355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СлушающаяВетер » I'm bleeding out for you (СИ) » Текст книги (страница 6)
I'm bleeding out for you (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2018, 10:30

Текст книги "I'm bleeding out for you (СИ)"


Автор книги: СлушающаяВетер


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

====== Воспоминание 6. Шах и мат, мистер... Хейл или Стилински? ======

На биологии его сосредоточенность иссякла. Он думал о сегодняшней поездке, воспроизводил в голове помещение и разговор с Дереком Хейлом. Анализировал все реплики, сказанные ему. Юноша определенно чувствовал себя лучше, когда смог нормально, ну, относительно нормально поговорить с этим странным хмурым человеком. Да и то, что он смог выразить свою благодарность и признательность ему, стало для Стилински чем-то вроде успокоительного, что приятно разливалось по телу. Он словно завершил эту миссию и ему не нужно больше об этом думать! Но только сам Стайлз не мог себе объяснить, какого хрена он снова оказался около дома Хейлов, с мясной запеканкой в руках и звонким дверным хлопком. У него появилось острое чувство «дежа вю»! С тех пор докучать и портить жизнь одному хмурому и одинокому человеку стало чем-то вроде особо важной задачей неугомонного Стилински. И вот, этот момент повторялся, как в какой-нибудь временной петле, про которые они случайно заговорили на уроке физики. Дерек снова был босым и злее чем в прошлый раз, но сейчас он прижал его к высокой опоре, что поддерживала крышу над широким одноступенчатым крыльцом. Было больно и даже страшно, но это заменилось чем-то таким непонятным и даже веселым, и тут-то Стилински в который раз убедился в отсутствии чувства самосохранения. Или… Может быть, он не чувствовал опасности от нового знакомого? Хотя, надо было ощутить эту самую опасность, ведь Дерек в каких-то несчастных сантиметрах свирепо сверкал глазами, выразительно сводил брови и сжимал зубы, а так же бешено дышал через тонкий точеный нос. В ухо влетел звук рвущейся ткани.

– Ты… – выдохнул Дерек, не в силах произнести еще хотя бы одно слово. Его бесила эта беспечность юноши до пляшущих чертей, а еще больше злила собственная беспомощность! Он, будь проклят, не мог отделать этого заносчивого мальчишку до потери сознания, хоть очень-очень сильно хотелось!

– Я, – нервно улыбнулся Стайлз. – Погоди только, не бей! Я, я пирог принес! Мясной! Такому волчаре нужно много есть же…

Дерек его резко отпустил, от чего парень просто свалился мешком, не удержавшись на ногах. Дерек резко изменился в лице, даже побледнел, как-то испугано разглядывая юношу. Стайлз не торопился вставать, так же осторожно пытаясь угадать эмоции человека и проанализировать свою ошибку. Что вызвало такую реакцию? Это же определенно испуг? Стайлз медленно изучал лицо Дерека своими карими глазами и не знал, что теперь делать. Но наваждение пропало, и мужчина оттаял, на лицо вернулась привычная недовольная хмурость. И все пошло по сценарию: он поднял с пола тарелку с пирогом, завернутым в полотенце, чтобы не остыл раньше времени, и прошел в дом, не закрывая дверь. Стайлз прикрыл глаза и прижался затылком к деревянному столбцу, мученически вздыхая. Он же собирался покидать мяч для лакросса, ведь из-за всего этого дурдома у него ухудшились результаты и теперь игры в основной команде со Скоттом ему точно не видать! А вместо этого он опять стащил бедного коня и пригнал сюда! Что он вообще тут забыл?! У него куча проблем: Скотт, Джексон, Лидия, лакросс, экономика, слава богам, что биология как-то поднялась на заоблачный уровень.

– И что ты там расселся? Сопли морозишь? – раздался рычащий голос из дома. Стайлз аж подпрыгнул. Он теперь остро реагировал на собак и вой, видно встреча с волком даром все же не прошла, да еще и «псевдо пытки» внесли свой шарм.

– Ну точно как волчище, – забубнил юноша и тут же получил тапком в лоб. Тот прилетел совершенно неожиданно, когда он вошел. И что-то причитающему Стилински подсказывало, что слух у хозяина хижины очень даже музыкальный! – Что?.. Зачем ты это сделал?!

– Холодный пол, – Дерек так же метко кинул второй тапок, как-то мстительно поглядывая на ноющего Стилински. Он осуществил свою месть за такое бесцеремонное вторжение в свою жизнь и личное пространство. Стайлз бубнил что-то о том, что худшего приема и не видел свет, а хозяин, словно изверг-садист, который желает всю жизнь просидеть в доме и умереть дряхлым сварливым стариком, который потом обязательно превратиться в злобного духа и будет кошмарить местных. Но, когда он коснулся пола, то понял, что тот действительно холодный, да и в доме было как-то не совсем тепло. Словно пару дней не зажигали ни камин, ни печь. Он быстро нырнул в предоставленную домашнюю обувь и, немного подумав, решил, что стоит снять пальто, ведь не очень-то хорошо сидеть за кухонным столом в верхне одежде, в которой успел сегодня пару раз упасть. Утром стояла низкая температура, поэтому небольшие лужицы подмерзли и превратились в гладкий тонкий лед, на котором Стайлзу посчастливилось растянуться и заработать многочисленные синяки на спине и локтях. Там, кажется, даже была где-то шишка.

– У тебя холодно. И как ты только ходишь босиком? Я хотя бы в носках, забери свои тапки и, сделай одолжение, избавь меня от созерцания твоего сопливого больного лица, – пробубнил все еще недовольный юноша, но Дерек только как-то зло оскалился, и весь настрой Стайлза как ветром сдуло. – Ладно, не хочешь и не надо! Дай угадаю – тебя не было дома дня два?

Дерек молча отвернулся и заварил чай.

– Ну ладно, я все равно знаю, что прав! – отозвался Стайлз, отворачиваясь к окну. Около края леса стояла большая чурка и небольшая горка поленьев. Топор твердо держался в дереве, поблескивая на слабом осеннем солнце. Сегодня было пасмурно, но не так холодно как утром, поэтому юноша еще ходил в осенних легких ботинках. По всей видимости, Дерек колол дрова, чтобы прогреть дом, а Стайлз ему помешал. Разглядывание пейзажа в тишине придало юноше меланхоличный настрой, а настроение опустилось до какого-то страдальческого и ничтожного. День, в прочем, выдался скверный! Не хотелось никого видеть, он даже не уверен, что хочет находиться здесь. Он решительно встал в тот момент, когда кружка с горячим травяным чаем опустилась перед ним. – Я, пожалуй, пойду! – Дерек чуть сощурил глаза, еле заметно вдыхая. Стайлза честно забавляла эта манера мужчины. – Нужно сделать экономику, да! Экономика очень важна, особенно когда преподаватель – тренер по лакроссу, а там завал! Поэтому, чтобы быть в команде, надо много очень много заниматься, да и с тренером у нас такая огромная любовь, что вздернуться можно! В общем, экономика, да, ждет! – юноша говорил быстро, сбивчиво, словно старался убедить себя в важности экономики, при этом его руки и пальцы беспорядочно двигались, что-то вырисовывая в воздухе. Мимика у юноши оживилась, лицо приобрело несколько удивленное выражение лица, он постоянно облизывал сухие отчего-то губы и осторожно отходил к выходу. Дерек ни на секунду не выпускал его фигуру из вида, осторожно приглядываясь, и от этого приходилось сильнее нервничать. Стайлз потер шею левой рукой. – Игра скоро, а я вроде как играю не особо энергично, так что нужно там тонус в порядок привести, направить в сетку свою «Ци»…

– Что-то случилось? – тихие низкие звуки разбавили звон юношеского голоса. Стайлз умолк мгновенно. Сердце застучало быстро-быстро, и он занервничал, потирая резко взмокшие ладони. К его вечному синдрому привыкли уже все, поэтому состояния нервозности для него норма, поэтому мало кто (никто) мог определить, когда неугомонного и болтливого Стилински что-то волновало, когда он переживал или просто нервничал. И как-то непривычно, что малознакомый Дерек, который спокойно стоял около стола и нарезал пирог, задал неожиданно столь важный вопрос.

– Да в порядке все, эй! С чего ты взял, что что-то случилось?– Стайлз выдавил из себя слишком довольную улыбку, чувствуя, что сейчас лицо треснет пополам от этого усилия.

– Тогда заткнись и садись, – отчеканил мужчина и Стайлз впал в ступор, уже в который раз за их общение. Он не ожидал подобного ответа. Юноша вдруг размечтался о «психологическом» разговоре по душам, где он будет рассказывать о своем ужасном прошлом, о Лидии, с которой ему не видать детей, а Дерек в свою очередь поведает историю их семьи и они будут лучшими тайными друзьями навек! Но никак не ожидал недовольного грубого обращения. Чисто механически юноша подошел, помедитировал около стула и сел, аккуратненько сложив руки на столе.

– Ты всегда такой вежливый, Дерек Хейл? – заговорил юноша, наваливаясь на стол и стараясь придать голосу столько яда, чтоб отравить всех гадюк в лесу.

– А ты всегда такой тупой, что врезать хочется? – резко выдал мужчина, от чего на губах Стилински появилась улыбка. Никто ему еще так резко и быстро не отвечал в его же манере. Стало как-то легко и даже забавно, поэтому Стайлз решил оставить все свои страдания в городе, в школе, дома, где угодно, но только не в этом оторванном от всего мира клочке земли! Аромат теплого мясного изделия тут же забился в ноздри, и захотелось просто поесть в компании, тем более что пирог был очень вкусным, ведь Стайлз не зря корпел над тестом и фаршем! На его плечи неожиданно опустилась тяжелая вязаная кофта. – Сейчас вернусь, и ничего не трогай.

– Это зачем?

Ответа не последовало.

– Ты меня в могилу сведешь своими молчанками, понял! – выкрикнул раздраженно юноша. Его просто невероятно бесила манера не отвечать на вопросы.

– Тогда я буду игнорировать усерднее, – ядовито отозвался Дерек. Стилински только закатил глаза и принялся греть замерзшие руки о горячую кружку, а потом решил отпить остывший напиток, резко обращая внимания на приятный запах холода, дуба и тонкий еле заметный аромат одеколона. Но потом примешался запах шкуры, словно бы животного, какой-то неуловимый пыльный запах шерсти. За окном послышался треск и щелчки, а потом Стайлз увидел, как Дерек колет дрова, собирает их большой горой и несет в дом. И правда, тут же жуткий холод! Дерек появился с волнами прохлады с улицы и стойким запахом мокрого дерева. Разгорелось быстро. По кухне и комнате разносился тихий треск и шум огня, Дерек еще возился немного с камином, но вскоре налил себе чай и уселся напротив, осторожно забирая остывший кусок пирога. Стайлзу было приятно коротко наблюдать за осторожным довольным прищуром глаз. Ему было вкусно.

– Если хочешь, в следующий раз могу принести с рыбой, – осторожно отозвался юноша, подпирая щеку рукой. – Я вообще не уверен, что ты чем-то питаешься! Ты готовишь что-то?

– Обычно покупаю. Как-то не научился готовить, – спокойно ответил мужчина. Стайлза успокаивала подобная атмосфера: приятный запах, тепло, вкусная еда, горячий чай, компания, шум огня. Это создавало уют и тишину в сердце. Ему впервые за столько лет, со смерти мамы, спокойно и хорошо. Нет волнения за отца, нет разочарований или обид, нет ничего того, что заставляет его быть нервным и дерганым Стайлзом. Здесь он не Стайлз, а кто-то другой, который был когда-то очень давно. Он словно оторван от всего мира.

– Да-а, такими темпами такой здоровяк ласты склеит очень быстро! – выдохнул юноша и почувствовал, как его больно пнули по ноге под столом. Он засмеялся, утирая слезы и заглядывая в еще более хмурое лицо напротив. – Ты серьезно? Как в детском саду! В комнате, наверное, теплее, у тебя есть что-нибудь интересное?

– Есть железный прут, могу тебя попытать, – невесело оскалился Дерек, сверкая своими странными глазами. Стайлз встал с места, закатывая зенки. Он собрал посуду, стараясь игнорировать поднятые в удивление темные брови.

– Какое отвратительно у тебя чувство юмора! Я могу тебе даже пару книжек стащить из библиотеки, там есть о том, как научиться быть веселым или забавным, про историю шуток и «Уроки юмора для валенков», – непринужденно заговорил юноша, очищая посуду. Когда он закончил, то обнаружил, что Дерек уже смылся и вовсе не слушал его болтовню. – Ну да, как иначе-то…

Стайлз вышел в комнату, собираясь опять пройтись по отвратительному хозяйскому гостеприимству, но увидел, как мужчина расставляет фигурки на шахматной доске. В комнате определенно было теплее. Дерек сидел в кресле, и даже не обратил ни малейшего внимания на юношу, что развалился на определенно дорогом диване.

– Белые ходят первыми, – быстро протараторил юноша, хитро улыбаясь.

– Еще чего, – вскинулся мужчина, ударяя по рукам Стайлза, который собрался походить пешкой. Юноша поднял возмущенный взгляд, стараясь вылепить очередную фразу. Дерек забрал одну черную пешку и одну белую, пряча в больших ладонях и заводя за крепкую спину. – Выбирай. Угадаешь, будешь ходить.

– Левая, – указал Стайлз. Ему нравилась игра, которую придумал мужчина. С воображением у него было весьма не плохо, вот только манеры совсем ни к черту. Он угадал. – Я же говорил, что белые ходят первыми!

– Заткнись и ходи, – пробубнил мужчина, наклоняясь поближе к игральному полю. Игра началась. Ход игры несколько раз менялся, а чаша весов склонялась то в одну, то в другую сторону. Дерек оказался весьма хорошим игроком, превосходным стратегом, но хитрости в нем столько же, сколько эмоций у тухлой рыбы! Хейл попадался на все уловки Стайлза, тот даже как-то смешливо покачал головой, потому что даже его отец не поддавался на хитрости так просто. Две из десяти хитростей он расщелкивал как орешки, но этот насупившийся человек попался на сто и одну уловку. Феноменальный человек! Стайлза и забавляло подобное положение вещей, и как-то огорчало, потому что за каждое подобное замечание о наивности оппонента он получал либо пинок по ноге, либо устрашение гулким непонятным звуком, от которого непроизвольно натягивались нервы, буквально от какого-то специфического воздействия. В конечном итоге, Стайлз выиграл.

– Шах и мат, мистер Хейл, – юноша счастливо снес фигурку слона, схватил и подкинул черного короля вверх, а потом, поймав, потряс ею перед проигравшим. Дерек принял поражение спокойно, только нахмурился от такой слишком радостной реакции Стилински. Но Стайлзу не впервой видеть поражение игроков в шахматах, поэтому легко смог раскусить напускное безразличие мужчины. Дерек огорчился, а ему не стоило так некрасиво выпендриваться. – Могу в качестве компенсации предложить кексы на следующей неделе! М? Вы какие кексики любите, а, мистер Хейл?

– Тебе не пора домой? – Дерек полностью проигнорировал оживившегося подростка и просто встал из кресла, подходя к камину и подавая голодному огню еще дерева. Стайлз встал и потянулся, а потом принялся собирать фигурки в футляр.

– Вообще-то пора, потому что мне еще делать огроменную работу по биологии, да и тест по литературе я завалил! Ну кто знал, что писательницы брали себе псевдонимы?! Вот кому это надо, а? Ты написал огромную книгу, у тебя множество поклонников, но все они поклоняются какой-нибудь выдуманной фамилии, но никак не тебе! Ты знал, что если человек называет кому-то свое настоящее имя, то он дает ему власть над собой?!

– Поэтому ты Стайлз? – Дерек мгновенно вперил в застывшего юношу свой колючий взгляд, приправленный насмешкой и издевкой. Было неприятно, юноша буквально почувствовал себя обнаженным под сотней смеющихся и издевающихся лиц. Он не любил затрагивать тему своего имени, а людей, которые знали его настоящее имя, было не так уж много, и вполне возможно, что ему давно уже следовало бы поменять имя. Но откуда этому дремучему Хейлу были известны такие подробности. Юноша напрягся.

– Ты прав, мне пора-пора! Да! Пирога тебе еще точно хватит, так что кушай, не стесняйся, а я тебе принесу еще что-нибудь вкусненькое… Ой! Ты чего творишь? – Дерек одним широким движением руки схватил его за шею, больно впиваясь ногтями. Стайлз, кажется, даже почувствовал, как горячая кровь просочилась из поцарапанной кожи. Дерек разозлился не на шутку, шумно пыхтел и скрипел зубами, а глаза его гневно ловили отблески горящего огня и казались красными.

– Я тебе щенок, которого ты подкармливаешь? – зашипел он горячо, от чего мурашки прошлись волной по тощему телу Стилински. Действительно, что с этим человеком не так?

– Ну уж нет, на щенка ты вряд ли походишь… Ох-хо! Они милые и дружелюбные, а ты такой весь хмурый и грозный! Ай-яй-яй! Дерек, пусти! – Дерек сначала приложил его головой о косяк, не больно, но неприятно, а потом выкинул из дома, с грохотом закрывая дверь.

– А вещи? – завопил юноша, морщась и отплевываясь от земли, в которую воткнулся самым носом. Дверь открылась – вещи вылетели – дверь закрылась. – Чудесно, кажется, теперь только таким способом я буду покидать дом, – забубнил юноша, одеваясь и отряхиваясь. Он потер шею рукой, а потом, увидев на пальцах кровь, громко цокнул и подпер руками бока, морщась и пытаясь не ругаться. – Ты козел, Дерек! – завопил он, быстро и гневно удаляясь, заслышав грохот на кухне, и на ходу пиная всякие веточки. – Да сдохни ты с голоду, я больше никогда тут не появлюсь, или я не Стилински!!!

И началась новая неделя. Первые три дня Стайлз был активнее прежнего, даже пришлось увеличить дозу принимаемых лекарств, потому что он записался даже на бокс, который не так был популярен в школе, лишь для того, чтобы хоть как-то сбить свою активность. Ночи превратились в кошмар, спать становилось невозможно от бурлившей энергии. И тогда он решил обратиться к Мелиссе Маккол за убойным средством.

– Хэй! Добрый вечер, – открыла ему дверь Эллисон. Стайлз помахал ей и тепло поприветствовал. – А Скотт где или мисс Маккол?

– О, здравствуй, Стайлз, – Эллисон пропустила его в дом, мило улыбаясь и показывая ряд белых зубов. – У них приболел кролик, и они, кажется, ставят ему какой-то укол, Мелиссе потребовалась помощь будущего ветеринара! Как у тебя дела, Стайлз?

Она проводила его к кухне, а потом стала хозяйничать и Стилински посетила мысль о том, что юная Арджент станет хорошей хозяйкой с твердым характером. Скотту несомненно повезло с такой девушкой. Сейчас она разлила чай и присела напротив, схватив вкусное шоколадное печенье, которое очень часто пек сам Стайлз.

– Ох, да все замечательно! Да, сам не понял, как вляпался в проект по биологии, – отшутился юноша, отчего-то начиная нервничать. Девушка странно, почти так же как и ее тетя Кейт, принюхивалась.

– Да, тебя в последнее время интересуют волки! – ответила Эллисон. – Кейт говорила, что когда жила еще в другом более глухом городке, то охотилась на волков. Представь, каково это – увидеть настоящего волка! Наверное, страшно!

– Еще как, – отозвался Стайлз и зажмурил глаза на секунду.

– Что? – Эллисон даже вытянулась, мгновенно замерев. Стайлз понял, что сболтнул лишнее, и отчего-то это сильно его взволновало, хотя ничего криминального в том, что он расскажет о нападении на его персону огромного рычащего волка, нет.

– Ну, я читал, что у них клыки огромные, и что они бывают бешеными, что-то вроде чумки! И жертву они задирают стаей! Ты представь, как ты еще живая, а они тебя тащат куда-то в свою степь, чтобы собраться на огромный ужин и пожирать тебя вшестером!

– Все-все, Стайлз, я поняла, – засмеялась девушка, морщась и размахивая руками, словно пытаясь отогнать от себя нарисованную Стайлзом картинку поедания добычи. Юноша расслабился, усердно стараясь облегченно не вздохнуть.

– Ну а вы? – подросток заговорщически понизил голос и прищурил глаза, еле-еле подмигивая. Его большой рот растянулся в какой-то пакостной улыбке, чуть обнажая зубы. Девушка откинулась на стуле, сохраняя дистанцию, ее лицо покраснело, глаза округлились, и она мило захлопала ресницами, пытаясь всеми силами показать удивление и непонимание.

– Ч-что мы?

– Я все еще жду приглашение на свадьбу в роли шафера! Знаешь, мне кажется, свадьба должна пройти в каком-нибудь таком золотом или серебряном цвете. Учитывая происхождение вашей фамилии! Но ты же возьмешь фамилию Скотта, ведь ты возьмешь?

– Стайлз, твою налево! – завопил Скотт, нечаянно роняя инструмент на пол. Он был красный с улицы, рабочая куртка оказалась грязной и в сене. Он выглядел возмущенным и растрепанный. Эллисон и Стайлз обернулись на него, оценили внешний вид и разразились смехом, от чего Маккол только цокнул, развел руками, не понимая веселья, и махнул рукой, удаляясь, чтобы привести себя в надлежащий вид. Скоро на кухню зашла мисс Маккол, тепло поприветствовал сына шерифа и начала готовить ужин. Сегодня она была дома, а Эллисон, скорее всего, пришла сделать совместно уроки или послушать несчастные баллады возлюбленного.

– Как дела у Джона, Стайлз? – осведомилась женщина, когда все собрались за столом и непринужденно обсуждали школьные будни и очередную выходку Джексона. Стайлз даже отвлекся, слушая с открытым ртом, как Эллисон говорит о Лидии. Они с переезда Эллисон хорошо сдружились и почти всегда находились вместе! Поэтому, кому как не лучшей подруге мисс Мартин знать все секреты. От нее же он узнал, что Лидия любит мандарины с веточкой.

– У него все хорошо! Ну, если называть миллионный вызов к старушке Дженис, – Скотт неожиданно громко хохотнул. Пожилая Дженис была местным стражем «чистоты» и ночным кошмаром для всех отделов полиции, в частности для шерифа Стилински. Каждую неделю она систематически жаловалась на распутных девиц, пьяных подростков, сатанинские обряды и адскую музыку и прочие «нечистоты» мира сего. – Можно сказать, на этой неделе приключился феноменальный юбилей!

– Они считают? – быстро поинтересовался Скотт.

– Я сам был в шоке, – так же быстро ответил Стилиснки.

Они еще вспомнили пару истории, а когда Эллисон попросила рассказать еще что-нибудь такое, то юноши стали наперебой повествовать о смешных делах и нелепостях. Они вскакивали с мест, показывали что-то и махали руками. Вечер проходил как никогда хорошо, и Стайлз уже позабыл это чувство тревожности и непонятного гнева. Но Эллисон скоро забрал отец, а Скотт собирался наведаться в ветеринарную клинику, потому что доктор Дитон неожиданно решил отлучиться раньше времени, по важным «личным» делам. И Скотту нужно было присмотреть некоторое время за лечебницей, прибрать в клетках и закрыть клинику. Поэтому Стайлз резко вспомнил зачем, собственно, явился.

– Я чего зашел-то! – обратился он к женщине. Она посмотрела на него тепло и понимающе, легко погладила по плечу и направила в сторону кухни, легко положив ладонь на спину. Мягкое тепло разлилось по телу, и накатила естественная сонливость. Стайлз даже подумал о том, что никакое снотворное ему и не нужно, или успокаивающее.

– Что-то случилось?

– Нет, нет! Ничего особенного! Просто в последнее время не могу уснуть, понимаете? – он начал сбивчиво объяснять, стараясь не нервничать. Ему не нравилось, когда за него начинали волноваться и переживать, особенно отец. – Столько энергии, я как бы и лакроссом, и боксом, и лакроссом занимаюсь, да я даже по утрам бегать начал! Хотелось бы выспаться… Уже.

– Это луна, – Мелисса мягко улыбнулась, отворачиваясь к чудесному шкафчику со всевозможными травами и препаратами, что всегда хранились в алфавитном порядке у этой замечательной смуглой женщины.

– Что? Луна? И как луна влияет на меня? – Стайлз резко проявил интерес, даже придвинувшись поближе, мерзко скрипнув стулом по полу.

– Да, бывает такое. В основном в полнолуние начинаются у всех резкие мигрени, лунатизм, бессонницы и прочее! Ничего страшного, если тебя, конечно, оборотни не кусали, – женщина хохотнула, явно используя свой особенный непонятный медицинский юмор. Стайлза как молнией поразило, он даже почувствовал, как внутри все сжалось тугой пружиной, а лицо и руки резко похолодели, кажется, покрываясь потом. – Шучу я так! Не обращай внимания, профессиональный юмор. Ты бы видел лица пациентов, которые приходят с подобными симптомами, – она игриво рассмеялась, отсыпая какую-то траву в мешочек и туда же складывая две таблетки чистого белого цвета. – У них такие ошарашенные лица сначала, а потом они начинают вспоминать!

– Что вспоминать? – юноша дернул уголком губ, пытаясь улыбнуться, но напряжение никак не отпускало.

– Они начинают действительно вспоминать, не кусал ли их оборотень! – она рассмеялась звонко и немножко нелепо. Вручила подростку все необходимое и дала рекомендации по применению. Стайлз что-то говорил, пока его провожали до двери, но потом уже не мог вспомнить, как добрался до дома. Вроде как они со Скоттом что-то говорили о лакроссе и стратегии по выходу Стилински в основной состав, он даже смеялся. Но дома вдруг осел на пол. Неожиданно очнувшись от голоса отца на улице, юноша пулей полетел в свою комнату, притворяясь, что все это время учил уроки и просто забыл приготовить ужин. На самом деле весь вечер подросток провел на кровати за странным мифологическим пособием. Потом во втором часу ночи он стал осиливать медицинский справочник. И нашел! Иногда ликонтропию приравнивают к лунатизму и активности, связанной с определенным положением и влиянием луны. Оттуда и бессонница, и мигрени. Как волки или мифические оборотни реагируют на луну, так и люди страдают разными недугами. Стайлз сощурил глаза и захлопнул книгу, сделав свой вывод. Из-за укуса он себя оборотнем не считал, но из-за укуса волка вполне мог такое получить хотя бы чисто физически. Да, не спит он именно из-за этого, и никакие таинственные мужики, что швыряются им, тут не при чем! Он выпил одну круглую таблетку уже в третьем часу, и сон пришел к нему быстро. Глубокий и спокойный.

====== Воспоминание 7. Охота состоялась, что делать дальше? ======

Комментарий к Воспоминание 7. Охота состоялась, что делать дальше? Хэй-хэй-хэй! С Новым Годом дорогие читатели и весь мир фикбука! В Новом году можно пожелать больше успехов, море любимой проды и вдохновения трудящимся авторам! :3

Глава получилась немного большая, но разбивать ее совершенно не хотелось! Приятного прочтения!:))

В последующие дни все пришло в норму. Активность снизилась, даже появилась сонливость обычного недовольного подростка, и Стайлз как никогда был доволен своей раздражительностью и сонливостью, что даже его обычный сарказм чуть ли не любовно срывался с языка. До конца проекта оставалось еще далеко, поэтому Стайлз много времени проводил в библиотеке, и безрезультатно, потому что Лидия так чудесно перелистывала свой золотистый ежедневник и откидывала клубничные локоны, что все буквы в книге просто смыло слюной.

– Лидия, здравствуй! – Стайлз подсел за ее стол, почувствовал, как кончики пальцев задрожали от медленно обращенного к нему взора зеленых глаз. Она, несомненно, ангел! – Я никак не могу построить схему своего проекта. Ты же лучше всех составляешь доклады и рефераты, даже сочинения! Не могла бы ты… Помочь… Мне?

– Ты… Стайлз?

– Да-да-да-да, я Стайлз, он самый, это я! – сердце сделало мощный скачок к горлу и упало куда-то вниз счастливо биться в районе пятки.

– Подаренные перчатки были очень хороши, спасибо за них! Господин Уиттмор не смог додуматься до этого, – она надула губы, явно недовольная и не в силах сдержать это замечание. Стайлз же готов был взорваться от этих слов. Он приосанился и засиял как начищенный пятак! – Давай сюда книгу! Какой проект ты делаешь, Стайлз?

Как оказалось, Лидия невероятно умна! Стайлз в очередной раз чуть не умер от счастья. Вдыхать ее ароматные духи, смотреть на ее красивое светлое лицо, слушать приятный голос, что вызывал в его теле столь приятное ощущение, что до жути хотелось обнять девушку, пропитаться ею, забрать с собой ее запах и лежать сутками в кровати, прокручивая в голове это чудесное мгновение, которое уже отправилось в его долговременную память. Они занимались довольно долго, потому что юной Мартин было интересно пообщаться с заинтересованным и эрудированным собеседником, которым оказался юный Стилински. Она неожиданно для себя увлеклась и даже проявила какую-то легкую симпатию к этому парню. Стайлз для нее всегда был каким-то «не от мира сего», слишком активный, никаких манер, никакой субординации… Проблем много, но он определенно был самым внимательным, заботливым и смышленым парнем в этом городе! Они незаметно перешли к обсуждению оборотней из древних мифов и легенд, но вскоре вернулись к изначальной теме о волка, их стае и биологическом строении. Стайлз коротко записал книги, что посоветовала ему использовать девушка, и поспешил домой, ведь отец должен вскоре вернуться и ему стоит приготовить полезный ужин.

– Я, может быть, мы… Ну, еще позанимаемся? Ты мне очень помогла, знаешь, Лидия? – неловко улыбнулся Стайлз, собрав свою сумку и нервно переминаясь с ноги на ногу. Девушка встала, достала из сумочки зеркальце, словно проигнорировав вопрос. И Стилински снова отчаялся, покачал головой, разочарованно оглядел уже почти пустой читательский зал и тихо выдохнул через зубы.

– Да, мне понравилось! – неожиданно отозвалась Лидия. – С тобой есть о чем потолковать, – парень приосанился от этих слов, раскраснелся и придурковато улыбнулся, резко вспотев от накатившего волнения. – Но! Я хочу, чтобы ты мне объяснил правила лакросса и все эти уловки, потому что я ничего не понимаю, а мистер Уиттмор начинает злиться. Не люблю находиться в дураках!

Счастье Стайлза сошло на «нет», ему даже захотелось развернуться на пятках и убежать отсюда далеко-далеко. Желательно в ту страну, где не будет существовать этот поганый Джексон, а милая Лидия будет скромно отвечать на его ухаживания и в конечном счете выйдет за него замуж, у них будет два мальчика и девочка… Но, максимум, куда он может добежать, это до границы Калифорнии и скончаться от инфаркта, как загнанная лошадь. Они распрощались, и Лидия осталась дожидаться своего «кавалера», а Стайлз побрел домой, желая не думать об этом, потому что ему наконец-то перепало время с Лидией, которого он добивался с четвертого класса. И уж в этом-то он мастер: общаться с ней, говорить то, что она оценит, видеть ее живой взгляд и знать, что он тому причина, а на большее Стилински пока что не претендует. В таком темпе прошли остальные дни, и наступило воскресенье. Лидия была на прогулке, да и тревожить в воскресенье никого не хотелось. Стайлз крутился в своем кресле, посматривая на часы и думая о том, что все покинули его и оставили в гордом одиночестве вариться в своей гиперактивности. Отец ушел по делам с Перришем, а если точно, то у них после вчерашней грозы оказалось сломано несколько стойл на заднем дворе участка, потому что лошади вели себя чрезмерно буйно! Поэтому отец забрал с собой еду и необходимые вещи, сообщив, что сразу останется на дежурстве. Стайлз лишь заверил переживающего родителя в том, что все будет в порядке и одну-то ночь он уж как-нибудь переживет, тем более ему составят компанию многочисленные учебники и тетрадки, а еще он хотел попробовать приготовить сегодня козлятину.

Пошел сезон охоты в их округе. Эллисон снова вытащила Скотта в лес, они уезжали в какое-то новое место, желая там поохотиться на кого-то «особенного». Скотт, учитывая первую отличную охоту, не стал противиться, тем более что он сможет побыть с Эллисон и ее прекрасной семьей. Маккол ненавязчиво повал его с собой, и Эллисон поддержала, но он отчего-то отказался. Не хотелось снова попасть к извращенной дамочке по имени Кейт, а чутье подсказывало юноше, что именно в ее компании он и провел бы охоту от рассвета и до заката! Поэтому юноша, послонявшись по дому, уселся на свой стул и вертелся и так и сяк, как будто сидел на гвоздях и пытался найти положение поудобнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю