355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Raavasta » Занпакто (СИ) » Текст книги (страница 15)
Занпакто (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:24

Текст книги "Занпакто (СИ)"


Автор книги: Raavasta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 37 страниц)

А, кроме всего такого, меня интересовала реакция на мою историю еще одного существа, не поделиться с которым это тайной я уже не могла.

– Мат, – довольно оскалился Лоренцо, но, подняв глаза, тут же сделал такое выражение лица, как будто разжевал лимон. – Ты опять где-то в себе? Какой интерес так играть?

– Просто нам нравятся немного разные игры, – хмыкнула я. – Давай расставляй, до встречи успеем еще пару раз.

Опустив некоторые подробности, я уложилась со своим рассказом примерно в четверть часа. За весь этот временный промежуток ни один из слушателей ни разу меня не перебил. Откинувшись на изогнутую спинку удобного кресла, я замолчала и стала ждать реакции присутствующих. Напряженная тишина, повисшая в кабинете на несколько минут, все никак не желали прекращаться. Сабуро, судя по пустому взгляду и нахмуренным бровям, пока еще переваривал полученную информацию. Поэтому я посмотрела на Лоренцо, возлежавшего на диване у стенки, закинув ноги на подлокотник.

– Что я думаю? – расшифровал вастер-лорд мой немой вопрос. – Да мне по хрену на это на всё. Занпакто, пустая, тогабито... Да хоть реинкарнация самого генерала Гарибальди или олененок Рудольф. Пока я нужен тебе, я буду здесь. А остальное пусть катится лесом.

– Удачное приобретение тогда получилось, – усмехнулась я с легкой издевкой, облегченно вздохнув в душе.

– О, значит, я правильно ответил? – Лоренцо привычно оскалился. – А приз за это будет?

– Будет. Попозже.

Улыбка бывшего пустого стала еще шире – белая акула удавилась бы от зависти.

– А что решил ты, Сабуро?

– Во что я влез? – покачал головой командир ритейтай. – Ладно, вопрос был риторическим. Полагаю, все это было рассказано нам не просто так?

– Разумеется. Жиан!

Тяжелая занавесь, закрывавшая дверной проем, резко всколыхнулась, и на пороге возник арранкар. За прошедшее время перебежчики окончательно обжились в башне, а также переняли стиль одежды у Сальваторе. Так что Жиан щеголял в таком же сером мундире и черной шинели, только наглухо застегнутой на все блестящие пуговки.

– Жиан, сообрази нам что-нибудь по-быстрому, – кивнула я на пустую столешницу.

– Слушаюсь, онее-сан.

Спустя несколько минут, когда Танака сумел по достоинству оценить разнообразие и качество продуктов, доставленных его людьми, мы вернулись к главной теме беседы.

– Зачем мне это было нужно? – хмыкнула я, затягиваясь дымом из кальяна. – На самом деле, все за тем же. Сегодня у нас по-прежнему есть общая проблема, которую лучше решать всем вместе, а не по отдельности.

– Айзен.

– Он самый. Пока ему, похоже, нравится играть с моим анклавом, но в какой-то момент эта башня из развеселой забавы может превратиться в бельмо на глазу. А методы у вашего бывшего товарища в решении проблем весьма радикальные.

– Да уж, сука он еще та, – буркнул вполголоса вастер-лорд.

– Пока что Айзен не видит с нашей стороны какой-либо серьезной угрозы. И к тому же он уже придумал пару способов, как использовать нас в своих меркантильных целях. Например, как отстойник для вероятных предателей и проверку адекватности будущих членов Эспады. Но я не хочу, чтобы он больше так утруждался. Мы сами дадим ему веские причины для нашего дальнейшего существования. И предложим те варианты, которые будут наиболее выгодны для Лас Ночес.

– Ты хочешь создать искусственную ситуацию, при которой у Айзена не будет выбора?

Наблюдать за тем, как Сабуро пытается понять, к чему я веду, было забавно.

– Почти. Я хочу сделать так, чтобы моя башня, оставаясь самостоятельной и независимой, казалась ему более выгодной, чем уничтоженной или аннексированной.

– И как же мы этого добьемся?

– Очень просто. Мы спровоцируем на себя атаку Готея-13.

От моих последних слов, Лоренцо подавился любимым кьянти, закашлялся и выплюнул половину бокала на стену. Танака оказался более сдержан, медленно дожевал щупальце осьминога и, обдумав за это время прозвучавшую мысль, решил уточнить:

– Нападение, разумеется, будет отбито, а потери с обеих сторон окажутся невелики?

– Это по большому счету, зависит лишь от того, не увлекутся ли актеры предложенной пьесой, – я улыбнулась Сабуро в ответ, подчеркивая интонацией слово "актеры".

Вастер-лорд, тем временем, успокоился и налил себе новый бокал.

– Ты так больше не шути, у меня сердце слабое.

– Получается, – вернул беседу в деловое русло Сабуро, – что факт нашего сотрудничества придется раскрыть? Возможностей одной только пятой дивизии здесь будет недостаточно. А создавать реальную провокацию против Сейретея будет чревато, да и не факт, что я и мои люди вообще согласимся на такое.

– Именно из-за последнего факта, я и не рассматривала такой вариант в принципе. Но да, ты прав, нам нужно будет напрямую выйти на твое руководство. Для организации этого представления нам понадобится привлечь как минимум боевые силы второго отряда, а также получить одобрение командующего Ямамото.

– И заняться этим придется мне, – не спросил, а констатировал глава ритейтай.

– Ну, посылать Лоренцо для этого, мне что-то не хочется. А идти самой... знаешь, у меня без того будет, чем заниматься.

– Суть этой провокации мне понятна, – кивнул Сабуро после некоторого раздумья. – Если мы продемонстрируем Айзену, что обитатели этого места находятся в такой же жесткой конфронтации с действующими шинигами, как и Лас Ночес, для него и дальше будет выгодно поддерживать такой порядок вещей. Пока часть сил Готея, в его представлении, будет неизбежно брошена на противостояние башне, это равновесно ослабляет давление, направленное на него. При таком раскладе, именно сохранение вас как отдельной группы, которая в любом случае не перейдет на сторону врага, будет для него полезнее, чем даже полное объединение. Но как мне убедить капитанов Сой Фон и Ямамото в том, что такой план будет выгоден уже для них?

Если честно, то внутренне я была на грани шока. Хоть мы с Сабуро и узнали друг друга немного за это время, встречаясь сегодня не в первый раз, но выдержка этого шинигами поражала. Большинство на его месте, не раздумывая, пошли бы в отказ, начали бы вопить что-то на тему "Как мне объяснить начальству свою роль во всем этом?" или попытались бы прекратить сотрудничество на корню. Но командир пятой дивизии...

Он уже, наверняка, просчитал все варианты. Соскочить с нашей сделки ритейтай никак не могли – самого ее факта, удостоверенного мною, было бы достаточно, чтобы с головой похоронить всех контрразведчиков, если они попытаются слиться. Предложить мне что-то равноценное взамен озвученного плана Танака не мог. Как и отговорить каким-то иным образом. Шантаж был актуален только, если Сабуро вдруг решит сдать меня Айзену, но это не нужно ни нам, ни ему. И выход у него был только один – подать свое "почти предательство" как достижение и плоды долгой упорной работы.

Не представляю себе, какими словами Сабуро будет объясняться с начальством, чем станет все это аргументировать и на что упирать, но, судя по его спокойной реакции, он сам прекрасно знал, что нужно делать, и не видел непреодолимых трудностей. И это было хорошо, потому, как ясно означало, что Сабуро вполне дозрел до моего следующего предложения. Но это уже чуть позже.

– В чем будет выгода для Готея? – стиснув костяной мундштук зубами, я втянула в себя очередное облачко дыма. – Ну, как бы им уже самим выбирать. Или мы тут все ляжем под Айзена, значительно увеличив его силы. Или они помогают нам отстоять независимость, и Айзен остается при своих. Только при первом варианте, у Готея, кроме всего остального, уже не будет ни возможности получить вдруг неожиданную поддержку со стороны, ни воспользоваться такой удобной тайной базой на территории Уэко Мундо, которую выбил для них для всех пятый офицер второго отряда.

Танака слегка кивнул, показывая, что уловил мой намек на еще один аргумент в разговоре со старшими по званию.

– То есть, фактически это будет ультиматум. А если они решат не мучиться, и атаковать башню по-настоящему?

– Тогда будем отбиваться, – я в ответ лишь пожала плечами, при такой ситуации выбора у нас и вправду не оставалось. – Но это вряд ли случится. Людям, с которыми тебе придется общаться, итак известно обо мне. И потому они скорее пойдут на контакт, чем попробуют решить дело силой, к тому же пока у них под боком такая проблема, как Айзен.

– Понятно, главное – правильно все это подать, – заключил Сабуро. – И ограничиться на первое время лишь капитанами первого и второго отряда.

– Если они в свою очередь не укажут на кого-то еще.

– Это-то ясно. Как скоро ты хочешь все это устроить?

– Чем быстрее, тем лучше.

– Тогда мне придется немного пересмотреть свой график и провести несколько встреч пораньше, чем ожидалось. Думаю, обустройство перевалочной точки нам лучше будет завершить до начала торгов с моим руководством, а значит надо навестить умельцев уже сегодня или завтра.

– Об этом можешь не беспокоиться, – Танака одарил меня подозрительным взглядом. – Да нет, я не отказываюсь. Наоборот. Я помогу с этой частью нашего договора, и сама навещу магазин Урахары. Гигай, который ты достал у него, в прекрасном состоянии, так что ничто не мешает мне прогуляться по миру живых.

– Когда они начали бы тут работать, это раскрыло бы наше с тобой сотрудничество в любом случае, – не стал спорить Сабуро. – Ну а в свете всего, что ты рассказала, не вижу здесь никакой проблемы. После того, как я выложу все командующему, бояться, что информация каким-то образом просочится от беглых шинигами, уже будет глупо.

– К тому же, разве после предательства Айзена и похищения Хоугиоку, не должен был Ямамото как-то связаться и с Урахарой? Ты ведь говорил, что это он слепил эту штуку?

– Да, он, – мрачно кивнул Танака.

Глава ритейтай не знал точного ответа на этот вопрос, а я не стала упускать возможность подкинуть еще пару поленьев в его костер растущего недовольства в отношении Ямамото. Пусть даже вот так, по чуть-чуть, легкими намеками и случайно брошенными фразами, но я вымою остатки фундамента из-под дома, что носит имя "преданность Танаки Сабуро".

– Тогда, мы оба знаем, что делать. Подождите, пока я соберусь в дорогу. А то попасть в мир живых самостоятельно у меня пока вряд ли получится.

– Я жду внизу полчаса, – сухо ответил шинигами, поднимаясь из-за стола.

С тех пор, как я закончила первый подземный туннель, ритейтай начали попадать в подвалы башни уже беспрепятственно. Хотя бдительности мы не ослабляли. Алакран и остальные арранкары под жестким руководством Лоренцо установили над прилегающей территорией довольно жесткий контроль. Я же в свою очередь предпочитала не лезть в работу вастер-лорда, оставляя подобные вопросы на его полное усмотрение. Гостей с товарами Сальваторе встречал и провожал тоже самостоятельно, а они тем временем уже начали приводить в порядок несколько помещений под свои будущие нужды.

Когда Танака скрылся за занавесью, Лоренцо возложил ноги на стол и, поигрывая темной жидкостью в прозрачном бокале, посмотрел на меня.

– Слушай, а к чему вообще все это? – вопрос вастер-лорда застал меня немного врасплох.

– В смысле? Ты уже не в состоянии уловить суть наших бесед?

– Нет, я не об этом. К чему мы идем в конечном итоге? К чему идешь ты? Мне-то по барабану, как я уже сказал, и скажу еще тысячу раз, если понадобится. Но какова твоя цель? К чему вообще все эти "качели" с Айзеном и прочими шинигами?

– Даже так сразу и не скажу, – усмехнулась я. – Пока что я просто жду, когда они, наконец, схлестнутся между собой, и станет понятно, на чью сторону будет лучше перебежать. А потом потребуем у победителя какую-нибудь мелочь в качестве награды за помощь. Например, в случае успеха Готей-13 – пару-тройку самых зачуханных районов Руконгая под мое единоличное управление. И место в Совете Сорока Шести.

– Хэх, эти заседания такая тягомотина, ты и часа не выдержишь, – хмыкнул Лоренцо.

– Уверен? Ну, в таком случае, сделаю тебя своим полномочным представителем, и будешь сидеть там сам, – мой ответ прозвучал с наигранной угрозой.

– А вот эта шутка тоже была несмешной, – вастер-лорд изобразил на лице испуг, но глаза, залитые красным светом, откровенно смеялись.

– Вот и не доводи меня. Лучше подумай пока над другим. Когда мы разыграем перед Айзеном пьеску, то он в любом случае пошлет к нам кого-нибудь. Если и не сагитировать нас опять за себя, то хотя бы по-добрососедски спросить "Не надо ли чего?"

– А свои люди нам нужны не только в Готей-13, – закончил за меня мысль Сальваторе. – Я понял тебя, подготовимся в лучшем виде.

Спускаясь вниз по крутым ступеням винтовой лестницы, я не могла отделаться от мысли, что вопрос Сальваторе зацепил все-таки что-то в моей душе. Действительно, а была ли какая-то цель во всем том, что я сейчас совершала?

Когда мне удалось, наконец-то, вырваться из Бездны, я сразу же оказалась в заточении на положении духовного раба. В тот момент моей целью сразу же стало освобождение, тогда и с этим не возникало ни одного вопроса. Но вот я освободилась. Передо мной открылись тысячи дверей... или это была лишь иллюзия?

Я любила свою старую жизнь за то, что сумела пробиться в ней достаточно высоко, чтобы не жертвовать личной свободой. Обстоятельства, законы, люди вокруг – все это никогда не даст человеку быть абсолютно свободным. Однако мне вполне хватало права самой намечать курс своего корабля и планировать, где и когда пополнить карманы блестящим серебром. Что изменилось сейчас? Да, я могла просто уйти от этого всего, сбежать на край света, спрятаться, затаиться и ждать развязки. Но это было как-то слишком... трусливо. И, в конце концов, влиять на обстоятельства и самой создавать их – намного веселее, чем просто плыть по течению.

Судьба дала мне шанс получить мощь и возможности, о самом существовании которых я прежде и не подозревала, а потому не стоило бросаться такими подарками. Эта мощь мне была нужна для того, чтобы, как и прежде, никто не смог бы меня ограничивать, или заставлять действовать против собственной воли. С этой мощью вполне могла прийти еще и власть, но это было на самом деле не так интересно, как кажется на первый взгляд. Мне вполне хватало той толики власти, что требовалось для комфортного существования, а мечты об управлении странами, народами и мирами так и остались для меня уделом маниакальных шизофреников.

И сегодня на моем пути к этой мощи, заодно ограничивая еще и мою свободу, стояли Айзен с Эспадой и Готей-13, с их функциями в поддержании баланса. Нет, против баланса я ничего не имела, но эти две группировки сжимали меня с двух сторон, как мельничные жернова, заставляя плясать на отточенном лезвии интриг и "противовесов". Может быть, я сама виновата в том, что загнала себя в подобную ситуацию, но это ничего не меняло.

Лоренцо спросил, есть ли у меня цель. И она у меня была. Я должна была переломать эти "жернова". Раз и навсегда. Так, чтобы они никогда уже не могли повлиять на меня столь сильно. Так, чтобы они уже больше не могли мне помешать делать то, что я захочу, и брать то, что мне понравиться. Нагло и эгоистично? Ну, так что поделать? По-другому я просто и не умею. А вот о том, КАК притворить все это в жизнь, у меня уже было пару довольно забавных идей.


Глава 8

Солнце медленно доползло до середины небосвода и зависло там, похоже, не собираясь никуда больше уходить. Рабочий день был в самом разгаре, и немноголюдных улицах Каракуры было пустынно и скучно. Совершая медитативные движения метлой вдоль стены магазина, Дзинта периодически подавлял зевки и пытался окончательно не заснуть. Унылость атмосферы убивала.

Негромкие шаги, раздавшиеся в переулке, заставили мальчишку встрепенуться. Похоже, к ним целенаправленно пожаловал посетитель. Какое-никакое, а все ж таки развлечение. Опершись на метлу, Дзинта прищурил глаза, рассматривая приближающийся силуэт.

По проходу между домами неспешно шла девушка, на вид где-то лет двадцати-двадцати пяти, и довольно высокого роста. Ее темные волосы длиной до середины спины были сплетены в простую косу и переброшены через плечо. Одежда незнакомки состояла из свободных штанов с множеством карманов и распахнутой ветровки. И брюки, и куртка были покрашены в расцветку серого "городского" камуфляжа. Под ветровку была одета красная безрукавка. На ногах – мягкие теннисные туфли на тонкой подошве.

Дзинта лишь презрительно хмыкнул себе под нос, решив пока не озвучивать собственных мыслей. Духовной энергией от посетительницы не фонило совершенно, так что опасности вроде бы не было, и поднимать тревогу явно не стоило.

Остановившись за пару шагов до деревянного помоста, девушка извлекла из кармана прямоугольную пачку и выдернула из нее зубами торчащую сигарету.

– Магазин Урахары? – уточнила гостья спокойным уверенным голосом.

– Тебе что-то нужно, старуха? – Дзинте почему-то очень захотелось согнать с лица у этой девчонки ее демонстративное чувство собственного превосходства.

– Ты, мелкий, не борзей не по делу, – под ноги мальчишке точно в небольшую кучку пыли полетела сгоревшая спичка.

– А то что?

– А то вот то, – хмыкнула посетительница, выдохнула идеально ровное колечко дыма и продемонстрировала Дзинте свободной рукой хрустящую купюру номиналом в пять тысяч йен. – Останется эта бумажка в моем кармане. А могла бы оказаться в твоем.

Рука Дзинты сама собой поднялась, чтобы почесать подбородок. Предложение выглядело вполне заманчиво.

– Так, что Вам нужно, кидзё?[12]

– Хозяин на месте?

– С утра у себя чего-то ковырялся.

– Кто-то еще в лавке есть?

– Не, – пожал плечами парнишка.

Тессай еще утром уехал куда-то за товаром, прихватив с собой Уруру, а Йоруичи может и появлялась, но Дзинта точно не видел ее уже дней пять. Мелкие игрушечные чучела опять шлялись где-то по городу.

– Это я удачно зашла, – очень довольно усмехнулась гостья, и от ее улыбки мальчишке вдруг стало почему-то не по себе.

Купюра, тем временем, как и было обещано, перекочевала в пальцы "дворника".

– А теперь, позови сюда старшего, – в темных глазах посетительницы блеснули какие-то нехорошие огоньки. – Вваливаться без приглашения будет невежливо.

Дзинта послушно кивнул и, оставив метлу, направился в торговый зал. Спорить с этой непонятной женщиной ему почему-то больше уже не хотелось.

Из полутьмы магазина под стук деревянных сандалий появилась фигура в зеленом плаще и знакомой полосатой шляпе. Взгляд внимательных глаз из-под белобрысой челки был одновременно любопытным и настороженным. Замерев в дверях, Урахара почти минуту, молча, рассматривал меня, пока я «добивала» сигарету. С самого начал и на протяжении всего этого времени с лица бакалейщика не сходила вежливая улыбка.

– Цуруги-сан, я полагаю? – протянул, наконец, торговец елейным тоном.

Я почему-то и не сомневалась, что этот тип без труда опознает того, кто будет облачен в этот гигай. Все-таки он мастер и большой специалист в этих вопросах. Оставалось только надеяться, что ребята Сабуро не облажались, и никаких неожиданных сюрпризов в этой кукле для меня не скрыто. Попасться во второй раз было бы обидно.

– Есть о чем поговорить, Урахара-сан, не так ли?

Бывший капитан чуть склонил голову, соглашаясь, но, не спуская с меня настороженного взгляда. И ты не зря так напрягаешься, Киске-кун, но я пока подожду удобного момента.

– Конечно, Цуруги-сан. Может быть, пройдем внутрь?

– И выпить чего-нибудь освежающего тоже не помещает, – добавила я.

– Дзинта, подмени сегодня Тессая.

Урахара сделал приглашающий жест и нырнул обратно в лавку. Я поднялась по помосту и рукой преградила дорогу пареньку, внимательно наблюдавшему за нашей беседой, и уже намеревавшегося пройти в магазин следом за нами.

– Мелкий, а хочешь еще подработать?

Спустя пару минут мы уже сидели за круглым столом в маленькой комнате, прекрасно знакомой мне по воспоминаниям Ичиго, равно как и все остальное в этом доме. Урахара продолжал улыбаться, но пальцы бывшего шинигами, теребившие бумажный веер, немного выдавали его напряжение. Я же напротив, старалась вести себя расслабленно и открыто. В конце концов, тема для разговора с Киске у меня имелась вполне реальная. Дзинта поспешно расставил на столе приборы и вымелся из помещения, оставляя нас один на один. Зеленый чай у торговца оказался не хуже, чем тот, что поставляли мне ритейтай. Об этом собственно и началась наша беседа.

– Итак, Цуруги-сан, в первую очередь, мне, наверное, стоит предположить, что ваше сотрудничество с Танака-сан не носит единичный характер?

– О, вы, несомненно, правы, Урахара-сан.

Формальный обмен благостными улыбками. Киске, кажется, слегка успокоился. Видимо, сказалось мое решение не рвать его сразу на части.

– Это создает весьма интересную ситуацию, вы не находите?

– Меня она вполне устраивает. Особенно учитывая, что я сама ее и создала.

– Вот как? Это, признаюсь, весьма интересно. А мы грешным делом беспокоились за вашу судьбу. Боялись, что у вас не хватит опыта, выдержки и социальных навыков, чтобы удачно удержаться на гребне волны последних событий.

– Право, не стоило так переживать, – я слегка кивнула Урахаре, как бы, выражая свою благодарность за заботу. Киске кивнул в ответ, принимая правила этой игры. – У меня были некоторые трудности, но сейчас как видите все прекрасно. Только, не думаю, что об этом следует сообщать другим заинтересованным лицам. Например, Ичи-кун явно будет не в восторге от таких известий. А вот Йору-чан можете успокоить, я обещала ей, что мы обязательно встретимся вновь, и я держу свое обещание.

– Она, без сомнения, будет рада это услышать.

– Тем не менее, меня привели сюда сугубо практичные интересы.

– Вот как? – торговец слегка оживился, окончательно успокаиваясь.

– Сабуро очень рекомендовал мне вас и Цукабиши-сана как самых хороших независимых специалистов по налаживанию путей сообщения между мирами, а также в вопросах декорации помещений и установки сложных "охранных систем".

– Весьма лестно слышать о себе такое, – Киске обмахнулся веером пару раз. – Я думаю, мы постараемся оправдать ваши надежды. Хотя сначала хотелось бы, конечно, осмотреть место и определить предполагаемый фронт работ.

– Разумеется, я предоставлю вам такую возможность, если мы сойдемся в цене.

– Поверьте, с вас, Цуруги-сан, как со старого клиента я не возьму ничего сверх маленькой наценки за риск.

Хорошая попытка, Киске-кун. Мы почти подружились, но... Долги есть долги.

– Это разумно, – я отставила стаканчик с чаем и посмотрела торговцу прямо в глаза. – Мне на собственном опыте известно качество вашей работы, Урахара-сан. И поэтому я совершенно не сомневаюсь, что она будет стоить своих денег. Но прежде, чем мы оформим нашу сделку, мне кажется, я должна получить некоторое возмещение.

– Возмещение? – глаза под полосатым козырьком беспокойно забегали.

– Да, – кивнула я с беспечной радостной улыбкой. – Ваш новый гигай безупречен, и очень понравился мне. Но вот предыдущая модель... В ней были некоторые встроенные функции, которые доставили мне несколько неприятные ощущения. Не то, чтобы я сильно пострадала физически, но вот компенсация моральных травм была бы приемлема. Вы не находите, Урахара-сан?

– Э-э-э... Хотелось бы первоначально уточнить, в каком выражении вы видите для себя эту компенсацию? – в помещении стало заметно прохладнее.

– О, ну тут, я полагаю, я сама решу, – моя любезная маска медленно сменилась истинными чувствами, выбравшимися наружу. – В процессе...

Выражение мстительного предвкушения на моем лице было, видимо, столь красноречиво, что Урахара, продолжая сидеть в прежней позе, каким-то образом начал сразу смещаться к двери. Его левая рука, тем временем, ширившая по полу, наткнулась на неожиданную пустоту. Физиономия шинигами тут же расплылась в совершенно дикой улыбке.

– Ну что вы в самом деле, Цуруги-сан?

Я в ответ осклабилась еще шире. Не зря я дала мелкому рыжику еще сотню тысяч. Уходя, этот паршивец, как и было оговорено, стащил трость с занпакто. Так что шансов у Киске теперь уже не было.

– Ну, Цуруги-сан!

Стол с угощением резко встал на дыбы и полетел мне в лицо, но удар кулака разбил его в мелкую щепу. Выскочить за перегородку, Урахара так и не успел.

Новенькие хрустящие купюры приятно шелестели в пальцах. Сидя на помосте, Дзинта в очередной раз с несказанным удовольствием пересчитывал свалившееся на него богатство. О последствиях он старался не думать, да и будут ли эти последствия такими страшными? Да каковы бы они не были, честно заработанные сто тысяч йен у него никто не отберет.

Грохот за стенами магазина нарастал, переместившись, судя по звуку, в торговый зал. Дзинта хмыкнул, представив себе, как недоволен будет Тессай. В двери, распахнувшейся на мгновение, мелькнуло что темно-зеленое, но тут же исчезло обратно, сопровождаемое умоляюще-протяжным "Цуруги-сааааан!".

Прыгая в лунном свете с крыши на крышу, Йоруичи пребывала в самом благодушном настроении. Возращение в Каракуру прошло без эксцессов, а после вполне успешного разрешения недавней проблемы с баунто, ничего не предвещало дурных событий. До того момента, когда начнет действовать Айзен, разумеется. Хотя было все-таки еще кое-что, что по-прежнему немного беспокоило Йоруичи. Резкие изменения в характере Ичиго проявлялись все больше. Его сила, хоть и была фактически уполовинена, продолжала расти не прекращающимися темпами, а его новая манера поведения только усиливала способности временного шинигами. Достаточно было вспомнить, с каким пугающим холоднокровием рыжий расправился с Карией. Это было не битвой. Лидера баунто просто убили, причем настолько безжалостно и быстро, что это почти не укладывалось в голове. Подумать страшно, что мог бы сделать Ичиго, будь у него полноценные возможности вместо «половины вечного банкая». А тот его поступок с Исидой, которого практически с того света все-таки вытащила Орихиме. Нет, вроде бы все правильно и справедливо, но... Бьякуя бы точно бы оценил. Хотя, конечно, с другой стороны, это еще большой вопрос, стало бы отношение к врагам у Ичиго именно таким, не случись тогда разделения...

Приземлившись на парапет блочной многоэтажки, в чьей тени в дневное время скрывался магазин Урахары, Йоруичи сразу же отметила странную суету внизу. Переместившись ко входу, желтоглазая без труда установила причину происходящего.

Примерно треть фасада лавки отсутствовала. В дыру было отчетливо видно, что внутри у магазина прошлись как минимум пара торнадо. Заскочив в приоткрытую дверь, Йоруичи почти сразу столкнулась с Тессаем, собиравшего остатки торгового стенда.

– И кто же это на вас напал? – с интересом спросила оборотень.

– Демон, – линзы очков Цукабиши грозно сверкнули. – Истинный демон. Дикий безумный апологет всеобщего разрушения.

Под рукавами рубашки Тессая вздулись бугры могучих мускулов, а дерево в его руках жалобно заскрипело. Похоже, "демону", если он уцелел, встречаться с бывшим капитаном отряда Кидо лучше теперь не стоило.

– Кто-нибудь пострадал?

– Почти никто, – глухо откликнулся Дзинта, который вместе с Уруру как раз тащил мимо кусок выломанной перегородки.

– А где Киске?

– В туалете. И он там надолго еще, – неожиданно заржал мальчишка.

Суровый взгляд Тессая тут же пригвоздил его к месту, и Дзинта, подавившись смехом, постарался побыстрее убраться с глаз долой. Отметив про себя этот эпизод, Йоруичи отправилась на поиски владельца пострадавшего заведения. Дверь в ванную комнату была открыта, и желтоглазая, не утруждая себя стуком, сунулась внутрь.

– Киске, и кто же из твоих клиентов вернул бракованный товар?

– А? – Урахара замерший перед зеркалом, обернулся на голос.

Йоруичи, у которой ушло полсекунды на то, чтобы осмыслить увиденное, согнулась от смеха пополам, ухватилась руками за живот и выкатилась обратно в коридор. От хохота Шихоуин задрожали все оставшиеся в лавке перегородки.

– Ну, конечно, смеется она, – буркнул бакалейщик и с кислым выражением лица вернулся к прежнему занятию.

Тряпица, вымоченная в промышленном растворителе, заелозила туда-сюда, все также безуспешно пытаясь очистить лоб Урахары, на котором прямо под грубо обрезанной челкой, красовалась сейчас размашистая надпись: "Я считаю себя самым умным и хитрым сукиным сыном во Вселенной!".

– Чертов несмывающийся маркер, – тихо ворчал шинигами, понимая, что иероглифы уже скоро просто отваляться вместе с кожей.

– Но согласись, очень точное попадание, – заметила Йоруичи, появившаяся на пороге, и, не удержавшись, снова прыснула от смеха.

– Тебе все "хаханьки", а мне эта ненормальная изначально хотела вырезать эту надпись канцелярским ножом, – обиженно пожаловался Киске.

– Ну, не вырезала же, – желтоглазая немного перевела дыхание и, стараясь не смотреть на собеседника, чтобы снова не засмеется, уточнила с утвердительной интонацией. – Я так понимаю, что у нас, наконец-то, объявилась Цуру-тян?

– Угум, – хмыкнул торговец. – Привет просила передать. Завтра опять зайдет, обсудить до конца одну сделку. Раз уж мы теперь с ней в расчете.

– Понятно, – если бы Киске решил в этот момент обернуться, то заметил бы, каким вдруг задумчивым стал взгляд бывшей главы дома Шихоуин.

– Ты там, кстати, не видела, нигде моя панамка не валяется? А то после ухода этой бестии никак не могу ее найти.

Целая ночь в мире живых! О боги, как же давно я этого ждала! К счастью, в Каракуре было вполне достаточно увеселительных заведений, работавших круглосуточно. Немного, но мне и этого хватит. В карманах полно банкнот, полученных мною от щедрот Сабуро, а впереди развлечения, алкоголь и разврат.

Единственное, что меня смущало в местных клубах и ресторанах – это современная музыка. Во-первых, ее обилие, а во-вторых, она сама. Может, у меня было что-то не так с восприятием из-за гигая, но почти половина услышанных мною композиций напоминало какую-то дикую какофонию, или так било по ушам, что просто ужас. В остальном же все было приемлемо, особенно если своевременно пинать барменов, чтобы не разбавляли мои напитки всякой газировкой и не сыпали туда кубометры льда на стакан.

Сидеть на одном месте тоже было неинтересно, да и развлекалась я не просто так. Танцы, выпивка, случайные знакомые, сломанные носы случайных знакомых, убегание от вышибал и полиции, снова танцы и выпивка. На одного из нужных мне парней я все-таки наткнулась уже под утро в пятом по счету заведении. Надеюсь, Сабуро не ошибся, когда давал мне описание и информацию. Таких косяков за ним вроде бы не водилось.

– Привет, спортсмен, – я уселась на место у барной стойки рядом с коротко стриженым блондином в черной безрукавке и свободных штанах.

Мугурума Кэнсэй нехотя оторвал взгляд от стакана и с прищуром посмотрел на меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю