355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Трипати Амиш » Бессмертные Мелухи (СИ) » Текст книги (страница 8)
Бессмертные Мелухи (СИ)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2019, 12:00

Текст книги "Бессмертные Мелухи (СИ)"


Автор книги: Трипати Амиш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Глава 8 Напиток богов

Шива и Нанди шли в свои покои. Шива намеревался пообедать в полном одиночестве. Нанди следовал на несколько шагов позади и предавался самобичеванию:

– Мне так жаль, о мой Господь…

Шива обернулся и посмотрел на Нанди.

– Ты прав, Господь, мы настолько были озабочены поисками Нилакантхи, что не задумывались о том, справедливо ли мы поступаем с переселенцами. А я сам ввел тебя в заблуждение, я тебе соврал! – надрывался Нанди.

Ничего не говоря в ответ, Шива стоял и смотрел прямо в глаза Нанди.

– Я так виноват перед тобой, о мой Господь! Я так тебя подвел! Я готов понести любое наказание! – не унимался Нанди.

На губах Шивы появилась легкая улыбка. Он похлопал сотника по плечу, тем самым показывая, что простил его. Но в глазах Нилакантхи отчетливо читалось: «Не вздумай снова меня обмануть, друг мой!»

Нанди правильно истолковал его взгляд:

– Никогда, мой Господь! Мне так жаль!

– Все, забудь об этом, – уже широко улыбнулся Шива. – Пусть останется в прошлом.

Оба продолжили свой путь. Внезапно Шива покачал головой и громко хмыкнул:

– Странные люди!

– Что-то не так, мой Господь?

– Да нет, не обращай внимания. Я узнал много любопытного о вашем замечательном обществе.

– Любопытного? – спросил Нанди, чувствующий себя гораздо увереннее, после того, как Шива его простил.

– Да! Люди твоей страны думают, что наличие у меня синей шеи поможет решить все ваши проблемы! Некоторые же вообще решили, что мое имя стало настолько святым, что не решаются его произнести.

Нанди улыбнулся.

– А с другой стороны, кое-кто считает, что я, собственно, и не нужен. Есть такие, кого даже мое легкое прикосновение настолько оскверняет, что мне предлагают пройти обряд очищения.

– Обряд очищения? Шудхикарану? – обеспокоенно вскричал Нанди. – Но почему?

Шиве пришлось тщательно подбирать слова:

– Ну, я прикоснулся к кое-кому, а мне посоветовали после этого исполнить шудхикарану…

– К кое-кому? Кто был этот человек, о мой Господь? Викарма? – Нанди не на шутку разволновался. – Шудхикарану необходимо исполнять только после прикосновения к человеку-викарме!

У Шивы даже резко изменился цвет лица. Завеса с его глаз упала. События предыдущих дней обрели для него новый смысл. И поспешный уход Сати после его прикосновения, и поведение гуру и Криттики.

– Возвращайся к себе, Нанди, а я приду попозже, – сказал Шива и направился в сторону сада.

– О Господь, что же все-таки случилось? – Нанди пустился вдогонку за Шивой. – Ты исполнил шудхикарану или нет?

– Ступай к себе, Нанди! – на ходу повторил Шива. – Увидимся там!

*****

Шива прождал почти половину прахары, но все напрасно – Сати так и не появилась. Он сидел в полном одиночестве на скамье и клял себя за те ужасные мысли, что ранее пришли ему в голову.

«Как мог я подумать, что Сати сочтет мое прикосновение оскверняющим? Какой же я дурак!»

Он еще раз вспомнил все подробности их последней встречи.

«Я не прощу себя, если с тобой что-нибудь случится!». Шива вспомнил слова Сати.

«Что она имела в виду, говоря это? У нее есть какие-то чувства ко мне? Или она просто такая благородная девушка, которая не желает быть причиной несчастья другого человека? И почему она должна считать себя неполноценной? Вся их эта идея про людей-викарм просто глупа!»

Поняв, что Сати уже точно не придет, Шива поднялся и от чаяния пнул скамью, на которой только что сидел. Недавно еще онемевший и бесчувственный большой палец ноги тут же отозвался резкой болью. Шива не сдержался и выругался громко вслух. Он уже было повернулся, что бы отправиться в свои покои, как увидел, что на площадке для танцев что-то лежит. Он подошел поближе и поднял с земли женский браслет. Это было ее украшение! Он видел его на руке Сати.

Странно, браслет не выглядит поврежденным, шнур, скрепляющий его цел. Она что, нарочно уронила его здесь?

Шива поднес браслет к лицу. От него исходил аромат, вызвавший в памяти образ святого озера, нагретого лучами солнца. Шива нежно поцеловал браслет и, улыбаясь, спрятал его в своей поясной сумке. Как только он вернется с горы Мандары, то обязательно увидится с ней! Он должен встретиться с ней! Если надо, то он будет следовать за ней до самого края земли! Он готов сразиться со всем человечеством ради нее! Его жизненный путь будет неполным без нее. Об этом говорило его сердце. Об этом говорила его душа.

*****

– О госпожа, нам еще далеко ехать? – спросил Нанди, выглядевший как взволнованный ребёнок.

Посещение легендарной горы Мандары, места, где создавали напиток богов, было великой честью для всякого мелуханца. Подавляющее большинство Сурьяванши считали эту гору душой империи.

– Не прошло и прахары, как мы покинули Девагири, сотник, – с улыбкой ответила Канахала. – Путь до горы Мандары занимает целый день.

– Но госпожа, окна нашей повозки плотно завешены шторами и я не могу наблюдать за солнцем! – стал оправдываться Нанди. – Поэтому я и спросил.

– Перед тобой стоит свеча, отсчитывающая время, сотник, а шторы опущены для нашей безопасности.

Шива улыбнулся, услышав сказанное Канахалой. Не их безопасность волновала ее, а безопасность горы Мандары. Пусть к ней был великим секретом, и мало кто был с ним знаком. Местоположение и всю дорогу к Мандаре знали лишь Ариштанеми, избранные воины, защитники горы. Всем другим, за исключением ученых, создающих Сомру, было запрещено не только посещать без императорского разрешения гору, но и даже узнавать путь к ней. Если Чандраванши проникнут на Мандару, для Мелухи будет потеряно всё!

– Кого мы там встретим, госпожа Канахала? – спросил Первого советника императора Шива.

– О мой Господь, там мы увидим Брихаспати, нашего главного ученого! Под его началом создается Сомра для всей страны. Кроме того, он проводит научные изыскания во многих областях знаний. Он извещен о нашем скором прибытии и готов завтра утром принять нас.

Шива благодарно ей кивнул, бросил взгляд на Нанди, наблюдающего за свечой, и вернулся к чтению книги. Это было захватывающее повествование об ужасной войне, в которой много тысяч лет назад сошлись боги-девы и демоны-асуры. Это была извечная борьба добра и зла. Боги, возглавляемые Махадевой Рудрой, Богом богов, победили асур и в очередной раз утвердили во всем мире праведность.

*****

– Надеюсь, вы хорошо отдохнули с дороги? – поинтересовалась Канахала у Шивы и Нанди, прежде войти в помещение, где ихждал Брихаспати.

Шел первый час первой прахары. День на горе Мандаре начинался рано.

– Да, я неплохо выспался, – ответил Шива, хотя его всю ночь беспокоили странные ритмичные звуки.

Канахала, улыбнувшись ему, ничего больше не сказала и открыла дверь, пропуская Шиву к Брихаспати. За Шивой внутрь вошла сама Канахала, следом – Нанди. Они очутились в просторной мастерской, уставленной столами разной высоты, на которых лежали необычные инструменты. Там же на столах находились во множестве пальмовые листья, покрытые письменами. По-видимому, на них были записаны результаты научных опытов.

Все помещение было выдержано в синих тонах, в одной стене находилось огромное окно, из которого открывался потрясающий вид на лес, окружавший гору. Несколько простых низких кресел завершали обстановку помещения, скромную, как и принято во всей культуре Мелухе, воспевающей простоту.

В центре обширной комнаты гостей поджидал Брихаспати, почтительно сложивший руки в приветственном жесте. Он был среднего роста, заметно ниже Шивы, но пшеничного цвета кожа, ухоженная борода и глубоко посаженные глаза делали его внешность весьма незаурядной. Голова Брихаспати была гладко выбрита, за исключением одной пряди волос, на лице его царило безмятежное выражение. Его фигуру с широкими плечами и выпуклой грудью портила излишняя полнота, но тело Брихаспати служило сосудом для выдающегося разума, а не источником силы и ловкости, как у кшатриев. Одет ученые был в традиционное белое дхоти и свободно свисавшую с плеч накидку. Священный шнур свисал с его левого плеча к правому бедру.

– Как поживаешь, Канахала? – спросил Брихаспати. – Мы так давно с тобой не виделись.

– Да, прошло много времени с нашей последней встречи, – Канахала низко поклонилась мудрецу.

Шива обратил внимание на амулет со знаком лебедя у ученого. Это был один из самых высших кланов среди брахманов.

– Это – Господь Шива, – сказала Канахала Брихаспати.

– Называйте меня просто Шивой, – улыбнулся Шива, вежливо кланяясь.

– Хорошо. Пусть будет просто Шива, – не стал спорить Брихаспати и указал на Нанди. – А это кто такой?

– Это сотник Нанди, – пояснила Канахала. – Советник и помощник Господа Шивы.

– Приятно познакомиться, – ответил ученый и обратился к Шиве. – Не хотелось бы показаться невежливым, но мог бы осмотреть твое горло?

Шива согласно кивнул и снял с шеи платок. Улыбка исчезла с лица Брихаспати, когда он увидел, что ярко-синий свет буквально сочится из горла Шивы. Какое-то время ученый молчал. Наконец, собравшись с мыслями, он обернулся к Канахале.

– Действительно, здесь нет никакого обмана. Эта синева исходит изнутри. Как это возможно? Ведь это означает, что…

– Вот именно, – тихо сказала Канахала, и казалось, что несказанная радость исходит из самого ее сердца. – Это значит, что к нам явился Нилакантха. Пришел наш спаситель!

– Ну, я не знаю, спаситель я или нет, – смущенно проговорил Шива, обматывая платок вокруг шеи. – Но я сделаю все, что в моих силах, что бы помочь вашей замечательной стране. По этой причине я пришел сюда. Что-то подсказывает – мне необходимо узнать как можно больше о Сомре.

Мудрец все еще пребывал в оцепенении. Он смотрел на Шиву, но мысли его были заняты чем-то другим. Возможно, что он обдумывал последствия явления Нилакантхи.

– Брихаспати…, – Канахала попыталась вернуть главного ученого империи к реальности.

– А? Что?

– О Брихаспати, ты можешь рассказать мне всё о Сомре? – почтительно попросил Шива.

– Конечно, – ответил очнувшийся Брихаспати и, бросив взгляд на Нанди, спросил. – Я могу говорить всё при сотнике?

– Нанди стал мне самым близким другом в Мелухе. Думаю, что ничего не случится, если он останется здесь со мной.

Нанди был тронут таким открытым проявлением доверия и про себя еще раз поклялся никогда не лгать своему Господу.

– Будь по-твоему, Шива – согласился ученый.

Шива обратил внимание, что Брихаспати даже признав в нем Нилакантху, не стал более почтительным и смиренным. Подобно Парватешвару, он называл Шиву по имени, а «мой Господь». Тем не менее, если в отношении к нему у Парватешвара сквозило недоверие, то Брихаспати был определённо приветлив и учтив.

– Благодарю, – сказал, улыбаясь, Шива. – Ну, а теперь начнем разговор про Сомру?

*****

Царская процессия следовала в сторону горы Мандары. Перед пятью крытыми повозками, в которых находились император и его близкие, четырьмя колоннами ехали сто шестьдесят всадников. Такой же отряд ехал позади повозок. По сорок всадников сопровождали караван с правой и левой стороны. Весь эскорт императора состоял из тех самых легендарных Ариштанеми, самых лучших воинов на всей территории Хинду.

Все пять повозок были сделаны из дерева, без окон, лишь решетки, расположенные спереди, сзади и на крыше позволяли поступать внутрь свежему воздуху. Повозки были на вид совершенно одинаковыми, и определить, в какой их них находится император, было совершено невозможно. Если бы рядом оказался наблюдатель, обладающий дивьядришти, божественным зрением, то он мог заметить, что первая, третья и четвертая повозка были совершенно пусты. Во второй ехал император, его супруга Веерини и его дочь Сати. В последней повозке расположился Парватешвар с несколькими своими помощниками.

– Отец, я так и не поняла, зачем ты взял меня я собой. Ведь мне не позволено участвовать в таких обрядах.

– Я уже объяснял тебе несколько раз, – улыбнулся Дакша, нежно поглаживая Сати по руке.

– Ни один из этих обрядов для меня не является завершенным, если я не вижу на нем твоего лица. И меня не остановит этот проклятый закон!

– Отец! – Сати смутилась и укоризненно покачала головой.

Ей казалось невозможным такое пренебрежение законом со стороны отца-императора.

Мать Сати, Веерини, взглянула на Дакшу с неловкой улыбкой, затем посмотрела на Сати и снова погрузилась в чтение книги.

На некотором расстоянии от царского каравана, скрытая густым лесом, передвигалась группа из пятидесяти людей, облаченных в кожаные доспехи. Их дхоти были укорочены для удобства, каждый из них нес по два меча и по длинному кинжалу, за спиной эти воины несли щиты, сделанные из металла и кожи, а в их сандалиях было скрыто по три небольших ножа. Во главе отряда шли два человека.

Один из них, красивый молодой человек с боевым шрамом на лице, носил темно-коричневый тюрбан, выделяющий его как командира. Его кожаные доспехи были небрежно расстегнуты, и из-под них то и дело выскальзывала золотая цепочка с подвеской. Подвеска изображала собой красивый белый полумесяц. Символ Чандраванши.

Рядом с ним шел гигант, закутанный в длинные одежды с головы до ног, его голову покрывал капюшон, а лицо скрывала черная маска. Из всего тела открытыми оставались только увитые могучими мускулами руки и бесстрастные миндалевидные глаза. На правом запястье был виден кожаный браслет с символом ОМ, состоящим из змей. Не поворачиваясь к командиру отряда, этот человек сказал:

– Твой знак виден, Вишвадьюмна. Спрячь его и застегни доспехи.

Смутившийся Вишвадьюмна заправил цепочку с подвеской под одежду и затянул завязки нагрудника.

– Прости меня, господин, – ответил Вишвадьюмна. – Но не стоит ли нам быстрее пройти вперед и убедиться, что это дорога действительно ведет к Мандаре? Если так, то мы будем уверены в нашем осведомителе? А на обратном пути, я уверен в этом, мы сумеем ее похитить. В любом случае, сейчас мы в меньшинстве и ничего не сможем предпринять.

– Вишвадьюмна! А разве я собирался их атаковать? Зачем вести разговор про численное превосходство? Мы идем к горе Мандаре! От небольшой задержки небеса не рухнут, так что мы просто следуем за этими повозками.

Вишвадьюмна судорожно сглотнул. Он всегда старался не высказывать что-либо, идущее вразрез с мнением его повелителя. Тем более, это его господин нашел нескольких Сурьяванши, готовых сотрудничать с ними, а это могло позволить им вырвать и уничтожить самое сердце Мелухи.

– Но господин, ты ведь знаешь, царица терпеть не может проволочек! А мои люди ропщут, что мы действуем нерешительно.

Гигант в капюшоне резко повернулся. Казалось, что он кипит от гнева, хотя голос был спокоен:

– У меня все под контролем. Если тебя и твоих людей что-то не устраивает, можете уходить. Вы даже получите свои деньги. А я все сделаю сам!

Потрясенный таким поворотом в разговоре, Вишвадьюмна отшатнулся.

– Нет, господин. Я не это хотел сказать. Прости меня. Мы останемся с тобой до тех пор, пока нужны тебе. Ты прав, мы ждали этого веками, и даже один день задержки теперь не имеет значения.

Отряд продолжил следить за караваном императора Мелухи.

*****

– В теории Сомра действует до смешного просто, – заявил Брихаспати. – Но осуществить на практике это было практически невозможно. Только гений Господа Брахмы справился с такой задачей. Славься божественный Брахма!

– Славься божественный Брахма! – вторили ему Шива, Канахала и Нанди.

– Прежде чем понять, как снадобье может продлить человеческую жизнь, мы должны узнать, чем эта жизнь поддерживается в принципе, – перешел к объяснениям Брихаспати. – Существует одна основополагающая вещь, без которой никто из нас не может жить.

Шива внимал словам ученого, не сводя с него пристального взгляда.

– Этой основополагающей вещью является сила, энергия! – продолжил мудрец. – Ходим ли мы, говорим, думаем, совершаем разнообразные действия, то есть – живем, мы используем эту силу.

– Я знаком с таким представлением, – сказал Шива. – Там где я родился, эта сила зовется шакти.

– Шакти? – удивленно переспросил Брихаспати. – Интересно. Таким словом не называли жизненную силу уже много столетий. Так говорили люди Пандья, предки всех народов Хинду. Ты знаешь, откуда пришло твое племя? Куда уходит корнями его история?

– Я не уверен в точности своих знаний, но в племени есть одна пожилая женщина, которая, по её словам, знает все о нашей истории. Надо ее расспросить, когда она прибудет в Девагири.

– Да, надо это сделать, – согласился Брихаспати. – А теперь вернемся в теме нашего разговора. Итак, мы знаем, что наше тело ничего не может сделать без жизненной силы. Но откуда берется эта сила?

– Из пищи, которую мы едим? – предположил Нанди, обретший, наконец, уверенность, достаточную, для вступления в разговор со столь важными собеседниками.

– Совершенно верно! От пищи, которую мы съедаем, накапливается сила, которую мы затем можем потратить. Поэтому, если мы не едим какое-то время, то начинаем слабеть. Но, тем не менее, простое поедание пищи еще не наделяет нас силой. Что-то в нашем теле должно извлекать силу для дальнейшего ее использования.

– Видимо, так и должно быть, – согласился Шива.

– Превращению пищи в силу способствует воздух, которым мы дышим, – продолжил свои объяснения ученый. – Не все представляют, что воздух – это сложная смесь из различных веществ, газов. Один из этих газов так раз и помогает нашему телу получить милу из пищи. Если его перестать вдыхать, то силы быстро заканчиваются и человек умирает.

– Но это естественные процессы, которые дают нам жизнь, – сказал Шива. – Что с этим могут поделать лекарские снадобья? Они воздействуют на то, что заставляет нас слабеть, стареть и, в итоге, умирать?

Брихаспати улыбнулся:

– То, что я уже сказал, относится и к нашему старению. Природа любит шутки и парадоксы. То, что нам дарует жизнь, в конце концов, заставляет нас стареть и умирать. Воздух извлекает из пищи как силу для тела, так и отраву для него. Ты же видел, как темнеют те же надкушенные фрукты. Это так на них воздействует воздух. Даже металлы, особенно недавно открытое нами железо, покрывается пленкой патины или ржавчины под воздействием воздуха. И такие же явления происходят в нашем теле. Воздух дает нам силы жить, и в то же время медленно нас убивает.

– Во имя великого Агни! – воскликнул Нанди. – Одно и то же дает нам жить и приносит смерть!

– Да, – сказал мудрец. – Подумайте над этим. Тело пытается получить из внешнего мира и сохранить все, что бы выжить. Запас жизненных сил таков, что вы не умрете, даже если несколько дней не будете питаться. Так же можно выжить несколько дней без воды. Это ведь не кажется никому странным? Если телу необходимо что-то для существования, оно старается сделать запас на случай непредвиденных обстоятельств.

Шива кивнул, соглашаясь с очевидным.

– И в тоже время тело не может так запастись воздухом, что, не дыша, не продержится и половину мухурты. На первый взгляд это бессмысленная шутка природы. Единственным объяснением может быть то, что тело осознает, что воздух является и эликсиром жизни и ядом одновременно. А запасаться ядом очень опасно.

– Но Господь Брахма как-то справился с этой проблемой? – спросил Шива.

– После долгих опытов он изобрел Сомру, которая поглощает все яды, всю «ржавчину», которую создает в теле воздух, и выводит все это вместе с потом и другими выделениями. После принятия Сомры внутри тела не остается вредных веществ.

– Так вот почему после принятия Сомры мне настоятельно рекомендовали помыться! Мой пот был ядовитым! – осенило Шиву.

– Да, особенно пот опасен, когда Сомру пробуют в первый раз. Но и в следующие разы выделения также весьма опасны, так что будьте впредь осторожнее.

– Теперь мне понятно, почему в Мелухе так следят за чистотой тела…

– Да, всех мелуханцев с детства приучают совершать омовения и пить воду. Вода лучше, чем что-либо помогает выводить из тела вредные вещества, а регулярное мытье окончательно освобождает от них. Пить много воды и часто мыться! Вот что важно для жителей Мелухи. Мелуханцы моются не реже двух раз в день в специальных мыльнях, откуда вода по сточным каналам безопасно утекает из городов.

– Каноны чистоты! – вспомнил Шива слова Аюрвати и усмехнулся. – Из чего же состоит Сомра и как ее делают?

– Сделать напиток богов, само собой, не очень просто. Некоторые элементы «рецепта» Сомры очень редки, и их трудно добыть. Например, дерево сандживани. Нам приходится выращивать целые леса этого растения. Изготовление Сомры требует много жара, но при этом готовящееся зелье приходится постоянно охлаждать водой. Еще до начала варки, мы замачиваем измельченные ветви сандживани в воде. Но для этого подходит только вода из реки Сарасвати. Никакой другой водоем не подходит для этой цели.

– А этот странный шум, что постоянно здесь слышен – это взбалтывание?

– Да, именно так. У подножия этой горы, в просторной пещере стоят огромные устройства, которые взбалтывают будущую Сомру. Туда, через сложную систему каналов поступают воды Сарасвати и накапливаются в громадном бассейне, который мы называем «Сагар».

– «Сагар» это значит «океан»? – уточнил Шива, слышавший предания о бесконечном водном пространстве, называвшемся Сагар. – Вы так называете бассейн с водой?

– Ну, разумеется, это некоторое преувеличение, – признался улыбающийся Брихаспати. – Но если ты увидишь этот бассейн, то поймешь, что мы не сильно погрешили против истины.

– Я вообще хочу все здесь осмотреть! Вчера мы приехали слишком поздно, и я практически ничего не увидел.

– Я покажу тебе после обеда все, что захочешь, – пообещал ученый.

Шива любезно улыбнулся ему в ответ, и собрался было открыть рот и задать еще один вопрос, но, взглянув на Канахалу и Нанди, передумал.

От Брихаспати не ускользнуло его колебание, он почувствовал, что Шива желает поговорить с ним наедине, не в присутствии своих спутников. Ученый повернулся к Канахале и Нанди и сказал:

– Мне думается, нам надо с Шивой поговорить с глазу на глаз. Не могли бы вы подождать снаружи?

Мера уважения, которую внушал Брихаспати, была настолько велика, что Канахала немедля встала, поклонилась и покинула помещение, увлекая за собой Нанди.

Ученый, с лица которого не сходила улыбка, обратился к Шиве:

– Теперь ты можешь задать тот самый вопрос, ради которого явился сюда!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю