Текст книги "35 килограммов (СИ)"
Автор книги: Серый Волк
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Курс скачет вверх-вниз, как мячик, подпрыгивающий по ступенькам. Я вожу пальцем по линиям, пытаясь понять логику. Покупать на спаде, продавать на подъёме – кажется так говорят. Звучит просто. Но как понять, где настоящий пик? Может, стоит подождать, пока курс не взлетит до небес? Или продавать при первом же скачке, пока не просело обратно?
Я никогда не торговал на бирже. В армии нас учили стрелять, взрывать и выживать, а не играть в цифры. Но если уж я застрял в этом мире, придётся разобраться.
Достаю телефон, пишу заявку:
«Учебник по биржевой торговле для начинающих, что-нибудь, чтобы даже дебил понял»
Сумка жужжит, выдавая толстую книгу в мягкой обложке. “Трейдинг для чайников”. На обложке – улыбающийся дядька в галстуке, который явно знает что-то, чего не знаю я.
Только открываю первую страницу, как слышу шарканье. Напротив садится старичок – щуплый, с седой бородкой и глазами, будто выцветшими от времени. Его пальцы, тонкие и узловатые, как корни старого дерева, перебирают край моей книги. Вежливо, но уверенно, отталкиваю старого хрыча в сторону.
– Простите. Что это за фолиант? – спрашивает он, снова присаживаясь и наклоняясь ближе.
– Учебник. О торговле.
Старик хмыкает, тычет пальцем в текст.
– На каком языке написано? Никогда такого не видел.
Я прикрываю книгу, изучаю его.
– А ты много языков знаешь?
– Не меньше сотни, – отвечает он, и в его голосе звучит гордость. – Был архивариусом в университетской библиотеке, нашей, столичной.
– И как такой учёный мужик в тюрьме оказался?
Старик вздыхает, потирает переносицу.
– Внучка заболела. Чёрной лихорадкой. Лекарства дорогие, а я… использовал запрещённые техники. Создал зелье сам.
– И за это смертная казнь?
– Нет, – качает головой старик. – Мне дали пять лет. Жена говорит, что, наверное, на Ледяную Геенну отправят.
– Ледяную Геенну? Никогда не слышал.
– Это плавучая тюрьма, для таких как мы, – безучастно вздыхает старик.
– Таких как мы?
– Магов-изгоев, тех, кто не подчиняется правилам.
Я киваю, возвращаюсь к книге.
– А вас за что? – не унимается он.
– Хотел курсы валют просчитать. Ввязался в ограбление банка по глупости.
Старик прищуривается.
– И как вы их просчитывали?
– Мне маг один прогноз выдал. На две недели вперёд. Большой специалист в магии прогнозирования и вероятностей. Тоже из университета вашего. Декан. Голова. Глыба.
Лицо старика вдруг становится серьёзным. Он отодвигается, будто я только что признался в чём-то ужасном.
– Магические вероятности – это не про предсказания, молодой человек.
– Как это?
– Эта наука изучает потоки маны. Силу заклинаний. Вам могут сказать какое заклинание и в какое время лучше сработает – а какое хуже. Цены на рынке так не предугадать. Все цены гильдия банкиров сама назначает. Они заведуют по торговле здесь, на континенте, и на островах. Цену на следующий день они вам предскажут – но только потому, что сами её назавтра и назначат.
Я замираю, чувствуя, как в животе холодеет.
– То есть… меня обманули?
– Вероятнее всего – да.
Я резко поворачиваюсь к другому концу камеры. Астра сидит там, склонившись к Красавчику, что-то шепчет. На её лице – лёгкая улыбка.
– Вот же !@#$%… – я сжимаю кулаки.
Графики сминаются в комок и летят обратно в сумку. Туда же – учебник.
– Всегда знал, что это обман, – бормочу я.
– Если связей в Гильдии нет – от торговли одни убытки, – понимающе кивает старик, – У меня племянник на этом прогорел.
Старик смотрит на меня с сочувствием, но тут раздаётся лязг замков. Дверь камеры скрипит, и на пороге появляется тюремщик – здоровенный детина с лицом, напоминающим пережаренный бифштекс.
– Кречет, или как там тебя, – хрипит он. – К тебе посетитель.
Я медленно поднимаюсь. Кто, чёрт возьми, мог прийти ко мне в тюрьму?
– Кто? – спрашиваю.
Тюремщик пожимает плечами.
– Откуда мне-то знать.
Он сдвигает решетку, пропуская меня в крошечную клетку – переходное пространство между внутренним и наружным помещением камеры. Запирает меня в ней. затем отворяет наружную, отступает, пропуская меня в коридор. Я иду, чувствуя, как сумка на плече жужжит, будто предупреждая об опасности.
Кто бы это ни был – вряд ли он принёс хорошие новости.
Глава 9
Стражники ведут меня по длинному коридору, их латные перчатки впиваются в мои плечи. Стены здесь выложены из чёрного камня, отполированного до зеркального блеска, в котором отражаются наши искажённые силуэты. Минуем один зарешеченный тамбур за другим. Замки дверей открываются и закрываются за моей спиной. Воздух отдаёт чем-то металлическим, будто впереди кузница или склад оружия, он холодный и пахнет сыростью. Но чем дальше мы идём, тем сильнее запах меняется. Теперь это что-то сладковато-гнилое, как перезрелые фрукты, оставленные гнить в подвале.
Меня толкают в последнюю дверь в конце коридора.
Комната разделена пополам массивной решёткой из тёмного металла, покрытого узорами, напоминающими сплетённые корни деревьев. На той стороне – трое.
Первый – высокий, изысканно одетый мужчина в тёмно-синем камзоле с серебряной вышивкой. Его лицо – гладкое, будто вырезанное из слоновой кости, без единой морщины или эмоции. Он стоит перед решёткой, скрестив руки за спиной, и смотрит на меня с вежливым безразличием.
Второй – мускулистый и крепкий, с рыжей бородой и такой же рыжей взъерошенной шевелюрой, глаза буравят меня из-под низких кустистых бровей. Руки сложены на груди. Одет в красную мантию и белые кожаные доспехи, отделанные серебром. На поясе меч и какие-то мешочки.
Между ними, за столом из чёрного дерева, сидит третий. Его фигура скрыта под роскошным плащом из ткани, которая переливается, как крыло жука – то тёмно-фиолетовой, то глубокой синей. Капюшон натянут так низко, что под ним – лишь непроглядная мгла. Лишь два глаза горят в этой тьме, как угли в пепле. Они пристально смотрят на меня, и от этого взгляда по спине бегут мурашки.
Я останавливаюсь в шаге от решётки.
– Вы хотели меня видеть, – говорю я, оглядывая комнату. С моей стороны – пусто. Ни стула, ни стола. Только каменный пол и стены. – Кто вы и чего хотите?
Опрятный человек поворачивает голову к сидящему, словно ожидая разрешения. Затем снова смотрит на меня.
– Меня зовут Лоренцо, – его голос мягкий, почти музыкальный. – Я личный переводчик графа Морвена. Граф желает поговорить с вами, и я буду переводить его слова.
Я подхожу ближе к решётке, стараясь разглядеть лицо под капюшоном. Но чем ближе я, тем плотнее кажется тьма. Будто там и нет ничего, кроме этих двух горящих глаз.
– Так зачем вы пришли? – спрашиваю я, скрестив руки.
Граф начинает говорить.
Его голос – это не звук. Это ощущение. Будто кто-то провёл ледяными пальцами по моему позвоночнику, а потом прошептал прямо в мозг. Я слышу слова, но они не складываются в речь – лишь обрывки, щелчки, шипение. Что-то древнее, чуждое.
Я стискиваю зубы, чтобы не дрогнуть.
Лоренцо слушает, потом переводит:
– Граф пришёл сюда, потому что у вас есть нечто важное. Невероятно ценное. Вы и ваши “приятели” украли это у него. Вчера. В банке.
Я хмыкаю. Граф Морвен, имя знакомое. Это же тот коллекционер – один из трёх, чьи ячейки я разворотил.
– Деньги, – говорю я. – Понимаю.
Широко улыбаюсь, но внутри уже напрягаюсь.
– Простите, но вернуть их не светит – уже потратил. Но могу отработать – когда выйду из тюрьмы.
Лоренцо переводит. Граф слегка наклоняет голову, и тьма под капюшоном колышется, как живая. Переводчик снова обращается ко мне:
– Графа забавляет тяга людей к деньгам. Но деньги – далеко не самое ценное в этой жизни. Вы любите их?
– Без них прожить тяжело, – пожимаю я плечами.
Граф делает едва заметный жест.
Рыжеволосый оживает, наклоняется, достаёт из-под стола небольшой сундук и ставит его перед решёткой. Открывает.
Внутри – пачки долларов.
– Граф заметил, что вам нравятся эти древние бумажки, – говорит Лоренцо. – Хотите получить их?
Я замираю.
Там минимум пятьдесят тысяч. Возможно, сто. Сумка на моём плече слегка жужжит, будто чувствует добычу.
– Почему вы называете их древними? – спрашиваю я, не отрывая глаз от банкнот.
– Это деньги из старого мира, – переводит Лоренцо. – Десять тысяч лет назад в далекую страну за морем пришёл человек. Никто не знает, откуда. Но он принёс с собой эти бумаги.
– За десять тысяч лет бумага должна была истлеть.
– Люди, поклонявшиеся ему, покрыли их защитными заклятьями.
Фуэго захлопывает сундук, кладет на него какой-то свиток.
Я смотрю на сундук, потом на графа.
– И что вы хотите взамен?
Граф медленно поднимается.
Его движения плавные, неестественные – будто он не идёт, а плывёт по воздуху. Он приближается к решётке, и теперь я вижу: под капюшоном нет лица.
Только бурлящая мгла.
И два горящих глаза.
– Моя вещь. Моё сокровище.
Его голос звучит в моей голове, обходя уши. Он говорит на моём языке, но слова будто выцарапаны когтями по стеклу.
– Верни её. Отними, если придётся. Убивай, если понадобится, – он указывает пальцем в перчатке на стоящего рядом с ним здоровяка в белых доспехах, – Фуэго будет неподалёку. Следить. Помогать, если понадобится. Когда найдёшь вещь – отдашь ему.
Я смотрю на рыжего здоровяка, он не сводит с меня глаз с моего появления в комнате. Киваю ему.
Граф осматривает меня с головы до ног. Его взгляд останавливается на сумке, висящей у меня на плече.
– Интересная… зверушка.
Я содрогаюсь. Звук его голоса – это не просто речь. Это что-то глубже, древнее. Что-то, что заставляет инстинкты кричать: БЕГИ.
Липкий ручеек бежит по лицо. Провожу рукой – кровь.
Но я стою на месте.
– Вам нравятся деньги старого мира, – говорит Лоренцо, пока граф отходит назад. – Вы получите их. В десять раз больше того, что видите перед собой. Как только граф получит назад вещь, которую у него украли.
– А что именно мне искать? – спрашиваю я.
– Поймёшь, когда найдёшь, – отвечает граф и исчезает за дверью, следом за ним выходит рыжий.
Свет в комнате становится чуть ярче, едва человек в капюшоне исчезает.. Переводчик следует за ними.
– Эй, – окликаю я их. – Вы забыли сундук.
Тот так и стоит у клетки, в шаге от меня.
Лоренцо оборачивается.
– Это вам. Считайте авансом за услуги.
Дверь закрывается за ними.
Я остаюсь один.
Медленно опускаюсь на корточки, протягиваю руку к сундуку.
Дергаю замок – заперто. Ну разумеется. Взгляд скользит к свитку. Беру его, разворачиваю, хотя и понимаю, что не умею читать на местном.
Буквы на листе вспыхивают и, казавшиеся непонятными, каракули, будто бы выцарапанные когтями, обретают очертание понятных мне букв.
Договор.
Заказчик вручает Исполнителю аванс, в размере 1000 единиц артефакта №142 по каталогу Трихверхена-Маркса, за оказание помощи в поиске предмета, украденного у него из ячейки 287б банковского хранилища Островной Гильдии Монетоторговцев. Исполнитель в ответ обязуется оказать всю возможную помощь в поиске. В случае, если предмет не будет найден или если Заказчик посчитает необходимым отменить заказ, аванс должен быть возвращен Заказчику в полном размере. Если возвращение аванса окажется невозможным, Заказчик в праве потребовать от Исполнителя компенсацию, в размере, соответствующем сумме аванса.
Внизу место для подписи. Пишу заявку сумке, достаю ручку – расписываюсь. Подпись исчезает. Что за черт? Пробую снова и снова – тот же результат.
Капля крови падает с лица на лист бумаги и ярко вспыхивает, запечатлевшись на листе.
Хмыкаю. Смазываю палец кровью с лица, прикладываю к месту подписи.
Вспышка – и бланк договора исчезает в воздухе.
Замок на сундуке щелкает.
Я открываю крышку.
Пачки долларов холодные на ощупь, будто их только что вынули из морозилки. Стодолларовые банкноты. Полные пачки.
Сумка на моём плече жужжит громче.
Я начинаю перебрасывать купюры внутрь.
Она заглатывает их жадно, как голодный зверь.
– Ну что, – бормочу я, – теперь ты довольна?
Сумка отвечает вибрацией. И где-то в глубине, среди шёпота и жужжания, мне кажется, я слышу смех.
–
Я проторчал в переговорной пару часов, прежде чем про меня вспомнили.
Стражники толкают меня в спину, и я вновь оказываюсь в общей камере. Дверь с грохотом захлопывается за моей спиной, а замок щёлкает с таким удовольствием, будто сам наслаждается моментом. Внутри пахнет сыростью, потом и кислятиной.
– Когда нас кормить-то будут? – кричит кто-то из угла. Голос хриплый, злой. – Жрать уже охота!
Стражник за дверью фыркает:
– Обед уже накрыт в ресторане на первом этаже. Приятного аппетита.
Они хохочут и уходят, оставляя нас в тишине, нарушаемой только урчанием пустых желудков.
Я возвращаюсь на скамью рядом со стариком. Он сидит, сгорбившись, его седые волосы слипаются от сырости, а пальцы дрожат, когда он разворачивает потрёпанный платок. Внутри – кусок хлеба, засохший по краям, но всё ещё съедобный.
– Жена передала, – бормочет он, разламывая хлеб пополам. – Знала, что на пересылке плохо кормят.
Он протягивает мне половину. Я беру её механически, даже не глядя, и начинаю жевать. Хлеб жёсткий, но хоть что-то.
Мысленно я возвращаюсь к разговору с графом. Его слова – нет, даже не слова, а что-то вроде царапин на стекле моего сознания – до сих пор отдаются в висках. Он хочет свою вещь. Не деньги, не драгоценности – что-то другое. То, что Гарра унёс из хранилища.
Гарра.
Он – ключ. Кто сжёг «Красного Петуха»? Где Ворон? Почему я здесь? Всё это сходится на нём.
Я доедаю хлеб, смотрю на старика. Он медленно жуёт свою половинку, будто растягивая удовольствие. У меня в животе урчит – этого явно мало.
– Сегодня мы неплохо заработали, – говорю я, хлопая себя по животу. – Нужно отпраздновать.
Сумка на моём плече жужжит, будто соглашаясь.
Достаю телефон, пишу заявку:
«Две большие пиццы и шесть бутылок пива „Балтика“»
Экран расцвечивается картинками. Пиццы с грибами, пепперони, ветчиной и ананасами (кто вообще это ест?). Выбираю две – одну с мясом, другую с грибами и оливками.
Появляется новое окно:
«Задайте таймер для времени исчезновения»
Подпись мелким шрифтом поясняет: «Время, через которое предмет исчезнет после выхода из радиуса действия сумки»
Выставляю максимальное значение – пусть хоть через сутки пропадают, если что. Я так уже делал, с хлопушками.
Сумка жужжит громче. Расстёгиваю молнию – внутри две коробки, ещё дымящиеся, и запах... Боги. Аромат свежей пиццы заполняет камеру, перебивая все остальные «ароматы». Шесть бутылок пива, покрытых каплями конденсата, холодные на ощупь.
Раскладываю всё на полу. Открываю первую коробку – пепперони. Сыр тянется, как надо. Отламываю кусок, откусываю.
Вот это да.
Даже дома пицца не была такой вкусной. Соус, специи, мясо – всё идеально.
– Оставь мне половину, остальное твоё, – говорю старику, передавая ему открытую коробку.
Он смотрит на меня, как на сумасшедшего, но берёт.
Я встаю, держа вторую коробку, и направляюсь к Астре и Красавчику. Они сидят в углу, прижавшись друг к другу, будто пытаясь согреться.
Останавливаюсь перед ними, вынимаю кусок пиццы с грибами и протягиваю девушке.
– Кусок пиццы в обмен на пятнадцать минут с твоей подружкой.
– Животное, – фыркает она, но глаза её уже на пицце.
– Эй, я про рыженькую, – ухмыляюсь, указывая на Красавчика. – Мне нужно с ним поговорить. А ты пока поешь.
Она неуверенно берёт кусок.
Я хватаю рыжего за плечо, поднимаю и веду к решётке, подальше от остальных. По дороге оборачиваюсь:
– Эй, парни, перекус!
Швыряю коробку с пиццей на стол в центре камеры. Семь кусков – по одному на каждого.
В камере мгновенно начинается давка. Даже те, кто ещё минуту назад сидел, уткнувшись в стену, теперь рвутся к столу.
Я подталкиваю Красавчика к решётке, прижимаю спиной к прутьям.
– Мне нужно знать, где сейчас Гарра.
Он хмыкает, пряча глаза.
– Всем нужно. Ты далеко не первый, кто интересуется. Я ничего не знаю. Отвали.
– А если я вежливо попрошу?
– Ну попробуй, – скалится он.
–
Тюремная камера теперь пахнет сыростью, потом и кислым пивом, которое я разлил по полу во время драки. Красавчик сидит, прислонившись к стене, и держится за бок, куда я его пнул. Его рыжие волосы слиплись от пота, а лицо искажено гримасой боли. Но в глазах – не злость, а скорее усталое понимание.
– Так ты говоришь, Гарра ушел в лес? – переспрашиваю я, присаживаясь на корточки перед ним.
– Да, – хрипит он. – Они каждую дорогу перекрыли. Не просто городская стража – военные. Откуда, черт, они солдат нагнали…. Мы попытались уйти через болота, но там тоже ждали. Мы еле пробились… не все вышли. А когда вышли из кольца военных набрели на городскую стражу. Этим мы сами сдались, городские нас просто арестовать хотели, а не убивать на месте, как те…
– Гарру тоже взяли?
– Нет, он ушел.
– За что солдаты хотели вас убить?
– Не знаю. Но это были не обычные стражники. Они не кричали «стой» и не требовали сдаться. Они просто стреляли.
Я киваю. Значит, граф Морвен уже тогда начал охоту.
– А где Гарра теперь?
Красавчик пожимает плечами.
– Последний раз я видел его у Чёрного ручья. Он сказал, что пойдёт к Ворону.
– Где этот Ворон?
– Если бы я знал, – рыжий усмехается, – я бы уже давно не сидел в этой дыре.
Я задумываюсь. Всё сходится: Гарра – ключ. Он знает, кто сжёг «Красного Петуха». Он знает, где Ворон. И у него есть сундук, который хочет граф.
– Ладно, – говорю я, вставая. – Ты идёшь со мной.
– Что? – Красавчик моргает.
– Мы сваливаем отсюда. Сегодня. Ты поможешь мне найти Гарру.
– А как мы выберемся? – он оглядывается на решётку, над которой висят шары, блокирующие магию, на тяжеленную дверь, ведущую из камеры.
– Это моя забота.
– Тогда я с вами.
Голос раздаётся сбоку, и я оборачиваюсь. Астра стоит в полуметре от меня, скрестив руки. Её каштановые волосы торчат из-под шляпы, а фиолетовые глаза горят решимостью. Она всё ещё притворяется парнем – держится широко, говорит грубовато. Но теперь, когда я знаю правду, вижу всё: хрупкие плечи, тонкую шею, дрожащие пальцы.
– Ещё чего, – фыркаю я. – Ты мне не нужна. Только мешать будешь.
– Я сделаю для тебя ещё предсказаний, – говорит она, подходя ближе. – Столько, сколько захочешь.
Я горько смеюсь.
– Да брось. Мне уже объяснили, что твои «предсказания» – лажа.
– Что? – её глаза расширяются. – Кто тебе такое сказал?
– Один умный и образованный человек.
Я указываю на старика-архивариуса, который до сих пор жуёт пиццу в углу, будто ничего не происходит.
– Он.
Астра смотрит на старика, потом снова на меня.
– Ты серьёзно? Ты поверил какому-то бродяге?
– Он архивариус библиотеки в этой вашей академии.
– Врёшь! – она почти кричит. – Я с детства бываю в той библиотеке, и никогда его не видела!
Старик поднимает голову, жуёт, смотрит на неё пустым взглядом.
– А ты кто вообще такая? – спрашивает он с набитым ртом.
Астра закипает.
– Я Астор фон Штарк! Сын попечителя банка Гильдии!
– А, – старик машет рукой. – Этих Штарков там как собак.
Девушка аж подпрыгивает от злости.
– Ты… ты…
– Она нам и правда нужна, – хрипит Красавчик, пытаясь подняться, – Она знает, где ключ.
– Какой ещё !@#$%^ ключ? – спрашиваю я.
– Ключ от сундука, который унёс Гарра, – отвечает он, – Без него не открыть.
– Взломаем, всего делов, – фыркаю я.
– Это особый сундук. Ни взломать, ни разбить, ни подобрать дубликат не получится.
Пытаюсь сообразить, нужен ли этот ключ графу. Мне он про ключ ничего не говорил.
– Не возьмешь меня с собой – не видать тебе ключа, – почти кричит Астра.
– Всё, хватит, – обрываю я. – Мне нужен только ключ. Отдавай его по-хорошему.
– Какой ключ? – она делает большие глаза, – С собой у меня его нет. Вот когда вытащишь меня отсюда…
Астра бледнеет. Я подхожу к ней, хватаю за руку и прижимаю к решётке.
– Давай без дураков. Если ты спланировала ограбление – ключ ты наверняка держала где-нибудь при себе .
Она пытается вырваться, но я крепче вжимаю её в холодный металл. Одной рукой придерживаю, другой начинаю шарить по её одежде – жилет, рубаха, пояс. Под грубой тканью чувствую мягкие изгибы, тепло кожи. Новое тело реагирует мгновенно – кровь приливает, сердце бьётся чаще. Чёрт.
Я отстраняюсь на секунду, беру себя в руки.
– Доставай сама.
– Отстань от неё! – Красавчик вдруг вскакивает и бросается на меня, вновь набравшись сил.
Я отшатываюсь, но он цепляется за плечо. Мы падаем на пол, он сверху, пытается вцепиться в горло. Я бью его коленом в живот, перекатываюсь, сбрасываю. Он отлетает к стене, но тут же снова рвётся вперёд.
– Хватит! – рычу я, пиная его в грудь.
Он падает, хватаясь за рёбра. Пытается вздохнуть. Машет руками, рефлекторно делая какие-то магические пассы. Шары за решеткой гудят, поглощая так и не вырвавшуюся на свободу магию.
Астра не теряет времени – она выхватывает из рукава кинжал и прыгает мне на спину. Лезвие колет в бок, не проткнув куртку, царапает шею, но неглубоко – то ли она слабо ударила, то ли просто не хочет убивать. Или не решается. Она пытается приставить мне лезвие к горлу.
Я хватаю её за запястье, скидываю на пол, прижимаю. Она вырывается, но я уже сверху, закрываю её собой от любопытных взглядов остальных заключённых.
– Ну что, значит нож-то у тебя был, – хмыкаю я, забирая кинжал.
Затем расстёгиваю её жилет и рубаху. Она шипит и пытается выцарапать мне глаза. Под слоями одежды – грудь, туго перетянутая тряпичным бинтом. На шее блестит цепочка, концами уходящий вниз, под бинты. Дергаю за цепочку, пытаясь вытащить то, что на её конце. Мягкие звенья рвутся. Чёрт.
– Не смей! – шипит она, но я уже режу бинты кинжалом.
Грудь освобождается, и я срываю с неё цепочку с маленьким серебряным ключом.
– Вот и всё.
Я поднимаюсь, подбрасываю ключ в ладони. Астра поспешно запахивает одежду, лицо её горит от стыда и злости. Она не плачет, но губы дрожат.
– Ты… животное…
– Да, да, – машу я рукой.
Оборачиваюсь к Красавчику.
– Передумаешь – скажешь. Бежим сегодня.
Рыжий молчит, сжимая бок.
В этот момент лязгает засов, и в камеру входят стражники.
– Что тут происходит? – один из них оглядывает нас.
– Ничего, – говорю я.
– Ничего, – хрипит Красавчик.
Астра только шмыгает носом.
Стражник смотрит на меня.
– Пакуй вещи, Кречет.
– Что случилось?
– Скоро узнаешь.
Я поднимаю с пола бутылку пива, открываю, отхлёбываю.
– Готов.
Меня выводят из камеры, ведут по длинному коридору, через новые и новые зарешеченные проходы, охраняемые стражей, вниз по винтовой лестнице. Мимо караулки, через пыльный двор мимо виселицы – и вдруг распахиваются ворота. Морской бриз ударяет в лицо, принося запах мертвой рыбы и человеческих испражнений.
– Проваливай, – говорит стражник.
– Что?
– Гильдия сняла обвинения. Судья отменил приговор. Ты свободен.
Ворота захлопываются за моей спиной. Слышу ворчание стражи за дверью: “Богатеи своих всегда от веревки отмажут”.
Я стою на узкой тропе над обрывом. Внизу – порт, море, корабли. В одной руке – бутылка пива. В другой – ключ от сундука, который мне нужно найти.







