355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » uninterestingguy » Легенда о Блэке. Кубок Огня (СИ) » Текст книги (страница 14)
Легенда о Блэке. Кубок Огня (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 16:30

Текст книги "Легенда о Блэке. Кубок Огня (СИ)"


Автор книги: uninterestingguy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

– Но ты не заразился?

– Мне повезло.

Рита что-то записала у себя в блокноте и вернулась к Турниру.

– Сейчас тебя кто-то поддерживает? Ты ведь, как и Седрик, представитель школы.

Угу, полный замок поддерживающих.

– Да, мои друзья.

– Гермиона Грейнджер и Рон Уизли?

– Да, именно они. И еще несколько человек – называть Скитер имена остальных было бы медвежьей услугой, но и совсем промолчать он не мог.

– А как же та девушка, с которой ты встречался – Йенг, кажется?

Гарри помолчал. Разговор явно сворачивал не на те рельсы.

– Чанг. Мы расстались. Я бы не хотел об этом говорить.

– Конечно, Гарри, я понимаю. – Скитер кивнула, и тут продолжила спрашивать – По чьей инициативе?

– Это правда имеет отношение к Турниру? – поинтересовался Блэк.

– Нет, но…

– Тогда давайте не будем об этом.

– Хорошо, Гарри, как скажешь, – она улыбнулась и поднялась со стула. – В таком случае, у меня больше нет…

– Ну и что здесь происходит? – раздался вопрос от входа. Гарри повернул голову и наткнулся взглядом на профессора Колдуэлла. – Все Чемпионы давно в замке, а самый молодой, невинный и беззащитный захвачен в подлый плен женщиной за сорок! Кто как, а я считаю, что это не очень замечательно, совсем нехорошо. Это, знаете ли, почти незаконно.

Взглянув на лицо Скитер, Блэк чуть не расхохотался, интересно, что ее так взбесило – упоминание про возраст? Однако Рита проглотила недовольство и пояснила.

– Уже ничего не происходит, я брала у мистера Блэка интервью. С его согласия, прошу заметить.

– Все нормально, сэр, – подтвердил Гарри, тоже вставая.

– Ну, сейчас-то ваш обмен вдохновенным враньем закончился? – поинтересовался Колдуэлл. – Если вы еще помните, мистер Блэк, через двадцать минут у вас зельеварение. Может быть, отправимся на него?

– Да, сэр, конечно.

Гарри выскользнул наружу, и Колдуэлл опустил полог, оставляя недовольную Скитер внутри. Они зашагали к замку.

– Спасибо, профессор, – поблагодарил Гарри.

– Да вы и сами неплохо справились, мистер Блэк, – заметил тот. – Впрочем, я не удивлен, профессор Дамблдор, очевидно, просто решил перестраховаться.

Парень покосился на Колдуэлла. Интересно, все-таки, почему все это держится в тайне? То есть, не похоже, чтобы Дамблдор… Альбус Дамблдор особенно скрывал тот факт, что они родственники, но вот сам… Роберт Дамблдор – напротив. Что там была за история?

– Вы хотите что-то спросить, мистер Блэк? – не поворачивая головы, поинтересовался профессор.

– Нет, – Гарри отвернулся.

– Хотите, – усмехнулся Колдуэлл. – Но боитесь.

Гарри набрал побольше воздуха.

– Профессор Дамблдор сказал, что вы поссорились. Почему?

– О, это страшная тайна, мистер Блэк, просто жуткая. Почти как акцент мадемуазель Делакур, – отозвался Колдуэлл. Парень тупо посмотрел на него. – Что? Я же не сказал, что отвечу вам. – Профессор на мгновение задумался. – По крайней мере, не сейчас, вы мне еще не настолько нравитесь. Но ваша храбрость похвальна – или это скорее наглость? Могу дать вам за нее баллов, хотите? Много маленьких рубинчиков! Они так «тюк-тюк» в часах факультета.

Блэк помрачнел и покачал головой.

– Не стоит. В этом году, когда начинают тюкать рубинчики – это обычно плохо заканчивается.

Профессор рассмеялся.

– Извините, – добавил парень.

– Извиняю, – великодушным жестом взмахнул рукой Колдуэлл. – Однако, осталось всего десять минут и если, мистер Блэк, вы снова не придете на мой урок вовремя – вот за это я вас не извиню. Меня это обижает. Говорят, во времена Северуса чистили котлы?

Блэк немного помолчал и заметил:

– Мы идем вместе.

– Я-то преподаватель, – Колдуэлл пожал плечами. – Мне можно.

Гарри внимательно посмотрел на профессора, засунувшего руки в карманы, и начавшего что-то насвистывать… и побежал.

На урок он все-таки успел, в отличие от самого профессора – тот опоздал на двадцать минут. В результате, выполнить задание у них снова не получилось (хотя, Гарри подозревал, что такой исход ждал их в любом случае – Колдуэлл просто выбрал бы другое задание), зато удалось перекинуться парой слов с друзьями.

– Гарри, что произошло? – набросилась на него Гермиона, едва он занял свое место.

– Седрик давно вернулся, – добавил Рон. – Мы его на обеде видели.

Блэк покосился на Драко Малфоя, навострившего уши, и вытащил палочку.

– Sonitus carcere vicinia.

Слизеринец разочарованно поморщился и отвернулся. Гарри хмыкнул и ответил друзьям

– Интервью давал.

– Кому, Пророку?

– Хуже. Рите Скитер.

– Этой суке? – изумился Рон.

– Рональд Уизли! – опешила Гермиона.

– Да ладно тебе, – отмахнулся Гарри сразу от обоих и обратился к Рону. – Сам сказал, что все еще можно вывернуть, вот я и старался. Или зря?

Друг пожал плечами.

– Да нет, наверное. Кто ее знает, это же Скитер. Мама говорит, она что угодно может написать, лишь бы продавалось.

– Вот завтра и увидим, – подытожил Гарри.

– Вряд ли, – не согласился Рон.

– Это почему?

– Все ждут первого тура, кто сейчас будет это читать? Вот через два дня – увидим. После драконов.

Блэк мрачно кивнул. В принципе, если Рон прав, то он имеет все шансы не увидеть будущую статью.

Примерно через полчаса, когда все уже писали лекцию, а Гарри повторял теорию аппарации – Гермиона засунула ему под локоть обрывок бумажки.

Он посмотрел на записку и прочитал

Silere locus – быстрее и менее энергозатратно.

Пару секунд Гарри пытался понять о чем это она, а потом издал смешок. Гермиона оставалась Гермионой. Приписал «Спасибо» и вернул записку обратно. То-то ему казалось, что с этими чарами что-то не так.

В тот день он смог аппарировать дважды и не потерять сознания. Ремус очень хотел догнать его до трех раз, на случай непредвиденных обстоятельств, но время уже вышло. Двадцать третьего тренировку решили не проводить, чтобы Блэк хоть немного успел выспаться, что он и проделал, отправившись в кровать сразу после занятий.

Вымотало его за эти две с половиной недели так, что уже даже страшно не было. До встречи с драконом оставалось меньше суток.

Что будет потом? – это для Блэка сейчас была слишком сложная мысль.

====== Глава 16 ======

Комментарий к Глава 16 * Ave Ceasar, morituri te salutant – клич гладиаторов. «Идущие на смерть приветствуют тебя, о Цезарь». По крайней мере, так гласит поп-история. Есть версия, что ее придумал все же не Цезарь, а таки Клавдий II, на двести с лишним лет позже.

Глава 16

«Всё фигня, кроме пчёл»

(с) Сергей Лукьяненко

Утро двадцать четвертого ноября оказалось самым худшим за всю его недолгую жизнь. Хотя, с другой стороны – подумал он, отодвигая полог в сторону – эта мысль приходит ему в голову слишком часто. Правда в том, что всегда есть, куда расти.

Рон лежал на кровати и смотрел в потолок – на завтрак он, кажется, тоже не собирался.

– Доброе утро, – поздоровался Блэк.

– Доброе, – отозвался друг. После небольшого молчания добавил – Утро. Испытание в полдень. Уроки отменили. Дамблдор объявил за ужином.

Гарри кивнул. Немного посидел и сказал:

– Мантия невидимка в тумбочке за книгами. Карта Мародеров в чемодане за подкладкой. Ещё ключ от…

– Да пошел ты, Блэк, – зло оборвал его Рон. – Ещё завещание напиши. Придурок.

Гарри взлохматил себе волосы. Хотя, теперь они были лохматыми постоянно.

– Пошли вниз.

Уизли коротко кивнул и рывком поднялся с кровати.

Внизу оказалось сразу несколько человек. И если бледную как смерть Гермиону Гарри увидеть ожидал, то вот присутствие остальных стало для него сюрпризом. И к его удивлению, только двое из них оказались гриффиндорцами.

На диване сидели Джинни и Полумна Лавгуд и занимались чем-то… странным. По-другому Блэк это охарактеризовать не мог.

– Тыква, – сказала Джинни.

Лагуд немного подумала и ответила.

– Колбаса.

– Нож.

– Озеро.

– Кракен.

– Анджелина Джонсон.

– Почему? – опешила Уизли.

– У нее волосы, – ответила Полумна.

– А, ну да. Бладжер.

Кажется, он начинает сходить с ума. Гарри потряс головой и перевел взгляд на второй диван. Там расположились Невилл и Элис Паркс. Невилл читал учебник по гербологии, а девушка, похоже, спала, откинув голову на спинку.

Он спустился с лестницы и поинтересовался у поднявшейся Гермионы

– Ну и что здесь происходит?

Паркс открыла глаза.

– О, Блэк, а я думала, ты проспишь.

– Мы пришли тебя порадовать, Гарри Блэк, – пояснила Лавгуд.

– Кто вас пустил вообще?

– Я, – отозвалась Джинни.

– Это разве не запрещено? – он повернулся к Гермионе.

– Нет, Гарри. Обычно студенты редко ходят в чужие гостиные, но это не запрещено правилами.

– Ну, просто я думаю, Седрику и так хватает поддержки. – Младшая Уизли пожала плечами. – А вы бы тут сидели втроем и пылью покрывались.

– Потом, – поправила ее Элис. – Холодным.

Но Гарри смотрел по большей части на Невилла.

Джинни он мог понять, даже странно, что здесь не оказалось близнецов. Если хорошо подумать, то Фреду с Джорджем, скорее всего, было просто стыдно, и они решили не капать ему на мозги, за что им следовало сказать спасибо. Гарри не верил, что парни и впрямь оказались такими идиотами – наверняка, поразмыслив, уже сделали верные выводы.

Он мог понять и Полумну – та вообще, кажется, руководствовалась в своих поступках исключительно понятиями «правильно» и «неправильно». И хоть они и были у нее довольно нестандартными – Блэк их принимал.

Как ни странно, он мог понять даже Паркс – та пришла просто потому, что он, на ее взгляд – очевидно, не врал, и – а почему бы и нет.

Но вот что касается Невилла… Гарри стало стыдно. В этом году, да и раньше, если хорошенько подумать, Лонгоботтом был ему куда лучшим другом, чем Блэк того заслуживал.

– Извини, – кивнул он однокурснику. – Я свинья.

Вообще-то, это следовало сказать потом и наедине, но часа через четыре он вполне может умереть и такой возможности больше не представится.

Невилл покраснел как рак.

– Вовсе нет, Гарри.

– Да, – возразил Блэк. – Но я подумаю, что с этим можно сделать.

Джинни философски пожала плечами.

– Лучше поздно, чем никогда.

Остаток времени они просидели у камина, просто негромко болтая о всякой ерунде. О какой – Гарри не запомнил, болтала в основном четверка. Рон пялился в камин и по недавно приобретенной привычке крутил большие пальцы, Гермиона с остекленевшим взглядом покачивалась вперед-назад. Вопрос с драконом не поднимался – парень не знал, объявили ли об испытании всем остальным. Впрочем, он все равно был им благодарен за то, что они пришли – в противном случае у него началась бы истерика.

За полтора часа до времени Д в гостиную зашла профессор МакГонагалл. Изучила компанию недоуменным взглядом и кашлянула.

– Здравствуйте, профессор, – вразнобой поздоровались все. Гарри поднялся и попытался собраться.

– Чемпионов ждут на месте испытания, мистер Блэк.

– Я готов, – кивнул он.

Вранье. Ни Мордреда он не был готов.

И МакГонагалл повела их за собой. Они спустились в холл, вышли из дверей замка и мимо озера направились в Запретный Лес. Гарри, механически переставляя ноги, шагал рядом со своим деканом, остальные немного отстали. Профессор негромко поинтересовалась.

– Мистер Блэк, вам известно, что будет на испытании?

– Да, – отозвался Гарри.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Нет, профессор. Я знаю, что буду делать. – Он помедлил. – Спасибо.

– Все сошли с ума, – уже совсем тихо произнесла профессор МакГонагалл. – В этом году мир обезумел.

– По-моему, он всегда таким был, – не согласился Гарри.

Профессор покосилась на него и вздохнула.

– Не думала, что скажу это, но, пожалуй, вам виднее, мистер Блэк.

Парень издал нервный смешок.

Арена оказалась огромной – раза в три больше квиддичного поля. Что было понятно – дракон – штуковина немаленькая. Гарри на мгновение задумался о том, что всё это сооружение возведено только для того, чтобы посмотреть, как четверо подростков сойдутся в бою с огромными огнедышащими чудовищами, и покачал головой – мир действительно безумное место.

Возле арены была раскинута палатка, к которой МакГонагалл его и подвела. Здесь все остальные с ним распрощались и направились к трибунам. Рон с Гермионой, было, замялись, собираясь остаться с ним, но профессор посмотрела на них строгим взглядом, и им тоже пришлось уйти.

МакГонагалл изучила его в последний раз и вздохнула.

– Постарайтесь не умереть, мистер Блэк. Вы один из моих лучших студентов, и мне не хотелось бы вас терять.

Гарри криво улыбнулся плоской шутке и, откинув полог, вошел.

Внутри обнаружились остальные Чемпионы, имевшие вид примерно такой же, как и он сам, и Людо Бэгмен. Седрик кивнул, Флер улыбнулась, потом немного подумала – и улыбнулась еще раз, видимо, сомневалась, что получилось как надо. Крам, невиданное дело – помахал рукой. Похоже, от растерянности.

Гарри последовал примеру болгарина и уставился на Бэгмена. Тот улыбнулся.

– Ну что же. Вы все в сборе и я наконец-то могу сказать вам, каким будет первое испытание!

Блэк с трудом удержался от того, чтобы его послать. Они и так все прекрасно знали, каким будет первое испытание. Чарли памятник надо поставить. Из золота. Если бы не Уизли – быть бы сегодня четырем трупам. Хотя, это все еще не исключено.

– Это будут драконы! – воскликнул Людо таким тоном, словно объявлял им о том, что завтра Рождество. Не дождавшись никакой реакции, немного смутился и продолжил. – Их четыре, по одному на каждого Чемпиона. Дракон охраняет золотое яйцо, которое вам и нужно забрать и вынести с арены. – Он помолчал, но реакции все еще не было. – У вас есть какие-то вопросы?

Виктор поднял руку.

– Да, мистер Крам?

– Убивать дракона обязательно?

Блэк покосился на дурмстрангца. Он что, серьезно?

– Мерлин, конечно, нет! – изумился Бэгмен. – Просто забрать яйцо.

Крам кивнул.

– Еще?

Теперь руку поднял сам Гарри.

– Сколько весит яйцо?

– Около десяти фунтов, – с некоторой задержкой ответил Людо.

Что ж, это вполне терпимо. При его собственном весе примерно в сто фунтов, Гарри смог бы забрать около пятидесяти. Более сильные и опытные волшебники могли брать чуть ли не свой вес целиком, но ему до такого пока далеко.

– Еще какие-то вопросы?

Больше вопросов не было.

– Тогда приступим к жеребьевке! – Бэгмен вытащил из мантии небольшой мешочек. – Внутри маленькие копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Начнем, наверное, с дам? Мадемуазель Делакур?

Флер шагнула вперед и запустила руку в мешочек. Немного покопалась там и вытащила статуэтку своего дракона. Валлийский зеленый – сходу определил Блэк. Стайный вид, предпочитают группы от пяти до восьми особей. Обычно не агрессивны, но строго охраняют свою территорию. Пожалуй, теперь он мог бы читать лекции по драконологии.

Валлийский зеленый зевнул, повернулся к француженке и оскалился. На шее у него болталась бирка с номером два. Флер прикрыла глаза и рвано вздохнула – видимо, до сих пор надеялась, что все это какая-то шутка. Гарри опять задался вопросом – кем надо быть, чтобы добровольно принимать в этом участие? Или они просто не понимали, на что соглашаются?

Следующим тянул Крам. Ему выпал китайский огненный шар с номером три.

Седрик вытянул шведского тупорылого под номером один.

Гарри шагнул вперед и вытащил из мешочка последнего оставшегося дракона. Посмотрел на венгерскую хвосторогу, тут же выпустившую в него коротенькую струйку пламени, и тяжело вздохнул. Ему, как всегда, везет словно утопленнику. Эта тварь была раза в два больше, чем валлийский зеленый, и гораздо злее, чем даже дракон Виктора. Исключительно редкий вид, не переносящий компании даже других таких же. Пары образовывались лишь на время брачного сезона, раз в несколько лет.

Бэгмен убрал мешочек и сказал

– Ну что же! Теперь вы знаете, что вам предстоит. У вас есть немного времени на подготовку. А мне пора бежать, я комментирую. Слушайте, вас вызовут.

И он ушел. Гарри переглянулся с остальными. Флер открыла, было, рот, собираясь что-то сказать, но закрыла его обратно. Потом открыла еще раз.

– Сможем поговорить. После, – заметил Виктор Крам.

– Если, – ответила Флер.

– Если, – согласился болгарин.

На этом разговоры завершились, четверка просто сидела и нервно переглядывалась

Минут через пять до них донесся магически усиленный голос Бэгмена.

– Приветствую всех, дамы и господа! Мы собрались здесь чтобы увидеть первый тур Турнира Трех Волшебников!

Он сделал паузу и раздался гром аплодисментов.

– А билеты продавали? – вдруг поинтересовался Блэк неизвестно у кого.

Виктор пожал плечами.

– Конечно.

– Моя семья здесь, – добавила Флер. – Oh, mon Dieu! Габриэль!

– Нам с этого что-то причитается?

На парня устремились три изумленных взгляда.

– Шутка, – пояснил помрачневший Блэк.

– …и я объявляю первого Чемпиона, который выйдет на эту арену! Встречайте, Седрик Диггори!

Трибуны взревели. Хаффлпаффец поднялся.

– Ave Ceasar, morituri te salutant.

– Шутка? – поинтересовался Виктор.

– Ага.

– Англичане странные, – заметила Флер.

Крам кивнул и ответил

– Veni, vidi vici.

– И болгары тоже.

Седрик обреченно улыбнулся и вышел. На пороге столкнувшись с Гермионой, которая наоборот вошла. Посмотрел на нее немного удивленным взглядом и ушел.

– Ты что здесь делаешь? – поинтересовался Блэк.

Подруга прошла к стулу, с которого только что встал Седрик, и уселась.

– Сижу.

Гарри помолчал.

– А где Рон?

– Прикрывает.

Блэк помолчал еще немного и кивнул, больше не став ничего уточнять. Очевидно, что подруга сейчас не очень адекватна.

Флер бросила на Гермиону странный взгляд и отвернулась, а болгарин зачем-то решил представиться.

– Виктор Крам.

Девушка дернула головой, отбрасывая волосы назад, и кивнула.

– Гермиона Грейнджер.

Парень хмыкнул, и настаивать на знакомстве не стал. Как показалось Гарри – скорее, не из-за шрамов, а из опасения получить их самому. На взгляд Блэка – сейчас опасение было вполне разумным.

Тем временем, Седрик достиг арены, и Бэгмен снова заорал.

– А вот и наш Чемпион! Ну, давайте посмотрим, как он справится со своим противником!

Это оказалось еще хуже, чем Гарри рассчитывал, он бы предпочел сидеть на трибуне. А так – все что они слышали это комментарии Бэгмена, зачастую, не очень содержательные, да рев – даже не всегда понятно, зрителей или дракона. Понять исходя из этого, что происходит на арене, было затруднительно. В конце концов, парень попытался отрешиться от всего происходящего и уставился на руки подруги, вцепившиеся в складки мантии. Те становились все белее и белее.

Наконец, минут через двадцать, показавшихся ему вечностью, цвет к ним немного вернулся, и Гарри заключил, что уже можно позволить себе слышать.

– Превосходно! – вопил Бэгмен. – Молодец! Это было просто потрясающе!

Минут пять он лил какую-то воду, видимо, дожидаясь, пока арену приведут в порядок, а потом провозгласил

– Осталось трое! Мадемуазель Делакур, прошу вас!

Флер встала, вытащила палочку, несколько раз глубоко вздохнула и пошла на выход. Прямая как копье.

– Удачи, – пожелал ей в спину Крам.

Флер, не останавливаясь, бросила через плечо.

– Ave Ceasar, morituri te salutant, – и вышла.

Гарри снова отключил слух.

К его удивлению, Флер справилась почти моментально – не прошло и пяти минут, как Людо уже надрывался

– Это невероятно!!! Вы все это видели?! Ну же, господа, надо было закрывать уши, а не глаза!

Что француженка, во имя Мерлина, сотворила? И при чем здесь уши?

Однако – судя по всему, оба Чемпиона выжили. Это было поразительно. И это было просто чудесно. Если бы ему самому еще не предстояло встретиться с хвосторогой – Гарри бы плясал от радости.

– Мистер Крам, ваш выход!!!

Виктор невесело усмехнулся, встал и протянул Блэку руку. Тот пожал ее и усмехнулся в ответ.

– Veni, vidi vici, да.

Болгарин кивнул и покинул палатку. Гермиона тут же метнулась к Блэку вместе со стулом и, усевшись напротив, ухватила за руки.

– Не переживай, Гарри, не переживай. Всё получится.

– Ага, – с некоторой заминкой отозвался Блэк. Рукам вообще-то было больно, но отбирать он их не стал. Подруга, похоже, переживала как бы ни больше него самого.

А вот когда на арене оказался Виктор Крам, слух отключить уже не получилось – едва Бэгмен поприветствовал Чемпиона Дурмстранга, как китайский огненный шар взревел раненым…драконом и больше не затыкался. Что такое сделал болгарин?

– Вот это дерзость!!! – практически взвыл Бэгмен. – Невероятно!

– Герм, мне больно, – все-таки не сдержался Блэк, ногти впились глубоко в ладонь.

– Прости, – выдавила Гермиона и попыталась ослабить хватку. Вышло не очень.

– Да это не человек, а машина! Да!!!

Виктор управился почти так же быстро, как и Флер, хотя, очевидно, что с несколько большими потерями.

– И наш последний, самый юный, Чемпион! Гарри Блэк!

Парень поднялся, ощущая, как внутри до предела сжимается пружина. Время вышло.

– Пора.

– Да, – тоже вставая, согласилась Гермиона и крепко его обняла. – Ты справишься. Ты же все умеешь, да? Ты молодец.

– Да, Герм, все будет нормально, – согласился Блэк и тоже слегка сжал ее плечи. – Как всегда.

Послышался щелчок и подруга отступила назад.

Он повернул голову в сторону и посмотрел в проем. Там стояла Рита Скитер и бородач.

– Вы снимаете немного не то, – хмуро заметил Блэк.

– Мы снимаем все подряд, Гарри, – ответила Рита. – Не беспокойся, в печать пойдет только то, что нужно.

– Очень на это надеюсь, – все так же мрачно отозвался парень.

Рита Скитер немного помялась и быстро ушла. Он проводил ее взглядом.

– ГАРРИ БЛЭК! – снова проорал Бэгмен. – Простите, наш Чемпион, задерживается. Будем надеяться, что с ним все хорошо.

С трибун раздался смех. Шутники, мать их.

– Всё, я пошел.

Они вышли из палатки и направились ко входу на арену. Небольшие воротца – и за ними дракон. Возле них Блэк остановился и заметил

– Тебе пора.

Подруга дерганно кивнула, судя по всему, никуда не собираясь. Где-то всё это уже было. В подземельях Камня, точно. Три года назад.

– Иди к Рону.

– Гарри…

– Герм, иди к Рону, – твердым голосом приказал Блэк. Что такое, в самом деле!

Она переступила с ноги на ногу.

– На трибуну! – прикрикнул парень. Гермиона вздрогнула, кивнула, быстро обняла его еще раз и унеслась.

– ГАРРИ БЛЭК, ВЫ СЛЫШИТЕ НАС?! – прокричал Бэгмен. – Ваш соперник дожидается вас!

– Да иду я, иду, – буркнул Гарри, наблюдая, как подруга входит в дверь для зрителей.

Повернулся к арене и провел рукой по лицу, стирая всё лишнее. Больше не было Риты Скитер, не было остальных Чемпионов. Даже Рона и Гермионы сейчас не было. Всё исчезло. Остались только Гарри Блэк и венгерская хвосторога.

– Ave Ceasar, morituri te salutant, – прошептал он сам себе.

Открыл дверцу и шагнул вперед.

Песок.

Круг ярдов полтораста в диаметре, засыпанный желтым песком. Тут и там – разбросанные камни. Укрытия?

В центре – куча драконьих яиц, среди которых ярко блестит золотое.

Над ними – дракон. Почти сто футов от головы до кончика хвоста. Корона из рогов, черная чешуя, длинная пасть, полная острых зубов. Хвост. Покрытый шипами по полфута длиной.

Едва он оказался на арене, хвосторога повернула к нему голову и, пригвоздив к земле янтарным взглядом, негромко взрыкнула. Негромко для дракона, Блэк почувствовал, как у него завибрировала грудная клетка.

Зато звук снаружи как отрезало – Чемпионы не слышали комментария. Это было хорошо – под вопли Бэгмена он бы вряд ли смог что-то изобразить.

Гарри поднял палочку. Рычание повторилось.

– Accio, золотое яйцо.

Никакой реакции, цель даже не шелохнулась.

– Volantis. Levio.

Ничего.

Ну, попробовать стоило. Хотя, это было бы слишком просто.

Похоже, других вариантов, кроме как действовать по плану не было. Простой план. Очень простой. Аппарировать вперед, схватить яйцо, аппарировать назад. Плевое дело. Две секунды. Может быть, три.

Хвост дернулся из стороны в стороны, подняв в воздух кучу песка. Рычание повторилось снова, уже куда более угрожающее. Лапа с длинными когтями проехалась по земле. Больше ждать было нельзя.

Он резко кивнул.

Аппарировал к куче.

И упал.

До этого он перемещался только в Визжащей Хижине. Не больше чем на пять метров. И теперь, на арене, у него не вышло рассчитать расстояние. Правая нога попала на обычное яйцо. И то покатилось. Он нелепо взмахнул руками, завалился назад и оказался на земле.

ЧЕРТ!

В следующую секунду на него обрушился поток пламени.

– Alba, – заорал Блэк, на одних рефлексах выбрасывая вверх щит. Не самый высший из доступных ему, но единственный, на который хватало времени.

На некоторое время мир пропал, закрытый от него огнем. Тот был везде. Секунда, другая. Ощущение – словно его заживо запекают в духовке. Край мантии загорелся. Он свободной рукой оборвал пуговицы и, едва пламя иссякло, откатился в сторону, выпутываясь из ставшей опасной одежды, и оставаясь только в джинсах и рубашке. Вскочил, поднял голову и увидел летящий ему в лицо хвост.

Рухнул обратно на землю, пропуская смерть над собой, но один из длинных шипов его все-таки задел. По спине словно ударили кнутом. Гарри вскрикнул. Перекатился еще раз и увидел падающую прямо на него пасть.

Аппарировал снова. Зубы громко клацнули за спиной. Блэк покачнулся и повернулся обратно.

Драконица взревела.

Всё.

В следующий раз он вырубится. Обе возможности использованы. Яйцо все еще у хвостороги, а он лишился мантии, и у него по спине течет кровь. Сил на пять – шесть боевых заклинаний.

Они зря потратили время.

Как говорит Рон – это хреново.

Оставалось только переходить к тому самому идиотскому плану А.

Дать в глаз.

Блэк поднял палочку и, сам не веря в то, что делает, скомандовал

– Coniunctivitus!

Только ничего темного. Не применять ничего темного. Никаких бритв, хлыстов и болевых. Тогда как, Моргана ее раздери, с ней сражаться?!

Хвосторога почти по-человечески вскрикнула и крутанулась на месте, описав широкий круг хвостом. Блэк снова упал, на тот раз – следя за шипами. Вскочил и бросился вперед. Отпрыгнул в сторону, пропуская струю огня и побежал – та двинулась за ним. Может, теперь драконица его и не видела, но слышала прекрасно. Как василиск. Ничему его жизнь не учит. Плохая идея. Это была очень плохая идея!

Хвосторога снова ударила хвостом, и Блэк опять упал. Но с другой стороны на него уже неслось ребро крыла. Почти ничего не соображая, он направил палочку в землю ярдах в двух от себя и крикнул

– Bombarda!

Его отшвырнуло в сторону и протащило по песку.

А вперед уже снова летел поток огня.

Взмах – из песка собирается стена. Оплавляется в пламени.

– Reducto!

Осколки стекла полетели во все стороны. Во рту появился соленый привкус. Кровь?

Какой там был план Б? Взять меч?

– Volantis multum!

Блэк подхватил осколки стены палочкой и швырнул вперед. Стеклянный град обрушился на драконицу. Не нанеся ей совершенно никакого ущерба. А вот яйцам досталось. Пара из них, оказавшись под ударом, разлетелась кусками скорлупы.

Рев хвостороги его почти оглушил. А потом она, кажется, уже наплевав на сохранность оскверненного «гнезда», бросилась вперед.

Гарри натуральным образом завопил что-то нецензурное и из последних сил понесся вправо, огибая чудовище по широкому кругу, стремясь добраться до яйца. Быстрее! Прыжок. Лапа пролетает мимо. Еще быстрее! Прыжок. Струя пламени едва не сжигает ему голову. Уже близко! Палочку через плечо.

– Aquas!

Водяная струя бьет драконице в морду. Снова рев и очередной удар хвоста.

После еще одной Бомбарды он просто упадет.

– Cavias!

Его сносит вместе со щитом. И вместе с кладкой. Яйца летят в разные стороны. Мимо него.

Ну же!

Блэк в полете вытянул руку, пытаясь дотянуться. Хотя бы дотронуться!

Самый кончик ногтя скользнул по золотому яйцу. Есть!

За секунду до того как впечататься в стену арены он аппарировал еще раз.

– Гарри! Гарри, ты меня слышишь?!

Какого черта им надо? Пусть пойдут. Подальше. Он слишком устал.

– Гарри, очнись!

Мерлин, как больно. Что у него со спиной? Словно раскаленный прут приложили.

– Гарри!

– Уже, – прохрипел Блэк. Глаза открыть не получалось, веки были слишком тяжелыми.

Кто-то тут же сжал его в объятиях. Очень больно. Глаза непроизвольно распахнулись, из горла вырвался вскрик.

– Осторожно, ты его убьешь! – крикнул Рон.

Гермиона тут же отпрыгнула назад и спрятала руки за спиной. Блэк зашипел сквозь зубы, пережидая боль, и сообщил друзьям:

– Живой, – Попытался сесть, но не вышло. – У меня получилось?

– О да… – протянул Рон. – Получилось. Это было круто.

Гарри посмотрел на друга как на идиота, но тот пожал плечами.

– Что? Страшно. Но круто. Бэгмен молчал.

– Тогда, конечно, да, – согласился Блэк. – Это того стоило.

На этот раз сесть все-таки получилось, и он смог понять, где вообще находится. Та же самая палатка, теперь, похоже, превращенная в лазарет. На соседней койке сидел Седрик с половиной лица замазанной какой-то коричневой дрянью. Хаффлпаффец скривился и кивнул ему. Чуть дальше – Виктор Крам, левая рука уже перебинтована, правую мадам Помфри сейчас заканчивала. Флер не было.

– Не вставайте, мистер Блэк! – прикрикнула на него медсестра. – Сейчас я вами займусь!

Гарри кивнул и перевел взгляд обратно на друзей.

Рон в целом был спокоен, хотя, лицо все еще сохраняло нездоровую бледность. У Гермионы полоски от ногтей на лице, но, в общем, тоже ничего страшного.

– Что вообще произошло?

Рон бросил взгляд на девушку, но та, пару раз открыв рот, промолчала, и он объяснил сам.

– Ну, ты свалился прямо на нас и всё. Драконицу успокаивали минут двадцать.

– Свалился с яйцом? – все-таки уточнил парень еще раз.

– С яйцом, с яйцом, – кивнул Рон. – Не переживай, ты прошел.

Гарри прикрыл глаза и попытался осознать.

Прошел. Всё. Больше никаких драконов.

В это почему-то не верилось, успокоиться не выходило. Наверное, нужно больше времени. Вернуться в замок. Выспаться.

Мадам Помфри, наконец, закончила с Крамом и подошла к нему.

– Раздевайтесь, мистер Блэк.

Гермиона отвернулась, и он нехотя стянул рубашку. Сейчас опять намажут какой-нибудь ерундой, от которой только больше будет болеть.

Ожидания оправдались в полной мере. Когда медсестра нанесла мазь, он едва снова не потерял сознание.

– Драконы! – недовольно прикрикнула она на него. Словно это Гарри придумал. – Сумасшедшие! Эти организаторы просто сумасшедшие! Останется шрам, мистер Блэк.

Парень пожал плечами и, заклятием зашив рубашку, натянул ее обратно, стараясь не касаться замазанной раны. Ему не привыкать, одним больше одним меньше. Жив и хорошо.

Мадам Помфри осмотрела его критическим взглядом и вышла вслед за Седриком и Крамом, уже покинувшими палатку, бросив на ходу

– Зайдите завтра, я еще раз проверю рану.

Они остались втроем. Гермиона повернулась обратно и тихо сказала

– Ты смог трижды.

– Ага, – согласился Блэк и попытался улыбнуться. – Я же сказал, что все будет нормально.

– Нормально?! – закричала подруга, которой, похоже, хотелось сделать это с самого начала. – Это по твоему нормально, Гарри Сириус Блэк?! Как ты мог так ошибиться?! Это чудо, что ты не умер!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю