444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Орхидея Страстная » Королевская подмена (СИ) » Текст книги (страница 13)
Королевская подмена (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 18:50

Текст книги "Королевская подмена (СИ)"


Автор книги: Орхидея Страстная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Глава 75

Но, увы, мы уже вошли в зал, когда я услышала задорный голос королевы Карлы:

– А вот и ваша доченька!

Бросив взгляд на собравшихся за столом, я тут же всех пересчитала. Пересчитала и ужаснулась, потому что кроме королевской семьи Эделстейна здесь присутствовали и драгоценные Оттилия с Лизелотт, и дядюшка Бруно, и король с королевой Баи, которые ну просто не могли до сюда так быстро добра… И тут я заметила третью принцессу Роси с мужем, который владел волшебным источником[1]. Видимо, его способности позволяли перемещаться по континенту туда-сюда без всяких порталов малыми группами! Какое коварство!

Меж тем король Терренс уже спешил ко мне, но на середине пути вдруг сбился с шага. Глянул на меня изумлённо и уточнил:

– Дана? А где Ари?

– Ари? – удивлённо переспросила королева Карла.

Первым желанием было кинуться в ноги и во всём покаяться. Но уже в следующий миг я сообразила, что выдам себя с головой. И решила воспользоваться методом свекрови. Картинно приложив тыльную сторону запястья ко лбу, я стала оседать на пол, изображая потерю чувств.

Разумеется, меня успел поймать Вальд, но и король Терренс, на мою удачу, подбежал очень близко.

Приоткрыв один глаз, я шёпотом доложила:

– Ваше величество, ваша дочь меня подставила и сбежала.

Но не успела я порадоваться сложившимся обстоятельствам, как за моей спиной грозно вопросила королева Карла:

– Кто подставил? Кто сбежал?! Дана – не ваша дочь?! Не принцесса Баи?!

Смекнув, что проще не высовываться, пока мужчины разбираются с дипломатическим скандалом, я вернулась к роли обморочной девицы. Но меня пугала некстати проснувшаяся сообразительность моей свекрови!

– Произошла небольшая путаница, но в целом для вас нет особой разницы, – внезапно взял себя в руки и с достоинством ответил король Терренс. – Я отправил сюда свою дочь в сопровождении родной племянницы. Однако разговор шёл о свадьбе моей дочери Аранданы, а замуж вышла почему-то племянница Даниэла.

Ой, какая искренняя душевная симпатия у меня в этот момент проснулась к королю моей родины! Я всегда знала, что он человек хороший, но так обрадовалась, что меня сейчас прикрыли!

– Племянница? – влез поперёк легенды его брат Бруно, которого очень мне захотелось стукнуть. – Но я ведь твой единственный родной брат. У нас даже двоюродных-троюродных братьев и сестёр нет. Чья она дочь?

– Твоя, – ничуть не усомнившись, заявил король Терренс. – Ты сбежал из дворца и завёл отношения с простой женщиной. А потом безответственно оставил её беременную и ушёл странствовать. Когда мы узнали об этом, конечно, тут же решили забрать девочку под своё крыло.

Как звучало-то складно! Я бы поаплодировала, если бы не изображала потерю чувств. Но самое интересное, что история совпадала со всеми вехами моей биографии. Сама бы в неё поверила, если бы не знала, что король выдумывает.

Однако внезапно принц Бруно категорично заявил:

– Нигелла не была беременна, когда я уходил!

И тут меня пробрало!

Глава 76

В миг всё перевернулось и сложилось как надо. Услышав имя своей матери, которого гулящий брат короля и знать был не должен, я осознала, что ничего тут сейчас не выдумали! И я действительно! На самом деле почти законная принцесса!

– Была! – обвинительно заявила я, резко сев у Вальда на руках. Столько всего я хотела сказать своему папочке! – Она была беременна и согласилась тебя подождать, когда ты решил погулять по миру! Только на маленьком сроке ещё сама не знала, но верила, что её любимый обязательно к ней вернётся! А ты!!! Проходимец!!! Так и не пришёл!

Новоиспечённый отец взрослой дочери сидел как громом поражённый. Он, кажется, что-то считал и вспоминал. Не отпирался – и это его спасло.

– Я ведь действительно хотел назвать дочку Дана… Даниэлла, – вспомнил он изумлённо. – Но я приходил! Вернулся через год и увидел, что у Нигеллы уже малышка… и какой-то другой мужчина!

– Не было у неё другого мужчины, – строго отрезала я. – Полдеревни заглядывалось, а она своего любимого ждала. Только по хозяйству всё равно кого-нибудь приходилось просить помочь – одной женщине дом содержать тяжело.

Только сейчас я поняла, почему мама никогда не говорила мне имя отца. Сперва таинственно молчала, мол, это секрет – видимо, чтобы малютка не начала трепать, что она принцесса. Потом, наверное, стыдно передо мной было. Зато как она обрадовалась, что за мной приехали из королевского дворца! Теперь понятно, почему она меня буквально выпихнула, когда я сомневалась.

– Ох богиня! Вот я дурень! – схватился за голову блудный папа.

А я… не стала добивать. Ему сейчас тоже приходилось несладко – осознать, что потерял счастливую семейную жизнь и страдал по всему миру из-за глупого недоразумения. Только решила, что маму надо перевозить в Эделстейн.

– Прости, что не сказали тебе раньше, – обратилась ко мне королева Баи Унара, спокойно прихлёбывая чай. – Мы собирались, но ты и роль компаньонки воспринимала… тяжело. А потом получила волшебный дар и молчала, как партизан. Ещё и применяла его тайком, словно своровала что-то. Мы переживали, что ты информацию о своём происхождении воспримешь ещё тяжелее. Что близко к сердцу примешь, если аристократия начнёт перемывать тебе и твоему отцу кости. Вот так и… затянули.

В общем-то, я не могла возразить. Для меня действительно находиться даже в статусе компаньонки принцесс казалось тяжёлым грузом. Мне могли хоть заповторяться, что я не прислуга, а я всё равно не осознавала.

– Ничего страшного, – улыбнулась я несмело, пока Вальд помогал мне подняться. – Спасибо, что нашли, ваше величество. Что позволили получить дар. И что не сердитесь за… рокировку.

– За что мне сердиться? – пожал король Терренс плечами. – Я знаю своих дочерей, и почти не удивился. Вот только теперь тебе придётся звать меня не ваше величество, а дядя Терренс.

– Ох нет! – тут же закатила я глаза, представляя, как мне придётся переступать через себя. – Можно хотя бы ваше величество дядя?

Однако мой «наниматель» лишь покачал головой, намекая, что мне придётся страдать, но привыкать. Я только порадовалась, что в Эделстейне он явно долго не погостит.

– А меня? – внезапно подал голос принц Бруно, встав из-за стола. – Меня ты сможешь звать папой?

Конечно, я предпочла бы звать его проходимцем, но в этот момент на нас смотрели все присутствующие. И увлечённые королева Унара с драгоценной Оттилией. И родня мужа. А королева Карла так и вовсе, промакивая глаза платочком, расчувствовалась:

– Какая трогательная история!

В общем, от меня все ждали сердечного воссоединения отца с дочерью. Что ж, я умела подстраиваться под ожидания! Тем более от этой ситуации мне была сплошная выгода. Для виду сменив гнев на милость, я подошла к отцу и, обняв, сказала:

– Конечно, папа!

В конце концов, главное, что все в итоге были счастливы. И что эта история закончилась хорошо. По крайней мере я так думала, пока дядя Терренс не спросил:

– А где же всё-таки находится Ари?

Эпилог

Ведя на кухню венценосных особ, я волновалась. Но, как выяснилось, совершенно не о том. Потому что Ари на кухне не нашлось – хотя была её смена. Не нашлось её ни в комнате, ни вообще на территории дворца, а все слуги наперебой твердили, что она куда-то срочно ушла, перед тем как объявили о прибытии гостей из Баи.

Ушла, как я понимала, с концами. Но я ума не могла приложить, куда она могла податься, если документы ей Вальд ещё не сделал.

– Давайте я попрошу Джуэлубей поискать? – предложил мой папа. – Нужна девушка, похожая на Дану?

– Да, только с короткими волосами, вот такими, – покачала рукой длину по подбородок.

– Она подстриглась? – удивился дядя Терренс.

– Она готовилась, – пожала я плечами и немного утешила взгрустнувшего отца: – Но ей идёт.

Джуэлуби, получив инструкции, разлетелись в разные стороны, а королева Карла только изумлённо заметила:

– Не понимаю, почему вдруг девушка вместо брака куда-то убегает. Как можно настолько не хотеть замуж, что согласиться работать на кухне?

– Боюсь, вы путаете причину со следствием, – вздохнул дядя Терренс. – Ари всегда увлекалась кулинарией.

– Да, она собиралась открыть кондитерскую, – сдала я принцессу с потрохами.

Моя свекровь только закатила глаза:

– Богиня, принцесса, любящая работать…

– К счастью, одна из них наша невестка, – поддел её свёкр. – И у нас в королевстве, наконец-то хоть кто-то нормально присмотрит за дворцом.

После этого разговор как-то сам собой перетёк на другую тему. Все резко заинтересовались, какой у меня дар и пришлось показывать. И хоть я заверяла, что на всё королевство меня не хватит, всё равно местные пришли в восторг. А вот королеве Унаре пришлось объяснять суть проблемы. Я очень надеялась, что её это заинтересовало как дипломированного зельевара. Во всяком случае лицо у неё стало крайне задумчивое.

Мы ждали новостей от Джуэлубей, однако вести пришли совершенно неожиданные. Ари они последний раз видели возле той самой гостиницы, где можно на время взять очки для смены внешности. Дальше след терялся. Однако неожиданно птички нашли Грету на шахте с Райдолитами.

– Она всё не уймётся и хочет ещё наворовать? – сердито спросил король Эрнст, услышав новости. – Руку бы ей отрубить за такое, да времена не те…

Вспомнив свод законов, заявлению я крайне удивилась. Потому что наказания там были и куда страшнее отрубленной руки. Однако не успела я открыть рот и об этом сообщить, как Вальд, наклонившись ко мне, хитро сообщил:

– Ты читала старую редакцию.

У меня аж слов не нашлось!

Не нашлось их и в тот момент, когда на поиски Греты решили отправить не только стражников. Вызвались Роси с Хоакином – потому что у них были револьверы и им хотелось где-то пострелять. Возможно, в кого-то – на это, кажется, надеялся король Эрнст. Что иностранные гости случайно попадут в преступницу, и никакого нарушения законодательства – всего лишь лёгкий дипломатический конфуз.

Желание посетить территорию шахт изъявила и королева Унара. Естественно, сопровождать вызвалась и драгоценная Оттилия, которая не отпускала старую приятельницу ни на шаг, и нам с Вальдом пришлось. Хотя против моего участия все возражали, но я заявила, что вообще-то тут самая пострадавшая.

Короля Терренса тоже не уговорили остаться во дворце. Мы по набежавшим тучам и громыханию вдалеке прекрасно поняли его протест, потому что погода повиновалась его настроению и здесь. Бруно, в смысле папа, тоже увязался с нами. Разумеется, в сопровождение нам выдали отряд стражи. Спокойно сидеть во дворце остались только родственники мужа, заявив, что будет экскурсия для иностранных гостей, и драгоценная Лизелотт.

Увидев нашу делегацию, главу шахт Свена едва удар не хватил. Он встретил нас на въезде, чуть ли не лично разливая зелье от едкого запаха. Однако королева Унара внезапно отказалась со словами:

– Спасибо, предпочитаю нюх не отбивать.

– Н-но там же жутко воняет! – предельно честно заявил Свен.

– И не такое нюхала, – лишь отмахнулась королева-зельевар.

Чем дальше мы шли, тем сильнее она хмурилась. Я же переживала больше за то, чтобы Грета от нас не ушла.

К счастью, беглая экономка, видимо, устроила в закрытых для посещения горах для себя постоянное убежище. Завидев нас она, конечно, подскочила… но замерла с поднятыми руками, как только принцесса Роси с криком:

– Стоять! – выпустила первую пулю.

Больше желания делать резкие движения у Греты не возникло. Я вот не знала, то ли огорчаться, что столь большая делегация нам не потребовалась, то ли радоваться. Однако бывшая экономка всё же попыталась надавить на жалость:

– Ваше высочество, смилуйтесь! Я столько лет служила вам верой и правдой!

– И безбожно воровала, – хмыкнул Вальд, не поддавшись.

– Это была премия… – попыталась она сказать, но по тяжёлому взгляду моего мужа поняла, что выбрала неправильный вариант. Пришлось менять тактику: – У меня всё равно ничего не осталось! Вы вернули всё, а мне придётся жить в бегах. Оставьте больную старую женщину! За что меня в тюрьму?!

– За то что подливала жене наследного принца зелье страсти? – выдвинула я обвинение.

Однако рядом внезапно вздрогнула драгоценная Оттилия, а Грета лишь с изумлённым видом хлопнула глазами:

– Помилуйте, зачем? Я и не слышала о таком!

Это мне, конечно, смешало все карты. Я так опешила, что почти пропустила, как Вальд скомандовал скрутить преступницу и доставить в тюрьму.

– И всё? – немного расстроенно спросила принцесса Роси, провожая экономку взглядом. – Я-то думала здесь опасная рецидивистка. Погоня, стрельба…

– Здесь кое-что поинтереснее, – неожиданно заявила королева Унара, ещё и принюхиваясь.

Без предупреждений, она решительно куда-то направилась. Свен пытался её не пустить, боясь шпионажа, но Вальд дал добро. И мы через пару минут ворвались в просторную укреплённую пещеру, где молоденькие зельевары – буквально вчерашние выпускники – отчищали райдолиты от горных пород.

– Увеличивали добычу последнее время, да? – безошибочно определила королева Унара.

Никто даже не отпирался – все согласно, но очень перепугано закивали.

– Напакостили вы, салаги, – заявила она, хмыкнув. – Зелье слишком токсичное – оно отравляет и воду, и почву. И с каждым годом всё сильнее. Концентрацию нужно срочно уменьшать, иначе скоро у вас тут одни лысые горы останутся.

– Богини… – забормотал драгоценный Свен, протирая пот со лба платочком. – Это что же выходит… я же хотел… больше кристаллов – всем помочь… и деньги… а в итоге… я виноват… меня тоже… в тюрьму?

Тут он видимо представил свои радужные перспективы, покачнулся и рухнул без чувств наземь – едва стража успела подхватить и смягчить падение. Что ж, я ни в чём не могла его обвинять – метод был проверенным.

– Никого мы, конечно, за это сажать не будем, – вздохнул Вальд, отчего-то совсем не радостный, что решил одну проблему. Возможно, потому что перед ним в полный рост вставала другая. – Но вы уверены, что невозможно никаким образом продолжить добычу в том же объёме? Без силы райдолитов нам придётся очень тяжко. Даже если найдём способ продлить их срок службы, замена произойдёт не быстро.

Увы, королева Унара только безжалостно покачала головой. Но внимание неожиданно привлёк папа. Дотронувшись до одного из камней без перчаток, он сперва вскрикнул, а потом, пока все вокруг засуетились, предложил:

– А давайте создадим рядом с Эделстейном птичий питомник? Или вообще внутри. Есть такие лесные жёлтенькие птички Зарядки. Они бьются силой, так же как эти камушки. Я их просто позову, и они за еду станут делиться с вами энергией!

В первый момент от предложения все опешили. Даже посчитали, что папа немножечко сошёл с ума, однако королева Унара на полном серьёзе заявила:

– Конечно, я не артефактор и не зоолог, но, вероятно, это может сработать. Насколько я слышала, Зарядки обладают теми же силами, что и Электромыши. Только птиц намного труднее достать. Но с волшебным даром Бруно это не составит проблем.

Обрадовались все: и зельевары, и стражники, и иностранные гости, и даже Свен, который пришёл в себя и был счастлив, что его не посадят. По этому случаю он даже достал несколько бутылок отличного вина и велел всем налить.

Только я всё гадала, кто же тогда подлил мне зелье страсти. Однако и эту загадку нам раскрыли. Уловив момент всеобщего ликования, драгоценная Оттилия отвела нас с Вальдом в сторонку и попросила:

– Я очень надеюсь на ваше понимание и снисхождение. Как-то раз, уже после вашей свадьбы, я заметила, что у меня пропал один бутылёк с зельем страсти. Я варю их для личного пользования… не у всех же всё гладко в личной жизни? И вот один пропал, но я тогда погрешила на слуг. А после бала заметила, что не хватает и второго. Судя по всему, их взяла моя дочь… И если вам пытались подлить…

– Пытались, – в лоб заявила я. – Пытались опоить меня и какого-нибудь постороннему мужчину. Очевидно, меня хотели скомпрометировать.

В ужасе аристократка с неоконченным образованием зельевара лишь прикрыла лицо руками. Однако быстро пришла в себя и попросила:

– Умоляю, давайте не станем предавать этот случай огласке? Ведь это отразится не только на нашей репутации. В свою очередь я обещаю отправить дочь к прабабушке в Империю, чтобы та научила её уму-разуму, если уж я не смогла. У меня очень строгая бабушка – уверяю вас. Когда она решила вернуться на родину, все вздохнули с облегчением. В тюрьме для аристократов намного лучше, чем в гостях у моей бабушки.

– Договорились, – смягчилась я, немного жалея мать, которая не знает, как спасти своего единственного ребёнка. Маленькую избалованную девочку, которой все рассказывали, что она идеальная жена для принца. А тут это место заняла другая, и её потребовалось срочно убрать. – Но без нашего разрешения она в Эделстейн не вернётся.

В конце концов, это даже неплохо, что у меня перед глазами перестанет маячить вся такая прекрасная драгоценная Лизелотт.

Мы разошлись довольные друг другом. И выходили на свежий воздух с лёгким сердцем и немножечко захмелевшие. Но все были такие счастливые!

А потом, прямо над нами, в небе пролетел блестящий дракон. Литиевокрылый. Заслонил своими крыльями небо, а затем скрылся, улетев куда-то в неизвестном направлении.

– Я не знаю, куда сбежала принцесса Ари, – сообщила я, осознав реальность, – но, кажется, догадываюсь, на ком она туда едет.

Только искать её уже буду не я.

КОНЕЦ.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ИСТОРИЮ АРИ И ТУРА

Мне срочно надо было удрать из страны, и один дракон любезно согласился помочь. К счастью, он мне симпатизировал и нам удалось договориться... за умеренную плату к обоюдному удовольствию.

Вот только теперь он заявляет, что я его жена! Извини, дорогой, но брак в мои планы не входит – я собираюсь открыть свою кондитерскую. И никто мне не помешает! Даже непреодолимые обстоятельства… с которыми вместо меня почему-то справляется тот самый дракон. Эй, я хочу сама!

Notes

[←1]

Вальд говорит о событиях книги «Аромат истинной любви»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю