355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Raavasta » Нумерос 78 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Нумерос 78 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:18

Текст книги "Нумерос 78 (СИ)"


Автор книги: Raavasta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)

  – Добрый вечер, Айзен-сама.

  – А мы вас ждали.

  Томные голоса Лоли и Мэноли, которые были облачены в весьма откровенные наряды и расположились на широкой кровати, вызвали на лице у бывшего шинигами выражения приятной озадаченности. Рядом на небольшом столике, который раньше стоял в другой части покоев, стоял поднос какими-то фруктами, бокалами и парой открытых бутылок.

  – Я заметил.

  – Этот день был, наверное, таким трудным, – проворковала брюнетка, буквально поедая его своим единственным глазом. – Почему бы вам теперь не отдохнуть немного.

  – Расслабиться и позабыть о делах и проблемах, – поддержала подругу Мэноли.

  Уже открывая рот, чтобы попросить незваных гостей покинуть его апартаменты, Айзен неожиданно поймал себя на мысли, что, в принципе, ничто ведь не мешает ему взять и принять такой "подарок". Этот день, как и последние полторы сотни лет, действительно был тяжелым. Времени на отдых, тем более такой, у бывшего капитана давно не хватало. И, в конце концов, может же уже состоявшийся повелитель пусть небольшого, но все-таки мира позволить себя хотя бы один подобный вечер.

  – Иногда нам всем делают предложения, от которых просто нельзя отказаться.

  Короткий взмах руки шинигами, и десятки крохотных огней, пылавших вокруг, медленно угасли, оставляя лишь те немногие, что ограждали собой царское ложе.

  * * *

  После недавнего затишья по покоям Куарто Эспада вновь носился знакомый белый вихрь. Самому Четвертому, изображавшему в это время каменное изваянием у дальней стенки, не хотелось открыто в этом признаться, но, похоже, он даже сумел немного соскучиться по чему-то такому.

  – Так, больше раза в день здесь без меня не буянить, старшим часто не хамить, вечеринок сильно шумных не устраивать, девушек, если и водить, то только порядочных и не больше трех за раз...

  – На что ты намекаешь, Нацу?

  – Я ни на что не намекаю, Улькиорра-сан. Я просто чуть-чуть волнуюсь о вашем здоровье из-за вечно мрачного настроения. Вот, только не говорите мне, что это странно. В моем случае, когда странно – это как раз нормально. Ну, так Ичимару-семпай говорит...

  Наконец, удовлетворившись увиденным, нумерос закинул на плечи небольшой рюкзак и уже направился к дверям, но тут же остановился, вспомнив о чем-то еще.

  – Да, Улькиорра-сан, там, в углу, еще морозильный ящик с продуктами. Вы его открытым не оставляйте, а то он потечет, и протухнуть все может.

  – Нацу, зачем мне ящик с продуктами?

  – А я откуда знаю? – искренне изумился 78-ой. – Может, вы поесть вдруг захотите? Или еще чего? Как вариант, хоть девушку сюда пригласите, которая вам из них чего-то путное сготовит. Должен же в этом доме когда-нибудь появиться нормальный повар, который сумеет накормить вас не только горелой яичницей!

  – Так получается, тот пожар, из-за которого я сегодня проснулся...

  – До скорой встречи, Улькиорра-сан! – Нацу пулей вылетел за дверь.

  Эспада тяжело вздохнул и слегка усмехнулся левым уголком губ. Впрочем, в подобное бы вряд ли кто-то поверил, а через мгновение на лице Куарто заняла место его прежняя бесстрастная маска.

  Сделав несколько шагов, Улькиорра приблизился к упомянутому контейнеру, решив для начала ограничиться визуальным осмотром. Не обнаружив признаков явной опасности, арранкар протянул руку и осторожно одним пальцем поддел крышку, тут же отскакивая на всякий случай назад. Тем не менее, ничего странного не случилось. Нутро обычного "наплечного" морозильника, дышавшее холодом, было набито цветастыми упаковками, каким-то свертками и алюминиевыми банками. И ни одна из этих вещей, похоже, не собиралась взорваться или выскочить и напасть.

  – Сырая селедка, васаби, топинамбур, бекон, маринованный имбирь, халва, заготовка для шоколадного торта, яблоки, сардины в масле...

  Изучение содержимого ящика оказалось делом на удивление занятным. Улькиорра лишь искреннее понадеялся, что Нацу изначально не рассчитывал на то, что эти продукты будут пущены в готовку сразу все вместе. Хотя, кто знает... Под конец из отдельного кармана в крышке морозилки Куарто извлек пузатый пузырек с белыми пилюлями.

  – Таблетки от несварения желудка... Кхм.

  Немного пораздумав, Улькиорра все-таки сунул находку к себе в карман.

  * * *

  В Сообщество Душ я десантировался под утро где-то в дне пути от Сейретея. Собственно, за этим мне и нужна была цельная неделя отгулов, а не трое-четверо суток. Не знаю, что там творилось в каноне, из-за чего все риока пребывали непременно чуть ли не под самые стены грозной обители шинигами, но мне так светиться было никак не с руки. Настроить гарганту так, чтоб она выплюнула меня, куда-нибудь подальше в Руконгае, вышло у Вернерра всего с полпинка. Так что литр браги, реквизированный в лаборатории, парень отработал сполна.

  Да и вообще этот Вернерр оказался отличным мужиком, не смотри, что "недолепленный". Немного напрягает его фанатизм относительно фигуры Айзена, но это к счастью лечится. По сюжету данного арранкара, кажется, Исида должен был пристрелить, но что-то мне уже не хочется, чтобы нечто такое произошло. В конце концов, удалось же мне спасти фраксьонов Гриммджоу, пусть среди них и есть пара явных дебилов. Так что и симпотягу Вернерра, даст Айзен, я тоже из-под молотков-то выдерну.

  Сориентировавшись на местности и отыскав дорогу в нужном направлении, я занялся мешком с подарками от доброго Дедушки Заэля. Прежде всего, пошел в дело амулет, слегка изменявший мой "духовный фон". Вставить в дыру, повернуть до щелчка и вуаля! Моя слабенькая аура пустого потихоньку начала изменяться, постепенно смещаясь из "разрушительного сектора" к более "нейтральному" значению. Пару минут, и теперь для не слишком притязательного постороннего глаза я превратился в самого обычного духа. Ну, может с чуть более высокими показателями, чем у простой души. Теперь главное не выплескивать из себя силушку случайно, а то сразу спалюсь.

  А вообще, Заэль все-таки гений, хотя и безумный. На мысль о том, что большинство шинигами и пустых получаются из стандартных "заготовок", я его, конечно, натолкнул. Но все остальное он сделал сам. Надеюсь, Октава не сильно расстроится, когда узнает, что я утянул его прототип. Он, может быть, и был не совсем совершенен, но почему-то брать более продвинутые образцы мне как-то не захотелось. Слишком уж много в них было для пользователя "неучтенных" функций, вроде маячков слежения, записывающих устройств и незабвенного механизма самоуничтожения. Так что я решил, что обойдусь и тем, что Заэль оставил в качестве контрольного образца.

  Вторым действом стало переодевание. Костюмчик я заготовил себе заранее, хотел к нему даже гэта взять как у Урахары, но оказалось, что научиться нормально ходить в таких или, тем более, бегать, не так-то легко. Поэтому пришлось ограничиться обычными толстыми таби на плетеной подошве. Как истинный диверсант прячет свой акваланг и парашют, я прикопал под приметной сосной белый наряд со всяким прочим ненужным хламом и с легким сердцем отправился навстречу новому дню.

  – Смотри, Тоси, идет кто-то.

  – Ха! Один... То, что нужно парни...

  Повстречать нескольких бандитов на узкой лесной дороге, протянувшейся в безлюдной части семнадцатого района, было делом нехитрым. Близость самой благополучной части Руконгая все-таки сказывалась, и поэтому работники ножа и топора не сбивались здесь в большие банды, предпочитая действовать тройками или максимум пятерками. Тоси и двое его подельников исключением не были.

  Приближение новой жертвы бандиты заметили еще издали. Впрочем, очень трудно было не обратить внимания на невысокого путника в праздничном зеленом кимоно и круглой камышовой шляпе. Еще одной примечательной частью одеяния был ослепительно желтый шелковый шарф, повязанный вокруг шеи так, чтобы концы при ходьбе развивались бы за спиной. Из вытянутой холщевой сумки, которую путешественник держал у себя на плече, торчало несколько длинных свертков, определить содержимое которых так сразу было нельзя. Но троица головорезов, преградившая дорогу неизвестному, собиралась свое незнание быстро исправить.

  – Явно не местный, – начал бурчать Сато еще из кустов. – Чистенький слишком... Может, лучше не связываться, а?

  Никто из товарищей на эти стенания не обратил ни малейшего внимания. Сато издавна был законченным пессимистом и ныл всегда, так что бандиты больше бы удивились, если бы он вдруг промолчал. Вот тогда уж точно – жди беды.

  Однако реакция странника, застигнутого, вроде бы, врасплох, оказалась совсем не той, что ожидали Тоси и его приятели.

  – О, мужики! – звонко воскликнул путник, приветственно вскинул руку и ускорил свой шаг. – Вас-то я и ищу! Купите кирпич!

  – Чего? – Сато первым вышел из ступора после такого предложения, а мелочь в зеленом за это время окончательно приблизилась к бандитам.

  – Кирпич, говорю, купите, – из-под шляпы сверкнули голубые глаза, а в вытянутой руке паренек продемонстрировал опешившим грабителям прямоугольный кусок обожженной глины. – Недорого возьму.

  – Зачем нам кирпич? – сказать ничего лучшего главарь не нашел.

  – О! Универсальная штука! Можно дверь подпирать, можно бумагу от ветра прижимать, можно черепушку кому-нибудь раскроить. Берите, не пожалеете!

  – Да не нужен нам твой кирпич! – рыкнул Тоси.

  – Жаль, – пожал плечами путник. – Тогда к делу. Я вообще к вам от Кабана!

  Повисла недолгая пауза.

  – От кого? – переспросил, наконец, главный грабитель, наигравшись с мелким в гляделки.

  – От Кабана, – с упором повторил тот, явно удивляясь отсутствию ожидаемой им реакции. – Ну, Кабан! Толстый Ляо! Он под Гнутым ходит, вы чё, братва?!

  – Под кем ходит? – принял эстафету дурацких вопросов Секимори, третий представитель "дорожного кооператива".

  – Вы и Гнутого не знаете? – опешил уже блондин. – Пацаньчики, вы вообще откуда? Это ж территория Вырвиглаза, а они с Гнутым с пеленок на одной ноге. Кореша не разлей вода. И по участкам у них давно все разбито, и доли рассчитаны, – неизвестный подозрительно прищурился. – Ребятки, а вы вообще местные?

  – Да месяц, как здесь... в общем.... вот, – неизвестно зачем, выдал притихший Сато и поймал обжигающий взгляд от Тоси.

  – Поня-я-ятненько, – протянул тип в шляпе, скрестив руки на груди. – Гастролеры. Да еще и без талона на прокорм! Попали вы, хлопцы!

  – С чего это? – хмыкнул вожак.

  – Не борзел бы, – посмотрел на него странный прохожий, с видом самурая обнаружившего в своей одежде вошь. – Вы, парубки, на чужой территории бомбите? Бомбите. Капусту рубите? Рубите. А маленькую дольку в большой общак приносить, кто будет? Может, командующий Ямамото? За такой беспредел, зёма, раскаленным ломом в заднице не отделаешься, уж поверь мне!

  – Не пугай, пуганные мы, – осторожно ответил Тоси.

  По-хорошему, давно бы было пора прибить этого клоуна, но червячок сомнений уже подтачивал главаря изнутри. А ну, как и правда, они нарвались на представителя большой организации? Ведь все знали, что где-то в Руконгае есть пара-тройка подобных. Тут попробуй только завали эмиссара таких вот серьезных людей. В пустыне и то отыщут, и на кол посадят. Бамбуковый. Это если повезет.

  – Ты вообще кто сам-то такой?! – Секимори, который соображал туже всех, решил вдруг побыковать. – Явился тут шибздик из-за бугра и права качает!

  – Чё?! – взбеленился мелкий. – Шибздик?! Охренел, репей подзаборный! Ты на кого батон крошишь, контрацептив! Совсем, сивоухий, рамсы попутал?! Пингвина тебе в печень!

  – Тихо, свояк, ошибку поняли, не вопрос, – вскинул руки Тоси, вставая между Секимори и рассвирепевшим блондином.

  – Ладно, косяк за вами, – поостыл неизвестный. – Короче, пацаны, базар короткий. Или со мной на поклон к Вырвиглазу сейчас все вместе топаем, или я вас на месте оформлю. Мне уважаемые люди право набирать зеленых давно доверили, так что мое слово кремень. А Вырвиглаз он того, престиж любит. Может даже покаянных малость прессануть, чтоб другим наука была. Да и погоняло ему набили не просто так.

  – Лучше на месте, – сглотнул Сато.

  – Что надо-то?

  – Руку на самое дорогое и повторять за мной, – парень торжественно снял шляпу, являя свою лохматую шевелюру, и приложил свободную ладонь чуть ниже живота. – Сегодня мы, вступающие в ряды славных Пожирателей Смерти, принимаем этот путь без страха и сомнений! Отныне и навеки, нет для нас иного закона, кроме воли Темного Лорда! Да воплотятся все его планы и мечты! Возвысимся же вместе с ним, и будем награждены за преданность и старания! Каждому – по заслугам, от каждого – по способности! И сама смерть побоится нас и нашей решимости! – лицо парня приняло выражение среднее между священным трепетом и блаженным экстазом, а голос взлетел фальцетом к вершинам деревьев. – И эти слова скрепят обет наш во имя Темного Лорда, братья!!! Во славу ЕГО!!! Итадакимас!!! Фхтагн!!!

  Бандиты, запинаясь в непонятных словах, кое-как домучили озвученную речь, испуганно косясь на свою неудавшуюся жертву.

  – Поздравляю, теперь вы братстве, – снова спокойным тоном сообщил блондин, надевая обратно свою амигаса и подтягивая завязки. – Наш знак – свиное копыто. Пароль на вход в заведения для своих в этом месяце – "я те в морду дам!". Собрание профсоюза, как и всегда, четвертого числа в подвале бара у Мо.

  – Так мы пойдем? – боязливо уточнил Тоси.

  – Конечно! – улыбнулся парень.

  Однако стоило бандитам сделать буквально всего пару шагов, как сзади громко раздался раздосадованный голос.

  – Стоп, братва! А деньги?

  – Какие деньги? – икнул главарь.

  – Как какие? – округлил глаза поверенный Гнутого. – Членские взносы!

  Угрюмо глядя вслед вышагивающему типу в зеленом кимоно, в одном из рукавов которого, кстати, позвякивала вся выручка грабителей за последнюю неделю, Тоси лишь недовольно теребил нижнюю губу. И все же, связываться с этим пареньком явно не стоило, равно как и с его покровителями. Еще неизвестно, что это за Темный Лорд такой. Хотя с другой стороны, они вроде как теперь тоже у него в подчинении.

  – И чё делать будем? – спросил Сато, пребывавший в не менее подавленном настроении.

  – Чё-чё, – передразнил Тоси, взвешивая в руке кирпич, все-таки всученный ему под конец беседы. – Пошли. Может, продадим кому-нибудь... вот это.

  * * *

  Увиденные мною районы Руконгая производили впечатление довольно... угнетающее. И это ведь, если верить канону, самые спокойные, тихие и благополучные кварталы. Да уж, дела. Что-то хреновый какой-то рай в этом мире. Грустно мне от него становится, а это ничем хорошо не кончится. Может, революцию какую замутить? Не, пока не время. А вот оставить такую фигню, как она есть, я не собираюсь. Не для того большинство этих людей прожили порядочную жизнь, чтобы теперь вот так... существовать. Но ничего, мы еще поборемся с классовым расслоением. Чуть попозже.

  Дойдя до широкого канала, ограждавшего Сейретей от поселений "отребья и черни", я двинулся по прилегающим улицам, поглядывая в поисках переправы. Можно, конечно, и напролом сунуться, но у меня на сегодня было запланировано амплуа разведчика, а не тренировочного манекена для рядовых бойцов Готея-13.

  Обнаружив искомое, я предварительно завернул в небольшую лавчонку, торчавшую на углу. Пока седой дедок-продавец, он же хозяин скромного заведения, наполнял и паковал выбранную деревянную коробку, я снял с него немного последних новостей и слухов. Удивительно, но осведомленность местного простонародья о том, что творилось в запретном городе, была достаточно глубокой и всеобъемлющей. Естественно, самым обсуждаемым событием здесь по-прежнему оставался побег Айзена и компании. Мелких подробностей торговец не знал, но зато всякое другое, вплоть до имени командира отряда риока, вторгнувшихся в Сообщество Душ накануне, выложил подчистую. Стоило лишь оставить на стойке еще пять монет сверх положенного, и меня не только признали почетным клиентом, но пообещали и в дальнейшем ждать в любое удобное мне время.

  Нагрузившись покупками, я выдвинулся в сторону переправы.

  – А я еще раз тебе повторяю, малыш. Я не могу пропустить тебя на ту сторону.

  Великан Джиданбо тяжело вздохнул, рассматривая назойливого гостя, который все никак не хотел понять самых элементарных вещей.

  – Вообще-то, Джиданбо-сама, с вашей стороны это довольно неучтиво!

  Осуждающий перст взметнулся в небо, из-за чего зеленый рукав кимоно сполз вниз, демонстрируя бледную кожу путника.

  – Что именно? – удивился стражник.

  – Вы уже в третий раз называете меня "малышом". Я понимаю, что для вас, может быть, все, кто ниже двух метров, мелочь пузатая. Но лично меня такое отношение оскорбляет. Я невелик ростом и долгие годы пытался побороть такие комплексы, какие не снились даже Майлзу Форкосигану!

  – Фолкос... Кому?

  – Да, неважно! Проблема в том, что бередя мои старые раны, вы, пусть и не желая того, унижаете достоинство собеседника! В конце концов, Джиданбо-сама, я же не называю вас верзилой, сторожем или жирдяем!

  – Я не толстый, – рефлекторно вырвалось у великана.

  – Извините меня еще раз, Джиданбо-сама. Я боюсь сейчас вызвать ваше окончательное негодование, но мне отсюда,  снизу, поверьте, виднее!

  Шинигами угрюмо насупился, от чего его нижняя губа теперь почти касалась носа. Если бы не предельно учтивый тон мелкого зеленого недоразумения, он давно бы уже прогнал его отсюда. Но гость умудрялся ходить по самой грани, ни разу не сорвавшись.

  – Прошу принять мои извинения, – выдавил из себя стражник. – Не знаю вашего имени...

  – Притом, что ведете со мной беседу уже минут десять, – тут же укоризненно заметили из-под округлой соломенной шляпы, "уколов" Джиданбо еще раз. – Впрочем, я принимаю ваши нижайшие извинения и в ответ приношу свои. Мое имя Нацумару. Можно просто и Нацу, но исключительно для вас – Нацу-кун.

  – Весьма приятно познакомиться, Нацу-кун.

  Оба собеседника смолкли, выжидающе уставившись друг на друга. Ситуация повторялась, и гость опять не выдержал первым.

  – Так вы пустите меня в Сейретей, Джиданбо-сама?

  Великому герою Сообщества Душ всерьез захотелось опуститься на четвереньки побиться головой о брусчатку.

  – Нацу-кун. Я. Не могу. Пропустить. Тебя, – по складам выдавил стражник.

  – Но почему? – не верить в столь искреннее недоумение было нельзя.

  – Исключительно только воины Готей-13, представители благородных семей, их свита и особо приглашенные гости могут входить в границы Сейретея. Таков закон.

  – Кому подать апелляцию?

  – Апел... Что? – от сложных слов, которыми постоянно манипулировал Нацу, у великану уже начинала болеть голова.

  – Этот закон жутко не толерантен, к тому же мешает мне пройти. Поэтому его нужно изменить или отменить вообще. А значит, обязательно должен быть кто-то, к кому я могу обратиться с подобным прошением.

  – Законы Сообщества Душ принимает Совет Сорока Шести.

  – А находится он...?

  Джиданбо кивнул на другую сторону канала.

  – Блеск! То есть, даже для того, что обратиться с жалобой к Совету, вы меня все равно не пустите? – задумчиво выдал Нацу.

  – Верно, приятель.

  Молчание продлилось секунд пятнадцать.

  – Джиданбо-сама?

  – Да?

  – Так вы пропустите меня в Сейретей?

  Издав тихий вой, Страж Врат Белого Пути опустился на пятую точку и замотал головой. Мучитель терпеливо ожидал, сверкая глазенками из-под амигаса.

  – НЕТ.

  – Но мне надо, Джиданбо-сама!

  – Зачем тебе туда надо?! – не выдержал уже шинигами.

  – Отдать посылку, – не задумываясь, ответил Нацу и показал пальцем на стоявший у его ног большой короб, завернутый в вощеную бумагу.

  – А кому предназначена эта посылка, Нацу-кун? Может быть, я могу вызвать кого-нибудь из Сейретея, кто просто ее заберет? – попытался ухватиться за соломинку великан.

  – Не-е-е, Джиданбо-сама. Вряд ли тот, кому предназначено содержимое ящика, открыто признается в том, что действительно ожидает его. Да и вся его семья со слугами и охраной будут отрицать подобное, а мне придется тащиться обратно, к тому же без ужина...

  – Там что-то запретное?

  – Как сказать... С моральной точки зрения...

  – Кому ты несешь посылку, Нацу? – прищурился Джиданбо.

  – Я не должен говорить его имя, но, похоже, другого варианта уже попросту нет. Моему адресату стоило озаботиться моим беспрепятственным проходом в Сейретей заранее, но, видимо, что-то не получилось. Придется выкручиваться самому... Джиданбо-сама, – мелкий прохвост посмотрел на стражника с очень серьезным видом. – Пообещайте, что не выдадите эту тайну, иначе слухи мигом подорвут репутацию одного очень известного человека, а я вообще могу остаться без работы.

  – Обещаю.

  Сделав жест, чтобы шинигами приблизился, Нацу подался вперед и принялся шептать прямо в огромное ухо, при этом, не переставая активно жестикулировать. Лицо великана сначала удивленно вытянулось, потом вдруг стало розовым, а под конец приобрело примерно тот же вид, что бывает у людей, получивших пыльным мешком по голове, но не потерявшим сразу сознание. Вернувшись в обратное положение, Джиданбо несколько раз перевел прищуренный взгляд с Нацу на посылку и обратно.

  – Не-е-ет, – все еще не веря, выдохнул гигант. – Чтобы капитан Кучики...

  – Джиданбо-сама, умоляю, молчите! – вскинул руки курьер.

  – Но как такое возможно?

  – Аристократия, – пожал плечами Нацу. – Вечно у них всякие извращенные привычки и прочие фокусы начинаются от скуки.

  – Капитан Ку... Этот человек не похож на того, кому нечем заняться, – не сдался так просто шинигами.

  – Если ждете от меня подробного ответа, то у меня его нет, – парень в зеленом лишь развел руками, выражая свое бессилие. – Может у них там это уже, пустые знают, сколько поколений практикуется. В закрытой среде, так сказать. А клиент моего нанимателя тот еще почитатель традиций.

  – Это да, – Джиданбо почесал затылок и сдвинул феску набок.

  – Так что по поводу моего пропуска в Сейретей, Джиданбо-сама?

  На этот раз хмурый стражник вопрос просто проигнорировал, серьезно задумавшись. В такую щекотливую ситуацию ему не приходилось попадать за все триста лет свой службы у врат. Но кто бы мог представить себе подобное? Капитан Кучики, и вдруг такое! Такое! Бр-р-р... От одной только мысли об этом, великану становилось противно.

  Может быть, Нацу-кун попросту врет? Можно, конечно, попросить его открыть коробку и посмотреть... Но заглядывать в подобную посылку Джиданбо что-то совсем не хотелось. А вдруг, как раз, и вправду?

  – Что-то случилось, Джиданбо-сан?

  Тихий вежливый голос отвлек стража от размышлений.

  – Кира-сан! Вернулись с задания?

  – Ну, да...

  Появление лейтенанта третьего отряда неожиданно сильно обрадовало Джиданбо. Ведь теперь у него появился один весьма реальный вариант, как избавиться от вежливого, но слишком назойливого визитера.

  – А? – от вида громадного стражника, радостно подскочившего на ноги со всем шумом и грохотом, сопутствующим данному процессу, Идзуру немного оторопел.

  – Кира-сан! Окажите мне услугу!

  – Я... С радостью, конечно, но...

  – Нацу-кун! Познакомься, это лейтенант Кира Идзуру, – терять полученную возможность Джиданбо не собирался. – Он только что любезно согласился проводить тебя до поместья семьи Ку... до нужного тебе поместья!

  – На что я согласился?!

  – Джиданбо-сама! Это же отличная новость! Кира-сама! Спасибо вам огромное!

  Что непонятное и зеленое уже закружилось вокруг лейтенанта, не давая ему возможности для отступления и подталкивая в сторону моста.

  – Я всегда знал, что офицеры Готея самые отзывчивые люди в Сообществе Душ! Еще бы! Разве можно быть нехорошим человеком на такой ответственной работе? Конечно же, нельзя! А главное, как удачно! Я ведь и вправду не знаю дороги! Первый раз в Сейретее! Кстати, Кира-сама, меня зовут Нацу! Ах, да Джиданбо-сама меня уже представлял! Вы, значит, из третьего отряда? Третий это, кстати, по классу или, просто, по нумерации? А то я знаю некоторые структуры, где это дело совмещают. Вы, Кира-сама, что-то грустный какой-то? Устали после задания? А что за задание? Хотите я вам хороший анекдот расскажу? Сразу развеселитесь и полегче станет...

  – А... Я... Ну... – Идзуру удавалось вставлять лишь что-то односложное в паузах между фразами, которыми Нацу трещал буквально без умолку.

  Глядя вслед этим двоим, Страж Белого Пути довольно выдохнул. Однако кое-что из подробностей последнего разговора невольно напомнило о себе, заставляя Джиданбо вновь помрачнеть.

  – Говорить в открытую, конечно, нельзя, – пробормотал великан. – Но в открытую я и не буду. Так, вскользь поспрашиваю... Ну, мало ли, кто что когда подмечал...

  * * *

  Как я и рассчитывал несчастный лейтенант удрал от меня спустя минут десять. Гнаться за ним мне не захотелось, да и предлог Идзуру сочинил вполне себе складный. Кому же еще, в самом деле, теперь, когда здесь нету Гина, приглядывать за рощей хурмы на территории, подведомственной третьему отряду? К тому же, перед всем этим Кира, разумеется, якобы случайно, узнал и о содержимом моей посылки, и о том, кому же она предназначена. Вот такой из меня хранитель чужих несуществующих тайн.

  За неимением гида, я устроил себе прогулку по Сейретею в вольном стиле, вдоволь налюбовавшись на роскошные дома за высокими белыми заборами и другие местные достопримечательности. Жаль только фотика с собою не было. Старый мне Улька так и не вернул, а подцепить где-нибудь новый мне помешала встреча с Сой Фон. Заодно было присмотрено пару мест, что числились в том списке заданий, который за пять минут до отъезда подсунул мне Ичимару.

  Последним пунктом экскурсии стало здание Академии шинигами, от которого в этот час уже расползались во все стороны веселые стайки учащихся. Миновав широкую площадь и пробравшись к местному аналогу информационного стенда, я прилепил поверх деревянных табличек листок бумаги и, насвистывая, двинулся обратно, посматривая по сторонам в поисках подходящих людей.

  Незатейливая надпись на оставленной бумажке гласила примерно следующее:

   Будущий шинигами! Отправляясь на задание в мир живых, помни!

  

   Трамвай обходят – спереди!

  

   Автобус – сзади!

  

   А капитана Зараки – стороной и как можно дальше!!!

  Кстати, именно последний пункт я и собирался нарушить в ближайшее время. Получить информацию о расположении нужного казарменного комплекса, удалось, набившись в компанию двух симпатичных студенточек. Поначалу девчата поглядывали на меня как-то насторожено. Но отношение сразу поменялось, как только выяснилось, что я лучший друг (все еще не закончившегося) детства капитана Хицугаи. Ну а после того, как я пообещал подарить им фотографию сонного "Широ-куна" сразу после побудки, меня потащили дальше чуть ли не на руках. Кстати, обещания надо держать...

  Тепло распрощавшись с тайными фанатками няшных капитанчиков, я вступил на опасную территорию, более известную как квартал отряда номер одиннадцать. Вероятно, бродить по этим переулкам можно было часами, благо топографический кретинизм считался здесь признаком хорошего тона, и спрашивать дорогу было все равно бессмысленно. Тем не менее, весь процесс поисков завершился практически сразу, едва приличия оказались отринуты, и я позволил себе взобраться на ближайшую стену. Нужный дворик с характерной фигурой на дощатой веранде обнаружился спустя всего три минуты плутания по скатам из желтой черепицы. Прыжок в густую траву, и уже ничто не отделяло меня от очередной изощренной формы самоубийства.

  – Кен-чан! А кто это? – первой меня обнаружила, конечно, Ячиру.

  Скучающему капитану, предававшемуся процессу созерцания закатного неба, на такого, как я, было накласть с высокой башни. И это меня вполне устраивало!

  Еще на подходе вытащив из плечевой сумки заготовленные подарки, я, весело улыбаясь, добрался до помоста, и вручил лейтенанту коробку со сладостями. После такого жеста дальнейших вопросов не последовало. Пока конфеты исчезали с пугающей скоростью, у меня получилось водрузить свою "посылку" на пол веранды рядом с Зараки. Усевшись на короб, я стал доставать капитану хотя бы макушкой до плеч. Что сразу же и не преминул отметить, ухватив со столика рядом с шинигами расписную керамическую бутылочку с характерным запахом.

  Хлебнув из горла, я пришел к выводу, что все-таки японцы – редкостные извращенцы. А кто еще мог сделать своей традицией распитие такого напитка как сакэ, да еще и теплого? Эх, сейчас бы водочки да под селедочку. Или с сальцом и жареной картошечкой...

  На мою последнюю наглость Кенпачи все-таки отреагировал. Брошенный искоса, взгляд единственного открытого глаза сам по себе придавливал не хуже бетонной плиты.

  – Привет, – откликнулся я, допивая остатки гадости и поворачиваясь к чумазому розовому ужасу. – Ячиру-тян, нам с Кен-чаном надо поговорить серьезно. Так что вот, пойди пока, поиграй где-нибудь рядом.

  Бумажный змей, украшенный яркими блестками и черепушками, был встречен на ура, и спустя пару мгновений по дворику уже носился радостный торнадо.

  – Ну, и кто ты такой? – поинтересовался, наконец, Кенпачи с заметной ленцой.

  – Нацу, – с таким собеседником разводить политесы смысла не было никакого.

  – И какого лешего ты приперся?

  – Хочу обсудить с тобой один такой очень важный вопрос, Кенпачи. Который, кроме меня, никто поднять не решится. Считай, что я твоя совесть, давно потерянная в детстве, и прекрасно жившая до этого дня отдельно, но вот теперь решившая вдруг пробудиться по одной немаловажной причине. Кенпачи, твоя жизнь сплошное сражение, да к тому же и лет тебе уже немало...

  Занятно, а сколько ему и вправду? Так-то по внешнему виду ни за что не поймешь. Вон, дуб какой вымахал! Интересно, а если его срубить, то по кольцам годовым можно будет определиться? Не, навряд ли...

  – Вот и скажи мне, капитан, ты задумывался хоть раз о том, что будет с ней? – мой палец указал в сторону скачущей Ячиру. – После того, как ты найдешь того самого-самого достойного врага?

  Ответом мне был лишь еще один скучающий взгляд.

  – Ты только не подумай, что я лезу к тебе в душу, Кенпачи. Я не такой идиот, и слышал, что последний, кто пытался это сделать, в итоге туда же тебе и наплевал. Собственными зубами. Но неужели судьба этого существа совсем не заботит тебя? Ты вот себе хотя бы представляешь, что может вырасти из этого милого создания, если так и дальше будет продолжаться? Вот взять для примера Куротсучи.

  Рука Зараки, уже тянувшаяся к рукояти меча, остановилась.

  – Причем здесь этот ходячий гнойник?

  Отлично, вот наш клиент и дозрел!

  – Для примера, я же сказал. Думаешь, он такой от рождения? Не-е-е, фиг вам! Все как раз от воспитания. Неполная семья, недостаток родительского внимания, дурная компания, наркотики – и что имеем в итоге? Совершенно полный отрыв мозга от туловища. Причем, в буквальном смысле. Видел я эту его банку с формалином, то еще зрелище. Но при этом, я могу тебе гарантировать, что внутри у Маюри по-прежнему нежное детское сердце. Я даже примерно догадываюсь, у кого он его вырезал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю