412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скарамар » Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ) » Текст книги (страница 32)
Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 06:18

Текст книги "Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ)"


Автор книги: Скарамар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 43 страниц)

Снейп в отчаянии.

Но что Гарри мог с этим поделать? Как заметил директор, оставить записку не сработало бы. Он мог бы уйти пораньше и не волновать Снейпа, но тогда, в то время, беспокойство профессора было частью замысла. О чём Гарри действительно сожалел, так это о том, что уходил не сам по себе, а, скорее, с намерением, чтобы Снейп обнаружил, что его нет. Но профессор не знал, что Гарри сделал это нарочно, так как же он мог извиниться за это?

Рассказав ему.

Только делать это Гарри очень не хотелось.

«И с чего бы мне это делать? С какой стати мне даже думать о том, чтобы вызваться самому рассказывать ему о том, что у него нет шансов узнать самостоятельно, и это только навлечёт на меня ещё больше неприятностей?»

И вот Гарри стоял перед дверью кабинета Снейпа, не зная, что, чёрт возьми, он собирается делать, как только войдёт внутрь, и почти так же боялся стучать, как и в начале года. И, как и в начале года, он прикусил губу и постучал.

– Войдите.

Как обычно, когда у него из-за чего-то возникали проблемы, Гарри подошёл и, нервничая, остановился перед столом Снейпа. Профессор посмотрел на него, а затем, когда Гарри сразу ничего не сказал, спросил:

– Ты хотел поговорить со мной?

– Да, сэр. Я пришёл извиниться за своё поведение во вторник. Я… я не должен был… – Гарри замолчал, не зная, как сказать.

– Что ты не должен был? – переспросил Снейп без обычного сарказма в голосе.

Наконец Гарри вздёрнул подбородок и вызывающе сказал:

– Я не жалею, что ушёл, сэр. Это было совсем не весело, но я должен был узнать, правда ли то, что вы говорили.

К удивлению Гарри, Снейп не рассердился.

– Я могу это понять, – просто кивнул он. – О чём же ты тогда сожалеешь? Или ты передумал извиняться?

– Н-нет, – Гарри, закусив губу, опустил голову. – Я действительно хочу извиниться, просто… просто не за это.

Снейп ждал, и наконец Гарри набрался смелости и прошептал:

– Я разозлился, сэр. Я ушёл отчасти потому, что злился и знал, что вы расстроитесь, обнаружив, что я ушёл, особенно если я вернусь домой.

Он поднял глаза и увидел, что Снейп серьёзно смотрит на него, нахмурив брови.

– Ну что ж, поздравляю, – наконец сказал профессор совершенно нейтральным тоном.

Гарри опустил голову ещё ниже, обнаружив, что дрожит, несмотря на безобидные слова Снейпа и нейтральный тон, или действительно в ответ на них: нейтральный у Снейпа – это не очень хорошо, обычно это означало, что профессор пытается сдержаться и вполне может сорваться.

«Зачем ты ему сказал, идиот? Ты действительно думаешь, что он просто простит тебя и всё будет хорошо?»

Однако Снейп больше ничего не сказал, и Гарри не выдержал:

– Сэр?

– Это, безусловно, самая слизеринская тактика, которую ты когда-либо использовал против меня, а также самая эффективная на сегодняшний день, – заговорил Снейп. – Хотя должен признаться, я бы предпочёл животных в кабинете.

Гарри сглотнул, чувствуя, как слёзы жгут глаза.

«Тебе всё равно, нравишься ты ему или нет, помнишь? Тебе наплевать, что он думает».

– Простите, – наконец прошептал он.

Снейп глубоко вздохнул и обошёл стол. Гарри напрягся, повернувшись к профессору, но не отступил. К его удивлению, Снейп присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ним, и поднял ему подбородок, заставляя посмотреть в глаза. Гарри понял, что не может этого вынести, и попытался отстраниться, но Снейп держал крепко, и Гарри снова встретился с ним взглядом, который показался ему на удивление мягким.

– Не делай этого снова, ты меня слышишь? – В его голосе звучали серьёзность и настойчивость, которые Гарри чувствовал всем своим существом.

– Да, сэр, – горячо сказал Гарри.

– Хорошо, – Снейп как ни в чём не бывало отпустил его. – В таком случае ты прощён.

Это было так неожиданно, что Гарри не сразу сообразил, что и думать. Он ожидал бури, а получил… Ну, Снейп определённо дал ему понять, что недоволен, но это оказалось терпимо и профессор не ненавидел его. Гарри в замешательстве смотрел на Снейпа.

– Спасибо, сэр, – наконец пробормотал он.

Кивнув, Снейп встал:

– Пойдём со мной.

Сбитый с толку, но благодарный за то, что его не наказали, Гарри последовал за Снейпом. К своему растущему замешательству, он обнаружил, что его ведут глубже в ту часть подземелий, в которой он никогда не бывал. Затем Снейп остановился, открыл дверь и провёл его в… это выглядело как… гостиная. Тёплая, в бежевых, бордовых и коричневых тонах гостиная с потёртым тёмно-коричневым кожаным диваном и двумя такими же креслами, а также книжными полками, покрывающими все стены. Гарри только теперь понял, что находится в личных покоях Снейпа. Профессор указал на одно из кресел:

– Садись.

Гарри подчинился, найдя кресло таким же удобным, каким оно выглядело, а Снейп вышел из комнаты. Гарри воспользовался возможностью, чтобы повнимательнее осмотреться. Книги на полках были расставлены по темам и в алфавитном порядке, а в углу находился камин. На каминной полке стояли различные предметы, в том числе несколько фоторамок, но Гарри был слишком далеко, чтобы разглядеть фотографии.

Снейп вернулся, неся коробку с небольшими круглыми отверстиями, пробитыми через равные промежутки по бокам. Гарри на мгновение растерялся, когда из одного из отверстий высунулась маленькая фиолетовая лапка и всеми когтями полоснула Снейпа по руке. Вытаращив глаза, Гарри прошептал:

– Психованный котик?

Лапка снова ударила Снейпа, и на этот раз профессор сдался, поставив коробку на пол.

– Психованный котик. Как уместно, – пробормотал он.

Едва коробка открылась, маленький фиолетовый монстр метнулся к Гарри и начал карабкаться по его мантии.

– Ой-ой-ой, у тебя есть когти, помнишь? Ой, прекрати!

Затем котёнок оказался у Гарри на плече и зарылся мордочкой в его волосы на затылке. И… замурлыкал. Гарри почувствовал, что начинает улыбаться, когда медленно поднял руку, чтобы погладить котёнка. Тот коротко хлопнул лапкой его по руке, но потом позволил мальчику погладить невероятно мягкий мех. Котёнок был такой крошечный, что от мурлыканья вибрировало всё его тельце.

– Я так понимаю, он тебе нравится? – спросил Снейп.

– Я… вы… – Гарри сияющими глазами посмотрел на профессора. – Я могу оставить его себе?

– Ну, я определённо не собираюсь больше иметь с ним дело, – Снейп улыбнулся. – Я собирался подождать, пока ты не выйдешь из-под ареста, но мистер «психованный котик» жаждал моей крови с тех пор, как я принёс его сюда.

Гарри только шире улыбнулся. Хороший котик.

– Он личность! – гордо сказал он.

– Так и есть, – Снейп поднял бровь. – У него сильная склонность бросаться в драки, в которых нет надежды победить, только ради того, чтобы доказать, что он ничего не боится. Я мог бы заметить, что он похож на кого-то другого, кого я знаю.

Гарри на мгновение нахмурился, но снова заулыбался, когда странный шипастый фиолетовый котёнок потёрся о его затылок. Сглотнув, Гарри обнаружил, что в горле у него образовался комок. С трудом справившись с неожиданным потоком эмоций, он тихо прохрипел:

– Спасибо, сэр.

– Всегда пожалуйста, Гарри, – Снейп снова улыбнулся. – Только не позволяй ему отвлекать тебя на уроке.

– Да, сэр, – пообещал Гарри, схватил своего сумасшедшего котика и поднёс его к лицу. Котёнок стремительно ударил его обеими лапками по носу, заставив рассмеяться, и улёгся обратно ему на плечо, снова устроившись под его волосами.

«У меня есть котёнок, – снова и снова повторял себе Гарри. – МОЙ котик Психо».

Глава 27. Пожиратель Смерти Дамблдора

Гарри вернулся в свою гостиную поздно вечером с котёнком Психо на плече. Он был и рад, и несколько смущён, обнаружив, что все четверо слизендорцев занимаются уроками в слизеринской гостиной. Когда он подошёл к друзьям, котёнок ещё глубже зарылся в волосы, так что его не было видно, и только когда Гарри устроился на диване и принялся за свои уроки, Психо снова выглянул, и все его заметили.

– Гарри! О, как мило. Откуда этот котёнок? – воскликнула Гермиона, вынудив Психо снова спрятаться в волосах Гарри.

– Э-э-э… – Гарри заметил, что Блейз понимающе улыбается, и решил просто признаться: – Мне его подарил Снейп.

Последовало короткое удивлённое молчание.

– Снейп подарил тебе котёнка, – наконец ровно повторил Рон.

– Э-мм… ну да.

Снейп подарил тебе котёнка…

– Ага, – Гарри слегка улыбнулся, наслаждаясь потрясением Рона.

– Ты покинул территорию школы ранним утром без разрешения, тебя поймали, а он купил тебе котёнка?

– Э-э-э… – Гарри совсем не думал об этом с такой точки зрения, но… он захихикал: и вправду довольно забавно.

– А потом ты говоришь, что он плохо к тебе относится. Объяснись, приятель.

– Он думает, – Гарри посмотрел на Рона и улыбнулся, – что котёнок убьёт меня вместо него.

Остальные засмеялись.

– Извини, Гарри, – заметил Блейз, – но у меня сложилось впечатление, что если бы Снейп хотел убить тебя, то сделал бы это несколько эффективнее, чем подарить тебе крохотную фиолетовую кошку.

– Злобную крохотную фиолетовую кошку! – возразил Гарри. – Посмотри, что она сделала с моими руками!

Гарри показал исцарапанные руки, но даже Гермиона не впечатлилась:

– О да, да ты же в любую минуту откинешься.

– И ты не пожалеешь об этом? – вставил Тео.

– Так что же, я полагаю, со Снейпом всё прошло хорошо? – Гермиона, как всегда, хотела всё знать.

– Да, – Гарри слегка улыбнулся, – думаю, именно так.

***

На следующий день Гарри носил Психо на плече на все свои занятия. Он старался сдержать обещание как можно меньше отвлекаться, особенно на зельях, и справлялся большую часть дня, хотя это было нелегко, а потом всё пошло наперекосяк.

Психо весь день был «хорошим», и Гарри ослабил бдительность ровно настолько, чтобы Психо решил, будто Тревор, жаба Невилла, выглядит как отличная игрушка, и спрыгнул с плеча Гарри, чтобы проверить.

К тому времени, когда Гарри заметил, что Психо сбежал, котёнок был уже на полпути через класс и направлялся к несчастной жабе. Не зная, бежать ли за котёнком или оставаться за своим столом, Гарри отчаянными жестами пытался предупредить Невилла об опасности. К счастью, Невилл сообразил, что к чему, и спас свою жабу.

К сожалению, Макгонагалл тоже заметила котёнка, бросив на Гарри суровый взгляд, схватила зверька за шкирку и посадила в трансфигурированную клетку на своём столе. Как и следовало ожидать, котёнку не понравилось заточение, и он начал стягивать со стола бумаги. Профессор мгновение пристально смотрела на него, потом во второй раз за этот год приняла свою анимагическую форму, и бедный Психо столкнулся с гораздо более крупной, сердитой кошкой, которая зашипела и куснула его.

У Психо не осталось выбора (по мнению Гарри), кроме как дать отпор. Маленький котёнок отважно замахнулся, выставив когти, на большого взрослого кота. Однако это была битва, которую он был обречён проиграть, и после ещё нескольких мгновений шипения, укусов и царапанья Макгонагалл снова сидела в достойной человеческой форме за своим столом, на котором стояла запертая клетка с очень подавленным, но в остальном невредимым котёнком Психо.

Сначала Гарри расстроился за своего питомца, но к концу урока, когда Макгонагалл вернула котёнка, Психо достаточно воспрянул духом, чтобы ударить мальчика по рукам, а потом забрался ему на плечо. Оказавшись опять под волосами, он выглянул и зашипел на Макгонагалл, а затем зарылся в волосы поглубже, явно дуясь, и Гарри улыбнулся.

– Имейте в виду, мистер Поттер, если ваш питомец не научится вести себя в классе, вам не разрешат брать его с собой. Я ясно выразилась?

– Да, мэм.

– Хорошо, – она улыбнулась. – А как зовут вашего котёнка?

– Психо, – ответил Гарри, – потому что… ну…

– Потому что он не понимает, что для него хорошо, – подсказала Макгонагалл. – Большинство котят достаточно умны, чтобы отступить, столкнувшись со взрослой кошкой.

– Он немного чокнутый, – признал Гарри. – В зоомагазине сказали, что он подрался с енотом.

– Он из «Волшебного зверинца»?

– Да, мэм.

– Вы купили его?

– Нет, мэм, – признался Гарри и улыбнулся. – Снейп подарил его в наказание за побег.

– Действительно эффективное наказание, мистер Поттер. – Губы Макгонагалл дрогнули, а в её глазах Гарри заметил веселье.

– Определённо, – сказал Гарри. – С этого момента каждый раз, когда сбегу, я буду ходить в зоомагазин.

Макгонагалл сверкнула глазами, но Гарри привык к Снейпу, так что просто нахально улыбнулся и ушёл.

На следующее утро, хотя была суббота, Гарри проснулся рано, чтобы было достаточно времени подготовиться к первой в сезоне игре в квиддич. Он провёл весь предыдущий день на тренировке один на один с Майлзом, одолжив приличную метлу у бывшего игрока, но всё равно невероятно нервничал из-за всего этого.

«Дурацкий Снейп, – думал Гарри, хотя почувствовал укол вины, когда на кровать вскочил Психо, требуя, чтобы с ним поиграли и погладили. – Ну и что с того, что он подарил мне котёнка? Он всё равно придурок, по крайней мере, в половине случаев».

Тихий голос в глубине сознания напомнил, что половину времени Гарри был по уши в неприятностях, но мальчик старался не обращать на это внимания.

Неуклюжий в начале тренировки, Гарри вскоре согрелся и постепенно втянулся, но радости это ему не доставляло: он хотел быть идеальным, к тому же Майлз отчитал его за то, что он пропустил так много тренировок. Гарри был разочарован и волновался перед игрой, хотя предпочёл бы просто злиться.

Но снова раздался раздражающий тоненький голосок, напомнивший, что Гарри повезло вообще участвовать в матче после того, как он улизнул из школы. Он выставил себя полным идиотом, а Снейп был… милым. На самом деле добрым.

Это был не первый раз, когда Снейп делал для него что-то просто… приятное, но Гарри всё ещё не совсем понимал, как с этим быть. Во-первых, это Снейп. Даже со слизеринцами Снейп не отличался добротой. Слизеринцы были в основном невероятно преданы этому человеку, но скорее как их приверженцу, чем выдающейся личности. К нему можно было обратиться за помощью практически любого рода, но он никого не укрывал одеялом перед сном. Во-вторых, сам мальчик: если взрослый вдруг решил быть добрее к одному ученику, то явно не к Гарри.

«Идиот. Мы ведь уже проходили через это. Он заботится о тебе. Странно, но это единственный логичный ответ».

Но одно дело, чтобы Снейп оберегал Гарри, а другое – чтобы радовал его. Снейп изо всех сил старался сделать Гарри счастливым, даже купил для него настоящую кошку.

Гарри не совсем понимал, что чувствовал к этому человеку, но прямо сейчас он уже не мог ненавидеть профессора.

«Я просто вернусь к ненависти позже, когда закончится этот приступ безумия…»

И теперь он думает о Снейпе вместо того, чтобы надеть квиддичную форму.

«Приди в себя, тупица!»

Гарри сумел отложить свои мысли на потом и приготовился к матчу.

«Что ж, я готов настолько, насколько это возможно после того, как Сальный Мерзавец отнял у меня всё время для тренировок. Придурок».

Тем не менее он встал с кровати и накинул форму, выбросив Снейпа из головы в пользу размышлений о матче, а спускаясь к завтраку, позволил себе отдаться нервозности и предвкушению игры.

Гарри сел и положил на тарелку омлет, фрукты и бекон, однако обнаружил, что не может есть. Совершенно нормальная еда перед ним выглядела положительно отвратительной. Наконец он сдался и отодвинул тарелку. Майлз бросил на него взгляд, но Гарри проигнорировал его. Он был просто слишком взвинчен, чтобы есть.

– Мистер Поттер, если вы упадёте в обморок со своей метлы, я буду очень недоволен.

Это было произнесено обычным протяжным тоном Снейпа, но Гарри уже давно научился разбирать, что в этом голосе не было настоящей злобы. Гарри повернулся и хмуро посмотрел на профессора:

– Со мной всё будет в порядке.

– Да, разумеется. Ешьте, мистер Поттер.

– Гарри, – прошептал Гарри, в основном для себя, но он знал, что Снейп услышал, потому что положил руку ему на плечо.

– Гарри. Ешь.

– Я не хочу.

– Я давал какие-либо указания на то, что это необязательно? – Голос профессора стал чуть жёстче.

Гарри нахмурился.

«Быть милым не значит, что ты можешь всё контролировать, знаешь ли».

– Как вы думаете, что вы можете с этим сделать? Засунуть завтрак мне в глотку?

– Нет. – Твёрдость в голосе не исчезла.

Гарри торжествующе ухмыльнулся. На этот раз, подумал он, победа за ним.

– Однако я могу запретить тебе играть.

Гарри, затаив дыхание, свирепо уставился на профессора. Как же быстро он проиграл.

«Конечно, он разыграет эту карту».

Внезапно Гарри захотелось уколоть этого человека.

«Мне тоже не обязательно всё время быть милым».

– Придурок, – буркнул он достаточно громко.

– Что это было, Гарри? – Голос Снейпа стал строже.

– Я сказал, что вы ублюдок, – Гарри дерзко посмотрел на него. – Сэр.

Снейп и глазом не моргнул.

– Отработка. А теперь ешь свой завтрак. Ты не добьёшься успехов в игре, если будешь голодным.

Снейп ушёл, а Гарри обернулся и увидел, что товарищи по команде уставились на него. Решив не обращать внимания на пристальные взгляды и смутное предчувствие наказания, он принялся за еду. Он был уверен, что заплатит за этот выпад позже, но сейчас чувствовал себя намного лучше.

***

Северус отошёл от Гарри, качая головой. Мальчик иногда был таким странным! На чём базировалась эта его выходка? И всё же Северус был уверен, что так или иначе причина была: Гарри уколол Северуса, получил ответную реакцию, теперь он мог поесть.

«Почему я не злюсь из-за этого ещё больше?»

Мальчик вёл себя невероятно грубо. В то же время, однако, Северус знал, что подобный «обмен любезностями» не произошёл бы таким образом в начале года. Гарри и раньше дразнил его, когда злился или был достаточно напуган, но сейчас всё было как-то по-другому.

«И насколько это важно? Он только что открыто назвал меня ублюдком! На людях!»

Хотя Северус чувствовал себя почти… счастливым из-за этого.

«Почему? Мерлин, что происходит?»

Наконец он понял. Это было почти как тогда, когда Гарри затеял драку с Драко Малфоем. Мальчик просто выпускал пар и использовал Северуса в качестве безопасной мишени.

«Ударение на слове «безопасно», – подумал Северус, почти улыбаясь. – Наверное, впервые в истории Хогвартса ученик выбрал меня для этой цели».

Тот факт, что это сделал Гарри, заставлял Северуса чувствовать себя… почти польщённым. Это не помешает ему сделать отработку неприятной, но это удерживало его от чувства злости или обиды.

«Хотя я бы предпочёл, чтобы он не делал так на публике».

***

Были объявлены команды, толпа закричала, капитаны пожали друг другу руки, снитч и квоффл были выпущены, и игра началась. Северус проигнорировал это, наблюдая, как его внезапно ставший слишком юным подопечный пронёсся на внезапно ставшей слишком быстрой метле. Гарри действительно был очень искусен в полётах, хотя и заставил Северуса вспомнить о Джеймсе, но Мастер зелий отбросил эту мысль.

Однако по мере того, как игра продолжалась, казалось всё менее и менее вероятным, что мальчик действительно упадёт, и Северус начал расслабляться.

***

– Итааак… за кого мы болеем? – поинтересовался Тео. Четверо слизендорцев сидели на трибунах на самой границе между слизеринцами и гриффиндорцами.

Все четверо переглянулись.

– Гриффиндор, – решительно сказал Рон и покраснел, когда остальные, даже Гермиона, укоризненно уставились на него. – Ну, я же не могу болеть против своих братьев и своего собственного факультета, верно?

– Что ж, а я болею за Гарри, – заявил Тео.

– Я тоже! – сказал Рон оправдывающимся тоном. Когда на него снова посмотрели недоверчиво, он опять покраснел и добавил, явно смущённый: – Не могу же я пойти против своего лучшего друга.

– Вот поэтому и не понимает никто гриффиндорскую логику, – прокомментировал Блейз, заработав пристальные взгляды от Рона и Гермионы.

– Ну и что я должен делать? – возмутился Рон. – Гарри – слизеринец, мои братья – гриффиндорцы. Это же не команда Слизендора!

– Я знаю! – улыбнулась Гермиона. – Мы болеем за команду Слизендора. Мы будем болеть за Гарри, Фреда, Джорджа и за ту команду, у которой в настоящее время окажется квоффл.

Блейз мгновение недоверчиво посмотрел на неё, затем усмехнулся:

– Или за команду, которая сделает что-то ещё круче, – добавил он.

– Точно, – согласился Тео и завопил: – Уууууу!!! Вперёд, команда Слизендора! Давай, Гарри! Вперёд, Уизли!

***

Северус ухмыльнулся. Майлз Блетчли, похоже, оказался весьма неплохим капитаном – команда Слизерина работала слаженно, как военное подразделение, атакуя другую команду и защищая своего ловца. Стиль игры слизеринцев, как правило, выводил из себя другие факультеты, но никто не мог усомниться в его эффективности. Правила штрафов в квиддиче были довольно мягкими, и слизеринцы хорошо знали, как этим воспользоваться. Поначалу было тяжело, но позже это сделало их чертовски эффективными бойцами.

«Жаль, многие из них заканчивают тем, что сражаются не на той стороне», – мрачно подумал Северус.

Однако Мастер зелий вынырнул из своих мыслей, когда метла Гарри внезапно взбунтовалась и едва не сбросила мальчишку. В одно мгновение Северус перешёл от простой настороженности к отчаянной концентрации, пытаясь стабилизировать метлу, понимая, что Гарри долго не протянет.

***

– Это Снейп! Смотри, он заколдовал метлу Гарри!

– Ты спятила, Грейнджер? Навредить Гарри – это последнее, о чём думает профессор, поверь мне. Кто ещё сейчас может колдовать? Ты кого-нибудь видишь?

– Нет, только… Нет, подожди! Квиррелл! Но почему он хочет навредить Гарри?

– Кого это волнует? Бежим!

***

«Что, блядь, происходит?! Тупица, не думай, просто держись. Чёрт, я сейчас умру. Держись, блядь!»

***

– Лакарнум инфламаре! – бросила Гермиона. Блейз, более практичный, просто плечом столкнул Квиррелла со скамейки. Оба подняли глаза и увидели, что метла Гарри замерла. Поскольку Снейп всё ещё сосредоточенно смотрел на него, они поняли, что правильно вычислили злоумышленника.

– Ублюдок! – воскликнула Гермиона и покраснела, когда Блейз поднял бровь. – Ну, так и есть! – наконец сказала она, оправдываясь, заставив его усмехнуться.

– Хороший выбор, Грейнджер, – похвалил Блейз, когда они вдвоём ускользнули с профессорской трибуны.

– Нет, твой метод был быстрее, – признала Гермиона.

– Да, но он до сих пор горит, – отметил Блейз, когда из учительских рядов донёсся приглушённый крик.

– Верно, – Гермиона гордо улыбнулась.

Блейз покачал головой.

«Мы очень плохо влияем на неё…»

Они оба добрались до своих мест как раз в тот момент, когда с трибун раздались радостные возгласы – Гарри вскарабкался на свою метлу и погнался за снитчем.

«Чёрт возьми, этот парень иногда бывает целеустремлённым», – подумал Блейз, ухмыляясь.

***

– Слизерин победил! – завопил Ли Джордан в микрофон, когда снитч затрепыхался в руке Гарри. Слизендорцы зааплодировали. Блейз и Тео, конечно, были в особом восторге, но победа Гарри была победой Слизендора, поэтому Рон и Гермиона тоже радовались. Братья Рона были чертовски хороши в игре, и Гриффиндор вёл по очкам до того, как Гарри поймал снитч, так что у них не было причин хандрить.

– Придёшь к нам на вечеринку? – взволнованно спросил Тео. – Это справедливо, так как ты тоже выиграла.

– Спасибо, Тео, но я не думаю, что это будет политически верно, – Гермиона поморщилась. – Сегодня вечером мы должны быть гриффиндорцами. Однако, если кто-то из вас захочет немного тишины, не стесняйтесь присоединиться к нам.

– Я бы пришёл, – задумчиво посмотрел на неё Блейз.

***

– Блейз, ммм…

– Гермиона? – Блейз остановился по дороге в подземелья, ожидая, пока Гермиона догонит его.

– Ты… ты ведь поговоришь со Снейпом, да? Насчёт Квиррелла? – Внезапно она зачастила: – Потому что он… он пытался убить Гарри! Мы не можем просто позволить ему выйти сухим из воды, верно? Я имею в виду, он может попытаться ещё раз! Н-но… если мы скажем Снейпу, это будет как с Флинтом, за исключением… за исключением того, что Флинт был ребёнком, а Квиррелл пытался убить Гарри, и я просто не могу… но мы должны позволить Снейпу позаботиться об этом, верно? И…

– Ого-го-го, притормози немного, Грейнджер. Что ты пытаешься сказать?

– Я не могу этого сделать, Блейз. Я просто не могу, – Гермиона выглядела расстроенной. – Снейп убьёт его, понимаешь? Но в противном случае Гарри снова будет в опасности и… так что, пожалуйста, скажи Снейпу? Я… мне нужно притвориться, что это была не я.

Блейз посмотрел на неё со странной холодностью в глазах, и сначала Гермиона подумала, что он откажется, но потом он тихо сказал:

– Я позабочусь об этом.

– Спасибо, – с облегчением выдохнула Гермиона.

***

– Гарри.

– Эй! Я переодеваюсь!

– О, пожалуйста, Гарри, здесь же кабинки.

– А это не может подождать, пока я закончу?

– Нет.

Северус тщательно контролировал выражение своего лица, не желая показывать остальным членам команды, как сильно ему нужно было просто услышать голос Гарри.

– Что вы хотите?

– Ты не пострадал?

Гарри почти ухмыльнулся.

«Господи, можно подумать, что он моя мамочка».

– Я в порядке. И, ой… на этот раз я чуть не убился, хотя на самом деле не виноват в этом.

– Я не вижу в этой ситуации ничего смешного, Гарри.

– О, конечно, я знаю, – жизнерадостно заявил Гарри. Он чувствовал себя великолепно. Взвинченный адреналином от своего почти промаха и победы, он чувствовал, что может покорить весь мир.

– Когда немного успокоишься, зайди ненадолго в мой кабинет.

– Я в порядке, – настаивал Гарри.

«Откуда он знает, что именно поэтому я хочу его видеть?»

– Я уверен, что это так, – спокойно сказал Северус, – тем не менее я хотел бы тебя увидеть. Это не займёт много времени.

– Почему я должен идти к вам? У нас будет вечеринка.

«Господи, я веду себя как миссис Уизли, – сообразил Северус. – То, что я сентиментальный идиот, ещё не повод забирать его с вечеринки».

– Нет, ты не должен. В любом случае вечеринка у тебя продлится только до твоей сегодняшней отработки.

– Есть ли шанс, что мне можно перенести отработку?

– Всё так же грубишь? Нет.

– А есть ли шанс перенести моё наказание, если я приду поговорить с вами? – не сдавался Гарри.

Северус на мгновение закрыл глаза.

«Он слизеринец. Конечно, он предложил сделку».

– Хороший ход. – Вопрос был только в ценности сделки для Северуса. – Да.

«Замечательно. Меня только что подкупил первокурсник. Я что-то упускаю. Чёртову Тёмному Лорду лучше поскорее вернуться, иначе я совсем размякну».

Северус поморщился. Он оставил Петунию Дурсль в живых, как того хотели Дамблдор и Гарри, однако никто из них не поможет человеку, который напал на мальчика на этот раз.

Гарри усмехнулся.

«Я победил! На этот раз я действительно выиграл у Снейпа!»

– Тогда через десять минут. Теперь вы уйдёте?

И Снейп ушёл.

***

Гарри явился в кабинет Снейпа немного успокоенный, но всё ещё в приподнятом настроении. Ему пришло в голову, что, наверное, следовало бы испугаться, но прилив адреналина не позволил почувствовать страх, и в любом случае он был совершенно счастлив сосредоточиться на своей победе и предстоящей вечеринке.

Однако Гарри быстро понял, что Снейп далеко не в таком хорошем настроении. Это можно было бы предсказать, учитывая события, но ведь именно Гарри был в опасности, и если он смог расслабиться, то почему бы и Снейпу не успокоиться?

Тем не менее, профессор слегка улыбнулся Гарри, когда тот вошёл в кабинет.

– Отработка со мной у тебя завтра вечером в семь.

Гарри слегка ухмыльнулся.

«Я выиграл».

– Тогда в чём же дело?

– Ты не заметил, что кто-то только что пытался тебя убить?

– Ну, нет, но для вас, очевидно, довольно важно, чтобы я встретился с вами сейчас, а не позже.

– Верно, – признал Снейп. – Я просто хотел спросить тебя подальше от твоих сверстников, не пострадал ли ты каким-нибудь образом.

– Я в порядке, – заверил Гарри в третий раз. – Немного устал, вот и всё.

– И тебя не напугал этот инцидент? – озадаченно посмотрел на него Снейп.

– Нет.

Снейп, казалось, не поверил и серьёзно посмотрел Гарри в глаза.

– У тебя нет причин бояться. С человеком, который напал на тебя, разберутся.

– И вы знаете, кто это был? – Гарри скептически поднял бровь.

– Нет, – признался Снейп, – но я узнаю.

Он говорил с абсолютной уверенностью, но Гарри это не убедило.

– Вы не настолько хороши, профессор. Вы не можете защитить меня от всего, чёрт возьми.

– Но я могу попробовать, – мрачно улыбнулся Снейп.

Гарри закатил глаза.

– Неважно. Я в порядке. Теперь я могу идти?

– Пожалуйста, вежливо.

– Могу я теперь уйти, пожалуйста?

– Спасибо, да.

***

После короткой, обнадёживающей беседы с Гарри Северус на мгновение расслабился в своём кресле в кабинете, обдумывая ситуацию. Требовалось много времени, чтобы заколдовать гоночную метлу, а та, которую Гарри одолжил для игры, была одной из самых защищённых. Казалось маловероятным, что кто-либо из учеников смог бы преодолеть эту защиту настолько, чтобы воздействовать на работу метлы, как это сделал нападавший. Те несколько семикурсников, которым, по мнению Северуса, под силу провернуть такое, вряд ли этим занимались бы: они либо подчинялись непосредственно Северусу, либо были бездумно преданы Дамблдору. Короче говоря, кто бы это ни был, он наверняка взрослый. Проблема в том, что это мог быть кто угодно. Любого из профессоров, кроме, возможно, Дамблдора, можно было бы заставить напасть на Гарри.

Квиррелл в последнее время странно себя ведёт. Но этого недостаточно, чтобы убить человека. Северусу придётся понаблюдать, чтобы узнать правду.

Размышления Северуса прервал неожиданный стук в дверь. Было необычно, что кто-то куда-то пошёл после квиддича, не говоря уже о том, чтобы навестить Мастера зелий.

– Войдите.

Это был Забини, с тем странно зрелым взглядом тёмных глаз, который Северус уже однажды наблюдал. Мальчик подошёл к столу, выпрямив спину, словно проглотил шпагу, и Северус задумался, зачем Блейз явился в его кабинет сразу после матча по квиддичу.

– Это был Квиррелл.

– Простите, мистер Забини?

– Он сидел прямо за вами, сосредоточившись на Гарри, и метла Гарри стабилизировалась после того, как я толкнул его. Это был Квиррелл.

И он там был. Понимает ли он, что только что подписал человеку смертный приговор?

– Благодарю, Забини, это мне и нужно было знать, – задумчиво протянул Северус. – Но это очень взрослый вопрос. Я не хочу, чтобы ты слишком вовлёкся в это.

– Я уже вовлёкся, – пожал плечами Блейз. – И до сих пор всё шло хорошо.

– Я понимаю, Забини, но ты, похоже, не осознаёшь, какой вред можешь причинить сам себе. Ведь это тот путь, по которому твои родственники хотят, чтобы ты пошёл…

– Не беспокойтесь, сэр, – внезапно Забини жёстко оскалился, похоже, поняв, что Северус пытался сказать. – Я просто собирался предположить, что Квиррелл решил досрочно уйти на пенсию и уехать на Карибы, покинув нас без объяснений. На самом деле, если хотите, я начну так всем и говорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю