355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Raavasta » Занпакто (СИ) » Текст книги (страница 25)
Занпакто (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:24

Текст книги "Занпакто (СИ)"


Автор книги: Raavasta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 37 страниц)

– Я смотрю, это Абсолютное Отрицание – классная вещь, – Сальваторе громко прицокнул языком. – Нет, Айзену и вправду будет слишком жирно иметь под рукой кого-то с такими способностями. Теперь, я надеюсь, мы можем идти, Орихиме-тян?

– Еще минуточку...

Девушка рыжей молнией метнулась к своей второй недавней мучительнице.

– Милосердие. Как много в этом слове, особенно когда речь идет о данном конкретном мирке, – покачал головой Лоренцо.

– Больная, – Челуте был куда более краток.

Новый процесс излечения тоже был вскоре окончен.

– Я готова, Сальваторе-сан...

– "Лоренцо", – поправил Иноуэ вастер-лорд. – Выговаривать каждый раз "Сальваторе-сан" слишком долго.

– Хорошо, Лоренцо...-сан.

– Ладно, сойдет, – усмехнулся пустой. – Челуте, куда дальше?

– Возникла проблема, – отозвался рогатый арранкар, отходивший на время к дверям. – Я только что перестал ощущать тех караберасов, что отправил разведать путь до покоев Куарто Эспада. И всех патрульных, что были поблизости от комнат остальной Эспады.

– Началось шевеление, – понимающе кивнул Сальваторе. – Но Куарто, она была там?

– Да, до вашего появления все было спокойно, никаких намеков. Вряд ли это кто-то там явился конкретно за ней. Скорее похоже на общий сбор.

Возникновения такой ситуации Лоренцо опасался больше всего. С одной стороны у него на руках уже была девчонка, из-за которой Готей подвязал их на эту вылазку. С другой, до Нел-тян они так и не успевали добраться. Принимай вастер-лорд решение сам, и он наверняка попробовал бы отправить Орихиме и Садо прочь под надзором Рудборна, а сам бы рискнул все-таки сунуться за Нелиель. Но, словно предвидев подобный момент, онее-сан еще на выходе из черной башни, сказала им кое-что со своей циничной прямотой.

«Запомните одну простую вещь. Нел мне нужна, но каждый из вас гораздо ценнее Нел. И ты, Лоренцо, и ты, Старрк, и ты, Ортега. Как бы оно не повернулось, однако если я получу нашу зеленовласую подругу обратно, но ценою жизни кого-то из вас, то такой размен меня совсем не устроит».

Прямую просьбу-приказ онее-сан нельзя было не выполнять. В этом Лоренцо ничего не мог поделать со своею природой. Оставь она ему место для лазейки, то еще можно было бы схитрить, но... Но свою позицию хозяйка пагоды высказала предельно ясно.

– Выбора нет, придется уходить с тем, что есть. Челуте, собирай с периметра и выводи из крепости своих бастрюков. Садо-кун, Орихиме-тян... А вы у нас сколько весите?

Иноуэ внезапно залилась алой краской, и Лоренцо не смог удержаться от того, чтобы не улыбнуться еще шире обычного.

– Орихиме-тян, я только для дела!

* * *

Порушенные башни и перепаханные барханы свидетельствовали о том, что сражение, случившееся недавно в этом месте, шло отнюдь не шуточное. В тишине, разлившейся под синим искусственным небом после жутко грохота взрывов, отчетливо слышалось тяжелое дыхание недавних противников.

– Я... должен...

Ноги Гриммджоу заметно дрожали, но Квинта Эспада все равно шаг за шагом продолжал приближаться к поджидавшему его Куросаки. Временный шинигами, молча, взирал на израненного арранкара. Расход реяцу и увечья, нанесенные Ичиго, ослабили Гриммджоу настолько, что больше он уже не мог поддерживать свой ресурексион, и вынужден был вернуться к обычной форме. И все-таки, сдаться синеволосый пустой так и не захотел, продолжая упорно ползти вперед, опираясь на свой занпакто.

– Я докажу... Я сильнее...

Глядя на то, как Джаггерджек сплевывает кровью, Куросаки внутренне содрогнулся. Это было странно, но почему-то, в отличие хотя бы от того же Улькиорры, убивать этого парня рыжему шинигами совсем не хотелось. Хотя он тоже был врагом, а всех врагов следовало убивать, не оставляя никого за спиной. Это простенькое правило Ичиго против собственной воли намертво вызубрил за последний год. И потому, цзянь-гоу в его руке не собирался останавливаться...

– Быть королем...

Гриммджоу оставалось совсем чуть-чуть, и его рука с катаной неуклюже взметнулась вверх. Перед внутренним взором Куросаки уже промелькнула картина, как он отбивает этот удар, а затем изогнутое лезвие на возврате разваливает тело противника от плеча до пояса... Чувство Ичиго, ответственное за восприятие реяцу вокруг, взорвалось тревожным сигналом слишком внезапно.

Чужая рука перехватила замах Гриммджоу в его наивысшей точке.

– Ты? – прохрипел арранкар, оборачиваясь вправо и изумляясь, несмотря на охватившую его слабость. – Опять...

– Спасибо потом скажешь, Гримм-кун.

Кулак Цуруги врезался Квинте снизу под челюсть, грубо швырнув Эспаду на белый песок. Рядом с ним, издав тихое звяканье, упала Пантера.


Глава 18

– До чего шебутной парниша, – широко улыбнулась я, переводя взгляд с отрубившегося Гриммджоу на Ичиго. – Иногда перекосы в мозгах создают поистине забавные личности, не находишь?

– Как тут не согласиться, – холодно хмыкнул Куросаки, делая явно недвусмысленный намек в мою сторону. – Кстати, рад, что ты все-таки появилась.

– Вот даже как? – разыгрывать искреннее удивление в такой ситуации мне было вовсе не нужно. – Уж не хочешь ли ты сказать, что ожидал этой встречи?

– Я очень рассчитывал на нее, – хмурый взгляд Ичиго и приглушенный тон его голоса мне что-то совсем не нравился. – Хотя, немного и надеялся на то, что действительно так и не увижу тебя в логове Айзена.

– Я здесь такой же незваный гость, как и ты, Ичи-кун.

– Это уже не меняет сути. Ведь этот разговор должен был состояться, в любом случае, до моей встречи с местным хозяином.

– Хм, – нахмуренные брови Куросаки меня почему-то больше уже не смешили. – А ты хорошо научился говорить недомолвками, совсем как взрослый.

Кажется, этот укол все-таки пробил напускную броню временного шинигами.

– Мне давно пришлось повзрослеть...

– Я заметила это. Минуты две назад. Когда спасла жизнь этому синеволосому чуду. Ведь ты убил бы его, а, Ичи-бой? Убил бы без жалости и, вероятно, без сожаления. Помню когда-то за подобное убийство в сходной ситуации, ты назвал меня "сукой"? Помнишь?

Куросаки мрачно кивнул.

– Так что же изменилось, Ичи? Это ты снизошел до моего такого жалкого низкого уровня, или вся та ситуация уже не кажется тебе столь однозначной?

– Мне пришлось многое обдумать с тех пор, и убедиться в том, что иногда надо делать то, что надо, а не то, что должен или хочется.

– Выходит, что хоть чему-то, но ты у меня научился, кроме тех жалких пародий на боевые приемы, – еще одна "шпилька" мне показалась не лишней, но реакция Ичиго выразилась несколько иначе, чем ожидалось.

– Выходит, что так...

Цзянь-гоу в руках у Куросаки крутнулись, сверкая размазанными бликами.

– Неужели, Ичи, ты все же хочешь опять затеять драку со мной?

– Это не будет дракой, Цуруги, – и снова этот тон, от которого мне сразу хотелось сменить расслабленную позу на боевую стойку. – Это будет лишь написанием всех последних штрихов в столбце нашей песни[15].

– Не буду темнить, Ичи-кун, – причин, не играть в открытую, у меня сейчас вроде бы не было. – Меня и моих парней прислал сюда командир Готея-13, которого, похоже, мучают душевные муки из-за того, что он не помог тебе напрямую. Нас попросили доставить тебя и остальных в безопасное место. Мне кажется, разумнее будет продолжить нашу беседу...

– Нет, Цуру, мы продолжим ее здесь, – отрицательно мотнул головой Куросаки. – Именно здесь и сейчас.

– Похоже, в твоем случае, Ичи-бой, наличие разума стало лишь осложнением.

Уговаривать этого сопляка я все равно не собиралась. Если он так сильно хочет еще раз получить по морде, так я всегда с радостью окажу ему такую услугу. Ичиго атаковал в тот момент, когда я еще только вытягивала цзянь из ножен. И это стало отнюдь не единственным неприятным сюрпризом, ожидавшим меня в этом бою.

Я одновременно узнавала и не узнавала движения Куросаки. Его стиль сражения, когда-то бывший грубой калькой с моего, разительно переменился. Кроме бешеной скорости в него добавились пластичность и грация. А еще в нем появилось то, что не стыдно было назвать собственным почерком воина. То самое, что каждый из нас вкладывает в такие моменты в каждое движение, в каждый выпад и каждый вздох.

Под непрекращающийся лязг клинков, я вынуждена была сделать первый шаг назад, а за ним еще одни и еще. Мальчишка теснил меня, обрывая любую попытку контратаковать, и, хоть это и казалось невероятным, заставлял весь наш поединок следовать собственному рисунку. Проклятье! Не будь передо мной этого знакомого лица и рыжей шевелюры, и я готова была бы поклясться, что никогда прежде не встречала бойца, что вышел сейчас против меня! Ярость, забурлившая в груди, не принесла улучшений. Ичиго успевал раскалывать все мои самые хитрые финты и комбинации за счет всё возрастающей скорости собственных атак, и в какой-то момент, мне пришлось загнать поглубже все те эмоции, что я, как правило, спускала с цепи во время обычных схваток.

– Я всегда не мог понять одного, Цуруги! – выкрикнул Куросаки, делая новую эффектную обводку и пытаясь дотянуться своими "крючьями" до моего горла. – Почему тебе всегда всего было мало?! Почему ты никогда не останавливалась там, где делали это другие?! Почему так?! Если оскорблять – то от всей души! Если унижать – то до самого предела! Если брать – то все, что можешь унести! А потом я понял...

Что он там понял, я решила послушать как-нибудь потом, переводя нашу схватку от простого фехтования в новую "плоскость". Сначала было сюмпо к Ичи за спину, затем атака серо и уже отработанная карусель из защитных сфер, бала и "мерцающих шагов". Вот только Ичиго мои фокусы ничуть не смутили. Реяцу рыжего взлетела еще выше, чем раньше, почти сравнявшись с моей, и шинигами без труда подстроился под нужный ритм, отвечая теперь не менее стремительными перемещениями и смертоносными наскоками. Прозрачные стенки наших сфер врезались друг в друга, буквально дробя сами себя в мелкое крошево, а прямые лезвия цзяней и изогнутые полосы цзянь-гоу раз за разом сталкивались, высекая снопы желтых искр.

– И я понял это, Цуруги! – проорал мне почти в лицо этот сбесившийся мальчишка, едва не отсекая на развороте мою правую руку и, впервые за все наши встречи, оставляя на моем теле глубокую царапину от своего меча. – Я стал смотреть на мир по-другому, не потому, что это ты изменила меня! Ведь ты никак не могла меня изменить, поскольку всегда была лишь частью меня самого! Я отвергал это в себе, но стоило лишь попытаться принять, и все встало на свои места!

Я уже знала, куда он клонит, и потому усилила натиск настолько, насколько только могла. Щенок! Так значит, да?! Вот что ты для себя решил?! Ну, это мы еще посмотрим, чей хребет окажется крепче!

– И у меня не осталось сомнений!

Оказавшись в небе над Куросаки, я вложилась в новую атаку по полной, израсходовав почти весь свой "неприкосновенный запас". Мощное серо смело защитную сферу Ичиго, но светящиеся цзянь-гоу с легкостью распороли остатки пламенного потока на жалкие рубиновые лохмы.

– Гетсуга Тэншоу!

А это еще что такое?! Сопляк ублюдочный! Скошенный крест из высвобожденной реяцу смел все барьеры, ударив мне в грудь. Иерро едва-едва сумело удержать этот удар, легкие надорвались не в силах сделать хотя бы вдох, и я, перекувыркнувшись в воздухе, рухнула на острые камни среди развалин ближайшей башни.

Подняться на ноги меня заставил только жутко неприятный и вполне знакомый коктейль из боли, ненависти и обиды. Да, неужели я могу проиграть какому-то Ичи-бою, пусть он и выучил пару трюков? Нет уж. Никогда! И уж точно не после того, как я однажды уже вырвалась из духовной темницы в чреве у этой рыжей скотины.

Похоже, Ичи немного расслабился, иначе мне, возможно, и не удалось бы застать его настолько врасплох. Атака сбоку, и вновь перекрученные клинки, ведущие свой сложный танец. Куросаки попытался достать меня ударом ноги, но я слегка сместилась, не давая ему врезать в полную силу, и бросила на кон свой собственный козырь. За время нашего расставания не только Ичи освоил новые фишки.

Розовые лепестки-лезвия, вылетая из моих рукавов, устремились спиральными вихрями вдоль скрещенных лезвий и завертелись в безумной пляске вокруг рук шинигами. Темно-зеленые рукава его "хаори" за мгновение превратились в лохмотья, под которыми вдруг оказались элементы каких-то костяных доспехов. Но, несмотря на это, такая защита была несовершенна, и мои крохотные помощники, ныряя в малейшие щели и метя по пальцам Ичиго, быстро окрасились кровью. Удачно зацепить крючья цзянь-гоу и выдернуть их из ослабевших рук не составило большого труда. Вот только обратить внимание на то, что это вышло как-то уж слишком просто, я не удосужилась. Мои цзяни уже неслись к шее Ичиго, чтобы снести рыжую голову ударом с двух сторон, когда изрезанные пальцы этого засранца сложились вдруг в два странных знака.

– Хадо номер один! Шьё!!!

Незримый двойной пинок в солнечное сплетение снова отбросил меня от мальчишки, заставив почувствовать вкус песка у себя во рту. Да, этот урок он все-таки выучил. И еще творчески обработал, зараза дикая. Знания Бьяки-тян услужливо подсказали, что против меня только что применили самое элементарнейшее кидо-заклинание. В своей обычной форме, это просто толчок средней силы. Но Куросаки вложил в свое "шьё" столько реяцу, что оно сработало в десяток раз круче обычного. Плохо, только боевой магии мне сейчас не хватало. Рыжая мразь и вправду неплохо подготовилась.

– Ты как-то сказала, что пока у меня не будет своего стиля, я так и останусь кривляющейся перед зеркалом обезьяной, – хотя перед глазами все плыло, Ичи-кун был столь любезен, что помог мне своим выкриком сориентироваться относительно его положения. – И ведь это правда. Используя только твои приемы, мне никогда не победить.

Капитанская куртка, оставшаяся почти без рукавов, и кожаные перевязи полетели на землю. Стоя напротив меня, Ичиго неторопливо расстегнул застежки на своих наручах, отправляя их в общую кучу.

– Вот поэтому, я сейчас покажу тебе кое-что, чему меня учила уже не ты.

Очередной всплеск реяцу преобразил тело Куросаки, осветив его каким-то призрачным пламенем. Длинные белесые языки извивались вдоль тела Ичиго и хлестали тонкими хвостами на его плечах и руках. Ощутить всю мощь, пробуждавшуюся в теле рыжего шинигами, было несложно, и именно тогда я вдруг поняла, что мне действительно становится страшно. Нет, не из-за бесконечно увеличивающейся силы этого сосунка. А из-за его лица, на котором застыли мое любимое издевательское выражение и та ядовитая улыбка, которую я никогда не умела сдержать.

– Это называется шюнко, Цуруги. Если ты вдруг не знаешь...

От залпа картечи из бала Ичиго попросту уклонился, как если бы они летели с черепашьей скоростью. Разделявшее нас расстояние он преодолел быстрее, чем я успела понять, откуда последует атака. Уйдя вслепую в сюмпо, я метнулась вверх, но именно там меня и настиг удар. Несмотря на иерро, все ребра по левой стороне отчетливо хрустнули, а белый песок снова врезался мне в лицо, больно обдирая щеку и губы. Адьюкаса средней силы такой подачей убило бы на месте. Нужно было срочно что-то придумать, но очередной пинок, протащивший меня по земле, достался мне еще даже до того, как я попыталась подняться. От третьего удалось увернуться лишь через несколько хаотичных сюмпо.

Сплевывая сукровицей, я кое-как приподнялась на одно колено. Куросаки, овеянный аурой призрачного огня, уже мчался ко мне на крейсерской скорости, скользя над самым песком. Попытка, вновь скрыться через сюмпо и атаковать противника брошенными "внахлест" цзянями, выглядела, наверное, жестом отчаяния, но на большее меня уже не хватило. Клинки жалко звякнули, столкнувшись в том месте, где только что был Ичиго, а мелькнувшая справа тень врезала мне по ободранной половине физии.

Еще в падении я ощутила, как натянулись и лопнули шелковые ленты, привязанные к рукоятям моих мечей. Когда я все-таки смогла снова открыть глаза и с трудом приняла сидячее положение, Ичи как раз отшвырнул оба половинных цзяня далеко в сторону.

– Как видишь, Цуру, я оказался хорошим учеником, – от этого спокойного самодовольства в голосе рыжего мне отчетливо захотелось завыть. – Но один твой урок я все-таки запомнил особенно хорошо! Ищи главные слабости врага, и используй их против него. Знаешь, в чем твоя слабость? Ты как Зараки. Без своих клинков ты почти ничто.

– Вот значит, как ты решил поступить, Ичи-бой, – прорычала я и намеренно провела ладонью по свежим ссадинам, присыпанным песком, заставляя тело хоть немного прийти в себя от чувства омерзительной боли. – Жаль, ты не запомнил другой мой совет.

– Сейчас дело не в том, кто из нас, чей враг, – хмыкнул Куросаки. – Как я уже сказал, мне хотелось встретиться с тобой до того, как я увижусь с Айзеном. Потому, что в битве с таким как он, мне понадобится вся моя сила, в том числе и та, которую я теперь готов принять. Полностью и бесповоротно.

Побеседовать бы с другими твоими учителями по душам, Ичи-бой. Уж я бы сказала им пару ласковых за то, что так умело зарядили тебя. Глупый рыжий пацан, я пыталась заставить тебя думать своей головой, а в результате ты снова стал чьей-то пешкой. И мне что-то совсем не хочется гадать, чьей же именно.

– Значит, все вот так вот просто, Ичи?

– Проще не бывает, – шинигами медленно двинулся ко мне, не убирая сияния шюнко. – Я всего лишь верну себе свое, и поставлю на место одну зарвавшуюся занпакто.

– Думаешь, выйдет? – еще полсекунды, чтобы окончательно собраться.

– В данный конкретный момент, не вижу никаких препятствий для этого...

Погасив в себе всё лишнее, я направила всю оставшуюся реяцу на поддержание иерро и резко встала на ноги. Розовые лепестки сакуры с тихим шорохом собрались передо мной в маленькое облачко, которое, резко вытянувшись в стороны, приняло вид короткого тесака с лезвием в две с половиной пяди.

– В этой жизни ничего не бывает просто, Ичи, – через силу хмыкнула я.

Чуть скривленный односторонний клинок сам лег в мою ладонь обратным хватом.

Когда, несмотря на все, что было сказано и сделано, Цуруги все-таки вновь поднялась, сознание Ичиго обожгла неприятная мысль, которую он так старательно гнал прочь от себя с самого начала этого поединка. Она по-прежнему не желала сдаваться. Природная упертость была тому причиной, злоба, подавлявшая разум и страх, или просто нежелание принимать поражение – знала, наверное, только лишь она сама. Но, так или иначе, Цуруги просто не могла признать свою слабость перед таким противником, как Куросаки. Однако ему все равно предстояло заставить ее это сделать. Ведь настоящей победой в их схватке будет не только его успех, но еще и признание этого успеха со стороны побежденной.

Ичиго знал, что не будет наносить тот самый последний удар. Но не потому, что она не была его врагом, а потому, что только не ударив он докажет свое превосходство над всем, чем была эта женщина. Над той частью себя, которой она была. И только так, вся его истинная сила сможет собраться в единое целое, и лишь таким образом, он сумеет подчинить ее себе. Пусть на эту мысль его натолкнули другие, но сейчас, глядя на свою противницу – избитую, но не собиравшуюся сдаваться – шинигами видел, что это правда. Он вполне уже мог покорить ее силой, и он впервые мог подкрепить свое желание куда более весомыми «аргументами», чем она, но для полного подчинения, которое требовалось Куросаки, Цуруги должна была все-таки сломаться. Сама. И шинигами готов был добиваться именно такого финала.

– Думаешь, выйдет? – презрение и ненависть к нему еще придавали ей желание драться, но с ними он тоже быстро покончит.

– В данный конкретный момент, не вижу никаких препятствий для этого...

Ичиго глубоко вздохнул, увеличивая циркуляцию реяцу в мышцах, разгоряченных шюнко. К сожалению, каким бы мерзким послевкусием не отдавало все это, только так можно было рассчитывать на то, что в схватке с Айзеном и его приспешниками у него будет хоть какой-то шанс на успех.

– В этой жизни ничего не бывает просто, Ичи, – клинок, сплетенный из лепестков занпакто мертвого капитана Кучики, как лишнее напоминание, скользнул в руку к Цуруги.

В мыслях шинигами кивнул сам себе. Да, никогда не стоит забывать, кто перед тобой и каковы его былые прегрешения. Ведь как бы ты не хотел этого отрицать, в данном случае это были еще и твои ошибки. Ошибки, которые самое время было исправить.

– Мне казалось, ты готова преклонить колени перед победителем, лишь бы не умереть?

На уцелевшей части лица занпакто появилась искаженная улыбка.

– Прости, Ичи-кун, но даже мне противно начать подчиняться тому, кто сам лишь чья-то глупая марионетка. Твои слова выдают того, кто вложил их тебе в голову. Но с этим я разберусь попозже. Что же касается нас... Знаешь, лучше уж и вправду сдохнуть, чем безвольно склониться перед тем, к кому не испытываешь ни страха, ни уважения.

Пока рыжий ублюдок приближался ко мне, я окончательно отгоняла все лишние мысли и глупые идеи, так не вовремя лезшие в голову. От нынешней преображенной версии Ичи-боя с его новой скоростью и способностями мне точно не скрыться, во всяком случае, без помощи Лоренцо, так что не стоит и пробовать убежать. Сдаться? Хорошая идея. Только вот я не сдалась там, на пороге чудовищных врат потому, что поняла – как бы ни было заслуженно мое наказание, я сама отнюдь не разделяю убежденности Вселенной в его справедливости. И потому мой ответ был «нет», и мирозданию, как ни странно, пришлось с ним посчитаться. А сейчас с чего бы мне ответить по-другому, если во мне по-прежнему еще есть какие-то силы, если в моей руке зажат клинок, и если есть искреннее желание всадить его в сердце этому зарвавшемуся молокососу!

Что ж, поздравляю, Ичи, ты добился того, чего добивались немногие. Ты действительно сумел меня напугать. Напугать по-настоящему. Мне приходилось слышать, что страх может быть помощником в битве, но у меня никогда не получалось поставить его к себе на службу. Вот только есть здесь маленький нюанс, Ичи-кун. Из всех, кто сумел заставить меня бояться, в живых в свое время остался только один человек.

Босон Ким, тайный клинок Сун Шимина, полководца Чосон. Его имя и кто он такой я узнала намного позже. А тогда он просто нанял "Чонджон" в одном из минских портов, из числа тех, где чиновники и стража не столь щепетильны в проверке гостей. Когда тебе платят за один переход столько, сколько не получишь за две полные ходки с трюмами щелка и словной кости, ты не задаешь вопросов. Вот и я не задавала их тогда десятку пассажиров, весь груз которых составлял один-единственный шевелящийся мешок. Так и не знаю, кто в нем все-таки был – выкраденный дворцовый чинуша или кровник кого-то из приближенных Шимина. Да и не так уж это интересно, честно говоря. Не помню точно, из-за чего мы с Кимом в итоге сцепились, но то чувство собственной беспомощности... Нет, лучше и вправду помереть как желтоухая пунхуанская собака, чем пережить подобное еще раз. Тогда от смерти меня спасли лишь четыре десятка луков и самострелов, которые оказались в руках у матросов из моей команды. Видя каленые наконечники, нацеленные, все как один, в его сторону, Ким весьма мудро предложил "уладить наше маленькое недоразумение". Я хорошо запомнила этот момент, этот взгляд и этот голос. Он не боялся смерти, но не потому, что был сумасшедшим. Он верил в то, что легко сможет прикончить меня, а затем перебить и всех моих головорезов. Вот только оказаться в открытом море на корабле заваленном трупами ему просто не захотелось, и он бросил мне это предложение, как обглоданную кость, давая возможность "сохранить лицо" и поступить так, как того желал он сам. Ему была не нужна моя смерть, и не нужна моя жизнь. Только поэтому я и осталась цела...

Но Ичи не был Босон Кимом. И он не мог сделать того предложения, что устроило бы нас обоих. Да и не собирался, конечно. Как, кстати, не стала бы делать его и я, поменяйся мы вдруг местами. Все его желания были сейчас слишком тесно связаны с моим дальнейшим существованием. И в итоге, выбора-то большого у меня попросту не было...

Ладно, Ичи! Ты набрался сил и возомнил себя настоящим мужчиной?! Давай, посмотрим, сможешь ли ты оставаться им до конца!

Мои движения были довольно медленными и грубыми, а атаки смотрелись прямыми и лишенными всяких изысков. Лезвие тесака свистело, рассекая воздух, но Куросаки легко уклонялся от него, не прикладывая никаких видимых усилий. В глазах паренька отчетливо разгоралось злорадство. Еще бы! Я знаю, как это приятно, поглумиться над тем, кто раньше вытирал о тебя ноги, не считая достойным даже разрешить жрать грязь из-под своих сапог. Наслаждайся, Ичи, таких радостей в твоей жизни возможно уже не будет.

Промахнувшись после очередного размашистого выпада, я рухнула на песок, припав на одно колено, и громко выругалась, ничуть не играя эмоциями или голосом.

– Хватит, Цуру. Этот бой окончен, – кажется, это была почти что просьба.

Похоже, просто победы Ичиго было уже недостаточно. А может в нем еще все-таки осталось что-то от того паренька, которому я когда-то испортила беззаботную юность, вдребезги разбив на мелкие осколки его розовые очки? Жаль. Я рассчитывала, что ты не упустишь шанса и попытаешься в этот момент завершить нашу схватку, малыш. Но раз не сработала подстава, попробуем по старинке.

– Ты боишься сделать это, Ичи? В чем дело? Ты ведь сам спровоцировал эту драку. Или в качестве извращенного контрольного удара должна предстать твоя жалость ко мне?

– Как я уже сказал, бой окончен. Хватит.

– Ичи, а ты случайно не подзабыл, чем закончился тот раз, когда ты пытался говорить со мной подобным тоном? Никак не пойму, чего ты медлишь. А! Может быть, мне вызвать глашатаев, чтобы они публично раструбили мое признание в поражении? – странно, но по лицу у рыжего шинигами пробежала какая-то тень. – Нет, Ичи, сначала закончи эту схватку. Закончи ее по-настоящему!

Я снова бросилась на него. Куросаки больше не улыбался, но по-прежнему так и не сделал попытки контратаковать. Жабры сёдзё! О чем, во имя всех мертвых и живых богов, ты сейчас думаешь, парень? Ты же и вправду почти победил, дуралей?! Неужели, это чувство разочарования?! Проклятый мудак! Зачем ты заставляешь меня жалеть тебя?!!

Ребра ладоней Ичиго, объятые пламенем шюнко, без труда гасили мои удары правой с клинком и левой, просто зажатой в кулак. После каждого такого прикосновения мое иерро слабело все больше, а мышцы наливались предательским свинцом. Еще минута-другая этого фарса, и у ног Куросаки будет лежать обессилевший противник, не способный даже на то, чтобы плюнуть врагу в лицо.

В какой-то момент, Ичиго вошел в задаваемый мною ритм. Он так и не заметил, что это уже больше не он отбивает мои удары, а я в требуемой последовательности принимаю на себя его блоки. На очередном разводящем движении, плавно вписавшемся в схему, когда моя правая кисть уже привычно была отброшена вниз вне пределов прямого зрения Куросаки, пальцы заученно крутанули узкую рукоять кинжала, перехватывая клинок в обратную сторону. Еще один старый фокус из моей "детской" коллекции, годящийся лишь для таких вот потасовок в совсем уж ближнем бою.

Ичиго, привычно и четко, выполнил очередной свой блок, почти окончательно отсушив мне запястье. Вот только на этот раз изогнутое лезвие тесака оказалось вдруг совсем не там, где оно должно было быть, по мнению Куросаки. Кинжал филигранным движением распорол горло шинигами от кадыка до правого уха. Из перебитой артерии под косым углом, фыркнув, взметнулся на полмгновения тугой кровавый фонтан. Поднырнув под неоконченный замах остолбеневшего Куросаки, я вновь на ходу крутанула кинжал обратным хватом, и резко ткнула противника сзади под ребра точно в печень. Поток темной, почти черной крови, плеснувший из раны, пусть и не был так демонстративно эффектен, как предыдущий результат, но я видела несколько людей, которые умудрились выжить с перехваченной глоткой, и ни одного, получившего подобный разрыв в требухе.

Рухнув на колени и захлебываясь булькающим хрипом, Ичи кое-как попытался зажать располосованное горло руками. А я, молча, похромала как можно быстрее в ту сторону, куда этот рыжий засранец закинул мои мечи. Времени на то, чтобы в деталях рассмотреть предсмертную агонию глупого мальчишки у меня совсем не было. Морской нож-тесак распался в моих пальцах шуршащей розовой массой.

– Потерпи, Ичи-кун, сейчас я вернусь...

Реяцу у меня почти не осталось, так что стоило подумать о том, чтобы побыстрее свалить из Лас Ночес куда подальше. После двух изматывающих драк не хватало еще встретиться с кем-нибудь вроде Примеры Эспада или с самим Айзеном. Но сначала закончим все-таки одно дело, в котором, видимо, следовало поставить точку еще тогда и там, на вершине горы Соукиоку. Так, первое – забрать цзяни. Наверное, я смогу закусить остатками Ичиго и по-другому, но усталость и боль в изувеченном теле толкают к самому простому решению. Второе – раз и навсегда завершить общение с одним шинигами, который уже окончательно затих и распростерся на песке безвольной куклой. Потом еще посмотреть, что там с Гримм-куном...

Я уже видела матовый блеск знакомых лезвий, когда просто чудовищный всплеск разрушительной духовной силы, буквально взорвавшийся у меня за спиной, едва не швырнул меня снова лицом о землю.

– Мне кажется, мразь, мы еще с тобой не закончили!

Если честно, то я была готова услышать почти что угодно, но хриплый голос Куросаки, приправленный странным железным скрежетом, в данную категорию все-таки не входил. Покоситься без дрожи назад через плечо, стоило мне немалых усилий. А тот, кто должен был умереть к этому моменту, стоял по-прежнему там же, только уже развернувшись лицом в мою сторону. Пугающе бледный, с почти окончательно заросшими ранами, объятый черной пульсирующей реяцу и с глазами цвета расплавленного золота, полными насмешки и злобы.

Разведя руки в стороны, шинигами широко ухмыльнулся. Цзянь-гоу, валявшиеся в паре десятков метров от него, сорвались с места, и уже через мгновение оказались у Куросаки в ладонях. За всем дальнейшим я наблюдала, как в замедленной съемке, которую часто использовали в таком современном изобретении как кинофильмы.

Вот Ичиго шагает в сюмпо. А вот он уже рядом. Изогнутый "клюв" летит мне в лицо, а я не могу, а точнее просто не успеваю даже пошевелиться... Удар от столкновения двух мечей, и новая волна чужой реяцу, буквально вымывающая из Куросаки ту странную, но почему-то очень знакомую мне силу, что он в себе пробудил.

Сморгнув, я с некоторым недоумением уставилась на выщербленное лезвие катаны, так и не давшее мечу временного шинигами рассечь мою голову.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю