412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скарамар » Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ) » Текст книги (страница 34)
Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 06:18

Текст книги "Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ)"


Автор книги: Скарамар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 43 страниц)

– Отлично, профессор мегера… о, простите, извините. Я прошу прощения за свой язык. Я имел в виду – гарпия.

– Убирайся из моего класса.

– С удовольствием.

«Может быть, я смогу выбраться из этого без серьёзных проблем? – Гарри начал собирать вещи, решив больше не спорить. – Снейп вряд ли станет винить меня, он ведь сам сказал, что хочет, чтобы я защищался, когда нужно, верно?»

Очевидно, выгнать его было недостаточно для Синистры, потому что мгновение спустя она сказала:

– Нет. Я передумала. Останься до конца урока.

«Значит, она потащит меня к Снейпу. Потрясающе. Сука».

Но Гарри молча просидел последние десять минут урока, ожидая, когда Синистра сопроводит его к декану.

«Как будто мне три года и я не дойду туда, куда скажут… Хотя, если подумать, умная женщина».

Он мог без присмотра слушаться Снейпа или Макгонагалл, но Синистру? Пожалуй, нет.

«Впрочем, и пусть я огребу от Снейпа. Придурок».

И вот Синистра готова тащить его вниз, к Снейпу.

«Можно подумать, что наказание – это твоё основное занятие после школы».

Однако, отпустив весь класс, Синистра повела Гарри в противоположном от подземелий направлении, и мальчик занервничал.

– Ммм… куда мы идём?

– Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы после прошлого раза отвести тебя к профессору Снейпу? Я так не думаю. Снейпу может быть всё равно, как ты себя ведёшь, но Дамблдор не будет таким предвзятым.

– Нет! – Гарри остановился как вкопанный.

– Что?

– Я сказал «нет», – Гарри изо всех сил старался, чтобы его голос звучал спокойно. – Я не пойду. Отведите меня к Снейпу.

– Чтобы ты снова избежал наказания? Как бы не так.

Синистра снова пошла вперёд, но Гарри не сдвинулся с места, и через пару шагов она оглянулась.

– Да что с тобой такое? Вперёд!

– Я сказал «нет». – И снова Гарри изо всех сил старался сохранять спокойствие, но почувствовал, как его начинает захлёстывать адреналин.

«Расслабься, ты в порядке».

– У тебя нет выбора, – прошипела Синистра, вернувшись и встав прямо перед Гарри.

«Спокойно, спокойно, спокойно. Не бойся».

– Чёрт возьми, я не пойду. Пусть у меня будут ещё бóльшие неприятности из-за этого, но вы не затащите меня к Дамблдору.

– Ещё как затащу!

У Гарри заколотилось сердце и участилось дыхание по мере того, как в крови нарастал уровень адреналина.

– Нет, не затащите!

– Марш за мной! Сейчас же!

– Не заставите.

– Заставлю! – Лицо Синистры потемнело. Профессор схватила Гарри за плечо и потащила его в кабинет Дамблдора.

– Отпусти меня! – Гарри упёрся каблуками в каменный пол.

– Шевелись!

– Не пойду!

– Пойдёшь, куда ты денешься, мелкий крысёныш! – Синистра потянула сильнее.

Гарри рванулся, хватка на его руке стала болезненной, и всё изменилось. Внезапно на месте Синистры оказалась Петуния, и она собиралась передать мальчика Вернону, так что нужно было освободиться во что бы то ни стало.

– Отпусти меня! – Гарри дико заметался, вкладывая все силы в то, чтобы заставить Петунию отпустить его руку. – Сука! Отпусти меня, я не пойду, не заставишь! Пусти меня!

«О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, во имя всего святого, отпусти меня. Пожалуйста, отпусти».

И вдруг Петуния ахнула и разжала пальцы, как уже было однажды. Чёрт! Он опять сделал странные вещи. Гарри знал, что это его в конце концов не спасёт, но всё же кинулся бежать.

«Укрытие, укрытие, укрытие, нужно найти, где спрятаться».

Где его чулан? Куда бежать?

«Убежище. Надо спрятаться».

Гарри не совсем понимал, куда бежит, но пол вёл его вниз, мальчик повернул налево, потом направо, а затем увидел знакомую дверь – именно там он будет в безопасности. Распахнув дверь, Гарри вбежал в комнату, но нет, она оказалась слишком большой. Однако у противоположной стены было маленькое укрытие – и Гарри нырнул под стол. Оказавшись в безопасности на данный момент, он обхватил руками колени, сжавшись в комок, и тяжело дышал, чувствуя, как слёзы текут по лицу, и ожидая, что кто-нибудь придёт и снова вцепится в него.

***

Северус возился с зельем в лаборатории в своих покоях, когда сработали оповещающие чары – кто-то вломился в его кабинет. Сразу подумалось, что это Гарри. Северус осторожно поместил своё зелье в стазис и снял его с огня, а затем пошёл в другую часть подземелий.

Гарри был единственным учеником, который рисковал влезть в кабинет декана. Хотя нет, у Гарри всегда находилась какая-то причина для нападок на Северуса, а профессор сегодня даже не видел мальчика. Тем более середина дня – довольно неподходящее время для обычных выходок Гарри. Но кто ещё мог вломиться в кабинет? Никто из других слизеринцев не был ни достаточно храбр, ни достаточно глуп, чтобы сделать это. Разве что какой-нибудь гриффиндорец…

Подойдя к своему кабинету, Северус наложил на дверь заглушающие чары, открыл её и вошёл. Уверенный, что напугает до чёртиков какого-нибудь безрассудного третьекурсника, он удивился, обнаружив, что кабинет оказался пуст. Кто бы сюда ни вломился, он либо уже ушёл, либо спрятался. Это было странно, так как если бы злоумышленник сбежал так быстро, достигнув какой-то цели, то в кабинете наверняка было бы что-то не на своём месте: за такое короткое время нашалить и привести всё в порядок невозможно. Но как он узнал, что нужно прятаться? Оповещающие чары слышал только Северус, иначе смысл их устанавливать? А благодаря заглушающим он вошёл в кабинет абсолютно бесшумно. Кто бы это ни был, он не мог знать, что Северус уже здесь.

«Кто-то прячется в моём кабинете. Кто–то… О!»

Осенённый внезапной идеей, Северус отменил заглушающие, убедился, что дверь скрипнула, закрывшись, и медленно обошёл стол. И действительно, подойдя к задней стенке, он услышал доносившееся оттуда слегка учащённое дыхание. Дерьмо.

Отодвинув в сторону кресло, Северус присел на корточки и обнаружил свернувшегося калачиком Гарри со следами слёз на щеках.

– Гарри, – выдохнул Мастер зелий. – Что случилось?

Мальчик дрожал и, сжавшись, старался втиснуться как можно дальше в крошечное пространство, а при звуке голоса Северуса забился ещё глубже под стол.

«Что ж, это не сработало».

Подумав, Северус обошёл стол и позвал домовика:

– Два стакана воды и тарелку с печеньем, пожалуйста.

Когда домашний эльф доставил требуемое, Северус снова обошёл свой стол, отметив, что, хотя Гарри не ответил на зов, он наблюдал за профессором, а дрожь немного уменьшилась. Оставив на столе тарелку с печеньем и один из стаканов с водой, Северус взял другой стакан и, окунув в него пальцы, осторожно брызнул Гарри в лицо. Гарри вздрогнул, затем посмотрел на него. Воодушевлённый, Северус сделал это снова, позволив каплям полететь в Гарри.

– Вернись, Гарри. Где бы ты ни был, возвращайся. Ты чувствуешь воду. Это реально, это здесь. Возвращайся.

Наконец Гарри поднял руку, защищая лицо от воды, и Северус прекратил брызгаться.

– Гарри, поговори со мной. Кто я такой?

Гарри опустил руку, посмотрел на него, затем слегка покачал головой. Северус чуть улыбнулся и снова опустил пальцы в воду, готовый опять брызнуть на мальчика.

– Не надо! – Гарри опустил голову, слегка всхлипнув.

– Не надо что?

– Не надо воды!

– Ну а кто я такой?

– Ублюдок. – Гарри всё ещё трясло.

– Ну, это, конечно, часть моей личности, – улыбнулся Северус. – Хотя я бы предпочёл имя.

– Сальный Мерзавец. – К удивлению Северуса, Гарри слегка улыбнулся в ответ.

«Это мы проходили».

– Я предпочитаю профессора Снейпа, хотя это уже что-то. А где ты находишься?

– В вашем кабинете. – Гарри покраснел.

– А в более общем плане?

– В Хогвартсе.

– Хорошо. А теперь скажи, что ты делаешь под моим столом?

– Играю в крепость.

– В моём кабинете?

– Н-ну, я уже говорил раньше, что у вас в кабинете крепость получается лучше, чем у нас в гостиной, – пробормотал Гарри всё ещё немного дрожащим голосом.

– Ты говорил, верно. Однако на диване будет всё же удобнее.

Гарри прикусил губу и покачал головой.

– Нет?

– Мне и здесь хорошо.

– Тебе придётся в конце концов выйти, Гарри.

– Но не сейчас, – возразил Гарри.

– Гарри…

– Пожалуйста.

Северус вздохнул. Дрожащий Гарри сидел под столом и просил разрешения остаться там.

«Может, будет лучше просто дать ему время», – подумал Северус. Разумеется, он не собирался вытаскивать мальчика силой.

– Ну хорошо.

Вся поза Гарри, казалось, расслабилась, и Северус понял, что принял правильное решение. Мальчик мог говорить относительно спокойно, но он также был мастером притворяться. Лучше просто позволить ему выйти в своё время.

В этот момент вспыхнул камин, Северус встал и оглянулся – из пламени высунулась голова директора. Гарри из-под стола не мог его видеть, но Северус заметил, как мальчик отпрянул, когда Дамблдор заговорил.

– Северус? Зайди в мой кабинет, пожалуйста.

– Сейчас не самое подходящее время, директор.

– Что бы это ни было, оно подождёт, Северус. Дело касается Гарри, и, возможно, это очень срочно.

– Я согласен, что это срочно, однако крайне важно, чтобы я прямо сейчас находился в своём кабинете.

– Он с тобой? – сообразил директор.

– Да, он здесь.

– Тогда хорошо, Северус. Я полагаю, это может подождать. Постарайся всё же заглянуть ко мне, хорошо?

– Всё зависит от Гарри. А теперь уходите, пожалуйста.

Альбус нахмурился, но его голова исчезла из камина.

Поскольку он всё равно стоял, Северус воспользовался возможностью и взял тарелку с печеньем и стакан воды со своего стола, затем присел на корточки и предложил Гарри и то, и другое. Мальчик ещё глубже забился под стол, но протянул руку, чтобы взять воду.

– Печенье?

Гарри покачал головой, и Северус вернулся на своё место, усевшись у стены кабинета, допив воду из стакана теперь, когда она больше была не нужна для других целей.

Гарри держал свой стакан обеими руками, время от времени делая глоток и наблюдая за Снейпом. Он обнаружил, что вода помогла: стакан давал хоть какое-то занятие для рук, и пока Гарри держал его, пальцы не дрожали. Дыхание успокаивалось, но только потому, что мальчик всё ещё сидел под столом, где мог притвориться, будто его никто не достанет. Внезапно Гарри представил себя со стороны и покраснел от смущения: он прятался под столом, как трёхлетний ребёнок, а Снейп наверняка не уйдёт, пока Гарри не выйдет. Но он не мог выйти. Ещё нет.

«Но Снейпу не обязательно торчать здесь постоянно».

– Вы можете идти, если хотите, – тихо сказал Гарри.

– Ты хочешь, чтобы я ушёл? – Снейп поднял бровь.

Гарри нахмурился, затем пожал плечами:

– Со мной всё будет в порядке.

– Это не то, о чём я спрашивал.

– Идите, – Гарри снова пожал плечами.

– Ты уверен?

Гарри вздёрнул подбородок в притворном вызове, и Снейп покачал головой.

– Ну хорошо. Пожалуйста, не уходи, пока у меня не будет возможности поговорить с тобой. Я постараюсь побыстрее.

***

– Вы хотели видеть меня, директор? – официально спросил Северус.

– Явился! – воскликнула Аврора со своего кресла перед столом директора. – Много же у тебя это заняло времени! Где он?

– Уверяю вас, мадам, – Северус холодно посмотрел на коллегу, – я не имею ни малейшего представления, о ком вы говорите.

– Твой крысёныш, Северус! Где он?

– Полагаю, ты имеешь в виду Гарри? – Северус незаметно сжал кулаки, но говорил вежливо. – У него какие-то неприятности?

– Ещё какие! Этот сопляк проклял меня!

– Проклял?

«Хороший мальчик».

– А доказательства? – Северус всё же надеялся, что Аврора преувеличила. Если Гарри действительно заколдовал её, его отстранят от учёбы независимо от того, что ещё произошло: в школе проводилась своего рода политика «нетерпимости», когда дело касалось учеников, проклинающих профессоров.

Аврора подняла обе руки, показывая выглядящую обожжённой ярко-красную кожу на ладонях и пальцах.

– Он заколдовал твои ладони? – усмехнулся Северус, гнев не утихал, когда он представил картину того, что могло произойти.

– Я просто хотела сопроводить его в кабинет директора после того, как он оскорбил меня во время урока, а он… он обжёг меня!

– Сопроводить? Каким образом? – голос Северуса стал ледяным.

– Это… это не имеет значения! – взвизгнула гарпия. – Этот мелкий крысёныш обжёг меня!

Северус снова сжал кулаки, затем глубоко вздохнул, услышав мягкое предупреждение Альбуса: «Северус». Альбус разберётся с этим. А Северусу просто нужно удержаться и не придушить другого профессора.

– Ты грубо с ним обошлась.

– Я не причинила ему вреда, Северус! А он заколдовал меня! Он заслуживает исключения, а ты злишься, потому что я требую наказать его! Именно поэтому я не привела его к тебе, Северус! Я знала, что ты встанешь на его сторону! Где он? Я знаю, что ты знаешь! Ты можешь выгораживать его, но директор будет справедлив. Где он, Северус? Отдай мне его!

– Так получилось, женщина, что я действительно знаю, где он. Но нет, я не думаю, что отдам его тебе, как ты требуешь.

– Я так и знала! Директор, я же говорила вам! Я знаю, что вы иногда терпите его пристрастие, но это уже предел! Этому мальчишке сойдёт с рук даже убийство, и всё из-за Северуса!

– Возможно, – мягко согласился директор. – Пожалуйста, Северус. Где мальчик?

Северус мысленно улыбнулся, его гнев немного утих. Директор в самом деле был справедлив.

– В настоящее время Гарри сидит под моим столом.

– Что он там делает? – воскликнула Аврора.

– Мне тоже хотелось бы знать, Северус, – вставил директор.

– Я не совсем понял, директор, – заговорил Северус. – У меня на двери установлены оповещающие чары, поскольку я предпочитаю, чтобы ученики не входили в кабинет без моего ведома, поэтому я вернулся сразу же после того, как чары сработали, и обнаружил мальчика под своим столом. Я спросил его, что он там делает, и он ответил, что «играет в крепость».

– В твоём кабинете? – недоверчиво спросила Аврора.

– Дорогая коллега, – саркастически протянул Северус, – если не это, то, как вы думаете, по какой причине Гарри оказался под моим столом сразу после его небольшой стычки с вами?

– Н-но он… – весь пыл Авроры, казалось, угас, но она всё же возмутилась: – Он обжёг меня, Северус.

– Пожалуйста, мадам, – Северус стиснул зубы. Насколько глупой может быть эта женщина? – Из чистого любопытства, каково определение стихийной магии?

– Он… ему одиннадцать. У одиннадцатилетних детей больше контроля. У них не бывает стихийных выбросов, Северус, за исключением…

– …за исключением случаев экстремальных эмоций, особенно страха, – закончил Северус, стараясь смягчить голос.

– Н-но… но я… – Голос Авроры слегка дрогнул. – Но он несносен, Северус! Он саркастичен и неуважителен. Он проклял меня! И я не собиралась причинять ему боль, я просто хотела отвести его к Дамблдору!

– Я полагаю, он отказался? – Северус старался держать себя в руках.

– Разумеется, он отказался! Мальчишка вообще не слушается меня! Никогда! Он такой… такой…

– Сорванец? Трудный ребёнок? Может быть, хулиган?

– Да!

– И это делает уместным для тебя обращаться с ним грубо и пугать его так сильно, что он убегает, чтобы спрятаться под моим столом? А потом ты приходишь сюда и требуешь, чтобы я «отдал» его тебе и директору, потому что он «заколдовал» тебя? Ты спятила или просто дура?

– Северус, я же не знала!

– Вот именно, тупица! – вышел из себя Северус. – Ты не знала. Ты не знала и поэтому грубо обошлась с учеником вместо того, чтобы потратить время и выяснить, почему он не пошёл с тобой. Потому что, в конце концов, он же просто крысёныш, кого волнует, как ты, чёрт возьми, с ним обращаешься? И ты называешь меня предвзятым? Ну да, на самом деле я пристрастен. Я пристрастен! А если ещё раз прикоснёшься к моему мальчику, это будет последнее, что ты когда-либо сделаешь, поняла? Или ты такая кретинка, что даже это не может проникнуть в твой крошечный мозг?

– Северус.

Мягкий оклик заставил Северуса оборвать гневную тираду.

– Да, директор, – он глубоко вздохнул.

– Спасибо.

Аврора Синистра на этот раз промолчала, но Северус не удержался, чтобы не уколоть напоследок:

– Если вы извините меня, директор, я должен идти – пора извлечь перепуганного крысёныша из-под моего стола.

Аврора вздрогнула, и директор бросил на него предостерегающий взгляд. Северус просто кивнул им обоим и исчез в камине.

– Директор, – тихо сказала Аврора, выглядя потрясённой, – я действительно не…

– Я понимаю, профессор Синистра. Тем не менее, полагаю, что с моей стороны будет благоразумно предложить вам впредь быть внимательнее к мальчику.

– Конечно, директор.

– Хорошо, – сказал директор, – в таком случае незачем предупреждать вас, что если вы этого не сделаете, мне придётся искать нового профессора астрономии.

– Я… я полагаю, Северус уже ясно дал это понять, директор, но я также приму к сведению и ваше предупреждение.

– Ну что же, хорошо, – сказал директор, откидываясь на спинку стула. – Не желаете лимонную дольку?

Глава 29. Победитель получает всё

Северус вышел из камина в своём кабинете и обнаружил, что Гарри переместился из-под стола на диван, хотя сидел в том же положении, сжавшись в комок.

«Что ж, это уже улучшение, – подумал он, хотя ему было неприятно видеть Гарри в таком состоянии. И он собирался сделать только хуже. – Должен ли я делать это сейчас?»

Да. Должен. Если они не обсудят всё до конца, тогда ему придётся поднять этот вопрос в понедельник, и Гарри будет намного сложнее.

– Итак, что случилось? – спросил Северус, сев на противоположную от Гарри сторону дивана.

– Вы ещё не знаете? – удивлённо посмотрел на него Гарри.

– Кое-что я знаю от Синистры. Хотелось бы услышать твою версию.

– Я бы предпочёл не рассказывать, – тихо сказал Гарри, отводя взгляд.

– Понимаю.

Как и следовало ожидать, Гарри нахмурился. Но он не ответил, и Северус наконец решил помочь.

– Ты был у неё на уроке, верно?

– Да.

– И что случилось?

– Я… я попросил её не называть меня крысёнышем. Но я был вежлив, правда! Ну… Во всяком случае, сначала.

Северус моргнул. Это было что-то новенькое.

– Что же произошло потом?

– Она… она разозлилась, и тогда я тоже разозлился и назвал… нагрубил ей.

– Как ты её назвал? – настаивал Северус.

– Я назвал её мегерой, – Гарри поморщился.

«Полагаю, могло быть и хуже».

Северус на мгновение нахмурился, но решил ничего не говорить.

– А потом?

– Она хотела выгнать меня из класса, но потом передумала и велела остаться. Я… я думаю, она решила, что я не пойду, куда она скажет, без её сопровождения.

– А ты бы пошёл?

Гарри приподнял подбородок, но прикусил губу, явно испытывая противоречивые чувства.

– Вероятно, нет.

По крайней мере, он честен, – снова напомнил себе Северус.

– Ты понимаешь, что из-за этого у тебя будут ещё бо́льшие неприятности?

– Понимаю.

– Тогда почему бы тебе просто не подчиниться с самого начала?

– Потому что это Синистра, – ответил Гарри.

– Ты просто не будешь её слушаться? – уточнил Северус.

– Ну, её и Биннса, – сказал Гарри. – И… и, наверное, Филча, Дамблдора и Квиррелла. Ну, во всяком случае, когда он ещё был учителем. Но они немного другие.

– Как так?

– Ну… – несколько неохотно начал Гарри. – Синистра и Биннс в некотором роде бесполезны. Биннс даже не заметит, если я ослушаюсь настолько, что у меня будут неприятности. Синистра… ну, очевидно, она заметит, но какое мне до неё дело? Мне наплевать, что она обо мне думает, и она не может заставить меня её слушаться. Ну, не без того, чтобы отвести меня к кому-нибудь другому. – Гарри помедлил, прикусив губу, и продолжил: – Остальные трое, ну, они могут заставить меня подчиняться, они просто не пытались. Квиррелл предпочитает отправлять меня к кому-то другому, например, к Синистре, а Филч боится вас. – Северус с удивлением заметил, как Гарри коротко, застенчиво улыбнулся. – Дамблдор… я просто не подходил к нему достаточно близко.

Северус поморщился, но решил оставить всё как есть.

– А как насчёт тех, кого ты слушаешься? Это… давай подумаем… профессора Макгонагалл, Спраут, Флитвик и я?

– Не знаю, – ответил Гарри, – Флитвик и Спраут хорошие. Вообще-то, даже слишком. Какой смысл связываться с ними?

– Значит, ты их слушаешься, потому что они очень хорошие?

– Ну да. В основном, думаю, Спраут. Просто неинтересно быть с ней злым. Это всё равно что пнуть щенка.

Северус на мгновение уставился на него, а потом рассмеялся. Раньше он не думал об этом таким образом, но делал точно так же – язвил Минерве, потому что Спраут была, как сказал Гарри, «слишком хорошая».

– Значит, ты связываешься только с теми, кто даёт отпор? – наконец спросил Северус.

– Ну да.

– Я «даю отпор», как и профессор Макгонагалл, но ты уважаешь нас, – заметил Северус.

– Я сопротивляюсь и проигрываю, – уточнил Гарри. – А вы побеждаете.

– Но почему ты постоянно провоцируешь меня? – озадаченно спросил Северус.

– Ну, я не собираюсь вдруг всё время быть хорошим! – возмутился Гарри и тихо продолжил: – Нет, и вы позволяете. Ведь ясно, что вы просто потакаете мне, верно?

– Я не уверен, что понимаю. – Горечь в голосе Гарри задела, но Северус пытался понять. – Я выиграл твою «Первую мировую войну», но ты едва ли улучшил после этого своё поведение.

– В игре победитель получает всё, а вы играете до конца, профессор, – сказал Гарри.

– В смысле?..

– Я знал, что не смогу победить, рано или поздно вы поймаете меня, и что ещё я мог сделать, кроме как попытаться?

– Значит, – Северус закрыл глаза, наконец-то начиная понимать, – когда ты впервые бросил мне вызов…

– Вы имеете в виду тот случай, когда накинулись на меня? – спросил Гарри, избегая его взгляда. – Если бы у меня был выбор, я бы никогда не уступил вам первое место. Вы напали, я изо всех сил убегал, вы поймали меня, я сделал всё, что мог, и проиграл. Победитель получает всё, как я уже сказал. Может быть, так и должно было случиться, но вы должны понять, почему после всего этого я не думал, что вы будете добрым.

Северус стиснул зубы, чувствуя себя так, словно в его животе неожиданно проделали дыру.

– Мне жаль, – сказал он наконец.

– Не надо, – едва слышно произнёс Гарри. – Если бы вы не поймали меня, я бы всё равно… – он замолчал, но Северус понял.

«Он имеет в виду, что всё равно боялся бы меня. – Северус посмотрел на Гарри, чувствуя, как ужасная вина превращается в ужасную горечь. Победитель забирает всё. – Полагаю, что его дядя тоже «выиграл».

– Так что да, вы могли бы давным-давно прекратить мои провокации, если бы действительно захотели. Я всё ещё не совсем понимаю, почему вы этого не делаете, но… но замечаю, – тихо сказал Гарри и поспешно добавил: – Это не означает, что я сожалею о том, что испортил ваш кабинет, или что я когда-нибудь буду хорошим ребёнком, или что-то в этом роде. Этого не произойдёт.

– Даже не мечтал об этом, – улыбнулся Северус, тронутый этим признанием. – Но это не значит, что я не оставлю тебя после уроков, если что-нибудь натворишь.

– В понедельник вы этого не сделали, – напомнил Гарри.

– Я всё ещё могу.

– Не можете.

– Ещё как могу, – ухмыльнулся Северус.

– Мож… – Внезапно Гарри замолчал, покраснев, и Северус снова засмеялся, пока Гарри оправдывался: – Вы сами это затеяли.

– О, весьма зрелая мысль.

Гарри прищурился, почти лукаво, и Северус улыбнулся. Однако через секунду или две тишина стала напряжённой, поскольку Северус пытался придумать способ вернуться в нужное русло.

«Он наконец-то расслабился, и теперь я собираюсь заставить его снова говорить об этом?»

– Вы всё ещё хотите, чтобы я рассказал вам, что произошло? – наконец спросил Гарри.

Северус скрыл свои сомнения и кивнул:

– Ты остановился на том, что Синистра велела тебе остаться.

– Я помню, – хмуро сказал Гарри и быстро продолжил: – Она сказала мне остаться, что я и сделал, а потом пошёл за ней. Но она свернула не в ту сторону, поэтому я спросил, куда мы идём. Она сказала, что не отведёт меня к вам, потому что вы были несправедливы и не наказали меня, и что вместо этого мы пойдём к Дамблдору. Но я отказался, а она разозлилась и потащила меня, поэтому я убежал и пришёл сюда.

Он закончил рассказывать, но опустил некоторые довольно важные детали – ту самую часть истории, которую Северус хотел, чтобы Гарри повторил снова.

– Хорошо, – кивнул Мастер зелий. – А теперь расскажи мне, что произошло между тем, как она потащила тебя, и твоим приходом сюда.

– Я убежал, как уже говорил. – Гарри быстро взглянул на него, но потом начал разглядывать свои руки.

– И она просто отпустила тебя?

– Н-нет, – Гарри помедлил, закусив губу. – Мне пришлось самому освободиться.

– И она просто отпустила тебя, когда ты освободился?

Гарри снова помедлил.

– Да, – наконец сказал он.

Северус с минуту серьёзно наблюдал за ним.

– Ты ведь понимаешь, что Синистра уже рассказала мне эту историю, не так ли?

Гарри слегка кивнул, всё ещё не глядя на профессора, но не сказал ничего в своё оправдание.

– Значит, ты понимаешь, что твоя версия отличается от её рассказа? – настаивал Северус.

Гарри снова кивнул.

Снейп поднял бровь.

– И всё же ты утверждаешь, что она отпустила тебя по своему желанию.

Ещё один кивок.

– Почему? – разочарованно вздохнул Северус. Гарри покачал головой, и Северус попытался снова. – Почему, Гарри? Почему ты не можешь просто рассказать мне, что произошло на самом деле? Она перешла все границы. Я едва ли собираюсь наказывать тебя, хотя мне не очень приятно, что ты солгал мне.

– Значит, я лгу только потому, что она рассказала другую историю? – спросил Гарри.

– Я видел ожоги, Гарри, – Северус вздохнул. Гарри уставился на него с неподдельным страхом в глазах, и Северус мягко продолжил: – У тебя нет неприятностей, Гарри. Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне, что произошло на самом деле.

Глаза Гарри стали умоляющими, но Северус просто ждал, давая понять, что хочет получить ответ. Гарри только покачал головой.

– Почему нет? Я уверен, что ты не собирался оскорблять её, Гарри. Ты не сделал ничего плохого. Что случилось?

Гарри слегка задрожал.

– Это… это запрещено, – наконец прошептал он. – Правда, правда, нельзя.

– Нельзя что?

– Пожалуйста, – Гарри, дрожа, затряс головой. – Я действительно не могу.

Северус посмотрел на него и вздохнул. Становилось всё более очевидным, что Гарри на пределе. Давить сейчас было бесполезно.

– Хорошо. На сегодня достаточно.

***

Гарри закрыл глаза, чувствуя, что дрожит, и надеясь, что Снейп этого не заметит. Чёрт, сегодня полный отстой.

– М-могу я идти? Я… я имею в виду, можно мне уйти, пожалуйста?

Он не был уверен, действительно ли этого хотел – в кабинете Снейпа было тихо по сравнению с общежитием, и Блейз наверняка понял бы, что что–то случилось, если бы Гарри сейчас ушёл. Но он всегда спрашивал, когда хотел, чтобы его оставили в покое, и ему определённо больше не хотелось разговаривать.

– Можешь уйти или остаться – как пожелаешь, – ответил Снейп, медленно поднялся с дивана и вернулся к своему столу. – Я буду здесь проверять работы. В книжном шкафу за твоей спиной есть книги для чтения, а также учебник по зельям для первокурсников. Если тебе понадобятся письменные принадлежности, дай знать.

– О…

Снейп… отступил? Действительно? Что ж, это решение проблемы. Может быть, Гарри и останется, хотя бы ненадолго.

– Ладно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю