удовольствия жены и дочери, систематически стрелял из автомата с балкона канцелярии лагеря в заключенных, работавших в мастерских, потом передавал автомат своей жене, и она также стреляла. Иногда, чтобы доставить удовольствие своей девятилетней дочери, Вильгауз заставлял подбрасывать в воздух 2-4-летних детей и стрелял в них. Дочь аплодировала и кричала: “Папа, еще, папа, еще!”, и он стрелял.

...комиссар гестапо Вепке поспорил с другими палачами лагеря о том, что он одним ударом секиры разрубит мальчика, ...он поймал на улице 10-летнего мальчика, поставил его на колени, заставил сложить руки ладонями вместе и пригнуть к ним голову, примерился, поправил голову мальчика и ударом секиры разрубил его вдоль туловища. Гитлеровцы горячо поздравляли Вепке, крепко пожимали ему руки, хвалили [3, т. 1, с. 520-521].

ГАННОВЕР (восстание Хмельницкого, 1650-е годы):

Жители множества еврейских городов за Днепром... были умерщвлены за веру разными жестокими видами смерти. С некоторых сдирали кожу заживо, а тело бросали собакам; некоторым отрубали руки и ноги и бросали на дорогу, потом ехали по ним экипажами и растоптали их; некоторым нанесли множество несмертельных ран и бросили на площади, дабы они мучились в предсмертной агонии, пока не испустят дух; многих закопали живыми в землю, резали детей на лоне матерей, множество детей разорвали в куски, беременным женщинам распарывали живот, вынимали недоношенный плод и бросали им же в лицо, а

некоторым, распоровши живот, впускали туда живую кошку и живот зашивали, а им рубили пальцы, дабы не могли вынуть кошку; некоторых детей привязывали к сосцам матерей, некоторых насаживали на вертел, жарили их на огне, а потом заставляли матерей есть их. Иногда они брали еврейских детей, мостили ими улицы и ездили по ним... [9, т.3,с.286].

Из украинской народной думы 1648 года:

А пан Хмелницький житель чигиринский,

Козак лейстровий писарь вiйсковий,

До польского города прибував,

Да старими жидами орав [пахал],

А жидiвками бороновав,

А которi були малi дiти, то вiн их кiньми

порозбивав [9, т. 3, с. 330].
* * *

Уже отыграло утренней зыбью море и, подавленное полднем, опало, дрожа в мареве...

уже духотой распух ресторан, и столы, за которыми с десяти утра Сулико ублажал приезжих гостей, были выставлены наружу, а магнолии простерли надежную тень, поднимая на могучие листья токи солнечного расплава...

уже легкую интродукцию – сыр и зелень – последовательно заместили вареные куры, затем хинкали и, наконец, шашлык – не ширпотреб из мороженого мяса, нет! – мускулы свежезаколотого барашка сочились спелостью горных трав, полыхали приправами...

“тааай-рай-ра-райра...”

уже взаимная любовь объяла пирующих, и узнав, что для тамады Сулико редкая удача встретить такого сильного и отважного и красивого Женю и Таню, прекрасную, как царица Тамар, и, к сожалению, недоступную, как горная вершина, – узнав об этом, Женя постарался объяснить, что Грузия – лучшая страна на свете, лучшая часть Грузии – Аджария и жители ее – украшение планеты, – так сказать, развернутое выступление на темы любви и дружбы, кавказский вариант “Ты меня уважаешь?”, после которого замявшаяся было череда взаимно благодарственных тостов вновь воспрянула, струясь эпитетами и улыбками...

“тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра...”

уже Сулико назвал Женю братом и освятил побратимство совместной, в обнимку, проходкой в уборную, где, не размыкая объятий, справили они малую, но категорически неотложную нужду...

а задумчивый баритон Гиви негромко выводил “тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра...”, и русский гость, чарующим звукам внимая, поражался прелестью этой аджарской или грузинской или еще какой-то знойной мелодии, “та-ай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра...”

уже, взблеснув посреди пира плешью, пожилой Шалва единственным, но, конечно, орлиным глазом окинул стол и губы его искривились в укоризне: “Цх-х, посуда грязная, сменить надо”; и стал размеренно перебрасывать за спину рюмки со стола, одну за другой, одну за другой, со всех мест, куда дотягивалась его рука, и стекло, разбиваясь, звенело прощальной нежностью; следили за руками Шалвы гости, чуть оторопев, а хозяева снисходительно посмеивались и глазами останавливали порыв официанта с чистыми рюмками: не торопись, дорогой, дай пошутить... заслуженный, уважаемый человек Шалва...

...в ухо упорно тыкалось гивино “тааай-рай-ра-райра, тира-ри-тира-райра”, и мотив, как журчащий ручей, думал красивыми образами гость, да, да, именно ручеек, ну правда же, из-под снега шалый ручеек где-нибудь на скале, в горах, белизна снега, его ледяной по краю карнизик над протаявшей желтоватой землей, и по земле, из-под карниза искрясь, поигрывая камушками, талая водица – “тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-рай-ра” – сверху вниз от снежных вершин Кавказа, по камням, меж кустов и дерев, по теснинам, ущельям, по горам, по долам, по долинам и по взгорьям, к морю, на простор, на волю – тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра...

уже по ту сторону стола, где на зеленом фоне магнолий бурлил разврат соцветий и стыли усатые лица, лелеющие в улыбках мудрую пьяную печаль, – уже все вместе: фон, цветы,

глаза, усы и печаль – вдруг, как в неисправном телевизоре, стронулось с места и поползло вверх, ускоряясь до мелькания, и даже встряхивая головой до выверта шеи, нельзя было дольше, чем на миг, задержать этот нестерпимый бег кадров...

“тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра...” – ах, да что за красота, тревожился русский гость, какой талантливый народ, сыны природы, дети гор и моря, чистота первозданности, Пи-

росмани... Тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра... Ну наконец-то узнал! “Чер-вону руту нэ збырай вэ-чо-рамы” – тааай-рай-ра-райра, тирари-тира-райра...

...сладость украинской песни...

* * *

ФОБИЯ. Школа

Понары теперь называются Панеряй, Вильно – Вильнюс, а Ковно – Каунас. Но это неважно. Важно, что – Понары.

Я попал сюда уже околдованный Литвой. Предвечерняя тишина холмов, ухоженные поселки, бесхитростное течение Нямунаса, Чурленис... В костелах органы лелеяли гармонию, в лесах плескались птичьи голоса, ночные звезды горели любовью к миру, а присутствие десятилетнего сына и его успехи в плавании доводили до совершенства понятие “отпуск”: отпускалась прочь ерунда обыденности, отпускалось от всякой маеты сердце, отпущенными казались все грехи – легкость свободы...

И – Понары: безмолвие и безлюдие, сосны и песок, холмы и ямы. Ямы полуосыпались, заросли по склонам кустами и деревьями – больше тридцати лет с тех пор, когда стучали пулеметы и кровавое месиво тел заваливало ямы.

На возвышении – памятник: простейшая пирамидка. Возле ям надписи – черным на забеленных кусках жести с ножками-прутьями, врытыми в землю. Скупой текст, главным образом цифры с чередой нулей – число погибших. Вот и весь мемориал.

Сто тысяч человек под старыми соснами и молодыми березами, двести тысяч угасших глаз, упавших рук, остановившихся ног. Сто тысяч сердец, сто тысяч умов с их желаниями, радостями и бедами, сто тысяч неповторимостей, без лиц, без имен, без национальности...

Вдали в маленьком дощатом домике размеренно всхрапывает фуганок. Там намечается что-то вроде музея-памятника, и сейчас одинокий рабочий не спеша готовит деревянные рамы

для стендов с фотографиями. Что ж, пускай хоть фотографии...

Сижу на краю ямы и думаю о тех, кто лег сюда вместо меня. Потом спускаюсь, на дне ямы подбираю обгорелую сосновую шишку (чей-то костер?) и возвращаюсь наверх, к сыну.

Мы медленно идем по песку между соснами, пока короткий оклик и призывный жест не привлекают нас на скамью возле домика, где грузный пожилой литовец в клетчатой рубахе, забрызганной опилками, жует булку, прихлебывает кефир и говорит русские слова, искореженные акцентом и жеванием. Постепенно из невнятицы проявляется смысл.

– Еврей? – спрашивает литовец.

– Да, еврей, – киваю я.

– А он? – литовец указывает на моего сына, который слегка озадачен несоответствием заурядности пейзажа и моей омраченности.

– Он наполовину русский.

– А... Все равно, – машет булкой литовец, – тоже там бы

лежал.

Конечно, лежал бы, думаю я. Конференция в Гросс-Ванзее...

Т. БОРОВСКИЙ:

...Марию как помесь арийской и семитской крови вывезли с транспортом евреев в известный лагерь... загазовали в камере крематория, а тело ее, наверно, переработали на мыло [76, с. 75].

... – Я все это помню, – говорит литовец. – Я здесь рядом жил. – Он указывает через дорогу, на стеклянно-бетонные прямоугольники города, вытеснившие прежнее деревянное поселение. – Я помню: стреляли ваших. Вот скажите, почему можно? Ходил человек на работу: утром придет сюда, сядет за пулемет, весь день стреляет детей, калек, старушек, потом перерыв на обед, вроде меня, – он усмехается бутылке кефира, – потом опять стреляет, а вечером идет домой, ужин кушает, со своим ребенком играет, с собачкой – как можно? Откуда такой? Я литовец и он литовец. Я много это думал...

... Я думал о тех, кто лег, он – о тех, кто стрелял. Каждому свое.

Из отчета начальника оперативной группы “А” ШТАЛЕКЕРА, 15.10.1941 г.:

Во время первого погрома в ночь с 25 на 26 июля литовские добровольцы прикончили более 1500 евреев... и выжгли район, где жили евреи... [3,т.1,с.831]

... – Кто виноват, если человек стал зверем? – спрашивает литовец. – Я скажу: попы. Они тысячу лет говорили, что евреи хуже всех...

Говорили... Вдалбливали. Из века в век, из храма в храм перебрасывался огонь, души прихожан накаляющий. Глазу привычно: сатана по-еврейски горбонос и толстогуб, а иконный Иисус где голландец, где итальянец, где славянин чуть ли не с примесью татарина – кто угодно, только не еврей.

По С. ЛОЗИНСКОМУ:

Широкое развитие инквизиции сделалось возможным в Испании лишь благодаря долгой и упорной церковной пропаганде. Энергичные преследования еретиков и неустанная деятельность католических проповедников превратили испанцев, всегда относившихся с большой веротерпимостью к иноверцам, в народ фанатический, самый неверотерпимый.

Венцом всех клевет и инсинуаций по адресу евреев был инсценированный Великим инквизитором Торквемадой процесс святого дитяти из Ла-Гуардии.

В июне 1490 года крещеный еврей Бенито Гарсиа после неоднократных пыток в инквизиционном застенке показал, что вместе с пятью маранами и шестью евреями он замышлял заговор против христианства. Были арестованы еще 9 человек, в том числе 80-летний старик. Их обвинили в изуверском убийстве 3-летнего христианского ребенка и попытке сделать из его сердца волшебное средство для уничтожения христианства. В Ла-Гуардии и ее окрестностях в это время ни один ребенок не пропадал, но под пытками обвиняемые подтвердили лживое обвинение. Все они были сожжены, а мнимая жертва мнимого убийства провозглашена святой.

Процесс этот вызвал в испанском обществе сильное негодование против евреев и маранов и сыграл без сомнения крупную роль в решении царственной четы раз навсегда освободить страну от еретической заразы [8, с. 56,143-145].

Скорей всего, литовец прав. Хотя не точен в терминах: фобианец с пулеметом – не зверь: куда зверю до него! Что же касается церкви...

Здесь же, в аккуратной, славной, вежливо-улыбчивой Литве, я видел, как интеллигентный священник беседовал со стайкой московских школьников. Подростки забрели в костел, их заинтриговал театр католичества: красочность икон, праздник витражей, подсветка в алтаре, величавость органа и хора... После службы священник, уже стряхнувший с себя торжественность обряда и опрощенный мирским костюмом, свой, земной, благожелательный, заговорил у выхода из костела с ребятами, пытался им объяснить смысл веры. Мягкие жесты, теплая улыбка, неторопливое течение рафинированно-русской речи литовца – все располагало подростков, они затихли, благодарно поглядывали... Священник сказал: “Подождите, я вам кое-что дам на память”, скрылся внутри костела и вынес медальоны с изображением Девы Марии и небольшие карточки. Ребята расхватывали сувениры. Я попросил одну карточку: там были русские тексты молитв. В конце стояло: “Напечатано в Мюнхене, в 1944 году”. Дымком запахло...

И все-таки не только попы.

Г. ФАСТ (дохристианское время):

...динамическое взаимодействие между евреями и неевреями в любой стране вызывало подъем антисемитизма. <...> Если евреи были... трепещущей от страха, униженной и нищенской группой, этого могло не случиться; но если в своих тяжелейших обстоятельствах евреи замыкались в гордости и отчужденности, это раздражало неевреев [27, с. 243].

С. ЛОЗИНСКИЙ:

...языческий мир... выдвинул против евреев... их “варварский” и “отвратительный” обряд обрезания... ...поэт Марциал, описывая... неразборчивость римской кокотки Целии, говорит, что она... “не брезгует объятиями обрезанных жидов”.

<...>

По-видимому, сами евреи стыдились своего обрезания... Воспитанная в духе эллинизма еврейская молодежь... выступая на ристалищах голой... стремилась замаскировать следы религиозной операции, подвергаясь с этой целью иногда очень болезненной контр-операции, известной под названием эписпазма. <...>

“Физически уродливые” евреи... были в глазах античного мира олицетворением и всяких духовных уродств: их стихийное сопротивление ассимиляции характеризовалось как “жидовское упрямство”; их сознание, купленное страшной ценой нескольких восстаний, что

лбом стены не прошибешь и что маленькая Палестина беспомощна против всесильного Рима, было окрещено “жидовской трусостью”, а стремление обойти многочисленные рогатки, расставленные на их пути, было названо “жидовской пронырливостью”.

Так создался образ народа – отвратительного как в физическом, так и в нравственном отношении.

<...>

Христианство... окрасило древний антисемитизм... в религиозный цвет... [46, с. 22,23].

А потом сработали пружины экономики – и “...конкуренция между христианским и еврейским мещанством приняла... форму самого зверского человеконенавистничества...” [ЛОЗИНСКИЙ, 46, с. 15].

Надежная сложилась система. С детских лет приучали. Весьма авторитетными голосами.

Ч. ДИККЕНС (из “Оливер Твист” – популярнейшего у детей романа):

...старый сморщенный еврей с всклокоченными рыжими волосами, падавшими на его злобное, отталкивающее лицо.

<...>

...еврей... вышел из своей берлоги. <...> Пробираясь крадучись вперед, скользя под прикрытием стен и подъездов, отвратительный старик походил на какое-то омерзительное пресмыкающееся, рожденное в грязи и во тьме... он полз в ночи в поисках жирной падали себе на обед.

<...>

Он [еврей] сидел, сгорбившись... закутанный в старое, рваное одеяло... Правую руку он держал у рта и, поглощенный своими мыслями, грыз длинные черные ногти, а меж беззубых десен виднелось несколько клыков, какие бывают у собаки или крысы [77, с. 77,168, 417-418].

Правда, спустя двадцать восемь лет Диккенс написал образ другого еврея – воплощение добродетели и мягкосердечия, которые автор подчеркивал как еврейские национальные черты[28,т.7,с.187].

Другой великий писатель XIX века был более принципиален: он своего представления об евреях не изменял никогда.

Н. ГОГОЛЬ (из повести “Тарас Бульба”):

<...> – Перевешать всю жидову! – раздалось из толпы. – <...> Перетопить их всех, поганцев, в Днепре!

...толпа ринулась... с желанием перерезать всех жидов.

Бедные сыны Израиля, растерявши все присутствие своего и без того мелкого духа, прятались в пустых горелочных бочках, в печках и даже заползывали под юбки своих жидовок; но козаки везде их находили.

<...> Жидов расхватали по рукам и начали швырять в волны.

Жалобный крик раздался со всех сторон, но суровые запорожцы только смеялись, видя, как жидовские ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе...

<...>

[Описание еврея]: ...верхняя губа у него была просто страшилище; толщина ее, без сомнения, увеличилась от посторонних причин. В бороде у этого Соломона было только пятнадцать волосков, и то на левой стороне. На лице у Соломона было столько знаков побоев, полученных за удальство, что он, без сомнения, давно потерял счет им и привык их считать за родимые пятна.

<...>

Рыжий жид выпил небольшую чарочку какой-то настойки, скинул полукафтанье и, сделавшись в своих чулках и башмаках несколько похожим на цыпленка, отправился со своею жидовкою во что-то похожее на шкаф. Двое жиденков, как две домашние собачки, легли на полу возле шкафа [78, с. 65,67,137,138].

И. ТЕНЕРОМО уверял, что слышал от Л.Н. ТОЛСТОГО:

“Вы возьмите лучшего из писателей-юдофобов, который в других вопросах и трезв и способен связывать мысли и не повторяться; но как только доберется до евреев, то что ни строка, то слово “жид”... Как та срамница со сквернословием. Трудно подыскать другое сравнение для нашей (простите: мне даже противно выговорить это слово) жидоедской литературы” [20, с. 56]. Похоже на правду.

А вот несомненно подлинные слова другого писателя: “Когда я думаю о положении, созданном образами и стонами исконной легенды, преследующей еврея из века в век на всяком месте, – право, мне представляется, что я с ума схожу. Кажется, что за

этой легендой зияет бездонная пропасть, наполненная кипящей смолой, и в этой пропасти безнадежно агонизирует целая масса людей, у которых отнято все, даже право на смерть.

<...>

И образ жизни еврея, и внешняя его складка, его манера говорить, ходить, одеваться – все дает пищу для неосмысленной досады, которая проявляет себя тем беспрепятственней, что

выражение ее почти всегда сопровождается безнаказанностью. <...> Для темной массы... в еврее всегда готовый источник потех и издевок. <.,.> Еврей и ходит не так, как люди, и говорит не так, как люди, и смотрит не так, как люди. От еврея – пахнет; еврей не смотрит, а глаза у него бегают... А как смешно и даже гнусно он шепелявит!

...нельзя же, в самом деле, серьезно преследовать людей за то, что они носят пейсы и неправильно произносят русскую речь!.. [79, с. 253,256,258].

Это – М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН, классик русской литературы. Но в русской школе таких его слов не учат, в школе проходят “Тараса Бульбу”.

Гоголь бессмертен. И вездесущ. Глаголом антисемитским жегшие сердца людей, вот они, гоголи, каждому народу свои:

египетский жрец Манефон (Ш век до н.э.);

александрийский грек Апион, с первого же века христианства запустивший в ход легенду о ритуальных убийствах греков иудеями;

учителя: Цицерона – Апполоний Молон и Нерона – философ Сенека;

римские классики Тацит и Ювенал;

вдохновители крестоносцев аббаты Петр Клюнийский и Бертольд Майнцский;

австрийский поэт Гельблинг;

вождь Реформации Мартин Лютер;

польские поэты Рей и Кленович, историк Длугош, писатель Болеслав Прус;

гордость Франции – Вольтер и Наполеон; Дрюмон – писатель и редактор парижской газеты, основанной в 1892 году “в видах систематической пропаганды антисемитских идей”;

в Германии Гете, Бисмарк, философ-гегельянец Бауэр, писатель Мейер, философ Дюринг;

в России – вождь декабризма Пестель, ничтожный Булгарин и великий Пушкин, Тургенев, Достоевский, И. Аксаков, объявивший еврейские погромы “проявлением справедливого народного гнева”, журналистская команда сувориных-бурениных...

Здесь только выборка из [27,28,29] – славных имен не перечесть. Крупные и мелкие, умеренные и рьяные – разные люди, и антисемитизм всевозможных оттенков.

Дюринг, например, крыл евреев почем зря: Маркс – бездарность, Лассаль – интриган, Гейне – мерзавец, и вообще евреи – преступная раса, заслуживающая гибели уже за создание Евангелия и христианства.

Тацит возмущался тем, что евреи учат “презирать богов”, “их обычаи мрачны и развратны”, и в то же время (древнеримское благородство!) отмечал еврейскую солидарность, храбрость, презрение к смерти, верность слову.

Моравский, военный министр Польши, как известно, крайне чувствительной в вопросах чести, заявил, что польскому шляхтичу не приличествует сражаться рядом с евреем (это во время восстания 1830 года, когда польские евреи дрались заодно с поляками за независимость Польши).

Христианин Достоевский заверял, что сам он не питает к евреям ненависти, но во избежание экономического порабощения евреями коренного населения страны уравнивать их в правах не следует. Аналогично и ученый историк Костомаров чуть ли не признавался в любви к евреям (“всякое нерасположение к иудеям... есть в наших глазах признак крайнего невежества и глупого фанатизма”), но! – весьма опасался грозной для украинского населения конкуренции энергичных евреев. (Мистическая боязнь собственной жертвы. Проклятие фобианца...)

Случались и казусы. Два композитора доказывали неспособность евреев создавать хорошую музыку. Почему? Первый: еврейская музыка имеет чересчур семитский характер. Второй, наоборот: в еврейской музыке нет национального духа евреев. Обоих обвинить в некомпетентности никак невозможно: Рихард Вагнер и Ференц Лист. Но художественные натуры – заносит... [28, т. 2, с. 639-762].


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю