Текст книги "Ночная жара (СИ)"
Автор книги: Vavilon
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)
– Ты тоже можешь убить. И легко это делаешь, – сказал Патрик, который только что бесшумно вошел в комнату. Устав от сюрпризов и странных поворотов затейливого сюжета, я села в кровати и осмотрелась по сторонам, дабы убедиться, что в спальне больше никого нет. Но я ошибалась, в кресле у моего трюмо сидел Герво, а у дальней стены стоял мой дядюшка Клод. И эти двое, к моему большому облегчению, были одеты. Я смутилась, вспомнив, что на мне-то как раз ничего и нет, и натянула до самого горла тонкую простынку.
– Да, но я это делаю не для того, чтобы поужинать. А для того чтобы выжить. И это моя работа. – Растерянно произнесла я, пытаясь хоть как-то оправдаться и внимательно разглядывая лица незваных гостей, которые с нескрываемым интересом наблюдали за мной.
– Ты бы смогла убивать и ради пищи. Так все могут. – Сказал Эрик и уложил меня обратно. Я посмотрела в его голубые глаза и, неожиданно для себя самой, беззаботно улыбнулась.
– Ты променяла бы ради меня солнце на звезды, – уверенно продолжил Нортман, пристально наблюдая за мной. Его руки между тем стянули с меня простыню и отбросили ее в сторону, словно ненужный хлам. Эрику нравилось видеть меня обнаженной, и он не скрывал этого. И сейчас в его взгляде ясно читалось восхищение и желание обладать мною.
– Нет, не я. – Ответила я лукаво. – Я хочу от жизни и то и другое. – Нортман хмыкнул и положил свою большую ладонь мне на живот.
– Значит тебе лучше стать такой, как я и Квин. – Уверенно произнес Герво, и поднялся из своего кресла.
– Или просто остаться собой и получить все и сразу. – Задумчиво добавил Клод.
– Да, так точно было бы лучше всего. – Согласилась я с ним.
– Ты просто жадина, – сказал, смеясь, Эрик.
– Да, я такая, – ответила я и улыбнулась ему.
– И мне это нравиться. – Патрик сел на кровать и посмотрел на меня своими большими грустными глазами. Он протянул ко мне руку, и я села и приблизилась к нему. Я ухватилась за его пальцы, словно утопающий за соломинку и сжала их. Мне было приятно чувствовать его близость.
– Соки, у тебя подходящий для вампира темперамент. – Сказал мне мой золотой бог. – Ты станешь лучшей из нас.
– Неужели? Я что же требую много внимания, постоянно жажду крови и стара как мир? – Удивленно спросила я у него.
– Пока нет. Но, ты действительно жаждешь крови. Моей крови. – Произнес Нортман и обнял меня сзади за плечи, прижав к себе.
– Да, я такая. – Согласилась я с ним, улыбаясь и обводя взглядом всех собравшихся в комнате.
– Ты еще сама не знаешь, какая ты. И на что способна. – Вынес свой вердикт Клод. А Патрик тут же продолжил:
– Ты просто привыкла, что тебя все считают лапочкой. Милой, немного наивной и очень, очень обаятельной.
– А разве это не так? – спросила я и, повернув голову, доверчиво посмотрела на Эрика. Его губы тут же коснулись моего виска. И он тихо прошептал мне в самое ухо:
– Да, это так. С этим трудно поспорить. Но ты безжалостна и готова идти на все, когда задевают твоих любимых мужчин. Разве я не прав? – я просто кивнула Нортману в знак полного согласия, и он не спеша продолжил:
– Ты на все ради нас готова. Ради своих дядюшек, – и Клод тут же отделился от стены и, подойдя к кровати, сел рядом с нами. – Ради Квина и Элсида. – Герво не спеша присоседился к нам. – И, конечно же, ради Патрика и… – Нортман замолчал. Его рука скользнула с моего плеча мне на грудь. И он произнес последнее слово прямо мне в лицо: – Меня. – Губы вампира приблизились к моим губам и, тут я почувствовала на своем теле множество мужских рук. И это подействовало на меня отрезвляющие.
– Нет, нет… – Выдохнула я, – Да что тут вообще происходит? Как все вы оказались в моей комнате? В моей постели? – я посмотрела на застывших, словно в стоп кадре, мужчин, ища у них ответа. Но все они были безмолвны.
– Они тут, потому что так захотела я. – Я удивленно повернула голову вправо и увидела стоящую у изголовья кровати женщину, лица которой я никак не могла разглядеть, сколько не старалась. Незнакомка сделала шаг в мою сторону и легко коснулась рукой моего лба.
– Ты прекрасна, дитя мое. И ты именно то, что мне нужно. О лучшем грех и мечтать. – Сказала она не торопясь.
– Да, но я не знаю, кто ты такая. И зачем я тебе?
– Позже, ты узнаешь все позже. Всему свое время, деточка. – С улыбкой произнесла странная гостья. И тут же растворилась в воздухе. Я зажмурилась, пытаясь прийти в себя, и глубоко вздохнула.
А потом я открыла глаза и увидела, что лежу в незнакомой мне комнате.
Я вновь закрыла глаза и стала вспоминать свой странный сон.
“Твою же мать, и как такое только могло мне присниться? И что это была за тетка? И почему мой мозг порой выдает подобные странные сюжеты? Наверное, всему виной мое хроническое недосыпание. И вообще, где это я?”, – пронеслось у меня в голове множество мыслей, но я тут же решила, что для ответа на все эти вопросы стоит рассуждать логически и попытается собрать воедино мозаику событий прошлой ночи. Итак, я помнила, что пришла предупредить Герво и Нортмана об угрозе расправы над нами, потом был подвал, разборки и секс с Эриком, после чего он отнес меня в свою кровавую спальню, точнее сказать, в ванную комнату, примыкающую к ней. Я помнила, как вампир посадил меня в джакузи и пустил в нее теплую воду. И как я блаженно откинулась на мягкий край бортика. А потом… потом, пожалуй… все. И вот я просыпаюсь в неизвестном мне месте. Ну что же, с этим, похоже, я немного разобралась.
Я вновь открыла глаза и повернула голову. Рядом со мной лежал Эрик. Его глаза были закрыты, на губах застыла улыбка, а длинные светлые волосы в беспорядке разметались по подушке. И сейчас вампир совсем не походил на мертвеца, хотя технически именно таковым и являлся. Но чисто внешне Нортман сейчас был подобен мраморному богу, который просто прилег отдохнуть ненадолго. Я протянула руку и коснулась щеки вампира. Она была холодней обычного. Мой указательный палец очертил высокие скулы Эрика, скользнул чуть ниже и замер на ямочке у него на подбородке. Не сдержавшись, я склонилась к Нортману и поцеловала его губы. Светлые ресницы вампира дрогнули, и мне показалось, что он вот-вот откроет глаза, но этого, конечно же, не случилось.
Я глубоко вздохнула и, сев на кровати, осмотрелась. Прежде я никогда не была в этой комнате и даже не подозревала о ее существовании. Она была небольшой, но очень уютной. Синий ковер, голубые обои, стильные бра на стенах и массивная кровать вполне адекватных размеров, если на ней не устраивать диких оргий. Одним словом, в комнате не было ничего лишнего или вызывающе безвкусного. Напротив минимализм и высокое качество предметов интерьера говорило о том, что у хозяина этой спальни прекрасный вкус. И единственным недостатком в ней являлось лишь отсутствие окон, из чего я тут же предположила, что нахожусь глубоко под землей и вероятней всего это и есть настоящий «импровизированный склеп» Нортмана. Его истинное место упокоения, где мастер проводит свои дни.
“Дни, ну твою же мать, конечно же, дни. И как я только могла настолько потерять голову, что забыла о своей работе?”, – я с ужасом обвела комнату взглядом, но нигде не увидела часов. Впрочем, своих вещей я тоже не обнаружила. Вскочив с кровати, я почувствовала легкий дискомфорт внизу живота и тут же вспомнила в мельчайших подробностях о бурных событиях прошлой ночи. После того, что мы вчера вытворяли, не мудрено, что сейчас мне было больно. Меня бросило в жар, и я почему-то опять покраснела.
“Нет, не думай об этом. Только не теперь. – Дала я сама себе мысленную команду и прошлепала босыми ногами к выходу из спальни. Соседняя с ней комната оказалась намного больше, но дизайн интерьера и в ней был просто безупречен. Три ее стены были заставлены книжными шкафами, в которых находилось множество книг в дорогих, старинных переплетах, а на четвертой располагался самый что ни на есть настоящий камин, в котором сейчас весело потрескивал огонь. Я прекрасно знала, что вампиры не способны ощущать холод или жару. Они не могут замерзнуть или запарится, и я поняла, что пламя, согревающее эти два помещения, предназначалось мне. Мысленно поблагодарив Нортмана за проявленную заботу, я двинулась на середину комнаты. Мой взгляд наткнулся на кресла, стоящие у камина и на одном из них я увидела аккуратно сложенную одежду, поверх которой лежал листок. Я подошла и взяла его.
«Соки, твои вещи, к сожалению или к моей радости, больше не пригодны к носке, а других в «Фанктазии» пока нет. Поэтому Пэм подобрала для тебя, то, что нашла. И ты можешь временно воспользоваться этим.
P.S. Нижнее белье, я выбрал и приобрел для тебя самостоятельно. Давно. Но подарить никак не представлялось возможным. Уверен, что оно будет тебе впору.
Эрик».
Отложив записку в сторону и повторно мысленно поблагодарив Нортмана за заботу, я протянула руку к стопке вещей и торопливо начала одеваться.
Закончив с одеждой, я двинулась к двери. К моему большому облегчению она была закрыта изнутри, и в замочной скважине нашелся ключ. Я повернула его и оказалась на небольшой слабо освещенной площадке. Прямо передо мной находилась лестница, конца которой я не видела. Глубоко вздохнув, я направилась вверх и, пройдя около сорока ступеней, уперлась в новую дверь, также закрытую изнутри. Осторожно открыв замок, я толкнула дверь, но она не поддалась. Постояв несколько секунд в раздумьях, я цепко ухватилась за ручку и потянула дверь в сторону. И она тут же открылась.
Я шагнула в небольшой, образовавшийся в стене проем, вперед, навстречу свету. И оказалась к своему огромному удивлению в кабинете Нортмана. Яркий свет люстры заливал все помещение, и я невольно прикрыла глаза. А когда я открыла их вновь, то увидела лежащего на диване Элсида. Но не успела я сделать и шага, как ликантроп тут же проснулся.
– Доброе утро, – сказала я и улыбнулась.
– Доброе, – ответил мне хмурый Герво и сел на диване. Вид у него был очень усталый и совершенно не выспавшийся.
– Ты случайно не знаешь, где мое оружие? – спросила я у него, стараясь при этом не смотреть ему в глаза.
– Знаю, конечно, вон, лежит на столе Нортмана. Там же находится и твой телефон. И я тут некоторое время был твоим секретарем.
– Что? – не поняла я слов Элсида.
– Я ответил на пару звонков. Около пяти часов утра тебя искал Квин. Как оказалось, он неоднократно звонил и до этого, но в нашем подвале сотовый не берет. Не переживай, я успокоил его, сказав, что ты работаешь с нами. В поте лица и не жалея живота своего или еще чего-то. А потом я связался с Сэмом и применил к нему почти ту же самую байку, что и к твоему тигру. Я предупредил твоего напарника, что ты не сможешь сегодня приехать в офис, потому что чрезвычайно занята кое-каким расследованием для мастера города. И твой напарник пообещал прикрыть тебя.
– Спасибо, Элсид, но ложь это не совсем то, что я люблю. – Сказала я и, подойдя к столу, взяла с него свою кобуру и неспешно надела ее на себя.
– И это говоришь мне ты? – с нескрываемым презрением в голосе спросил Элсид.
– Что за тон, Герво? – удивленно посмотрев на ликантропа, произнесла я. – Я что, хоть раз врала тебе?
– Мне может быть и нет. Точно не помню, но вот своему вампиру, ну, тому, что содержит тебя, ты лжешь регулярно.
– Содержит меня? – я задохнулась от наглости Элсида. – Меня никто не содержит. Я сама в состоянии позаботится о себе. И ты это прекрасно знаешь. И не обманываю Патрика. – Выпалила я.
– Да, а тогда почему ты позволила ему купить тебе дом и поселилась в нем? Почему сделал из него барана, который за все платит, в то время как его овцу пользует чужой самец? Ну что же ты молчишь, госпожа федеральный маршал? Или это, по-твоему, не ложь? Думала, что о твоей темной затее никто не узнает? Запомни, Соки, для меня нет ничего невозможного. И если я начинаю искать на кого-то компромат, то обязательно нахожу его. – Лицо Герво расплылось в довольной улыбке.
– Да кто бы сомневался. Делать-то тебе, как видно, больше нечего, кроме как копаться в чужом белье и личной жизни. Но ты мог бы так не мучится, а просто спросить у меня. И я бы все рассказала тебе сама. И да, я живу под одной крышей с Патриком, но мы, мы любим друг друга и… Между нами нет секретов. Он знает о моей связи с Нортманом. Но настоящее чувство оно выше этого…
– Хватит плести ерунду. Твоя ложь, твое лицемерие… Боже, противно слушать. О какой любви ты говоришь? Твой милый Патрик вчера вернулся в город, а ты вместо того что бы провести прошлую ночь с горячо любимым тобой вампиром, за которым так соскучилась, ты жарилась, как последняя сучка, в это время, в подвале с Нортманом.
– Что? Нет. Нет, этого просто не может быть. Да, я была с Эриком, но… – я в отчаянии посмотрела на Герво, догадываясь, что он знает что-то такое, чего не знаю я. – Патрик улетел по делам, он… Далеко и нескоро вернется, хотя… – Я замолчала, но спустя несколько секунд твердым голосом спросила: – Откуда у тебя информация о том, что Патрик вернулся? Это Квин сказал тебе? Но я не знала о его возвращении. Правда, не знала.
– Квин? Да причем тут твой карманный тигр? Нет, конечно. Патрик был в «Фанктазии» вчера вечером. Прямо перед твоим появлением. Он привез какие-то бумаги от верховного магистра нашему принцу. Они с Нортманом проговорили около десяти минут в этом самом кабинете, после чего твой, якобы любимый, умчался в обнимку с огромным плющевым крокодилом к тебе навстречу. И да, чуть не забыл, у него в зубах была еще большущая корзинка анимон… – Герво продолжал говорить, но я его уже не слышала. У меня перед глазами стало темно и все вокруг закружилось. Мои ноги неожиданно стали ватными и боясь упасть, я рухнула в кресло, стоящее рядом со столом.
“Гребанный ты сукин сын, Эрик Нортман, выходит, что ты знал о возвращении Патрика, и ты опять всего лишь играл со мной, и я как прежде ничего для тебя не значу, ты просто вновь поимел меня, во всех смыслах этого слова”, – с тоской подумала я.
========== 9 глава ==========
– Я не знала, не знала, ничего не знала, – повторяла я, сидя в кресле и глядя в одну точку, словно молитву или заклинание.
– Соки, ты слышишь меня? – спросил Элсид и прикоснулся к моей руке. – Соки, я тут, приди в себя. – Я посмотрела на ликантропа, стоящего прямо передо мной на коленях, и в отчаянии обхватила голову руками. – Соки, перестань так вести себя. Словами ничего не исправить. Да и случилось с тобой подобное уже не в первый раз. Ведь вы с Нортманом и до этого были… близки. И еще не могу больше молчать, извини, но жизнь ничему не учит тебя. И Эрик постоянно пользуется этим. Он манипулирует тобой, словно кукловод, а ты, ты просто берешь и наступаешь на одни и те же грабли, с упрямством, достойным осла. А потом клянешь судьбу и винишь во всем лишь Нортмана. Но разве в том, что ты… путаешься с ним, нет и твоей вины? – Герво подобрал слово, которое, по его мнению, не могло сильно ранить меня, и как можно лучше характеризовало наши отношения с Эриком.
– Путаешься, – сказал он. Да, все точно так. Иначе мою связь с Эриком и не назвать. И, к сожалению, я уже получила сегодня удар в спину за эту самую путаницу, получила тогда, когда меньше всего ожидала этого, и теперь ничего не имело больше значения. Нортман вновь обыграл меня, а я из-за своей дурацкой наивности решила, что мастер вампиров был, наконец-то, откровенен со мной.
– Да, ты прав, я спала с Эриком и до этого, но то, что случилось между нами прошлой ночью, было… Я решила, что он совсем не такой, что… мы просто не знаем, какой он на самом деле… что он на много лучше и… Нет, это невозможно объяснить. И мне все просто привиделось. Я сама сочинила себе другого, хорошего Эрика. – Произнесла я задумчиво и замолчала. Волна злости на саму себя и отчаяния подкатила к моему горлу и комом застряла в нем. Не желая, чтобы Элсид видел мои слезы, я встала и решительно направилась к двери. Но руки Герво успели остановить меня на полпути.
– Эрик приказал не выпускать тебя из казино. Ни в коем случае. Так что ты останешься тут. И, Соки, ничего личного, я просто выполняю его поручение. – Словно извиняясь, произнес ликантроп.
– Поручение? Герво, ты взрослый мужик, который является вожаком стаи волков, и вместо того, чтобы думать своей головой и делать то, что считаешь нужным, ты все еще бегаешь на побегушках у вампира и выполняешь его мелкие поручения. Что за роль ты выбрал для себя? Тебе самому-то не противно быть актером второго плана и ограничивается рамками амплуа «подай-почухай-принеси»? – спросила я, взбесившись не на шутку.
– Уж кто бы говорил. – Тут же огрызнулся мужчина.
– Что? – я посмотрела на Герво.
– Ничего, если учесть то, что ты, Соки, сама делаешь все, как того пожелает Нортман. И все претензии ко мне с твоей стороны выглядят просто смехотворно. Ты раздвигаешь перед ним ноги, когда ему этого нужно. Ты убиваешь для него неугодных вампиров, спасая каждый раз драгоценную задницу нашего мастера и веселишь его высочество, когда ему это только приходит в голову. И ты после этого берешься судить меня? Да на каких правах? – я хотела все отрицать, но не смогла, между тем Элсид продолжил говорить: – И заметь, что ты делаешь это все по своей собственной воле. Он не принуждает тебя силой. Ты же знаешь, что я волк, и я чую за милю твое желание отдаваться Эрику. – Герво скривился, как от горечи, – оно ощущается почти на вкус. Даже сейчас.
– Нет, ты не прав, я просто… – я замолчала, потому что не знала, как опровергнуть слова Элсида.
– Перестань все отрицать. Признайся в этом, и тогда твоя жизнь станет намного проще. И еще, тебе стоит поговорить с Патриком. Я не знаю, что вы там с ним решите, но чтобы всякий раз после того, как покувыркаешься ночь напролет с Нортмном, ты не корила себя и не посыпала голову пеплом, ты должна рассказать своему сожителю всю правду. – Герво замолчал и угрюмо посмотрел мне прямо в глаза.
– Может и так. Но я не хочу теперь говорить об этом. Давай, ты лучше внятно объяснишь мне, почему я не должна покидать здания казино?
– Потому что тут ты в полной безопасности.
– О, так Эрик заботиться о моей безопасности. Это уже интересно. А я-то решила, что он просто хочет задержать меня тут как можно дольше, чтобы окончательно уничтожить наши отношения с Патриком.
– А ты считаешь, что между вами еще что-то возможно? Думаешь, что еще есть, что уничтожать?
– Я не знаю этого, Элсид, но… Я не хотела бы потерять Патрика. – Мне стало совсем плохо, и я с тоской подумала о том нелегком разговоре, который мне предстояло провести с моим любимым и Квином. Я глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки. Моя злость на себя и досада стали почти осязаемыми. Я поняла, что вот-вот расплачусь, и для того, чтобы этого не случилось, попыталась сосредоточиться на чем-то другом.
– Элсид, а разве ты прошлой ночью не нашел с Нортманом предполагаемого заказчика?
– К сожалению, нет. Ей удалось бежать. – Герво отвел глаза в сторону. На его скулах заходили желваки, а на лбу и виске проступила вена. Ликантроп был в гневе, и не мог скрыть этого.
– Кому, ей? И почему вы с мастером уверены, что знаете точное имя нашего заказчика?
– Потому что я давно следил за Лореной, по приказу Эрика. – Ах, вот оно что. Оказывается волк и вампир уже назначили виновную во всех смертных грехах. Только вот у меня данная кандидатура вызывала большие сомнения.
– Лореной? Думаешь, это она нас заказала? – спросила я.
– Да, мы уверенны в этом.
– А вот я совсем нет. И мне кажется, что вы с мастером допустили ошибку.
– Почему?
– Во-первых, зачем ей это нужно? А во-вторых, откуда у Лорены могут быть такие деньги?
– О каких деньгах ты говоришь? – удивленно спросил Элсид.
– О тех, что пообещали заплатить за наши головы. И там сумма, я тебе скажу, очень даже приличная. Да что там скрывать, она просто-таки баснословная. – Я вновь вспомнила озвученную Максом цифру, и для того, чтобы Элсид понял меня, широко раскинула руки, тщетно пытаясь показать величину оплаты. Герво внимательно посмотрел на мой жест и, кивнув, заговорил:
– Соки, думаю, что я отвечу на твои вопросы, ну, или хотя бы постараюсь это сделать. Дело в том, что Лорена была создана самой графиней Гэстон. И еще она была из числа самых горячо любимых ей детей. А графиня, как ты знаешь, имела до неприличия большое состояние.
– Да, но как? Ведь после мнимого упокоения вампирши все было конфисковано. Ну, или почти все. – Я читала про это еще в школе в учебниках по истории вампиров.
– Я тебя умоляю, – Герво улыбнулся мне и в его глазах блеснул лукавый огонек, – Должно быть деньги изъяли точно так же, как и упокоили саму графиню.
– Постой, получается, что вы с Эриком знали о том, что Лорена деточка нашего злейшего врага, и все равно приютили ее у себя? Да еще вместе с приплодом. Но это же глупо.
– Вовсе нет. Мы с Нортманом сочли, что лучше держать недруга на виду. Под контролем, так сказать.
– Ну конечно. А в итоге она просто смылась, оставив двух умников с большим носом. – Моя злость немного утихла, но я не могла больше сидеть в казино и ждать, что же случится дальше. Мне было необходимо как можно скорее попасть домой, для того что бы поговорить с Максом. И еще мне просто жизненно необходимо было покинуть «Фанктазию» и оказаться как можно дальше от Нортмана. Пусть даже и мертвого.
– Тут лишь моя вина. Но я постараюсь это исправить. – Виновато ответил на мой выпад Элсид. Увлеченная своими мыслями, я не сразу поняла, о чем говорит Герво.
– Думаю, что нам стоит поехать ко мне. Причем немедленно. – Сказала я тоном, не терпящим возражений.
– Зачем?– Поинтересовался Элсид.
– Я хочу прибегнуть к помощи еще одного специалиста. Он охотник на вампиров. Хороший охотник. И он обычный человек, но у него есть множество плюсов. Он не обладает вашей доверчивостью и не страдает от излишней самоуверенности. Он никогда не говорит «Оп», пока не перепрыгнет. Но, прежде всего, ты должен дать мне слово, что не расскажешь Нортману, что знаешь имя киллера и лично знаком с ним.
– Можешь быть спокойна, я не сдам твоего дружка мастеру. И думаю, что я знаю его имя. Это ведь Макс? Я прав? – я кивнула, а что мне еще оставалось? Добившись утвердительно ответа, Герво продолжил, говорит:
– Может, твой друг и гений сыска, и только он способен спасти нас, но мы не должны покидать «Фанктазии». – И Элсид вновь преградил мне дорогу.
– Герво, Нортман сейчас спит, и он не может нами командовать. Ау, наш кукловод временно недоступен, он мертв и будет таким еще очень долго, и мы просто обязаны этим воспользоваться. Поэтому, для его же безопасности, мы просто запрем Эрика и ключи унесем с собой. А когда придет время пробудиться нашему спящему принцу, ты вернешься, отопрешь его, нежно поцелуешь и вымолишь у него прошение за мой побег. Думаю, что тебе это не впервой. В крайнем случае, просто вали все на меня. Я с этим потом как-нибудь разберусь. И вообще, мы не его рабы или собственность, но если ты так не считаешь… то это твое личное дело, я могу закрыть тебя вместе с твоим хозяином. – Я грубо толкнула Элсида в грудь и шагнула к двери.
– Я не принадлежу мастеру вампиров, – сказал Герво. – Я первый в иерархии стаи ликантропов. Я просто его тотемный зверь, но не более того. Я прихожу и ухожу, когда хочу. И делаю, что хочу. И днем я тут отдаю приказы. – Уверенно сказал разозленный моими словами Элсид.
– Вот и отлично. Тогда, думаю, нам стоит поторопиться, пока день нужно сделать все возможное, чтобы найти Лорену и упокоить ее окончательно, но сделаем мы это лишь в том случае, если она действительно окажется виновной, и я найду этому веские доказательства.
***
Не успела я войти в свой дом, как тут же мне навстречу выскочил, словно черт из табакерки, Квин. Он выглядел усталым, и я вздрогнула, когда увидела его глаза. Они изменились, и я не могла не заметить этого. Они стали цвета желтого золота, с оранжево-красной окантовкой, словно солнце, окруженное пламенем. И было в них что-то еще, что никак не поддавалось описанию. Но главное, они больше не походили на глаза человека. Это были совершенно тигриные глаза.
– Ох, ты напугал меня, – сказала я и тут же задала свой опрос: – Что с твоими глазами?
– Понятия не имею, последние несколько часов мне было не до рассматривания своего отражения в зеркале. – Растерянно произнес юноша и задумчиво уставился на себя в огромном, занимавшем почти всю стену стекле. Я с облегчением стянула высокие сапоги, которые мне любезно предоставила Пэм. Обувка, естественно, была мне не в пору, слишком большие в стопе и ужасно узкие в голени, эти чудо-ходульки успели набить не одну мозоль на моих ногах, всего за час носки. Задумчивость Квина закончилась так же быстро, как и началась. Похоже, что его изменения во внешнем виде мало волновали.
– Твою мать, Соки, ты что, совсем головы лишилась? – вместо объяснения своего странного преображения выпалил парень и, неожиданно резко схватив меня за рукав ярко-розовой куртки, потащил в гостиную.
– Я не одна, – с опозданием предупредила я. Юноша замер на месте и, обернувшись на дверь, лишь теперь заметил стоявшего на самом пороге Элсида.
– О, да у нас еще гости. Добро пожаловать. У нас тут всем рады. – Сказал с вымученной улыбкой и наигранным радушием паренек и, словно нашкодившего ребенка, поволок меня вглубь комнаты.
– Тебе что, мало Макса, которого никто тут не ждал и даже не знал о его появлении в доме? – шипящим шепотом спросил Квин, – Ты хотя бы вообще представляешь, насколько была горячей вчерашняя встреча Патрика и твоего этого новоявленного дружка, охотника на вампиров и ликантропов?
– Нет, но я искренне надеюсь, что все живы. – Только сейчас до меня дошло, что Максимилиан вполне был в состоянии упокоить моего золотого ангела. Тем более, если тот появился неожиданно. Я с мольбой посмотрела на Квина, мысленно прося его как можно быстрее развеять мои самый ужасные предположения по поводу встречи вампира и маршала.
– Не дергайся, все нормально, – ответил мне паренек, умевший прекрасно и безошибочно распознавать мои эмоции, – Да, все живы, но не твоими молитвами, Соки. Я чудом успел разнять их. В следующий раз, когда будешь давать ключ от нашего дома посторонним, не забудь предупредить хотя бы меня об этом.
– Извини, я не думала, что Патрик может вернуться вот так без предупреждения.
– Соки, знаешь, в чем твоя самая большая проблема, и какие ключевые слова в только что сказанном тобой предложении?
– Поясни? – попросила я.
– «НЕ ДУМАЛА». Да это скорее уже и не просто слова, а твое постоянное душевное состояние. Ты непрерывно совершаешь необдуманные поступки и лишь потом вспоминаешь, что у тебя есть мозги. Предназначенные, между прочим, для того, чтобы думать.
– Да, в этом ты прав, – согласилась я с пареньком. Трудно было отрицать сказанное Квином, но терпеть подобные выволочки от него я тоже не собираюсь. Поэтому я решила перейти в наступление: – И вот в данный момент я в кой-то веке воспользоваться своими мозгами и пришла к выводу, что тебе необходимо поговорить с Элсидом. Он ликантроп со стажем, так сказать, и наверняка знает, что с твоими глазами. И вообще, ты сегодня сам не свой. – Я коснулась рукой лба Квина. – Ты горишь. То есть, я хотела сказать, что ты гораздо горячее обычного, и ты возбужден.
Юноша был обескуражен моим заявлением.
– Неужели я становлюсь зрелым тигром? Но это невозможно. Еще слишком рано… – растеряно произнес паренек и посмотрел на меня, словно надеясь найти ответ в моем взгляде.
– Понятия не имею, так ли это на самом деле, но Герво должен точно знать, как такое происходит, по крайней мере, у волков.
– Вот это прикид у тебя, сестра, – веселый голос Макса прервал нашу беседу с Квином. – Срамотень-то какая. Очешуеть можно. Ты что, пыталась прошлой ночью внедриться в бордель для вампиров?
– Заткись, – твердо сказала я и, подняв руки вверх в предупредительном жесте, стремительно направилась по лестнице в свою спальню. Слова Макса стали последней каплей на весах моего и без того слишком расшатанного терпения.
***
– Итак, что мы имеем? – спросила я, оглядывая напряженным взглядом сидящих напротив меня мужчин.
Герво, опустив глаза, просто молчал, а Макс вдруг неожиданно улыбнулся мне, и при этом на его лице появилась какая-то детская неуверенная мимика, странная и не совсем уместная для физиономии взрослого мужчины. Но я слишком хорошо знала своего закадычного друга по охоте на нежить и уже понимала, что сулит эта гримаса.
– Кажется, я готов вытащить ваши задницы из дерьма, но мне нужна твоя помощь, Соки.
– А какой именно вид помощи тебе понабиться? – настороженно спросила я у Максимилиана.
– Будет лучше, если вы оба пойдете со мной вместе… ну, типа вы моя группа поддержки.
Я ждала продолжения и более точных объяснений, но Макс решил, как видно, немного поиграть с нами в молчанку. Он взял со стола чайную ложку и сидел теперь, сосредоточенно глядя на нее в своих руках.
– Ты хочешь сказать, что знаешь имя нашего заказчика? – уточнила я.
Тут он посмотрел на меня расширенными от азарта глазами.
– Ого, – я знала этот взгляд. У Макса начался гон. Он смотрел на меня, словно охотничий пес, взявший след и теперь готовый пойти на все, лишь бы настичь свою жертву.
– Нет. Точного имени я не знаю. Но мой знакомый хакер ломанул почтовый ящик вашего врага. И по ip-адресу я вычислил его местонахождение. Остальное – дело техники.
– Тогда, может, стоит нагрянуть туда как можно скорее? – спросила я нетерпеливо, как видно, азарт Макса передался и мне.
– Конечно. – Мой друг встал со своего места и направился к выходу.
– И где находится наш ненавистный наниматель? – Деловито осведомилась я, вставая следом за ним из-за стола.
– В отеле «Дракула».
– Что? – спросили мы с Герво одновременно. И я застыла на своем месте, как вкопанная.
– Да, в отеле для вампиров, который расположен в самом центре Нового Орлеана. Да что я вам-то об этом рассказываю. По-моему, это именно вы тут местные, и должны лучше меня знать этот город. А я так, просто оказался рядом, проездом.
– Твою мать, Макс, это же все меняет. Я думала, что нам предстоит вломиться в какой-то частный дом, старый, брошенный, расположенный у черта на рогах, о котором все давно забыли, и которые так любят выбирать для себя вампиры. И что я потом, в случае, если дело пройдет не так гладко, как нам хотелось бы, и поднимется ненужная нам шумиха, смогу все списать на ложную информацию от непроверенных источников или сказать, что это был чей-то глупый розыгрыш. Что я совершенно случайно вломилась и разнесла эти развалины. И дело будет легко замять, если не сказать большего, а тут отель. Причем самый дорогой во всей Луизине. Это очень, очень серьезно. Боюсь, что попасть туда незамеченными мы не сможем. И уж тем более, нам не позволят тревожить постояльцев этого «вампирского-дворца-супер-безопасности», которые отваливают по двадцать пять тысяч за то, чтобы провести сутки в номере данного респектабельного и престижнейшего заведения. Да и как вообще в таком большом отеле можно с точностью определить место нахождения нужного нам вампира?