Текст книги "Система Альфонса в Мире Боевых Искусств (СИ)"
Автор книги: Swfan
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 42
Клевета
К чему приводит благородство!
Все мы слышали про молодого господина Сима Фэя, ибо воистину, последний подобен птице, что взмывает в небесную высь, и достоин звания одного из величайших гениев Секты Жемчужного Истока за последние несколько десятилетий, и тем не менее немногие знают про груз, который отягощает его крылья, омерзительную пиявку, которая неустанно лакает его кровь.
Наши достоверные источники сообщают, что много лет назад один грубый крестьянин по чистой случайности оказал помощь отцу юного господина Сима, и в качестве награды, разумеется незаслуженной, но отказать которой не позволяла совесть, потребовал, чтобы юный господин Сима всячески помогал его дочери… Прошли годы, и теперь последняя, точно лягушка, которая долго терпела, пока лебедь вырастет, чтобы полакомиться его плотью, потребовала заплатить за давнее обещание.
Её зовут Лу Синь, дорогие читатели; многие про неё слышали. Другие забыли. Неразумная, необразованная крестьянка, которую прежде не раз уличали в воровстве (!), она стала ученицей Секты Жемчужного Истока. Вы скажите: немыслимо! Невозможно! Неужели небеса ослепли? Неужели они стали награждать вниманием людей, совершенно этого недостойных? Вовсе нет. Ибо единственная причина, почему она смогла подняться к вам, на облака, в том, что её сюда подняли, точно горб, который горбун невольно поднимает на гору.
Нам сообщают, что господин Сима потратил немалую денежную сумму на всевозможные эликсиры для культивации. Вы удивлены? Разумеется. Столь одарённому воину они совершенно ни к чему. Сделать это его заставила Лу Синь. Она же вынудила его потратить своё драгоценное время, чтобы он помогал ей в её тре нировках – в тот самый момент, когда ему нужно было готовиться к экзамену! Кто знает, дорогие читатели, если бы господин Сима был хотя бы немного менее талантлив, могла произойти трагедия…
Казалось бы, после этого пиявка должна была вдоволь насытится кровью, но нет, НЕТ! Эти создания не знают меры. Теперь она посещает обитель господина Сима каждый день. Она заставляет его провожать себя до своей норы. Она не знает меры и, видимо, никогда не узнает. Она разрушает жизнь юного господина Сима. Разрушает его репутацию! Многие известные люди – не будем называть имён, – с радостью предложили бы ему свою дружбу, но не могут этого сделать, ибо хорошее воспитание заставляет их чураться пиявки.
Печальное зрелище, дорогие читатели!
Поистине, эта история – наглядный пример того, к чему приводит благородство…
Сима Фэй молча перевернул страницу, и когда статья плавно перешла в рекламу очищающего средства для меча, положил газету на парапет, посмотрел на шумный лес, вид на который простирался с его балкона, и серьёзно задумался.
На первый взгляд история повторяла слухи, которые распространялись про него и Лу Инь во время экзамена; и тем не менее всё это было немного странно. Почему она появилась именно сейчас? Почему автор даже не попытался разобраться? Впрочем, нет, он был журналистом, так что в этом не было ничего необычного, но зачем он так сильно пытался очернить Лу Инь? Представить её в дурном свете? У него получилось. История так сильно отличалась от реального положения вещей, что иной раз во время чтения Сима Фэй забывался и начинал испытывать негодование в отношении этой «Лу Синь», которая так нахально смеет пользоваться его щедростью.
Что же подумают другие люди? Газета была довольно популярной. Уже сейчас об этом, верно, судачила вся секта. Теперь у Лу Инь появится репутация пиявки, которая отравляет жизнь «благородного господина Сима Фея».
И что при этом почувствует сама девушка? Последний вопрос вызывал у Сима Фэя наибольшую тревогу.
Он бросил газету в мусорку, которая стояла внизу на краю дворика (точно в цель, трёхочковый), и решил немедленно её проведать.
Хотя стоп. Если он сделает это прямо сейчас, то рискует привлечь чрезмерное внимание.
С другой стороны, Лу Инь в данный момент была совсем одна перед лицом негодующей толпы, в которой стремительно разгорались белые искры праведного гнева…
Сима Фэй раздражённо цокнул языком и некоторое время задумчиво стоял на месте. Наконец он вздохнул и побрёл вперёд…
…
…
Ещё на лестнице Сима Фэй почувствовал на себе пристальное внимание со стороны окружающих, которое становилось всё более заметным по мере того, как он сперва спустился в пределы Внешнего круга, а затем направился в жилой квартал, в котором проживала Лу Инь – к этому времени прочие ученики уже почти не скрывали свой шёпот.
Сима Фэй находил это неприятным, но не более того. Да и что он мог сделать? Выхватить меч и разогнать зевак? Глупость. Его посчитают сумасшедшим, после чего слухи разгорятся с новой силой.
Народная молва напоминает огонь внутри камина. Если достаточно долго не подбрасывать дров, она сама собой сойдёт на нет. Если, конечно, ты не сделал ничего слишком предосудительного. Сима Фэй вполне мог некоторое время потерпеть, но проблема была не в нём, а в Лу Инь, и, по правде сказать, он опасался, как последняя будет воспринимать такое внимание.
Не то чтобы он за неё волновался… Просто это может негативно сказаться на их отношениях.
Сима Фэй цокнул языком и немного ускорился.
Вскоре перед ним замаячила хижина Лу Инь. Он поднялся на порог и постучал. Повисла тишина. Многочисленные зрители, которые не очень старательно пытались спрятать своё внимание, затаили дыхание.
– Господин Сима?.. – раздался слабый голос с другой стороны.
– Именно так. Можно? – спросил Сима Фэй, а про себя отметил, что он снова стал «господином Сима».
– Да…
Сима Фэй вошёл и с такой силой захлопнул за собой дверь, что едва не отломал каменную ручку. Лу Инь дёрнулась и немедленно посмотрела на него. Девушка, свесив ноги, сидела на кровати. Ставни были закрыты, и в помещении царил приглушённый полумрак.
– Здравствуйте, – опуская голову пробормотала Лу Инь.
Сима Фэй кивнул, заметил на полочке ту самую газету, незаметно спрятал её за пазуху и спросил:
– Уже слышала?
Она поджала губы и кивнула.
– Не знаю, кто распускает эти слухи, но я с ним разберусь.
– Не стоит, я…
Лу Инь помотала головой.
Сима Фэй вопрошающе посмотрел на неё.
Девушка помялась и сказала:
– Это ведь совсем неважно, так?..
– Для меня это важно.
Лу Инь поёжилась.
– Я не собираюсь терпеть, когда клевещут на моих друзей.
– В-вот как…
Сима Фэй ожидал, что она покраснеет, – она всегда краснела в такие моменты, – и действительно, на щёчках девушки, сероватых в царившей полутьме, как снег посреди ночи, появился лёгкий румянец, но уже вскоре на смену ему пришло ещё более печальное и самоуничижительное выражение:
– Но ведь это не совсем неправда, так?..
Когда Лу Инь впервые прочитала газету, она действительно была потрясена, но уже вскоре пришла в себя. Ведь она знала, что в этой истории не было ни толики правды. Сима Фэй не знал её отца. Она сама его не знала. Между ними не могло быть никакого «обещания». И хотя забота господина Сима действительно была ей немного непонятной, едва ли между ними была такая история.
Ей неловко было находиться в центре внимания и горестно потерять работу, но со всем этим Лу Инь могла смириться. Всё это она могла перетерпеть. Ей просто нужно было дождаться вечера, и тогда она снова сможет поговорить с господином Сима. Их встречи и беседы были подобны лучику солнца, которые пробивается даже через самые плотные тучи.
Но затем всё переменилось. Затем Лу Инь ещё раз внимательно перечитала статью и обратила особенное внимание на последнюю строчку.
Автор говорил, что своим присутствием она мешает господину Сима завести настоящих друзей, более подходящих ему по статусу. Она была грязным пятном на его прекрасной белоснежной робе. Это было непростительно. Ей действительно нравилось с ним говорить, тренироваться; нравилось проводить время в его компании, но теперь Лу Инь впервые задумалась о том, как губительно это было для самого Сима Фэя. Ведь пока все остальные одарённые ученики налаживали связи и создавали собственные клики, пока они стремились в будущее, он был прикован к ней – простой и совершенно непримечательной служанке.
И всё почему?
Потому что ему нравилось находиться вместе с ней?
Она хотела в это поверить… Очень, очень хотела, но в голове у неё, точно пчёлы, роились сомнения.
Сима Фэй был образованным человеком. Разве может ему быть приятна компания безграмотной служанки? Наверное, он просто чувствовал себя ответственным, как человек, который помог побитому зверьку, который потом к нему привязался. А может он понимал, – конечно понимал, – что ей нравится быть вместе с ним, и только поэтому позволял себя навещать.
Пока Лу Инь не прочитала газету, она даже не думала о том, что причиняет ему вред.
Если бы она могла найти хотя бы одну причину помимо жалости, почему ему хотелось бы оставаться с ней, она непременно ухватилась бы за неё… Но Лу Инь не могла, и с каждой минутой эти размышления всё ближе подводили её к печальному осознанию.
Наконец она прикусила губы и сказала:
– Я думаю… что вам не следует со мной встречаться.
– Почему? – просто спросил Сима Фэй.
Лу Инь промолчала.
– Мне всё равно, что говорят люди, Лу Инь
– Да, но я сама не хочу… не хочу больше видеться.
Это был единственный вариант.
Если она назовёт реальную причину, – что считает себя недостойной и только мешает ему найти подобающих друзей, которые брезгуют находиться в обществе простой служанки, – господин Сима будет настаивать. Именно поэтому у Лу Инь не было выбора, кроме как соврать и сделать вид, что она сама больше не хочет с ним встречаться.
– Мне не нравится, что говорят люди… Поэтому я не хочу… чтобы мы встречались, – проговорила Лу Инь, чувствуя, как её сердце обливается кровью.
Некоторое время Сима Фэй молчал.
Затем спросил:
– Тебя настолько беспокоят эти слухи?
Она кивнула, стараясь не смотреть ему в глаза.
– Хорошо, – сказал Сима Фэй, и Лу Инь вздрогнула, ибо в этот момент ей отчётливо показалось, что в его голосе пробиваются печальные нотки.
– Если ты этого хочешь, Лу Инь… пусть, – с этими словами Сима Фэй повернулся и неторопливо вышел за дверь.
Оказавшись на пороге, он вздохнул, с печальным видом посмотрел на ясное голубое небо и пробормотал:
– ****.
…
…
…
Сима Фэй раздражённо потёр глаза, пожалел, что не попал в древнюю Японию и не мог полоснуть мечом ближайшего зеваку, и наконец спустился на улицу и отправился на лестницу.
Вскоре он взял себя в руки и заметил, что их отношения с Лу Инь не ухудшились; по крайней мере система не высветила никаких оповещений по этому поводу. Что ж, логично. Скорее всего, девушка говорила неправду. Внимание окружающих действительно было для неё неприятным, но не настолько, чтобы она хотела разорвать с ним связи. Но тогда зачем она это сделала?..
Сима Фэй остановился посреди лестницы и посмотрел на древесную крону, которая шумела у него над головой.
Вздохнул.
Ладно… пусть. Сперва нужно разобраться с источником проблемы, а затем думать над её решением.
С этой мыслью он раскрыл газету, которую взял у Лу Инь, и прочитал сперва имя автора статьи, а затем последнюю страницу, на которой был указан адрес издательства…
Глава 43
Разборки
В Секте Жемчужного Истока выпускалось несколько новостных изданий, между которыми, однако, не было особенной конкуренции. Некоторые из них сообщали о важных событиях, которые происходили за пределами Секты, другие копошились в местных сплетнях. Они старались не залезать на территорию друг друга и составляли своеобразный картель.
Более того, они даже находились по соседству. Неподалёку от пещерного комплекса, в котором располагалось местное отделение «Ежемесячника Жемчужной Провинции», Сима Фэй обнаружил угловатую трёхэтажную пагоду «Вестника Жемчужной Горы».
Он встал перед ней, посмотрел на фасад, возле которого дежурил единственный охранник на стадии Трансформации костей, после чего попытался придать себе как можно более серьёзный вид, поднялся на порог и невозмутимым голосом сказал:
– Я бы хотел поговорить с мастером Лао Фанем.
Охранник заметил красную мантию Сима Фея и сразу поклонился. Затем помялся и ответил:
– Прошу прощения, но нам не позволяется пускать посторонних во время рабочего дня.
– Вот как… Тогда можете дать его адресс?
– Это… тоже запрещено. Прошу прощения.
Сима Фэй незаметно цокнул языком и уже собирался спросить, когда у них заканчивается рабочий день, как вдруг дверь неожиданно открылась, и на пороге показался молодой человек в белой мантии с хитрым, как будто лисьим выражением лица. Он посмотрел на Сима Фэя, поправил свои очки без стекол и улыбнулся яркой, однако неприятной улыбкой:
– Ах, господин Сима? Рад встрече. Я знал, что вы придёте. Можно сказать, предугадал…
– Не уверен, что мы с вами знакомы, – сдержанно ответил Сима Фэй.
– Вот как? Тогда зачем же вы хотели меня видеть?.. – с лёгкой издёвкой спросил Лао Фань. – Впрочем, думаю здесь вам говорить немного неудобно. Как насчёт пройти в мой офис?..
После этого они зашли в помещение, в котором стоял сильный запах чернил и свежей бумаги, и стали подниматься на второй этаж.
На лестнице им встречались другие журналисты. Замечая Лао Фаня и Сима Фэя вместе, они сперва испытывали удивление, а затем их губы приподнимались в самодовольной или презрительной усмешке. Они были словно гиены, которые увидели льва, что пришёл к ним на поклон.
Сима Фэй не обращал на них особого внимания.
Вскоре они прошли в комнату. Офис у Лао Фаня оказался роскошным. Хозяин присел за низкий деревянный столик, за которым положено сидеть на коленях, и показал своему гостью место напротив:
– Присаживайтесь, господин Сима, не стесняйтесь. И так, позвольте узнать, что же привело вас в наше издательство?
– Я хотел спросить по поводу статьи, которую вы недавно напечатали.
– Правда? – наигранно удивился Лао Фань. – Однако мы печатаем множество статей. Вас интересует некая конкретная?..
– Да. Сегодняшняя.
– Сегодняшняя… Хм… Ах, да-да-да, припоминаю. И что конкретно вас интересует?
– Кто заказал вам её написать и когда вы собираетесь сделать опровержение и принести публичные извинения за клевету.
Повисла тишина.
Улыбка Лао Фаня была непроницаемой.
– Господин Сима, мы собираем достоверную информацию и передаём её в массы, и не более того.
– Сколько?
– Сколько? А… Сколько будет стоить, чтобы мы убрали статью?.. Скажем так, наша репутация вам не по карману… Господин Сима, – в глазах Лао Фаня мелькнул надменный блеск, – кажется, вы не совсем понимаете своё положение. У вас есть небольшой талант, однако в Секте Жемчужного Истока немало талантливых воинов. Простите за такое сравнение, но сейчас вы ведёте себя как золотая рыбёшка, которая возомнила себя акулой. Это… мягко говоря не так.
– Вот как… – опустив голову проговорил Сима Фэй.
– Именно так, – улыбнулся Лао Фань, испытывая лёгкое удовольствие оттого, что поставил на место зазнавшееся дарование.
– Можете хотя бы сказать, кто был заказчиком статьи? Я обещаю, что никто об этом не узнает.
Лао Фань улыбнулся и покачал головой.
Сима Фэй вздохнул и приподнялся на ноги:
– В таком случае прошу прощения за беспокойство, сир Лао.
– Ничего. Великим удовольствием для меня было прояснить ваше недопонимание, – ответил Лао Фань.
– Вижу. Более того, я скажу Мьяо Чжо, что именно вы признались, что написали статью по её заказу.
– Что? – Лао Фань опешил и вытаращил глаза.
– Благодарю за информацию.
– Ты… – секунду спустя Лао Фань побледнел и резко поднялся на ноги, но Сима Фэй, больше не обращая на него внимания, вышел в коридор и захлопнул дверь.
Сделал он это так громко, что со стороны могло показаться, будто он с яростью вырвался из кабинета. Прочие работники газеты сперва удивились, а затем стали тихо посмеиваться. Все они были уверены, что редактор поставил этого наглеца на место.
Не замечая язвительные взгляды и кривые усмешки, Сима Фэй стал спускаться по лестнице. При этом он сложил руки за спиной и мрачно задумался.
Изначально у него было несколько теорий. Либо журналисты действительно написали статью, чтобы поднять шумиху и вместе с нею тиражи – собственно, чем обычно занимается жёлтая пресса, – либо у неё был конкретный «заказчик». Последняя версия была немного более вероятной, потому что автор явно пытался не просто устроить скандал, но опорочить Лу Инь. Только зачем? У Сима Фэя и тем более самой девушки было не так и много врагов.
Наконец он решил проверить своё предположение и направился прямо к журналисту. Последний вёл себя удивительно надменно и совершенно не боялся Сима Фэя несмотря на его репутацию. Из этого можно было сделать вывод, что, кем бы ни был таинственный наниматель, у него было схожее, а скорее всего превосходящее влияние.
На самом деле в Секте Жемчужного Истока было немало людей, которые были намного важнее Сима Фэя: старейшины, предводители клик Внутреннего круга и так далее.
Да только сам он ни разу с ними не пересекался. Он вообще старался до поры до времени не заниматься политикой. И хотя он мог представить себе, что кто-нибудь возненавидит его просто потому что… Для этого они должны были хотя бы знать друг друга, верно? Под этот критерий подходило только два подозреваемых: Шен Бао и его начальство и Мьяо Чжо. Однако от первых Сима Фея недавно получил подарок, посылку с извинениями, а значит они, скорее всего, шли на мировую. Оставалось только надменная принцесса. И судя по реакции Лао Фаня, когда Сима Фэй назвал имя последней, заказчиком статьи была именно она.
Зачем она это сделала? Сима Фэй не имел ни малейшего понятия. Ему казалось, что их отношения были в крайнем случае прохладными… Видимо, он ошибался.
С другой стороны, чего и следовало ожидать от мира боевых искусств. Достаточно неправильно посмотреть на человека (или вообще на него не смотреть) чтобы немедленно стать с ним смертельными врагами.
Сима Фэй раздражённо прыснул, а потом задумался, что ему, собственно, делать. Судя по тому, что говорил Ву Лань, который время от времени наведывался к нему в гости, влияние Мьяо Чжо разрасталось с невероятной быстротой. Уже сейчас её клика была сильнейшей в Секте Жемчужного Истока. Перед ней добровольно склонили головы многие ученики Внутреннего круга, которые были Воинами Истинного Ци.
В свою очередь на стороне Сима Фэя… была Лу Инь. Если он сможет вытащить её из-под кровати, конечно.
Шансы были немного неравны, так что затевать полномасштабную войну, от которой содрогнётся вся секта, будет опрометчиво.
Да и не то чтобы Мьяо Чжо нарывалась на открытое противостояние. Если так подумать, она давно уже распускала слухи, будто Сима Фэй собирается стать её подчинённым. Следовательно, статья была не более чем логическим продолжением последних. Принцессе надоело, что он продолжает игнорировать её «позволение» сделаться своим лакеем, и она решила его немного подстегнуть.
В таком случае сейчас у него был только один вариант.
Мьяо Чжо хотела, чтобы он пришёл к ней на поклон?
Хорошо.
Он с ней поговорит…
Глава 44
Угроза
Сима Фэй мог направиться к Мьяо Чжо прямо сейчас… если бы мог. Сделать это было не так и просто. Последняя проживала неподалёку, однако каждый день, выходя на прогулку, Сима видел на лестнице перед её пещерой длинную очередь.
Некоторые люди приносили подарки; другие просто хотели высказать почтение благородной принцессе. Заранее записываться на визит (была и такая функция) у Сима Фэя не было ни малейшего желания, а потому он собирался дождаться момента, когда девушка будет совершать очередной «обход» своих владений.
Была и другая проблема, над которой Сима Фэй размышлял, пока поднимался в свою пещеру. Что именно он собирался сказать Мьяо Чжо? Просто попросить её перестать распускать все эти слухи? Потребовать, чтобы она сделала опровержение? Глупость. Принцесса никогда не согласится. К тому же в этом не было смысла. Настоящая проблема была не в ней, а в Лу Инь, и по правде сказать, именно она вызывала у Сима Фэя наибольшее раздражение.
Почему она вдруг решила перестать общаться? Про них и раньше ходили слухи, и хотя Лу Инь всегда была к ним довольно восприимчива, прежде она умела терпеть. А теперь не сумела. Почему?
Именно эту загадку нужно было разрешить в первую очередь.
Но как это сделать? Просто спросить не получится.
Сима Фэй цокнул языком.
Он уже стократ успел пожалеть, что выбрал это «чудо» в качестве своей суженой, но ничего не поделаешь. Имеем что имеем, даже если оно имеет мозг.
Наконец он вернулся в свою пещеру, подобрал газету из мусорки, свалился на землю и, подпирая подбородок кулаком, решил ещё раз внимательно перечитать. Опять же, про них и раньше ходили дурные слухи. Но прекратить общаться Лу Инь захотела только сейчас. Значит, в этот раз в них было нечто особенное, что заставило её это сделать.
Сима Фэй погрузился в чтение и вскоре нашёл первую зацепку. Автор писал, что «Лу Синь заставляет господина Сима уделять себе всё своё свободное время, что негативно сказывается на его культивации». Может, именно поэтому она хотела избавить его от своей компании?
Предположение было хорошее, однако вскоре Сима Фэй помотал головой. Они ведь не просто валяли дурака – хотя не без этого, – но занимались тренировками. Более того, в своё время ему, кажется, удалось убедить Лу Инь, что её советы были для него полезными. Она всё ещё думала, что Сима Фэй был намного более одарённым мечником (это неправда), но и себя считала не совсем бездарной (по крайней мере в этом отношении).
Если её память была лучше, чем у золотой рыбки, и она не забыла их тогдашний разговор, проблема была не в этом.
Сима Фэй цокнул языком и вернулся к чтению.
Он прочитал статью два раза, но больше не заметил ничего примечательного.
Раздражённый, он снова бросил газету в мусорку и прилёг на каменный пол, подпирая голову руками.
А что если спросить совет? У кого? Той девчонки с розовыми косичками, которая была соседкой Лу Инь? Нет. Она всегда как-то недобро на него поглядывала. Или Ву Ланя? Тоже не вариант. А больше у него, собственно, и не было знакомых. Сима Фэй прыснул… и вдруг замер.
Стоп! А что если…
Он снова подобрал газету и быстро перечитал последние несколько абзацев:
«…портит не только свою репутацию, но репутацию юного господина Сима… благородные господа чураются… воистину, дурное влияние на его социальное…»
Вот оно что!
Сима Фэй одним движением порвал газету и поднялся на ноги.
Так вот в чём была проблема… Согласно автору статьи, Лу Инь требовала так много внимания, что у него не было времени, чтобы наладить связи с представителями собственного социального круга. Более того, сами благородные люди чурались с ним заговорить, пока он находится в её компании.
Как ни странно, это утверждение было почти правдивым.
Иные аристократы считали позорным даже смотреть на прислугу. В то же время Сима Фэй едва ли не всё своё время проводил с Лу Инь. Если бы они попытались завязать с ним разговор, им пришлось бы говорить и с ней, а это было ниже их достоинства.
Сама Лу Инь тоже наверняка заметила, что у Сима Фэя было не так и много знакомых кроме, собственно, её самой. На самом деле причина была в том, что Сима не видел смысла развивать отношения с другими людьми, но сама девушка смотрела на всё это иначе. Она могла смириться с тем, что слухи испортили её репутацию, но портить его не хотела ни в коем случае. Поэтому она решила перестать общаться.
Сима Фэй хмыкнул.
По этой же причине она скрыла истинную причину их расставания. Она понимала, что, если бы он её узнал, то ни за что не согласился бы её оставить. Чтобы этого не допустить, Лу Инь сделала вид, что сама не хочет продолжать их дружбу.
Теперь всё встало на свои места.
Более того, если всё действительно было именно так…
Сима Фэй мрачно улыбнулся.
…Теперь он знал, что именно ему нужно было сделать.
…
…
…
Прогулки, которые прекрасная «Принцесса Чёрного Аиста» совершала по Внутреннему и Внешнему кругу представляли собой подобие парада. Мьяо Чжо всегда сопровождала многочисленная свита, наряды которой были подобраны таким образом, чтобы подчёркивать её собственный. Конкретно сегодня все они носили тёмно-коричневое, в то время как сама Мьяо Чжо облачилась в лёгкое бело-розовое платье – она была похожа на единственный цветок на кончике извилистой веточки осенней вишни.
Другие люди смотрели на неё с благоговением и сохраняли смиренное расстояние. Даже прочие Избранные ученики воспринимали девушку как императрицу, которая совершает обход своих владений. Никто бы не удивился, если бы однажды она показалась в паланкине, который несли на плечах верные слуги. Впрочем, это, верно, было бы слишком громоздким. Мьяо Чжо старалась казаться изящной, аки лепесток, несомый порывами ветра, который требует благоговения…
Никто не смел потревожить её прогулку.
Никто не смел встать у неё на пути.
Иногда она обменивалась приветствиями с другими Избранными учениками или принимала поклоны учеников Внутреннего круга, или слегка – слегка – наклоняла голову, если рядом проходил старейшина, но не более того. Все прекрасно понимали, что это было неподходящее время для лести. Иногда богиню можно (нужно) чествовать, иногда за ней нужно просто наблюдать – и не прикасаться.
Сегодня это негласное правило…
…было нарушено.
Мьяо Чжо и её свита спустились в кварталы Внешнего круга и проследовали в живописную алею, с одной стороны засаженную цветами, а с другой – высокими деревьями, которые в порывах сильного ветра нагибали кроны и свешивали свои кучерявые головы с вершины крутого каменистого утёса. Называлась алея «Садом Наблюдающих Деревьев» и представляла собой одну из самых живописных точек Внешнего круга.
Сад пользовался большой популярностью. Людей здесь было хоть отбавляй – особенно парочек, которые держались за руки.
Некоторые смотрели на деревья, другие пребывали в своих мыслях, но вот показалась Мьяо Чжо, и все взгляды обратились прямо на неё. Многие затаили дыхание, наблюдая её грациозное шествие. Другие, которые смотрели на шумные деревья и сочиняли стихи, немедленно переменили объект своего обожания и стали составлять оды прекрасной розовой принцессе.
Всё это происходило с определённой регулярностью, и сперва сегодняшняя прогулка была неотличима от всех предыдущих, как вдруг случилось неожиданное: один из наблюдателей резко выступил вперёд и встал на пути принцессы. Люди вздрогнули, как если бы ребёнок свалился на дорогу, по которой на всех парах неслась повозка, запряжённая бешеными лошадьми.
Кто это?
Как он посмел?
Он что, оступился?
Пусть немедленно проваливает прочь!
Неизвестный стоял на месте. Его мантия развивалась на ветру. Наконец, после первичного исступления, люди стали замечать, что она была красного цвета. Он был Избранным учеником. Это несколько меняло дело… но не сильно. Избранных учеников было множество, десятки, в то время как Принцесса Чёрного Аиста была одной единственной. Даже ученики Внутреннего круга не смели столь бесцеремонно вставать у неё на пути, особенно после того, как она возглавила бывшую клику Жемчужных копий.
Зрители присмотрелись к неизвестному, и наконец одна молодая девушка воскликнула:
– Ах, да это же молодой господин Сима Фэй!
– Сима Фэй?
– Тот самый?
И снова отношение окружающих переменилось. На смену рассерженным выкрикам пришли удивленные возгласы, за которыми немедленно последовали оживленные обсуждения. Среди нового поколения Секты Жемчужного Истока Сима Фэй был, пожалуй, единственным, кто мог сравниться с Мьяо Чжо по части своей популярности. Не считая молодого господина Лин Ю, разумеется, но последнего никто не видел, а Сима Фэй хотя бы изредка появлялся на людях.
Более того, все его появления были монументальными. Люди до сих пор обсуждали его столкновение с Шен Бао, молниеносное становление воином Третьего ранга и наконец запутанную историю с некой Лу Синь. По части своей популярности он совсем немного уступал – но всё же уступал – Мьяо Чжо.
Люди гадали, когда же они снова встретятся. В некоторых «особенных» журналах, которые издавались в Секте, юные девушки даже писали сочинения, в которых представляли себе эту встречу…
И теперь она происходила прямо у них на глазах.
Невероятная удача.
Люди зашумели, заволновались; меж тем Мьяо Чжо остановилась. Заметив человека у себя на пути, она сперва испытала сильнейшее негодование и уже собиралась проучить мерзавца, но потом узнала, кто это был такой, и краешки её губ невольно приподнялись.
Сима Фэй! Наконец… Наконец он сам решил показаться перед ней. Всё это время она хотела заставить его самостоятельно прийти к себе на поклон, и хотя встреча посреди дороги была немного неожиданной – пускай. Так даже лучше. Мьяо Чжо быстро посмотрела по сторонам, на многочисленных людей, которые за ними наблюдали. При таких обстоятельствах она сможет публично заполучить его покорность и наконец вырвать занозу, которая так долго смела теребить её гордыню.
Мьяо Чжо махнула своей тонкой ручкой, приказывая своему кортежу оставаться на месте, и выступила вперёд.
Сима Фэй тоже прошёл несколько метров, после чего пара оказалась лицом к лицу. Девушка была заметно ниже, и в то же время смотрела на собеседника с явным превосходством.
– Я бы хотел поговорить, – спокойно сказал Сима Фэй.
– Позволяю, – ответила Мьяо Чжо.
Момент настал. Сейчас он будет просить стать её подчинённым. Разумеется, она ему откажет. Он слишком долго тянул со своей просьбой. В таких делах нужно быть своевре…
– Я прошу тебя перестать распускать слухи про Лу Инь.
– Слухи?
Светлое личико Мьяо Чжо омрачила хмурая трещина. Но уже вскоре она пришла в себя и с трудом сдержала ядовитую усмешку. Значит, её план сработал… Отлично! Не подавая виду, она спросила высокомерным тоном:
– Какие слухи?
– Журналист по имени Лао Фань рассказал мне, что это ты приказала ему написать статью.
Лао Фань? Признался? Мьяо Чжо припомнила лицо журналиста и поморщилась. Он за это поплатится, решила девушка, после чего снова улыбнулась:
– Не имею ни малейшего понятия о чём ты говоришь…
К этому времени собравшиеся почувствовали напряжение, которое неумолимо накалялось посреди воздуха. Никто не ожидал, что разговор будет развиваться таким образом.
– Имеешь, – спокойно сказал Сима Фэй.
Наконец Мьяо Чжо не выдержала.
– Ты много о себе возомнил, Сима Фэй, – мрачно сказала девушка. – Или ты настолько помешался на этой дрянной служанке, что считаешь, будто я стану порочить её репутацию?
– Не называй её так.
– Как? – прыснула Мьяо Чжо. – Дрянной, грязной, убогой тварь? Я могу немедленно приказать прирезать её посреди ночи, и ты ниче…
Жух!
Раздался свист, и мир перевернулся.
Вокруг зазвучали и немедленно притихли крики. Произошедшее было настолько невероятным и внезапным, что собравшиеся просто не могли в это поверить. Даже Мьяо Чжо ничего не понимала. Она растерянно смотрела на клинок в руках Сима Фэя, лезвие которого сверкало в нескольких миллиметрах у неё перед горлом.






