355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Raavasta » Нумерос 78 (СИ) » Текст книги (страница 25)
Нумерос 78 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:18

Текст книги "Нумерос 78 (СИ)"


Автор книги: Raavasta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

  "Выравниватели духовного фона", заказанные у двенадцатого отряда неделю назад, и намедни смонтированные по периметру поляны, работали как часы из швейцарского сыра, а потому серьезного дискомфорта от резонирующей реяцу никто не почувствовал. Новая партия гостей, перездоровавшись со мною, быстренько разбрелась в разные стороны, без особой суеты сводя знакомства со своими вчерашними врагами.

  – Признаться, не думала, что их будет столько, – мурлыкающий голос за спиной заставил меня обернуться и замереть, не в силах выразить свой восторг ни словом, ни действием.

  Похоже, моя реакция не укрылась от Сойки и Йору-тян, и улыбки девушек стали явно куда довольнее. А мне оставалось лишь неверяще разглядывать двух прекрасных богинь в черных с золотом платьях, совершенно непохожих друг на друга, но при этом идеально подчеркивавших именно те черты характера (и линии фигур!) у каждой, что и было нужно. Зайдя с двух сторон, девчонки очень профессионально взяли свою шокированную жертву в "клещи".

  – О чем думаешь, Няка-кун? – задорный голос Йоруичи с легкой перчинкой вернул меня к объективной реальности.

  Зажмурившись, я аккуратно взял обеих девушек под руки, и расплылся в непростительно счастливой улыбке.

  – Исключительно о том, Йору-тян, какой же я все-таки невероятно везучий засранец! Ну, разве есть еще в каком-нибудь из ближайших миров такой же шкет, которому повезло быть связанным тесными узами с двумя самыми прекрасными созданиями во Вселенной?

  Мой комплемент вызвал на щеках у Сойки легкий румянец, в который раз заставляя меня порадоваться и восхититься скрытым чертам характера бывшей Фон. Но вот Йоруичи к подобному обращению была куда как привычнее.

  – Маленький наглый льстец, – усмехнулась золотоглазая, расправляя своими точеными пальцами какую-то складку на моем воротнике.

  – Нацу-кун, похоже, ты потрудился на славу, – Вандервайс вместе с почти сиявшей Апачи, как раз приблизились к нашей троице.

  – О, Вандервайс-сама, мое почтение!

  Пока мы с Ванюшей чинно расшаркивались, наши спутницы сыграли в какие-то свои женские "гляделки", после чего Апачи чуть более надменно вскинула подбородок и еще крепче вцепилась в руку своего кавалера, а я вдруг почувствовал, как ко мне с обеих сторон приятно прильнули два замечательных девичьих стана.

  – Я, помнится, так и не получил возможности вас представить друг другу ранее. Нацутори Шаолинь и Нацутори, в скором времени, Йоруичи – похитительницы моего сердца, сна и покоя, во всех иносказательных и куда более приземленных смыслах. А это мой хороший друг и бывший командир Маджеро Вандервайс. Большой пустой в Лас Ночес!

  – Э, не перегибай так сильно, дружище. Я всего лишь скромный нумерос 77, – отозвался бывший вастер-лорд, детально рассмотрев за это время моих ненаглядных и одобрительно мне подмигнув. – Моя спутница и близкая подруга Эмило Апачи, – сразу же добавил Ваня, с заметной теплотою в голосе представив арранкарку, и покосившись на разноглазку.

  – Очень приятно, наконец-то, встретиться с теми, кому удалось хоть немного взять под контроль этого маленького негодяя, – проворковала Апачи. – Но не будем слишком долго отвлекать ваше внимание, правда, милый?

  – Конечно, – согласился Вандервайс, – я думаю, наговориться сегодня мы еще успеем вдоволь, Нацу-кун.

  – Разумеется, я застолбил за вами место за главным столом, – ответил я, ощутив почему-то что-то нехорошее, медленно разлившееся в воздухе.

  – Няка-кун, – шепот Йоруичи, раздавшийся почти внутри моего левого уха, имел довольно необычный оттенок. – Скажи, пожалуйста, между тобой и этой Апачи что-то было?

  – Радость моя, с чего ты взя... – только начал оправдываться я, вздрогнув от такого резкого перехода, как голос Сойки справа окончательно заставил меня похолодеть.

  – Нацу, ты только сразу честно ответь, и больно почти не будет...

  – Мацумото!

  Капитан Хицугая, чудом вырвавшийся из-под тщательной "опеки" Хинамори и трех ее подруг, которых она провела на этот вечер, размашистым шагом приближался к Рангику и стоявшему рядом с ней с покаянным видом бывшему капитану третьего отряда.

  – Ничего же страшного не случилось, просто пришлось заглянуть к ребятам в Лас Ночес и с ними сразу же сюда, – оправдывался Гин, но услышав окрик Тоширо, тут же обернулся. – Хицугая-кун! Вот уж не думал, что это скажу, но я чертовски рад вас видеть!

  – Даже не надейся уйти от темы! – тут же пригрозила Мацумото щурящемуся Ичимару.

  – Рангику, что здесь делает этот предатель! – вид Тоширо был не менее грозен.

  Крутнувшись туда и обратно несколько раз, Гин явно понял, что оказался между молотом и наковальней. Впрочем, выход из этой ситуации он нашел быстрый и радикальный.

  – Кенпачи! Приятель! Как давно мы не виделись! – вскинув руку, заголосил обладатель лисьей улыбки и пулей метнулся через поляну к своему "спасителю".

  – Рангику, я жду ответа, – набычившись, рыкнул Хицугая, глядя в спину убегающему Гину и проклиная себя за обещание не устраивать "ничего такого", неосторожно данное Нацу.

  – Ну, капитан, – попыталась немного сгладить момент Мацумото. – В конце концов, его же оправдали последним решением Совета, вы и сами знаете...

  – Я смотрю, подруга, у вас здесь тоже популярны эти кавайный няки, – заметила высокая блондинка с короткой стрижкой, оказавшаяся поблизости и обратившаяся к Рангику, при этом недвусмысленно указывая на Тоширо.

  Судя по белоснежному платью и испускаемому духовному фону, перед шинигами была одна из арранкаров Лас Ночес, приглашенных со стороны Нацу. Однако ее реакция на Хицугаю порядком удивила старших офицеров Готея.

  – Тиа Халлибел, – представилась незнакомка. – Тресера Эспада.

  – Лейтенант десятого отряда Мацумото Рангику, а это вообще-то мой капитан...

  – Надо же, – слегка удивилась Тиа, – а так похож.

  – На кого это я еще похож? – хмуро поинтересовался Тоширо.

  Но Котаро, появившийся как раз в этот момент рядом с арранкаркой, в узнаваемом гигае самим своим видом ответил на этот вопрос, заодно еще и порядком удивив Рангику.

  – Ваш коктейль, Халлибел-сама, – дух-плюс протянул пустой высокий бокал.

  – Благодарю.

  – Ну что вы, не стоит, – шаркнул ножкой лже-Тоширо, сделав "щенячьи глазки".

  – Какая прелесть, – протянула Рангику, начисто забыв о присутствии поблизости своего командира. – Тиа-сан, а у вас там можно еще такого достать?

  – Мацумото!!!

  – Или сдать своего, – уже приглушенно добавила лейтенант.

  – Есть некоторые варианты, – усмехнулась Халлибел, немного расстегивая сверху змейку на своем жемчужном платье и открывая нижнюю половину лица, до этого скрытую под высоким воротником.

  – Ты еще какого проклятого бога здесь делаешь?! – внимание Хицугаи, тем временем, переключилось уже на Котаро.

  – Э, не горячись, Тоширо-семпай! – вскинул руки, будто бы защищаясь дух-плюс. – Нас Нацу-семпай позвал, мы ж ему тоже все-таки не чужие люди.

  – Нас?!

  – Да, все здесь, – кивнул Котаро. – Бэнтэро, Шинтаро, Сабуро...

  – Ыыыых! – выдохнул сквозь зубы капитан десятого отряда, обреченно оглядываясь по сторонам, безуспешно разыскивая взглядом в пестрой толпе своих раздолбаев-"клонов". – Только бы Хинамори не успела на кого-то из них наткнуться первой...

  А беседа Рангику и Тии, идущая в этот момент "поверх голов" Тоширо и Котаро, была прервана появлением рядом капитана четвертого отряда.

  – Прошу прощения, но мне показалось, что молодой человек с ярко-синими волосами был в вашей компании? – обратилась Рецу к Халлибел.

  – Да, верно, – кивнула пустая.

  – В таком случае, у нас, вероятно, может возникнуть небольшая проблема, – как всегда вежливо заметила Унохана, указывая глазами куда-то в сторону.

  Довольный оскал Зараки стал еще шире, но стоявший перед ним пустой даже не вздрогнул. Гриммджоу в "соревновании безумных улыбок" хоть и уступал Кенпачи на пару пунктов, но зато имел дополнительное преимущество в виде костяной пластины, частично закрывавшей губы.

  Взгляд Кенпачи, горящий от предвкушения, еще раз опустился вниз, разглядывая торец занпакто арранкара и висящее на нем украшение.

  – Это... мой... колокольчик, – с нажимом заметил Зараки, слегка "полыхнув" реяцу.

  – Нет, – и не подумал отстраниться Секста Эспада, возвращая Кенпачи почти такой же сумасшедший взгляд. – Это... МОЙ... колокольчик...

  – Уверен?

  – Еще как уверен!

  Два клинка с шорохом поползли из ножен.

  – Ура! – радостно провозгласила Ячиру, стоявшая рядом и запустившая в воздух салют из надкусанных мармеладок. – Кен-чан будет играться с Кисой!

  Как ни странно, но восстановить порядок после небольшого погрома, учиненного парой моих старых знакомых, удалось довольно быстро. И "большое спасибо" за это следовало сказать Унохане и Халлибел, а также Старрку, оказавшимся поблизости и подавившим назревающий "конфликт" на первоначальной стадии. Пока слуги и команда духов-плюс заменяли сломанные столы и растаскивали упавшие деревья, представители четвертого отряда приводили в порядок тех несчастных гостей, кто случайно угодил под раздачу. К моей несказанной радости, дело обошлось без серьезных травм.

  – Не переживай так, Нацу, мы проведем с этими охламонами разъяснительные беседы на тему того, что и когда можно, а что и почему нельзя, – заверила меня Тиа, наблюдавшая вместе со мною за тем, как Сабуро и Шинтаро расставляют на белоснежных скатертях новые тарелки.

  – Ой, ну что вы, Халлибел-сама, не стоит их так сильно ругать. Подумаешь, подурачились чуть-чуть, а штрафные очки за фальстарт до начала соревнований я им и так начислю...

  – Что-что? – Тресера повернула голову в мою сторону.

  – А? Ничего, Халлибел-сама, – тут же улыбнулся я. – Это я так, о своем, о девичьем...

  – Нацу-кун, ты меня извини, пожалуйста, тоже, – подскочившая ко мне Неллиель была облачена в шикарный вечерний наряд и выглядела слегка смущенной.

  – Нел-тян, а ты-то тут причем? – мое удивление в этот раз было ничуть не наигранным.

  – Нел переживает, что это из-за нее Гримми стал таким нервным и постоянно ищет повод для драки, – с усмешкой ответила Халлибел и, видя мой по-прежнему недоумевающий взгляд, разъяснила детально. – Ты ведь не в курсе, да? После того как ты и Аарониеро покинули Лас Ночес, Нел-тян взяла чемпионский титул во всех дисциплинах на ваших старых посиделках с компьютерными играми.

  – И, похоже, Гримм-кун не был от этого в восторге, – печально вздохнула Неллиель.

  – Ах, вот оно что, – удержаться от смеха было непросто. – Нел-тян, а ты не пробовал ему иногда поддаваться?

  – Пробовала, – еще более удрученно ответила зеленовласка. – Но это так сложно, взять и перебороть азарт в крови, когда ты уже почти побеждаешь!

  – Это да, – согласился я. – Ладно, придумаем что-нибудь, не расстраивайся.

  – Нацу-кун, ты самый лучший!

  Меня оторвали от земли и стиснули в объятьях. Возможности моего окружающего обзора резко сократились, и оставалось лишь надеяться, что никакого из моих милых нареченных поблизости сейчас не наблюдается. Иначе этот вечер и вправду может очень плохо закончиться для одного меленького беззащитного пустого.

  – Нацу, а ты поможешь мне еще с одним делом?

  – Постараюсь, – отказывать девушкам в просьбах сделанных таким умоляющим голосом я не привык. – Только поставь меня сначала обратно.

  – Ой, конечно! – снова смутилась Нел и отпустила меня на свободу. – Нацу, помнишь песенку, которую мы с тобой слушали? Ну, которую Нои-кун и Тес-кун написали, чтобы передо мною извиниться?

  – Конечно, помню, – давя улыбку, ответил я.

  – Я так хотела, чтобы Нои-кун как-нибудь исполнил мне ее вживую, а он все отказывается. Ты можешь что-нибудь сделать с этим? Квинта даже побоялся сюда приходить, потому, как я сказала ему, что он обязательно должен сыграть ее на твоей свадьбе!

  – Возможно, получится, только со Старрк-саном сначала переговорю, – пожал я плечами с небольшим злорадным предвкушением. – А пока, знаешь что, Нел-тян? Я уверен у Москеды-куна есть та запись. Он как раз где-то с той стороны поляны должен сейчас заканчивать распаковывать свою установку. Ты его попроси, и, я уверен, что он обязательно поставить с нею трек!

  – Точно! – просияла лицом Неллиель. – Спасибо, Нацу-кун!

  И немного "пожмякав" меня в знак благодарности, довольная арранкарка пулей исчезла в толпе гостей, похоже, уже окончательно оклемавшихся после фокусов Гриммджоу и Зараки. Звонкий радостный голос Нел, напевающий "Доброта должна быть в мире, быть она должна везде..."*, еще некоторое время отчетливо долетал до моего слуха.

  – Значит, вы и вправду познакомились с Нацу более двухсот лет назад? – заинтересованно протянул Укитакэ, восседавший на резной скамье под неусыпным надзором своих третьих офицеров. – По времени Уэко Мундо или...

  – Полагаю, что все-таки "или", – усмехнувшись, ответил капитану Вандервайс, болтая в ладони круглым бокалом с сухим вином. – Но вы и сами знаете, сроки в том мире – вещь довольно-таки относительная. Скажу лишь, что я в те дни был молодым и совершенно неопытным адьюкасом, который только начинал свою жизнь в вечной ночной пустыне и бегал туда-сюда в поисках кого-нибудь еще более слабого.

  – И при каких обстоятельствах состоялась ваша с Нацу встреча? – сгорая от нестерпимого любопытства, влезла в беседу Киёнэ.

  – О, при весьма любопытных, – улыбка арранкара стала какой-то немного странной. – Дело в том, что он спас мне жизнь.

  – Надо же, – хмыкнул Укитакэ, – и как же, позвольте спросить, это случилось?

  – Да, в целом, довольно обыденно, – рассмеялся искренне Вандервайс. – Нацу решил в тот момент, что он сыт и не захотел мною завтракать.

  Выловить хозяина церемонии оказалось задачей нетривиальной, но, проявив немного терпения, Шунсуй управился с ней довольно быстро. Рука капитана опустилась на плечо спешащего куда-то Нацу, и арранкар тут же обернулся со своей немеркнущей улыбкой.

  – Кёраку-сама! Как вам прием?

  – Чудесно, Нацу, чудесно, – подойдя поближе, Шунсуй склонился к своему собеседнику, так чтобы их случайно не услышали посторенние. – Только у меня к тебе один вопрос.

  – Если это будет в моих силах, то я, конечно же, на него отвечу, – как всегда покладисто отозвался блондин.

  – Дело в том, – замялся капитан. – Дело в том, что я здесь повстречал Заэля Гранца.

  – Точно, точно, – закивал пустой. – Я его приглашал и даже здоровался. Он, кстати, тоже хотел с вами встретиться, Кёраку-сама. Вы ведь все-таки его лучший клиент.

  – Верно, – снова кивнул Шунсуй. – И мы довольно интересно поговорили... Вот только одно меня смущает... Нацу-кун, ты не знаешь случайно, Гранц-сан... Он не..?

  Глава семьи Нацутори непонимающе нахмурился.

  – Не... что?

  – Ну, у него с этим... делом...

  – С производством?

  – Нет, – произносить свои подозрения вслух Кёраку очень уж не хотелось. – С личным... как бы отношением... к противоположному полу...

  – Он что, приставал к Нанао-тян? – явно заинтересовался Нацу. – Вообще, это на Заэля-куна несколько непохоже.

  – Да нет... Ни к кому он не приставал... Хотя некоторые намеки...

  – Он к вам приставал, – догадался пустой, улыбнувшись кончиками губ.

  – Тоже не совсем, но в целом... – Шунсуй тяжело вздохнул.

  – У всех свои недостатки, Кёраку-сама, – пожал плечами Нацу. – Но заметьте, на качестве его продукции это совершенно не сказывается. Что же до личного общения, насколько я знаю по-своему опыту и опыту лейтенанта Абараи, в определенный момент все спорные точки над "i" в общении с Заэлем прекрасно расставляет хук с правой.

  – Да? – задумался Шунсуй. – Ну, спасибо, что просветил меня...

  – Обращайтесь, всегда рад помочь, – бросил Нацу, уже исчезая в толпе.

  Врата Секаймон, превышавшие стандартные по размеру раза в полтора, распахнулись на краю поляны. Изящная женщина с длинными платиновыми волосами, уложенными в необычную прическу, и в дорогом роскошном платье неторопливо переступила через порог, ведомая под руку бывшим капитаном двенадцатого отряда, по случаю торжеств наряженного в тщательно выглаженный костюм. Тессай, Шиба Ишшин и вся компания вайзардов появились вслед за этой парой, втаскивая за собой через врата большую колесную платформу, накрытую непрозрачным тентом и перевязанную красной ленточкой с бантом. От участи бурлаков были избавлены только Хиёри, Масиро и Лиза, чьи довольно яркие, а кое у кого и слишком откровенные, наряды никак не позволяли примерить на себя подобную роль.

  – Мамуль! Дедун! – мелкий сапфирный вихрь, вылетевший навстречу Киске и Хоугиоку, радостно замахал руками. – Наконец-то вы прибыли!

  – Я не виноват, что из-за твоего подарка, мне пришлось делать нестандартный переход, – буркнул Урахара, явно по привычке попытавшись спрятать взгляд под козырьком своей панамки, но сообразивший, что данный головной убор на его лохматой шевелюре в этот момент отсутствует. – Не мог, что ли, чего поменьше заказать?

  – Дед, не бухти и радуйся жизни! Твой внук женится на твоей лучшей подруге! К тому же за вечер платишь не ты! Халява! Развлекайся! – и, перехватив у Урахары спутницу, Нацу тут же увлек ее за собой. – Мамулечка, ты ведь еще с Сой-тян не знакома! Я просто обязан вас друг другу представить! Чудесная молодая девушка и профессиональная убийца...

  Глядя им вслед, мало кто из новых гостей сумел сдержать улыбки.

  – Отец! Шинджи! – к небольшой компании, замершей вокруг не распакованного подарка, приблизился Ичиго. – Вы тоже здесь?

  – Разумеется, – откликнулся Хирако. – Нас ведь тоже, как-никак, пригласили.

  – Да и к тому же, поблагодарить Нацу нам следовало в любом случае, – добавил Ишшин, выглядевший сейчас в глазах сына необычайно серьезно.

  – А это что?

  – То, что этот мелкий плут вытребовал себе в качестве награды.

  – Лендровер, – усмехнулся Хирако и похлопал накрытый тентом автомобиль по капоту.

  – Лендро... – Ичиго от удивления запнулся. – Лендровер-то ему зачем сдался?

  – Тут, Ичи-кун, целых два аргумента было, – ответил за всех арранкар, появившийся из-за подарка, как две капли воды походивший на Шибу Кайена, если бы не осколки костяной маски на правой стороне лица.

  Появление Аарониеро в этот раз уже почти не вызвало у Ичиго тревожных ощущений. В принципе, за прошедшие пару недель парень кое-как свыкся с мыслью, что вся его семья, хоть и проживает по-прежнему в мире живых, но формально относится к Великому Дому Шиба, восстановленному в правах и возглавляемому ныне Куукаку. А потому, тот факт, что клан принял к себе арранкара, носившего в себе остатки души Кайена, причем взяли его в семью отнюдь не на "птичьих правах", вполне укладывался в новую картину мира для Шиба-Куросаки. Уж после того, как одному из арранкаров разрешили организовать свой собственный Дом в Сейретее, такое точно не могло удивить кого-то всерьез.

  – Во-первых, Нацу сказал, что такой штуки в Сообществе Душ точно ни у кого пока нету, – продолжил бывший Новена Эспада, доставая и раскуривая сигарету из пачки, протянутой ему Ишшином. – А во-вторых, приблизительно цитируя этого обормота, только "большая понтовая тачила" окончательно, по его словам, поможет Нацу справиться с комплексом маленького роста.

  – Кх, – невольно хмыкнул Ичиго. – У Нацу есть комплексы? В жизни бы не поверил...

  – Все мы люди, – развел руками Аарониеро и через секунду рассмеялся получившейся игре слов вслед за Хирако и Ишшином.

  Стальные пальчики Сойки нежно и аккуратно вытащили меня за шиворот из компании Мадараме и Юмичики, все допытывавшихся, когда же начнется первый тур Кубка. Все, что я успел на прощание, это лишь извиниться и выкрикнуть время.

  – Пчелка, свет жизни моей, может, все-таки пояснишь, что происходит?

  – Только что к воротам прибыл командующий Готей-13, и мы не можем проигнорировать его появление, – ответила мне Йоруичи, появляясь рядом и пристраиваясь от меня с другого бока.

  – Это да, Генрюсай-доно надо уважить...

  Тот факт, что Ямамото не прошел на поляну, а продолжал ожидать нас у входа, несколько меня удивил поначалу, но все прояснилось довольно быстро. Бойцы из первого отряда, прибывшие вместе с командующим, уже расчистили большую круглую площадку за его спиной, а сам старик замер у ее края. Заметив появление нашей троицы, Шикекуни слегка усмехнулся и, односложно кивнув в знак приветствия, произвел серию каких-то мало понятных жестов. А потому на поляну прямо из разверзшихся небес рухнул громадный каменный цилиндр.

  – Что за... – вопрос Сойки потонул в том всплеске невероятной реяцу, что накрыл всех оцепеневших гостей, едва распахнулись неприметные двери на "небесной" колонне.

  – Не может быть, – золотые глаза Йоруичи округлились, придавая ее лицу довольно милое выражение. – Это же не..?

  Ямамото, шагнув вперед, с почтением склонил голову. А в раскрывшемся нутре цилиндра все отчетливее проступали очертания высокой фигуры, находящейся в окружении еще пяти человек, облаченных в белые хаори.

  – Мда, – пробормотал я. – А вот с личными приглашениями в Небесный Дворец, это я, наверное, погорячился слегка.

  – Что ты сделал?! – синхронно обернулись ко мне мои женушки.

  – Ну, я же не думал, что он и вправду заявится, – несмотря на бесперспективность, я все же попытался себя оправдать. – А с другой стороны, это ведь все-таки Король. Как же можно было его не пригласить-то?

  – Невероятно, – совершенно пораженная Апачи наблюдала за существами, выходящими сейчас под небо Сейретея. – Вандер-кун, ты когда-нибудь видел что-то подобное?

  Бывший вастер-лорд лишь отрицательно мотнул головой и тихо выругался.

  – Прости, что ты сказал? – как ни странно, но не слышанное ею ранее слово в лексиконе Вандервайса, резануло слух арранкарки, несмотря на необыкновенный момент.

  – А так, – дернул уголком губ ее спутник. – Старое ругательство. У Нацу зацепил когда-то, давно еще. Он его обычно вместо мантры использовал. Бывало, целыми днями только ходил и бубнил "Хлорка. Хлорка. Хлорка. Это все вокруг – чертова долбаная Хлорка!".

  * * *

  В приятной полутьме уютной спальни три разгоряченных тела замерли, прижимаясь друг к другу, и все еще переживая те ощущения и мысли от недавнего момента, когда все они стали вдруг одним целым.

  – Няка-чан, – темный пальчик с острым коготком аккуратно очертил дыру у меня на груди. – А тебе не кажется, что она стала заметно меньше?

  – После того, что здесь недавно было, – мечтательно зажмурившись, я откинулся на мягкие подушки, – меня уже, наверное, ничто не удивит.

  – Няка-чан, – похоже, даже абсолютное физическое истощение не могло в полной мере обуздать пытливый ум моей старшей жены. – А ты ведь арранкар?

  – Йору-тян, кисуня моя ненаглядная, я уже говорил, что меня всегда восхищала твоя наблюдательность и проницательность?

  – Вредина, – несильный тычок под ребра заставил меня улыбнуться еще сильнее. – Но все-таки, давно хотела тебя спросить... Если ты – арранкар, у тебя же есть осколки маски?

  – Конечно, есть, только почему ты раньше не спрашивала?

  – Интересно было самой отыскать, – промурлыкала Йоруичи. – Но почему-то даже после сегодняшнего не получилось... Нигде...

  – Знаешь, есть такая поговорка – любопытство кошку сгубило... Ай! Не надо!

  Быть защекоченным до смерти может быть и весело, но не в такой же великий день!

  – Ах-ха... Ну, пожалуйста! А! Сой-тян! И ты туда же! Аха-ха! Ладно! Я все скажу!

  Мои мучительницы подвинулись поближе, видимо ожидая раскрытия страшной тайный.

  – Только, чур, не смеяться!

  Подняв руки, я собрал между пальцев все свои буйные вихры и оттянул вверх, полностью открывая ушные раковины.

  – Ой, – вырвалось у Сойки, явно подавившей смешок. – Какая прелесть!

  – Да, Няка-чан, вот это уже интересно, – золотоглазая красавица прятать улыбку не стала. – И, действительно, очень мило...

  Пальцы моих нареченных аккуратно коснулись с разных сторон заостренных костяных "кисточек", придававших моим ушам и мне, соответственно, довольно определенное сходство с представителями некоторых народов, плотно прописавшихся в жанре фэнтези. Дождавшись, момента, когда обе девушки отвлекутся непростительно сильно, я резко обхватил их, прижимая к себе.

  – Вооот! А будете себя хорошо вести, и я даже расскажу вам, почему в ближайшее время я одновременно буду очень радоваться и очень печалиться о судьбе несчастного Айзена.

  – А если мы будем вести себя плохо? – тут же задала коварный вопрос Йоруичи.

  – То мне, наверное, придется жалеть уже самого себя...

  – Ну, тогда, можешь начинать это делать прямо сейчас, – плотоядно улыбнулась мне Сойка и заговорщицки подмигнула своей бывшей наставнице.

  * * *

   Вместо эпилога....

  

   Три года спустя....

  

   Ледяной дворец...

  – Таким образом, очередная попытка переговоров с комендантом Лас Ночес не принесла никаких ощутимых результатов. Айзен упорно отказывается вступать в союз с нами, даже несмотря на предложенные ему  особые условия.

  Голос Хашвальда, делавшего доклад, раскатывался под сводами тронного зала, вибрируя под готическими арками и гремя приглушенными колоколами.

  – Встреча нашего агента с представителем Клуба Четырех прошла аналогичным образом. Избранный губернатор Уэко Мундо Тиа Халлибел, начальник Департамента Порядка и Процветания Улькиорра Шифер и руководство химического завода "Братья Гранц" наши новые обращения полностью проигнорировали.

  – Понятно, – хмуро кивнул Император.

  Тех квинси, что фактически, провалили свое задание, можно было бы и казнить, но, к сожалению, это, похоже, уже не принесло бы желаемого результата. Неудачи двух первых попыток и смерть нерадивых исполнителей никак не изменили текущего расклада сил.

  Откинувшись на спинку трона, Бах невольно задумался о той ситуации, в которой они оказались. Давно запланированное наступление в мир пустых, похоже, грозило вылиться в слишком большую кровь. Потери, которые могли понести не только рядовой состав, но и элитные силы штернриттеров только при штурме Лас Ночес грозили полностью сорвать любые дальнейшие планы в отношении Сообщества Душ. Халлибел, Айзен, Шифер и тайное правительство Уэко Мундо были все вместе слишком могущественным врагом, чтобы пытаться задавить их с наскока силами авангардных частей.

  Сражаться после этого с Готеем могло оказаться сродни самоубийству. Более того, за три последних года Сейретей необычайно окреп. Шинигами сумели сформировать целых два дополнительных отряда, полностью укомплектованных опытными старшими офицерами. А ведь еще оставались неучтенные силы таинственного клана Нацутори и малая ветвь дома Шиба, обосновавшаяся в мире живых людей. Последний фактор точно нельзя было сбрасывать со счетов, ведь как минимум, двое представителей этой семьи уже обладали "раскрывшимся" банкаем...

  – Папа, а почему Карабас-Барабас весь в белом? У него траур?

  Звонкий детский голосок внезапно отвлек Императора от раздумий. Сфокусировав взгляд, Бах с удивление обнаружил незваных посетителей, замерших в центре зала. Группа состояла из трех фигур. Центральной из них являлся молодой человек невысокого роста, державший за руку мальчика, на вид лет трех. У обоих были непослушные волосы платинового оттенка, но разительно отличались глаза – сверкающие золотые у ребенка и пронзительно голубые у парня. Зато точно такие же были у милой девчушки, примерно того же возраста, что и мальчик. Малышка, задавшая, кстати, тот самый вопрос, без страха и с интересом выглядывала из-за левого плеча у отца, повиснув у того на спине. Длинные волосы ребенка имели цвет вороньего крыла с синим отливом. Одежда всех троих была ничем не примечательна и походила на ту, что носили многие представители благородных домов Сейретея. А вот реяцу у этой троицы была какая-то странная...

  – Тш-ш-ш, – приложил, тем временем, палец к губам глава семейства. – Тише, Морри-чан. Не отвлекай дядю от важных мыслей. К тому же это не Карабас-Барабас, а Император.

  – Да? – растерянно протянула девочка и смешно нахмурила бровки. – Но, папа, если это Император, то почему он не сидит на золотом троне? У Императора должен быть золотой трон, ты сам нам так говорил!

  – Глупая! – оборвал сестру мальчишка. – Император должен сидеть не на Золотом Троне, а внутри Золотого Трона!

  – Фелл, я же просил, не так громко, – попытался урезонить сына отец.

  – Сам ты глупый! – не обращая никакого внимания на прозвучавшую просьбу, принялась спорить с братом малышка. – Как он поместится в этот трон? Ты посмотри, какой он весь из себя большой, а трон совсем маленький! Он же туда не влезет!

  – А это потому, что трон у него неправильный! И не золотой! Сама ведь сказала!

  Наблюдая за этой сценой с недоумением и нарастающим раздражением, Бах покосился на своего помощника, который должен был стоять у подножия трона.

  – Хашва...

  Вопрос Императора так и остался невысказанным, потому как вид Хашвальда, пятящегося к секретному выходу из тронного зала и не спускающегося испуганного взгляда с троицы гостей, взявшихся непонятно откуда, произвел на Яхве неизгладимое впечатление.

  – Ваше Величество, – жестяным голосом откликнулся первый штернриттер. – Я умоляю вас немедленно объявить всеобщую тревогу и начать эвакуацию Ледяного Дворца!

  – Что?! – такого повелитель квинси от своего верного помощника точно никак не ожидал. – Да кто, по-твоему, эти люди?!

  – Я могу лишь догадываться, – сглотнул Хашвальд. – По последним словесным портретам представленным нам.

  Бах снова перевел взгляд на странную семейку, и тут его разум пронзило жутким ознобом догадки, что раньше, по-видимому, настигла Хашвальда.

  – Ну вот, – вздохнул, глядя прямо в глаза Императору, невысокий блондин, один в один подходивший под описание Нацутори Ханзо, главы одноименного клана. – Говорил же я вам потише, теперь большой дядя квинси заметил нас, и экскурсии уже не получится...

  * * *

  Приложение:

  "Песенка Нои-куна"

  Доброта должна быть в мире,

  Быть должна она везде,

  Доброта должна быть дома,

  На работе, во дворе.

  Людям надо быть добрее,

  Не ругаться никогда.

  Ведь важней всего на свете

  В этом мире – доброта!

  Ну а кто не понимает

  Этой общей доброты,

  Им в штаны насыпать надо

  Гайки, гвозди и болты.

  Пристегнуть их к батарее,

  Кипятком плеснуть в лицо,

  Пока руки не устанут

  Бить башкой их о крыльцо!

  Затушить бычок об руку,

  Молотком ударить в пах,

  И сломать им надо ноги

  В сорока шести местах!

  Не давать ногам срастаться,

  Заставлять на них ходить,

  И зажженные петарды

  Кулаком им в рот забить!

  Чтобы жбан им разорвало

  На мельчайшие куски...

  Это все любви во имя!!!

  Все во имя доброты!!!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю