444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Орхидея Страстная » Королевская подмена (СИ) » Текст книги (страница 6)
Королевская подмена (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 18:50

Текст книги "Королевская подмена (СИ)"


Автор книги: Орхидея Страстная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава 33

– Ах, что ты творишь? – прошептала я возмущённо, лишь вновь запрокинув голову.

Мне было… приятно. Мучительно сладко. Немного садняще-восхитительно.

– Ублажаю собственную жену? – хитро спросил Вальд, стягивая тонкую ткань.

Она ползла вниз медленно, а нежные губы принца следовали за ней. Внутри всё подрагивало. Желание тугим комком сворачивалось между ног. Я чувствовала, словно от этой ласки начинала парить в невесомости.

Дойдя до конца, муж спрятал чулок в карман и с трепетом поцеловал мою стопу. Спустился до кончиков пальцев, чуть дразня их языком.

Никогда не думала, что это может быть так приятно, но сейчас просто отдалась на волю ощущений. Позволила Вальду творить всё, что вздумается, и в скором времени осталась уже без второго чулка. Заласканная и изнеженная я стонала, будто потерявшись между реальностью и наслаждением.

Когда муж потянул вниз мои трусики, это было ожидаемо. Но я никак не могла подумать, что он станет целовать моё лоно. Это был словно настоящий поцелуй, только в запретном интимном месте. Долгий и чувственный, отчего у меня кружилась голова, затуманенная поволокой.

Незаметно для меня, он разводил мои ноги всё шире, отчего внизу всё напрягалось. Ощущения становились острее, когда его пальцы сдавливали мои бёдра с внутренней стороны, когда ловкий язык творил нечто невообразимое рядом с моим половыми губами.

Я наслаждалась этим ощущением, но в один момент поймала себя на мысли, что хочу большего. Почувствовать наполненность.

– Вальд, – выдохнула я, беспорядочно скользя пальцами в его волосах. – Я хочу тебя… Пожалуйста…

– Пожалуйста «что»? – хитро спросил принц, отрываясь от меня.

Но я не успела ответить, как в меня проникли его пальцы. Меня слово прошибло разрядом. Я дрожала от наслаждения и восторга, одурманенная движениями.

– Ты прекрасна, – шепнул мне муж, устраиваясь на скамейке рядом со мной.

Пальцы одной руки продолжали скользить внизу, сводя меня с ума. Второй он осторожно, но уверенно принялся оголять мою грудь.

– Ты решил меня довести...? – спросила я, обессиленно повернув голову в его сторону.

– До блаженства, – подтвердил Вальд коварно и накрыл мои губы поцелуем.

Жарким и страстным. Я упивалась им, пытаясь унять проснувшуюся жажду. Чуть приподнявшись, я ухватилась за рубашку мужа, притягивая его ближе. А он бесстыдно и уверенно смял мою грудь.

– Люблю тебя, – выдохнул Вальд мне прямо в губы, когда мы на миг прервались.

И эти слова завели меня намного сильнее, чем волшебные ласки.

– И я тебя, – выдохнула я, словно принимая своё падение в бездну.

Я почти не сомневалась, что, когда всё вскроется, это станет отягчающим. Но призвать себя к порядку уже не могла.

Пока я увлечённо расстёгивала рубашку Вальда, он разобрался с застёжкой своих брюк. И уже в следующий миг усадил меня на колени верхом, лицом к себе. Ловко и резко наполнив меня до предела.

– Ах! – выдохнула я, выгибаясь, пока муж беззастенчиво стянул лиф моего платья, а длинный подол намотал на руку.

Он приник к моей груди, выводя языком сложные узоры и провокационно посасывая сосок. Руки легли на мои ягодицы, помогая двигаться. Сперва неторопливо: медленно поднимаясь и резко насаживаясь до предела. Потом всё быстрее, сгорая от нетерпения. Взлетая на облака и падая в бездну наслаждения.

Яркая вспышка накрыла нас с разницей в пару мгновений. Стоило мне взорваться, как Вальд позволил расслабиться и себе. Обессиленная я упала ему на плечо, и ещё долго сидела, прижимаясь и тяжело дыша.

Глава 34

Приводя себя в приличный вид, затуманенная и полусонная, я очень надеялась, что по дороге мы никого не встретим. С ногой у меня, конечно же, всё было в порядке, но Вальд всё равно решил понести меня на руках. И сейчас я была ему за это даже благодарна.

Он двигался уверенно, меня слегка укачивало. И я бы даже заснула на ходу, если бы не переживала, где проснусь. Приходилось держать глаза открытыми и сознание на месте. Взгляд неминуемо упирался в счастливую улыбку мужа, и я не смогла сдержать странного чуть дурманного любопытства, которое я бы себе не позволила в ясном сознании:

– Почему ты такой счастливый со мной?

– А у меня есть повод грустить? – вздёрнул бровь Вальд.

Вообще повод у него был – его надули и вместо принцессы подсунули не пойми кого. Но так я сказать не могла, поэтому пришлось намекать уклончиво:

– Это же всё равно брак по расчёту. Я же знаю, что ты искал принцессу Баи.

– И что? – перебил меня муж, казалось, даже не поняв проблему. – Я всегда знал, что мне предстоит политический брак. Поэтому тем более рад, что моей женой стала ты. Ты как глоток свежего воздуха среди мнительных и чопорных местных аристократок.

Я не стала говорить, почему. Только гадать могла, что почувствует Вальд, когда правда вскроется. Конечно, в моих интересах было, чтобы она не выплыла наружу никогда, но оптимизма в вопросе я не испытывала.

Кажется, принц хотел ещё что-то спросить, но в этот момент мы уже находились в нашем крыле. До спален ещё не дошли, но он почему-то остановился, вглядываясь куда-то вглубь коридора.

Когда я повернулась в ту же сторону, Вальд, наконец, неуверенно спросил:

– Драгоценная Лизелотт? Что вы здесь делаете?

Девушка, взмахнув ровными светлыми волосами, уставилась на нас так, словно это не она оказалась на чужой территории, а мы. Казалось, она сперва потеряла дар речи, совершенно не ожидая нас здесь увидеть. Разволновалась и, чуть запинаясь, ответила:

– Рани забежала сюда. Я думала смогу быстро её найти, но пришлось задержаться.

– Р-рмяу, – раздалось снизу, и ласковая маленькая Тигратна потёрлась о ноги Лизелотт.

Та, наклонившись, сразу взяла её на руки, словно пытаясь ей защититься.

– Мы уже обратно шли, – на всякий случай сообщила она.

Вальд явно что-то хотел ей сказать, но совершенно внезапно до нас донёсся звенящий и излишне громкий для столь позднего часа голос Греты:

– Какой ужас! Какой позор!

Из рук Вальда я выскользнула сама, и уверенной походкой поспешила на звук. Он догнал меня за пару шагов, позабыв о Лизелотт, а затем подстроился под мой темп.

Почему-то возле моей спальни столпилась куча народа. К счастью, королевских особ тут не нашлось, зато оказалось какое-то неприличное количество прислуги. Я такого здесь не видела!

– Что случилось? – спросила я достаточно жёстко, недовольная явным нарушением субординации.

Вообще-то это была комната принцессы, за окном стояла глубокая ночь, и никого к себе я не приглашала. И даже Пухлик не приглашал – он сидел возле двери в комнату Вальда и, только завидев нас, радостно подбежал.

– Ваше высочество! – мгновенно отреагировали все, склонив голову и расступившись перед нами.

Выражение лиц разглядеть было сложно, но там перемешался такой дикий коктейль, что я не могла взять в толк, чего ждать, пока не вошла внутрь и не увидела собственными глазами.

Глава 35

На моей кровати, поверх покрывала сидела безумно смущённая и полуголая Надин, которая прикрывалась какой-то простынёй и стыдливо прятала взгляд. Рядом с ней, столь же растерянный, растрёпанный и плохо одетый находился Фридрих. Чем они тут занимались догадаться было несложно.

В эту картину отлично вписывалась реплика Греты про позор. Однако меня волновало совершенно не это.

Я как-то разом позабыла, что я тут фальшивая принцесса и лучше бы мне не высовываться. Наверное потому, что даже как компаньонка устроила бы разнос всей дворцовой прислуге за подобное отношение к любой из моих девочек.

– Ваше высочество! – обратилась ко мне Грета, когда я развернулась и замерла в проходе, строго оглядывая всех собравшихся. – Я приношу свои извинения за столь вопиющий случай! Завтра же Надин…

– Кто посмел без разрешения войти в мою комнату? – прервала я её на полуслове, и все склонившиеся в полупоклоне женщины вдруг вздрогнули.

На несколько минут воцарилось молчание, так что мне пришлось повторить свой неожиданный вопрос ещё раз:

– Кто посмел войти в комнату жены наследного принца без разрешения?

Служанки начали неуверенно между собой переглядываться, будто вспоминая, кто из них действительно первым сунулся туда, куда не следует. И вот, наконец, почти все взгляды сошлись на маленькой девушке с двумя рыжими косичками.

– Мы помогали искать Тигратну драгоценной Лизелотт, – наконец, несмело пролепетала она, поднимая затравленный взгляд.

– И ты посмела вломиться из-за этого в комнату принцессы? – вздёрнула я бровь, а стальные нотки в голосе эхом отскакивали от высоких сводов коридора. – Сильно сомневаюсь, что ты вежливо постучала, и Надин дала тебе разрешение войти, когда она в неподобающем виде.

– Д-дверь оказалась приоткрыта, – пролепетала она.

Впрочем, от этого я взвилась ещё больше:

– Это что, повод без стука вламываться в спальню к замужней женщине? Там могли быть мы с его высочеством! Ты бы что, глазела на нас? Или закричала бы в ужасе, чтобы собрать здесь всю прислугу… Которая, кстати, что здесь делала?

– Мы все присоединились к поискам Тигратны драгоценной Лизелотт, – сообщила мне Грета, не смея поднять взгляд. – Мы боялись, что она доставит вам беспокойство.

– В итоге вы решили доставить его сами, – строго припечатала я и решила рубить, пока я в ударе. – С завтрашнего дня, – указала я на рыженькую виновницу переполоха, – перевести её в прачечную.

– Но ваше высочество, я… – порывисто вскрикнула она, но осеклась под моим взглядом.

– Ваше высочество, Рита всегда прислуживала драгоценной Лизелотт, когда та гостила во дворце, – пояснила Грета, словно надеясь, что я сменю гнев на милость.

– Тем более её стоит срочно перевести, – жёстко сообщила я. – Нельзя позволить, чтобы дорогим гостям прислуживал тот, кто совершает подобного рода ошибки. И пусть радуется, что я её не увольняю.

– Да, ваше высочество, – склонили вновь обе передо мной головы.

Остальные тоже выглядели пришибленно, видимо, считая меня до этого милой бесхарактерной девицей.

– Завтра с утра я подберу замену Рите и Надин, – выдала Грета

Глава 36

Но снова получила от меня резкое:

– Только Рите. С Надин я с утра лично проведу беседу и выясню все подробности. И я сама буду решать, как поступить со своей личной горничной. А сейчас все свободны! Тигратну хозяйка уже нашла.

– Но ваша спальня, – неуверенно заявила экономка, в принципе правильно подумав.

– Сегодня принцесса останется с супругом, – мягко сообщил Вальд, положив руку мне на плечо.

Но в этой обманчивой мягкости скрывались почти те же эмоции, что и в моём резком гневе. Всю прислугу из коридора как ветром сдуло. Остались только мы вчетвером. И Пухлик в углу, который откровенно зевал, наплевав на человеческие разборки.

Теперь я могла спокойно переговорить с Надин. Могла, но понимала, что сейчас совершенно неподходящее время и место, да и разговор на эмоциях не лучшее решение.

– Надин, переночуешь сегодня у меня, – велела я спокойно.

Вскинув на меня испуганный взгляд, девушка попыталась возразить, но я строго повторила:

– Останешься здесь. Присмотришь за Пухликом. И проследишь, чтобы все вещи лежали на своих местах. Абсолютно.

В этот момент, решительно кивнув, она, кажется, поняла, на что я намекаю. Потому что лично я не верила в странные совпадения, и не понимала, почему вдруг приличная верная девушка решила устроить подобное в хозяйской спальне. Но размышлять над этим, когда я уже сплю на ходу, тоже не собиралась.

– Фридрих… – задумалась я, не зная, куда его деть.

– Может переночевать у себя, – любезно разрешил Вальд, и я согласно кивнула.

– Случившееся обсудим перед завтраком! – решила я, но муж тут же меня поправил:

– Перед обедом. Завтрак мы проспим.

Спорить я не стала. Тем более время стремительно намекало, что Вальд совершенно прав. В его спальню я добралась уже уставшая, но только там опомнилась и, простонав, посетовала:

– Ох, богиня, я же не захватила сорочку…

– Зачем тебе? – хмыкнул Вальд, бесстыдно помогая мне раздеться.

– А спать в чём? – не поняла я.

– Ни в чём? – коварно предположил муж. – Мы здесь только вдвоём. После твоей отповеди сюда без разрешения точно никто не сунется… А с утра накинешь какой-нибудь мой халат…

В общем, предложение обсудить всё перед обедом показалось мне особенно актуальным, потому что уснули мы ещё позже. Правда, проснулась я раньше Вальда. Лежала, боясь начать бродить по комнате и разбудить супруга, и смотрела по сторонам. Точнее, сначала по сторонам, а потом уставилась в одно место. Над окном.

Я сомневалась, что действительно вижу это, но всем своим естеством я ощущала это. Там. Была. Пыль.

Сначала я пыталась как-то смириться с этим знанием. Это была не моя комната, не моя зона ответственности и вообще на моей памяти принцессы вытирали пыль самостоятельно примерно ноль раз. Но лежать и ничего не делать оказалось выше моих сил.

Все халаты Вальда оказались мне слишком большими и для моих планов не подходили. Пришлось позаимствовать рубашку, у которой я закатала рукава. Она не доходила мне до колен, но тут было не до придирок. Из платков я выбрала пару самых невзрачных, надеясь, что мой супруг не обидится. И, вооружённая, отправилась на дело.

Возле окна стоял стул, но с него я не доставала. Впрочем, со стола, на который забралась, тоже. Мне пришлось карабкаться на одну из книжных полок и, осторожно цепляясь за стенку, тянуться вбок, подчищая чью-то халтуру.

– Что ты делаешь? – внезапно раздался голос у меня за спиной.

Пальцы соскользнули. Я не смогла удержаться и полетела вниз…

Глава 37

К счастью, не на пол, а прямо в руки моему супругу, который стоял у меня за спиной, внимательно наблюдая за непотребством.

Сердце колотилось как пришпоренное то ли от испуга, то ли от того, что рубашка задралась и Вальд провокационно держал меня одной рукой за обнажённые бёдра.

– С добрым утром! – не придумала я ничего умнее.

– С добрым, – поздоровался муж, странно на меня глядя и, к сожалению, спросил: – Ты что там делала?

Как заменяющей принцессу признаваться про пыль мне было нельзя. Однако с воображением у меня оказалось туго, поэтому оправдание вышло ещё более нелепым.

– Мне показалось, что там паук. Поэтому я полезла туда.

– Ты любишь пауков? – удивился Вальд.

В этот момент я испугалась, что мне начнут тащить эту гадость и пришлось срочно импровизировать:

– Нет! Я их боюсь.

– Поэтому ты за ним полезла? – вздёрнул бровь принц.

– Да. Я страшно боюсь, когда они ползают со мной в одной комнате. Захотелось его убрать, пока я вижу, где он.

– И как? Получилось? – уточнил муж, кажется уже готовый вызывать роту слуг за насекомое в своей комнате. Или увольнять – тут как повезёт.

– Кажется мне померещилось, – почти радостно выдохнула я.

К счастью, в этот момент нас бесцеремонно прервали. В закрытую дверь кое-кто начал усиленно скрестись.

– Господин Пухлик, – услышала я вкрадчивый голос Надин, – прошу вас, не мешайте её высочеству – она спит.

Мы с Вальдом лишь переглянулись.

– Ну что, пора разбираться с делами?

– Пора, – вздохнула я, с ужасом представляя насыщенность сегодняшнего дня.

Перед серьёзным разговором Надин привела в порядок меня, а Фридрих своего начальника. И только после этого мы все собрались в моей комнате, где слуги стояли, понуро опустив голову.

– А теперь давайте по порядку, – спокойно предложила я, поглаживая Драгонита, который забрался мне на колени и довольно урчал. – Что вчера произошло?

Рассказывали оба провинившихся довольно сумбурно. Да и сама история выглядела странновато. Надин, как я ей и приказала, осталась в моей комнате. Фридрих через какое-то время принёс книгу. А дальше как у тумане! Хотя моя горничная уверяла, что это она первая бросилась помощнику принца на шею, явно того выгораживая.

– Вот просто так взяла, открыла дверь и бросилась? – скептично уточнила я, подозревая, что не всё так однозначно. – А до этого ты о чём думала? Чем занималась? Что ощущала?

– Я чувствовала себя странновато, – серьёзно задумалась Надин, уже сворачивая в нужную сторону. – Как будто у меня температура поднялась и всё тело горело. Но я думала, что заболеваю…

Не выдержав этой тягомотины, Пухлик слез у меня с колен и прошёл до чайного столика. Прыгнув на стул, упёрся передними лапами в столешницу и внимательно, демонстративно так понюхал опустевший наполовину чайник.

– Надин, ты одна пила? – уточнила я на всякий случай.

– Одна, – кивнула она непонимающе.

Это, конечно, слегка выбивалась из концепции. Но я, подойдя к своему Драгониту, тоже оценила аромат и скривилась. Судя по всему, зелья не пожалели. Клубникой и шоколадом от моего чайка с ромашкой разило так, что даже специалист не понадобился. Хватило и уроков её величества Унары, королевы Баи, чтобы определить зелье страсти.

Глава 38

Нет, если бы его никто не пил, я бы могла ещё посомневаться, спутать с любовным. Но так результат, как говорится, на лицо.

– В общем, у меня нет к тебе претензий, Надин, – подвела я итог. – Я сама предложила тебе угоститься, но кто же знал, что там сюрприз для меня. Не совсем понятно, конечно, что с Фридрихом, если он чай не пил…

– Я мог и… так, – сознался помощник принца, пристыженно опустив взгляд. – Если Надин сама мне на шею бросилась, я мог и обо всём позабыть. Но, естественно, как честный человек, я обязан жениться!

– Вот и чудненько, – подытожил Вальд, который, казалось, внезапно потерял к происходящему интерес. – Будем считать, мы сделали вам такой свадебный подарок, все остаются на своих должностях. Сегодня приберите эту комнату для Пухлика и подготовьте всё для переезда Даны в мою спальню. А сейчас свободны!

От удивления я чуть не икнула. К моему ужасу, работники в тот же миг буквально испарились, оставив меня наедине с не слишком довольным мужем.

– Что там? – кивнул он на чайник, осознав проблему.

– Скорее всего зелье страсти, – не стала я скрывать.

– И как оно работает?

– Я таким ни разу не пользовалась, – сразу предупредила я, – но слышала я, что опоенный очень сильно начинает желать физической близости и бросаться чуть ли не на первого встречного.

И без того хмурый Вальд помрачнел ещё сильнее. Ожидаемо, в первую очередь он заявил:

– Сейчас позову главу службы безопасности дворца, расскажешь ему всё.

– Не надо! – поспешно заявила я, испугавшись. Только разборок мне тут и не хватало!

– Почему это? – вздёрнул бровь принц, недовольный моей реакцией.

– Я даже не представляю, кому могло понадобиться подливать мне это зелье и зачем, – честно призналась я. – Так-то оно безвредное, особенно на ночь глядя. Может, это твоя матушка заметила, что я слишком рано ухожу спать, и решила нам такой подарочек сделать. А мы возьмём и шумиху поднимем!

– Что-то не похоже это на невинный сюрприз, – не согласился со мной Вальд. – А если бы ты встретила Фридриха вместо Надин?

– Я думаю, если бы это была я, твой помощник держался бы как кремень, – саркастично заметила я. – Там и собственного-то желания не возникает, так ещё и риски после подобного приключения крайне высокие. Без стороннего воздействия он бы скорее всего меня к тебе привёл и сбежал. Я всё равно оставлю этот чай, на всякий случай, но давай сейчас не станем всех на уши ставить. Тем более тогда придётся случившееся с Надин и Фридрихом прополоскать по тысяче раз.

Кажется последний аргумент, в совокупности с моей позицией, оказался для мужа решающим. Своим помощником он, по-видимому, дорожил, но взял с меня обещание, что если вдруг у меня возникнут какие-то подозрения, то я сразу обязана обратиться в компетентные службы.

– Давай хотя бы узнаем, кто этот чай тебе готовил? – предложил Вальд, пытаясь хоть как-то меня переупрямить.

– Я и так знаю, – пожала я плечами. – Дежурный повар, принесла служанка, которая каждый день это делает. Все графики хранятся у экономки. А зелье подлить мог кто угодно из работников кухни. Это же не яд – никакие артефакты на него не сработают.

В общем, Вальду, конечно, моё решение не понравилось, но чай всё равно весь я перелила себе в специальную баночку и спрятала, поэтому спорить и отбирать у меня насильно его муж не стал. А потом я на всякий случай банку с зельем ещё и перепрятала, в шкатулку в личных вещах, ключ от которой запихнула в другое укромное место. Так без моего на то разрешения вряд ли кто смог бы начать расследование.

Шумиху по столь интимного вопросу я поднимать совершенно не хотела. Тем более, не видя состав преступления.

К счастью, когда мы спустились к обеду, всех занимало совершенно другое.

– Дана, Вальд, вы должны это увидеть! – восхищённо заявила королева с каким-то пугающим энтузиазмом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю