355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » uninterestingguy » Легенда о Блэке. Кубок Огня (СИ) » Текст книги (страница 11)
Легенда о Блэке. Кубок Огня (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 16:30

Текст книги "Легенда о Блэке. Кубок Огня (СИ)"


Автор книги: uninterestingguy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

Муди сегодня превзошел самого себя. Едва войдя в кабинет, профессор осчастливил их новостью.

– Сегодня, – рыкнул Шизоглаз – я не буду показывать вам детские заклинания. Сегодня вы увидите по настоящему темные вещи. То, чему многие предпочитают смерть!

И пока они размышляли, какие из продемонстрированных ранее боевых заклятий относятся к «детским», он подошел к столу и, вытащив из-под него стеклянный аквариум с мышами, поставил его на стол. Залез внутрь кривыми пальцами и попытался нашарить мышь. Зверьки заверещали и попытались от пальцев убежать. Гарри им весьма сочувствовал, но бежать-то им было собственно некуда, так что исход был предрешен.

Наконец, Шизоглаз выловил одного зверька и посадил его на стол. Мышь тут же рванула куда глаза глядят, но профессор явно был быстрее. Он выхватил палочку и рявкнул

– Tormenta!

С палочки сорвался угольно черный луч и попал в животное. Мышь тут же свалилась набок, засучила лапками и высоко противно завизжала. Гермиона крепко зажмурилась, Гарри поморщился. Кажется, он начинает ненавидеть эти уроки.

Мышь все орала и орала. Как полицейская сирена. В ушах уже звенело, и все сильнее хотелось треснуть Муди по голове. А тот, судя по всему, вовсе не собирался останавливаться. Что ж, если он ждал, пока у них сдадут нервы, он дождался.

– Прекратите! – заверещал кто-то с задних рядов не хуже пытаемой мыши. – Прекратите, прекратите это!

Гарри обернулся и наткнулся взглядом на Лаванду Браун. Так, как и Гермиона, сидела зажмурившись и вдобавок крепко зажав уши руками. По лицу девушки катились слезы.

Шизоглаз крякнул и прекратил.

– Avada Kedavra!

Полыхнула зеленая вспышка и мышь заткнулась. Наступившая тишина оглушила. В классе раздавались только всхлипывания Браун. И в этой тишине вопрос открывшей глаза Гермионы прозвучал как-то особенно громко.

– Вы настолько ненавидите мышь?

Теперь заткнулась даже Лаванда. Гарри скосил взгляд на подругу. Кажется, сегодня отличаются девочки.

Муди, клацая ногой, вышел из-за стола и тяжело навис над первой партой.

– Я пытаюсь показать вам, что такое зло, Грейнджер!

– Я отлично знаю, как выглядит зло! – запальчиво ответила Гермиона, отбросила с лица волосы, чего на памяти Гарри не делала никогда, и прямо посмотрела на профессора. При виде ее открытого лица, к отсутствию которого все уже привыкли, и даже особенно не интересовались, кто-то тихонько выругался. Кажется, это был Дин Томас. Вообще-то ему следовало дать в морду, но явно не сейчас.

– Именно это вы ответите своим врагам? – уточнил Шизоглаз. – Покажете шрамы и скажете, что видели зло? ДА ИМ ПЛЕВАТЬ НА ЭТО, ГРЕЙНДЖЕР! Они будут пытать вас безо всякой цели! Просто потому что могут! – Волшебный глаз крутанулся в глазнице и уставился на Гарри. – А ты Блэк? Тоже считаешь, что я зря трачу время?

Гарри посмотрел на подругу, решительно сжавшую зубы, на Рона, ответившего ему немного испуганным взглядом, перевел глаза обратно на профессора и, чувствуя, как его снова захлестывает ярость, от чистого сердца ответил

– Я считаю, что вы псих. И что ваше место в Мунго. И ещё, что вам нужно извиниться.

Рон посерел, Гермиона повернула к нему голову с квадратными глазами. Челюсти остальных тоже медленно пошли вниз.

–Отработка, Блэк, – каркнул Муди. – Завтра вечером, у меня в кабинете.

– Хорошо, – Гарри кивнул. – Но вам все еще нужно извиниться.

Пауза все длилась и длилась. Как резиновая. В какой-то момент Блэку даже показалось, что сейчас его постигнет участь несчастной мыши, но вместо этого Муди засмеялся. Как будто кто-то потряс мешок со всяким металлическим мусором.

– Я прошу прощения, мисс Грейнджер. И двадцать балов Гриффиндору, Блэк!

– Большое спасибо, – как и в первый раз, отозвался парень. – Я могу идти?

– На все четыре стороны! – рявкнул профессор, резко оборвав хохот.

Больше не смотря на него, Блэк поднялся, скидал вещи в сумку, кивнул друзьям и покинул кабинет.

Остаток урока он читал трансфигурацию, сидя на подоконнике неподалеку.

Едва раздался звонок, и студенты покинули кабинет, друзья огляделись и, заметив его, подошли. Вид у Гермионы был виноватый.

– Гарри, прости, пожалуйста…

– Плюнь, – отмахнулся парень. – Ему давно надо было это сказать.

Рон кивнул.

– Мужик совершенно не различает где друзья, а где враги.

– Ты как? – поинтересовался Блэк у подруги.

Та покачала головой.

– Я нормально. Просто… как можно быть таким?!

Гарри пожал плечами, убрал книгу в сумку и спрыгнул с подоконника.

– Повоюй с его, еще и не таким станешь. Забудь. – Он потрепал подругу по плечу и поймал одобрительный взгляд Рона. – Пойдем.

Хотя бы на трансфигурации ничего безумного не произошло. В какой-то момент Гарри поймал себя на том, что смотрит на строгий профиль профессора МакГонагалл с умилением. Вот она была настолько нормальной, насколько это вообще было возможно в этом сумасшедшем мире, никогда ни на кого не орала и совершенно не менялась со временем. Островок спокойствия.

Сегодня он, наконец-то, сдал все долги и даже справился с новым заданием, хоть и с четвертого раза, вызвав у профессора взгляд полный легкого недоумения.

И тем не менее, совсем спокойно не прошло.

– Мистер Блэк, задержитесь пожалуйста, – после урока попросила его МакГонагалл.

Гарри успокаивающе кивнул друзьям и вернулся от дверей к учительскому столу.

– Что-то случилось, профессор?

Минерва МакГонагалл сняла очки, положила их на стол и потерла переносицу. Усталым голосом спросила

– Мистер Блэк, хотя бы один год вы можете никуда не влезать?

Гарри вздохнул.

– Я стараюсь, профессор МакГонагалл.

– И именно поэтому вы поругались с преподавателем?

Кажется, между профессорами новости распространялись еще быстрее, чем среди студентов. Не иначе, магия какая-то.

– Это он со мной поругался, – возразил Блэк и счел возможным пожаловаться. – Профессор Муди сумасшедший, профессор. Он испытывал Торменту на мышах. А потом наорал на Гермиону.

У МакГонагалл стал такой вид, словно Гарри только что сам превратился в мышь и обратно.

– Что вы сказали, мистер Блэк? – переспросила она.

Гарри вздохнул и перешел на академический язык.

– Сегодня на уроке профессор Аластор Муди на протяжении примерно минуты держал лабораторную мышь под заклинанием пятого уровня темной магии Tormenta. После просьбы прекратить, озвученной Лавандой Браун, мышь была убита заклятьем темной магии девятого уровня Avada Kedavra.

Некоторое время профессор МакГонагалл разглядывала его как Чудо Света.

– Вы говорите серьезно, мистер Блэк?

– Мордред! Естественно, я говорю серьезно! – вспылил Гарри и тут же одернул себя – Простите, профессор.

Его декан помолчала.

– Я поговорю с директором, мистер Блэк. Но вам придется посетить отработку.

Гарри кивнул и задал вопрос, которым завершался уже второй его разговор с преподавателем за этот день.

– Я могу идти?

– Конечно, мистер Блэк, – все еще в растерянности кивнула профессор МакГонагалл. – И десять очков Гриффидору.

Гарри мысленно выругался. Аттракцион неслыханной щедрости. Солить ему эти очки, что ли?

В качестве противовеса Флитвик снял пятнадцать и ожидаемо поставил ему Тролля, но задание не отменил, перенеся его на неделю вперед. На взгляд самого Блэка – это было наивно, он сильно сомневался, что вообще возьмется за эту работу, для него она была совершенно бесполезна.

Вечер он провел в библиотеке, вместе с Гермионой копаясь в записях о Турнирах. Книги были такими старыми, что разваливались в руках, и страницы то и дело приходилось подклеивать магией. Хоть теперь они и знали, что нужно искать упоминания о чудовищах, удача им так и не улыбнулась. В конце концов, Гарри плюнул и едва ли не силой утащил подругу в гостиную, та бросать книжки не хотела ни в какую.

Остаток вечера и большую часть ночи Блэк провел, как он сам считал, с куда большей пользой – переколдовывая обложку для подарка Ремуса под Начала одноступенчатой.

На следующее утро наконец-то разродился Малфой. Два дня все было относительно тихо, и вот на подходе к классу трансфигурации Гарри поприветствовал дружный хохот. Он повернулся к группе хаффлапафцев и вопросительно дернул головой.

Вперед выступил Джастин.

– Смотри Гарри, какие замечательные штуковины!

И парень указал пальцем на значок приколотый к его мантии. На значке яркими красными буквами светилась надпись.

Сердика поддержим, он

Настоящий Чемпион

– А можно еще так, – сказал Джастин и нажал на значок. Надпись тут же сменилась на другую.

Гарри Поттер ты смердяк,

Задавала и дурак

Гарри внимательно посмотрел на значок, на парня, выщелкнул палочку и произвел быстрый взмах. Джастин шарахнулся назад, но ничего не произошло.

– Ты больной?! – воскликнул парень.

– Это ты больной, – отозвался Блэк. – Я нормальный.

Смерил испуганного однокурсника взглядом и прошел к Рону и Гермионе, ожидавшим его у дверей.

Джастин обернулся к своим и тут же послышался смех. Гарри позволил себе мимолетно улыбнуться. Теперь у Джастина на значке красовалась совсем другая надпись, но он этого, к собственному несчастью, не видел. В отличие от всех остальных.

– Что это у них у всех? – поинтересовался Рон.

– Малфой, – коротко пояснил Гарри, наблюдая, как Финч-Флетчли, которому быстро все объяснили, с руганью снимает с себя «украшение». Самого Драко поблизости не было, но не надо было быть гением, чтобы догадаться, чья это была идея. – Придурок до сих пор не может запомнить, что я Блэк. Байрон недоделанный.

Его самого значки на удивление не задели. Вообще, мир словно подернулся какой-то дымкой. С одной стороны был сам Гарри и Турнир, а с другой – все остальное. Иногда ему казалось, что он существует как бы в двух мирах одновременно. По большей части, в его пузыре вместе с ним находились также Рон и Гермиона, но все остальные воспринимались через стекло. С некоторым удивлением Гарри осознал, что тот же Каркаров и даже Бэгмен, которого он видел-то пару раз в жизни, ему куда ближе и понятнее чем однокурсники.

Если подумать, то это было не очень хорошо, но он сильно надеялся, что это ощущение пройдет, если и не после первого тура (если он, конечно, выживет в схватке с неизвестным чудовищем), то несколько позже. Всем нужно попривыкнуть и успокоиться. И ему самому в том числе.

Хотя, в течение дня он заметил, что значки мало кто носил. Слизеринцы, само собой, в полном составе, но даже на Хаффлпаффе многие посчитали, что это уже слишком. Обида обидой, но травля – это совсем другой уровень. Или просто поснимали, после того как позор переколдованных стал достоянием общественности? Не удержавшись, Блэк все-таки поймал момент и наложил заклинание на Малфоя. В результате Драко полдня проходил с надписью «Я рифмую как дебил» на груди. Его это, конечно, не остановило, значок силзеринец просто сменил, а вот Джастин за ношением пакости более замечен не был.

Из тяжелого в пятницу были только Зелья, так что в целом день прошел без приключений. Тарабарщина, которую выдавал таинственный профессор, постепенно стала складываться в систему. У Гарри намечались в тетради уже две таблицы – общих свойств ингредиентов и катализирующих последовательностей, так что теперь он вполне мог бы попробовать сократить время приготовления средства от простуды раза в четыре, а даже не в три, как сделал это на первом занятии сам Колдуэлл. У Гермионы, конечно, прогресс был куда сильнее, но у подруги Гарри не списывал принципиально.

После занятия она снова куда-то засобиралась.

– Ты опять в библиотеку? – поинтересовался Блэк.

– Да, постараюсь что-нибудь найти, – отозвалась Гермиона, застегивая сумку.

– Герм, да плюнь ты. Если бы и было что-то, уж ты-то уже бы нашла.

Девушка мимолетно улыбнулась.

– Спасибо, Гарри, но я все-таки попробую.

И Гермиона унеслась наверх.

Он немного подумал, стоит к ней присоединяться или нет, но решил, что копаться в книгах без всякой пользы бессмысленно.

– Что делать будем? – поинтересовался Рон.

Гарри пожал плечами. Учить что-то серьезное времени мало, а несерьезного на примете не было. Разве что работа для Флитвика? Хотя, ну ее.

– У меня до Муди еще часа три, можем просто побродить.

– Погнали тогда на улицу? – предложил друг. – А то тебя туда не вытащишь обычно.

На улице стоял дубак, но снега пока не было, по прикидкам Блэка, тот должен был выпасть через три-четыре дня. Друзья не торопясь добрели до озера и начали пускать блинчики.

– Раз, два, три… семь! – ухмыльнулся Уизли и приглашающе повел рукой. – Прошу.

Гарри усмехнулся, покатал в руке немного острый плоский камушек, припал к земле и…

– Раз… – начал, было, считать Рон и тут же замолк. Камень вошел в воду как нож и скрылся из глаз. – Да ты издеваешься!

Гарри рассмеялся и развел руками.

– Уж прости. Могу так.

Он поднял первый попавшийся камень и бросил его вперед, тут же подхватив палочкой.

– Раз, два, три… двадцать пять. Сойдет.

Отпущенный камень плюхнулся в воду, по инерции прыгнув еще пару раз.

– Двадцать семь.

– Жулик, – припечатал Рон и уселся на землю. – Магистр бурой магии. – Поднял новый камень и, покрутив его в руке, как-то задумчиво уставился на противоположный берег. Заметил

– Давно так не гуляли.

– Да, – согласился Блэк, усаживаясь рядом. – Гермионы не хватает. Чего она там надеется найти, не пойму. Давно бы уже… – Он махнул рукой.

Рон бросил на него странный взгляд и поинтересовался

– Гарри, скажи честно, зачем тебе это надо?

– Что именно? – не понял Блэк.

Друг изучил его лицо и покачал головой.

– Нет, ничего. – И, прежде чем парень успел уточнить, перевел разговор. – Знаешь, ты тогда сказал. Ну, про то, что мы тебе не поверим. Я думал, прибью тебя на месте.

Гарри открыл, было, рот, но опять ничего не успел вставить, Рон продолжил.

– А потом подумал – возможно, я бы и правда так подумал. Раньше. До того как… Ну, ты понял.

Блэк промолчал. Рон его удивил. Если подумать, друг вообще в этом году стал как-то... добрее что ли? Серьезнее? Хотя, нет – вдруг понял Гарри. – Рон просто вырос. Как и все они. По Гермионе это не так заметно, она и так их обставляла в данном плане, а вот они двое крепко изменились. Боль она вообще здорово способствует взрослению. И физическая ничуть не хуже.

Друг издал смешок.

– Что-то меняется, чуешь?

Гарри издал согласное мычание, но прерывать Рона не стал.

– Всё… как бы это сказать. Обретает цену, что ли. Вот Перси, он же придурок. А гляди ж ты.

– Как он? – Гарри почувствовал себя слегка виновато, после выпадения бумажки стало немного не до Перси и Крауча.

– Да нормально, – Рон пожал плечами. – Обвинения все сняли, извинились. Ищут Бродягу.

– Флаг им в руки, – без энтузиазма отозвался Блэк.

Они помолчали, просто разглядывая спокойную гладь воды и покачивавшийся на волнах корабль Дурмстранга. И вдруг Рон ни к селу, ни к городу выдал:

– Рабы мечтают не о свободе, а о собственных рабах.

Гарри поперхнулся и бросил на друга изумленный взгляд. Тот пожал плечами.

– Что? Я тоже иногда читаю книжки.

– Это да, но ты к чему вообще?

Рон рассмеялся и швырнул камешек в озеро.

– Мерлин его знает. Но звучит круто.

Муди уже ждал его в кабинете. В абсолютно пустом кабинете. Куда-то пропал даже учительский стол.

– Добрый вечер, сэр, – поздоровался Гарри, не подавая вида, что его удивила обстановка, и закрыл за собой дверь. Он дал себе слово, что больше срываться не будет. Есть более полезные способы провести вечер, чем отработки. Тем более у Муди.

Шизоглаз, не отвечая на приветствие, крякнул и прошелся туда-сюда. Волшебный глаз при этом не отрываясь следил за парнем.

– Ты Блэк, кажется, считаешь, что хорошо разбираешься в темных искусствах, да? Что к ним можно относиться спокойно? Может быть, даже, что ты можешь им противостоять?

Гарри не ответил.

– Я покажу тебе, что ты ошибаешься. Incarcero!

– Protego! – среагировал Блэк и тут же атаковал сам. – Stupefy!

Муди увернулся и издал какой-то непонятный звук. Гарри настороженно следил за профессором. Это, что, и есть отработка? Он хочет подраться?

– Неплохо, Блэк, неплохо. Но реакция – это еще не все. Conversus!

– Protego altius!

– Tormenta!

У Гарри волосы встали дыбом. Щит, который сможет отбить это, он знал только один и применять пока что не пробовал. Но выбора не было.

– Electris alas! – выкрикнул Блэк, стараясь представить в руке карандаш вместо палочки. Карандаш и книга в другой руке. Карандаш! Уютная гостиная!

Черный луч с грохотом врезался в самый мощный из доступных ему щитов, выученный буквально позавчера, и расплылся по нему грязным пятном. Гарри почувствовал, как у него дрожат коленки. И еще – что Муди его все-таки взбесил.

– Ты собираешься только защищаться?!

– Flagellum! – рявкнул Блэк и взмахнул палочкой, оставляя на полу слегка светящиеся разрезы от бича. Внутри взорвалась ярость, которую он перестал сдерживать, губы раздвинулись в оскале.

Профессор хочет подраться? Он с удовольствием ему поможет.

– Rursus! Iactus! Cicaro!

– Protego! Alba! Caecus! Pere!

Заклятье слепоты Гарри принял на щит, от выстрела увернулся, снова взмахнул бичом, и тот, как и в прошлый раз, обмотался вокруг белой сферы вспыхнувшей вокруг профессора. Тут же пришлось отражать разоружающее и следом – заклятье бритвы.

Где-то на задворках сознания билась тревожная мысль – конечно, они кидались довольно простыми чарами, не выше пятого уровня, но все же – это были, в том числе, и темные заклятья, и ими можно было нанести довольно чувствительную травму. Оставалось только надеяться на то, что Муди все же не совсем больной, и знает что делает.

– Эти министерские идиоты списали меня! Лучшего аврора! Не вам, сопляки, учить меня! Mittent!

– Protego fortis! Expelliarmus! – Гарри пропомнил Ремуса и мстительно добавил – Sudoris!

Но с Муди четверокурснику, конечно, было не тягаться, тем более что профессор, несмотря на все свои крики, даже не сражался, а просто тыкал Блэка носом в очевидное, а именно – в то, что он слабак. В настоящем бою парня нарезало бы на неаккуратные кусочки в первые несколько секунд. Но даже в таком режиме уже через пару минут Гарри начал покачиваться от усталости. В конце концов профессор связал его простейшим Incarcero, каркнул «Паршиво, Блэк», и просто вышиб им дверь, которая тут же захлопнулась и мигнула, покрываясь защитными барьерами. Путы тут же спали.

В гостиную он вернулся пошатываясь. Вяло кивнул дожидавшимся его друзьям, отмахнулся от расспросов и, рухнув на диван, отключился.

И, тем не менее… несмотря ни на что… какая-то часть Гарри Блэка не отказалась бы это повторить.

В субботу после Ухода Криви, на этот раз старший, снова принес ему записку от директора. Собирался что-то сказать, но Гарри только коротко кивнул и отвернулся. Настроение после вчерашней «отработки» было препоганейшим, да и голова порядочно гудела, Муди выжал из него все, что только было можно. Снова слушать восторги ему не хотелось, а если Колин хотел извиниться – это было как бы не хуже. Парень немного помялся и ушел.

– Что там? – поинтересовался Рон.

– Дамблдор. Хочет поговорить.

– Ох, Гарри, может, он что-то скажет о первом туре?

– Вряд ли, Герм, – Блэк покачал головой, хотя сам надеялся именно на это. Готовиться неизвестно к чему было затруднительно. – Ангел сказал, директорам ничего не известно.

– Тогда, может быть…

– Давай не будем гадать, – прервал ее парень. – Все равно скоро узнаем.

Подруга немного нахмурилась, но кивнула.

Пароль остался тем же. Гарри сказал его горгулье, подождал, пока та уберется в сторону и, поднявшись по лестнице, постучал. Дождался разрешения войти.

– Здравствуйте, сэр.

– Здравствуй, Гарри, – улыбнулся Дамблдор и указал рукой на кресло. – Присаживайся.

Блэк сел и уставился на директора, а тот извлек палочку и, взмахнув ей в воздухе, накодловал чашку чая.

Одну.

Немного наклонил голову и подмигнул парню.

Гарри вздохнул, выщелкнул собственное оружие, сделал им вращательное движение, пропуская поток через нужные узлы, и на столе появилась пузырящаяся желтоватая масса, с шипением начавшая разъедать столешницу. Дамблдор быстрым взмахом убрал ее, а вторым привел стол в исходное состояние.

– Неплохо, мой мальчик, совсем неплохо! – Улыбнулся директор в бороду, все-таки предоставляя чай и ему.

Парень дернул плечом, на его взгляд это было совсем плохо.

– Вы хотели поговорить о Турнире, сэр? – поинтересовался он и отхлебнул напиток.

– И да, и нет, Гарри, – в своем духе ответил профессор Дамблдор, становясь серьезным.

– Вы не знаете, что будет на первом туре?

– Это мне неизвестно. – Он покачал головой. – Но у меня есть для тебя кое-что другое.

Директор открыл ящик стола и, вытащив из него какую-то бумагу, протянул ее Гарри. Тот взял ее в руки и погрузился в чтение. Впрочем, текст был совсем коротким.

Этим документом я, директор школы Хогвартс, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, разрешаю студенту школы Хогвартс Гарри Сириусу Блэку посещение деревни Хогсмид в выходные и праздничные дни.

Гарри нахмурился, бумага была приятной, но сейчас казалась слегка не к месту.

– Мне написал твой учитель, Гарри, Ремус Люпин, – пояснил профессор Дамблдор. – Он настаивает на безотлагательном продолжении ваших занятий. И, честно говоря, я с ним согласен. Он будет ждать тебя в Трех Метлах. Ты, конечно, знаешь, где это – директор подмигнул.

Внутри дернулась, было, радость, но Гарри быстро треснул ее по макушке. Порадоваться можно будет потом, сейчас надо немного подумать.

– А почему мы не можем заниматься в Хогвартсе?

– Ну, это было бы против правил Турнира, мой мальчик, а правила, – директор позволил себе слегка улыбнуться, сверкнув глазами – правила следует соблюдать.

Гарри чуть прищурился, заставляя голову работать на пределе возможного, и сделал еще одну попытку.

– Фадж?

Дамблдор опечалено вздохнул и слегка нахмурился.

– Что ж, Гарри, давай поговорим откровенно. Да, Министерство крайне не одобряет твоего участия в Турнире Трех Волшебников.

– Это просто повод, – поморщился парень. – Извините.

– И снова ты прав, – кивнул директор. – Но это ведь не имеет особенного значения, разве не так? Однако сейчас уважаемый Министр ничего не может сделать ни с тобой, Гарри, ни со мной. Как ты думаешь, почему?

– Потому что Турнир еще идет, – отозвался Блэк, крутя чашку в руках. – Магический контракт.

– Именно! Зато потом… – директор выжидательно уставился на парня, и тот продолжил.

– Потом все будет зависеть от общественного мнения. То есть от того, как я выступлю. Кто наберет больше… – он припомнил слова мистера Уизли – рейтинга, тот и будет на коне. Значит надо выступить хорошо. И при этом не умереть. И при этом не дать повода лишний раз облить себя грязью, если что-то пойдет не так. Поэтому вы не должны иметь никакого отношения к моему обучению.

Профессор Дамблдор улыбнулся, явно довольный его выводами.

– Все верно. В обычных условиях я попросил бы позаниматься с тобой Роберта или профессора Муди, но в сложившихся обстоятельствах Ремус предложил наилучшее решение.

Пару секунд Гарри решал, что важнее – пожаловаться на то, что с Муди он уже успел «позаниматься», или спросить про Колдуэлла, и пришел к выводу, что его больше интересует третий вопрос.

– Профессор, а что будет с Седриком?

Директор немного прищурил свои голубые глаза и кивнул.

– Мистер Диггори находится в куда более простых условиях, Гарри. Но я рад, что ты задал этот вопрос. Его подготовкой занимается профессор Флитвик.

Ну что ж, Флитвик, если верить Гермионе, мастер дуэли, так что за хаффлпаффца можно не переживать.

Блэк снова поднял взгляд на профессора Дамблдора. Тот приобрел несколько рассеянный вид, и гнать его, кажется, пока не собирался, так что кое-что все-таки можно было попробовать выяснить.

– Профессор, можно задать вопрос?

– Конечно, Гарри, – отозвался директор. – Мы же разговариваем. Задаем вопросы, получаем ответы.

– Иногда, – не удержался парень.

– Иногда, – улыбнулся Дамблдор.

– Профессор Колдуэлл – кто он такой?

Услышав ответ, Блэк на мгновение пожалел, что задал вопрос.

– Роберт – мой сын, Гарри.

– Ваш… что? – опешил парень. – То есть – кто? То есть… простите.

Он вконец смешался. Сын? У профессора Дамблдора есть сын?! Хотя, если подумать, то почему нет? Он же человек, в конце-то концов. Но в голове это мысль укладывалась со скрипом. То есть, совсем никак не укладывалась.

– Ну что ты, Гарри, тебе совершенно не за что извиняться. – Профессор махнул рукой с выражением «дело житейское». – К сожалению, Роберта долго не было в Англии, мы с ним немного… повздорили. Но сейчас он, к счастью, вернулся. Время, оно, Гарри, стирает многие границы.

– А… да. Наверное.

Дамблдор лучезарно улыбнулся.

– Ты хотел спросить что-то еще?

– Я… нет, сэр!

Он попятился к двери.

– Тогда счастливых выходных, мой мальчик!

– Счастливых… – отозвался Гарри и после небольшой паузы добавил – Сэр. Выходных.

Закрыл за собой дверь, все так же стоя лицом к ней, провел рукой по лицу, обернулся и нос к носу столкнулся с Робертом Колдуэллом… Дамблдором?!

– Добрый вечер, мистер Блэк, – поприветствовал его профессор.

– А… Ага, – невпопад ответил Гарри и, едва не споткнувшись, слетел по лестнице. В голове был кавардак.

Блэк выбрался из проема и некоторое время просто тупо смотрел на прыгнувшую на место гаргулью. Потом встряхнул головой и медленно пошел в сторону гостиной. Ему предстояло решить сразу две проблемы. И, положа руку на сердце, он даже не знал какая из них сложнее. Во-первых – стоит ли рассказывать друзьям о том, кто такой Роберт Колдуэлл? И во-вторых – как, во имя Мерлина, сообщить Чжоу, что завтра он все-таки идет в Хогсмид? Без нее.

====== Глава 13 ======

Глава 13

«Где начало того конца, которым заканчивается начало?»

(с) Козьма Прутков

Чжоу восприняла новость не очень хорошо. Вечером он часа два потратил на поиски девушки, и только потом ему пришло в голову, что можно воспользоваться Картой Мародеров. Отыскалась Чанг всего в нескольких коридорах от своей гостиной, и чтобы ее перехватить нестись пришлось бегом. Парень вылетел из-за поворота, когда группа девушек уже скрывалась в проеме.

– Чжоу, стой! – на бегу выкрикнул Блэк.

Рэйвенкловка недоуменно обернулась и, улыбнувшись, отступила от входа.

– Привет, Гарри.

– Привет.

Он уперся рукой в стену и попробовал отдышаться. Чжоу приблизилась.

– Как ты?

– Я… нормально – после небольшой паузы отозвался Блэк. – Чжоу, у меня новости. Не радостные.

Девушка нахмурилась.

– Что-то случилось?

Да уж, много чего.

– Случилось. Извини, мы завтра не сможем встретиться.

– Почему? – она, казалось, растерялась.

– Зато Дамблдор подписал мне разрешение на Хогсмид! – тут же подсластил пилюлю Гарри, но результата это не возымело.

– Это здорово, но, Гарри, почему мы не сможем погулять, что произошло?

Блэк слегка замялся, что именно врать – он по дороге придумать не успел.

– Ты помнишь профессора Люпина? – спросил парень и тут же понял, что это было неверное решение.

– Того, который тебя укусил? Конечно, я помню, Гарри.

– Да, – протянул Блэк. – Видишь ли, он вроде как мой друг. – Лицо Чжоу стало еще более растерянным. – И он приезжает завтра. Мне для того директор и подписал разрешение, чтобы я смог с ним встретиться.

– Друг? Но ты говорил, из-за него ты чуть не стал оборотнем!

– Ну, он же в этом не виноват, – неловко улыбнулся парень. – Зато он научил меня призывать патронуса.

Девушка потрясла головой, видимо, пытаясь отбросить все лишнее и решить, как к этому относиться.

– И ты завтра идешь в Хогсмид, чтобы там встретиться с другом? – наконец подытожила она.

Гарри кивнул.

– Но на следующей неделе мы пойдем в деревню? – уточнила Чжоу.

Блэк попытался улыбнуться как можно искреннее, и подумал, что надо будет уточнить у Ремуса график будущих занятий.

– Да, конечно. Обязательно. Посидим в Трех Метлах.

– Ну, тогда хорошо, – рэйвенкловка тоже попыталась улыбнуться. – Ничего страшного.

– Точно?

Отличный вопрос, Гарри, сейчас она скажет «нет, я еще сомневаюсь».

– Ага. Жаль, но все хорошо.

– Ладно. Спасибо. Тогда – спокойной ночи?

– Спокойной ночи, Гарри.

Они еще немного постояли, а потом Чжоу повернулась и ушла в гостиную. В проеме обернулась и с улыбкой помахала ему рукой. Гарри помахал в ответ.

Проем закрылся, и рука опустилась.

– Она тебе не подходит Блэк, – раздался голос у него из-за плеча.

– Почему это? – поинтересовался Гарри, не оборачиваясь.

– У тебя слишком много заморочек. Чжоу нужен нормальный парень. Вроде Диггори. Или Финнигана. Вейлы, цветочки и никаких проблем. Ты ей цветы дарил хоть раз?

Он скосил взгляд на вставшую рядом Элис Паркс.

– Где я их возьму в школе?

Девушка покачала головой и взмахнула палочкой.

– Rosarius. – Сунула получившийся букет ему в руки. – Наслаждайся.

– Они растворятся через час. – Парень пожал плечами. – Это даже не трансфигурация в полном смысле. – Он вдохнул запах цветов. – Скорее иллюзия.

Элис закатила глаза.

– Вот поэтому я и говорю – она тебе не подходит.

– Ну и кто мне тогда подходит? – Гарри почувствовал, что начинает раздражаться.

– Сам ищи, я тебе мама, что ли?

Он некоторое время просто посмотрел на девушку и заметил

– Ты, кажется, не очень меня ненавидишь.

– Ну как тебя ненавидеть, Блэк? Ты слишком большой придурок.

– Чего? – опешил парень.

– Рефлксирующий идиот, – серьезно кивнула Паркс. – Хоть убей, я не могу представить, как ты ночью крадешься по коридору. С бумажкой. К Кубку. – Она отступила назад и, карикатурно задирая ноги, прошлась от стены к стене, изображая, как именно он должен был красться. – «Я хочу стать Чемпионом… Тысяча галлеонов будет моей… Всеобщая слава…» – Она остановилась и пожала плечами. – Для тебя это слишком круто.

Гарри помолчал и заметил

– Вообще-то, я довольно часто крадусь по коридорам.

– Ага, спасать кого-нибудь. – Она отмахнулась. – Прекрати, Блэк, далеко не все такие тупые, как ты себе напридумывал. Честно говоря – ты здесь даже близко не самый умный. И я не только про Грейнджер.

Она смерила его взглядом, покачала головой и постучала по стене. Та тут же отозвалась.

– В бочке десять галлонов воды. Что нужно добавить, чтобы их стало два?

– Дырку, – без запинки ответила девушка и ушла в открывшийся проем.

И Блэк остался один. Немного постоял, еще раз понюхал розы, положил их на подоконник и пошел в гостиную.

Прокрутив разговор с Чжоу в голове несколько раз, он так и не смог понять, поссорились они или нет. И это раздражало едва ли не больше положительного ответа – он бы предпочел определенность. Неплохо было бы обсудить произошедшее с Гермионой, но та весь вечер сидела с рунологией, так что поговорить не вышло, ни об этом, ни о Колдуэлле. В результате Блэк ограничился тем, что буквально в паре предложений сообщил друзьям о завтрашней встрече с Ремусом и ушел наверх штудировать Боевую Магию. Он чувствовал, что завтра она ему пригодится куда больше умения наколдовывать цветы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю