Текст книги "Королевская подмена (СИ)"
Автор книги: Орхидея Страстная
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 69
Услышав заветное слово, на кухню совершенно бесцеремонно ввалился Пухлик. Забежав, он правда слегка растерялся, потому что искомого объекта не увидел и не унюхал. Зато быстро нашёл меня и рванул ко мне на колени.
Не успела я сообразить, что происходит и почему Драгонит появился только сейчас, как следом за ним в кухню вошёл Вальд. В халате и тапочках выглядел он довольно расслабленно и почти мило, однако у меня при виде него внутри всё похолодело. Не помог даже вполне миролюбивый вопрос:
– Нам надо поговорить, да?
Мне хотелось воспользоваться методом королевы Карлы и потерять сознание, но я прекрасно понимала, что в этом случае мне придётся разбираться со всем позже. Возможно, в менее комфортных обстоятельствах. Поэтому я, осторожно подбирая слова, начала медленно говорить:
– Произошла… большая… путаница, – потом глянула на принцессу Ари, едва заметно фыркнула, чувствуя накатившую злость, и более уверенно заявила: – Хотя нет, меня подставили!
– То есть ты не принцесса Арандана? – уточнил почти уверенно Вальд, подтаскивая стул и садясь на край стола между нами.
– Меня зовут Даниэла, – призналась я. – Я компаньонка принцесс Баи, но у меня нет аристократического происхождения. Не знаю, почему меня выбрали, возможно, хотели просветить принцесс о жизни простого народа. Однако я явно не справилась.
– А принцесса Арандана… – протянул мой муж.
Без всякий сомнений и приличий я ткнула пальцем в молчаливую беглянку и пожаловалась:
– Не представляю, что теперь с этим делать.
– Для начала давай договоримся, что ты не станешь никуда сбегать, – попросил Вальд почему-то именно меня, безмерно удивив.
Хотя я считала, что его больше интересует принцесса Баи. Даже бровь вздёрнула, слегка озадаченная ответом, на что принцу пришлось объяснять:
– Ты – моя законная супруга по всем нашим законам, хочешь ты того или нет. И я не планирую устраивать скандал и что-то менять.
– Ты не планируешь, зато кто-то другой, вероятно, планирует, – проворчала я, не чувствуя ни грамма оптимизма. – Меня уже два раза опаивали зельем страсти. Представляешь, как мои недоброжелатели обрадуются, если вылезет подобный компромат?
– Зелье страсти?! Серьёзно?! – опешила Ари, даже не представляя, какие у меня тут проблемы. – Но зачем?
– Думаю, иностранная принцесса кому-то помешала, и её планировали убрать, – высказала я предположение. – Хотя меня смущает, что этот кто-то имел доступ на королевскую кухню… Возможно, Грета хотела таким образом от меня избавиться.
– Так давай ребят на кухне поспрашиваю, кто что видел и знает?
Это было на удивление приличное предложение от моей хулиганки, так что отказываться я не стала. А довольный Вальд так и вовсе подытожил:
– Отличный план. Давайте на этом и договоримся: тихо решаем все вопросы, а сейчас идём спать. Завтра я уже найду какие-нибудь документы для Арианды.
– Ох, спасибо, ваше высочество! – тут же вспомнила о манерах проблемная кухарка. Подскочив, она сделала изящный реверанс и со словами: – Ну я пойду, да? – мигом скрылась в коридорах дворца. Даже разрешения не дождалась.
Зато я её воодушевления не разделяла и осталась сидеть мрачнее тучи. В отличие от Ари, я оставалась под постоянным надзором и даже не представляла, чем теперь всё это закончится. Когда Вальд обо всём в курсе. И я… не та, кого он искал.
Глава 70
– Дана, ты чего такая хмурая? – спросил он, внезапно накрыв мою руку своей. – Я же сказал, что всё в порядке.
– Сказать-то что угодно можно, – напомнила я прописную истину. – Однако на самом деле порядком тут и не пахнет. Такой бардак, право слово! Вам же нужна была принцесса Баи…
– Возможно, если она просто останется в Эделстейне и откроет свою лавку вариант нас тоже устроит, – попытался меня успокоить Вальд.
Но я лишь покачала головой, узнав уже от бабушки Изы подробности.
– Я уже в курсе про предсказание. Честно сказать, не представляю, кто из принцесс вам нужен. Возможно, интересуют даже больше семейные связи, чем какая-то одна девушка. Среди сестёр есть и травница, и зельевар, принцессы с разными магическими талантами. Но главная проблема в том, что при таком раскладе нельзя будет никого из них сюда позвать. Если правда вскроется, во всём обвинят меня, – напомнила я с лёгкой грустью. – Ты пострадавший, Ари всё же принцесса. Из меня же получится отличная коза отпущения. И ты просишь меня сидеть на месте и ждать, когда самым разумным решением для меня будет драпать, как только запахнет жареным. Как я могу подобное пообещать?
– Дана, – вдруг проникновенно позвал супруг, перебив мои печальные мысли. – Я не дам тебя в обиду. Если ты боишься, что тебя может узнать королевская семья Баи – не станем их приглашать. Я продавлю родителей и выпишем кого-нибудь из Артефактума. Именитого и дорогого.
– Да уже сразу магов земли надо звать из Империи, – ворчливо поправила я. – К тому же это всё равно не вариант. Как ты сможешь не пускать родню жены, если им захочется приехать? А если нас пригласят?
– Значит надо предупредить их, – ничуть не усомнился Вальд. – Сомневаюсь, что король Терренс захочет устраивать разборки, когда виновата его родная дочь.
– Это да, – подтвердила я, вспомнив, что изначально так и хотела. – Немного прогуляемся по Диким Лесам?
– У нас есть башня, на которую не действуют ограничения. Съездим туда – по Диким Лесам всё же только вдвоём небезопасно передвигаться.
– Только вдвоём, да, – подтвердила я, намекая, что никакой Фридрих нас подслушать не должен. И вообще никто.
Прижав к себе и ласково поглаживая, Вальд всё же увёл меня спать. Пухлик, гордо задрав хвост, бежал впереди, словно только что совершил подвиг. Наверное, со стороны принца так и было, но вот лично я хотела своему питомцу только наподдать.
Очевидно, почуяв мои кровожадные намерения, Пухлик решил спать не с нами. А с утра мне уже оказалось не до него, потому что сперва я проспала завтрак, а после сразу же потребовала от Вальда рвануть в нужную башню. Срочно. Сию секунду. Верхом, чтобы быстрее! Хорошо муж примерно этого и ожидал, а всей королевской семье пришлось наврать про плохой сон, после которого я страшно захотела увидеть батюшку.
«Только вдвоём» мы отправились, если не считать сопровождающих стражей – по паре человек впереди и в конце процессии. Даже мчась на лошадях, мы добрались лишь к вечеру. Подозреваю, в карете путь занял бы несколько дней. И даже на коврах тут было не пролететь – резкие перепады высоты и прочие прелести горной местности сильно мешали.
К счастью, здесь для путников держали весьма приличные комнаты – для венценосных особо так и вовсе целый этаж, – а в ближайшей деревне можно было разжиться едой.
– Поужинаем сперва? – предложил Вальд, как только мы подъехали совсем близко.
– Нет, сначала разговор, – решила я, и супруг попросил одного из стражников съездить нам за едой.
Подниматься пришлось на самый верх по длинной винтовой лестнице. Туда нас уже никто не сопровождал, и я немного расслабилась. Всё равно, конечно, волновалась, как стану рассказывать королю, что не уследила за его дочерью… Но в целом я уже смирилась.
Глава 71
Комнатка под самой крышей оказалась просторная. Вид оттуда открывался изумительных в обе стороны. Я могла осмотреть и ярко-зелёные густые Дикие Леса, и мерцающие кристаллами среди пожухших деревьев Эделстейна.
– У вас ведь не всё потеряно, – задумчиво пробормотала я, вглядываясь вдаль, пока Вальд настраивал сферу связи. – Да, возле столицы и у ёлок иголки уже жёлтые. Но здесь поближе… реденько, но вполне себе зелено.
– Это пока, – без особого оптимизма отозвался он. – С каждым годом становится всё хуже – будто проклятье какое на нас наслали.
– Проклятье – это к жрецам Курвосакии, – пробормотала я и вдруг вздрогнула от осознания.
А ведь один жрец здесь был! Но не успела я додумать, как муж отвлёк меня разговором:
– Помню, я вместо писем постоянно хотел с тобой связаться. Соскучился очень – мечтал хоть так увидеть. Но ты писала, что у тебя нет своей сферы связи, а отцовскую для личных бесед использовать не хочешь.
– Ты же уже догадался, что это не я писала? – на всякий случай предупредила я.
– Теперь да, – хмыкнул Вальд.
– Но справедливости ради замечу, что подобных артефактов всего два на весь дворец Баи. Один лично у короля, а второй выдают в крайних случаях для путешествий. Второй вот мне как-то выдавали, но я не особо люблю им пользоваться.
– Почему? – вздёрнул бровь супруг.
– Потому что он для крайних случаев обычно. И вот если я его в руки беру, у меня ощущение, что у нас чрезвычайная ситуация, – пожаловалась я.
Сейчас у нас именно такая и была. Конечно, связывалась с Баей я почти привычно, но с такого расстояния получалось плохо. Шар засветился не ровным светом, а пошёл чёрно-белыми блестящими полосами, насторожив меня.
– А вот принцесса Мора говорила, что у неё связь отличная, – пожаловалась я, не зная, чего ожидать от такого качества.
– Скрытая деревня оборотней ближе к Артефактуму, а значит и к Бае. К тому же у них нет магических кристаллов, от которых идут помехи, – вздохнул Вальд, а потом признался: – Да и сфера связи у нас здесь старой модели. Драгоценная Оттилия постоянно жаловалась, что для связи с Империей ей приходится свою сферу возить, но мы как-то позабыли об этом.
– А Бая ещё дальше, – мрачно заметила я, жалея, что не догадалась взять запасной артефакт из столицы. Но кто же знал!
К счастью, в этот самый момент сквозь полосы появилось счастливое лицо короля Терренса, отца моей хулиганки. Вот только увидев не свою дочь, а меня, он ощутимо напрягся.
– …на …то …лось …де …ри? – донеслось до меня.
Я сразу поняла, что нелёгкий разговор окажется ещё тяжелее.
– Ваше величество, у нас тут непредвиденная ситуация, – постаралась я говорить как можно мягче.
– Ка… я?
– Ваша дочь меня подставила. Мне пришлось выйти замуж вместо неё.
– …че… не …ни… ю, – был мне ответ. – А… рядке?
С меня аж семь потов сошло, пока я пыталась расшифровать эту абракадабру. Грядка, конечно, добила.
– Давайте я повторю вызов. Ничего не слышно, – предложила я безумно вовремя, потому что сфера дзинькнула и из неё буквально вылетел приличный кусок.
Следом за ним повалила струйка дыма, которая, к счастью, быстро угасла.
– Кажется, урузит слишком старый уже был, – сообщил Вальд, заглянув внутрь.
От нечего делать я тоже с интересом засунула туда свой нос. Чего только внутрь не напихали! Я сразу поняла, почему эти штуки такие тяжёлые. Однако мой супруг достал из середины лишь небольшой изумрудно-зелёный камушек. Потёртый и с трещинами, он явно был центром конструкции.
– Сапожники без сапог, – пробормотала я под нос, понимая, как часто им требовалось связываться с другими странами континента.
Добывают кристаллы и у самих неисправные артефакты из-за износа.
За окном стремительно алел закат. Но подоконнике лежала приличной давности пыль, которую я решила вытереть ближайшим полотенцем, чтоб хоть она не бесила.
Глава 72
Супруг ни слова мне не сказал, пока сопровождающие не привезли наш ужин. Я-то увидела всадника внизу, а принц, видимо, услышал стук копыт и встал у меня за спиной.
– Стоит отправить кого-то во дворец за сферой, – подумал Вальд, тоже глядя в окно.
– Не надо, – мрачно решила я. – Тут дорога плохая, ещё разобьют что-то впотьмах. Тем более мы оба предупредили, что ненадолго. И мне и тебе надо хотя бы появиться во дворце, порешать часть дел, а потом попробуем ещё раз. Сутки-двое погоды уже не сделают, но я тут помру сидеть без дела.
– Почему без дела? – неожиданно ехидно заметил Вальд. – Ты как раз натрёшь тут всё до блеска.
Опомнившись, я обнаружила, что уже стою у книжного шкафа и протираю плотные корешки томиков.
– Когда-нибудь из-за этого меня разоблачат, – пожаловалась я, пряча от себя подальше полотенце.
– Ничего. Мы всем скажем, что принцесс Баи растят в любви к порядку.
После этого Вальд предложил спуститься в нашу сегодняшнюю спальню, которая находилось всего лишь на один этаж ниже. Горячее, накрытое колпаком, уже ждало нас, а «гонец» как раз ушёл.
Мне казалось, я отвлекусь за едой, но разговор всё не шёл у меня из головы. Отложив приборы, со вздохом я призналась:
– Не повезло тебе с женой.
Вальд ничего не ответил, но когда я на него посмотрела, заметила, что выглядит он безмерно изумлённым. Пришлось пояснять:
– Выбрал девушку из приличной семьи, а тебе подсунули деревенщину.
– Со стороны и не скажешь, – съехидничать супруг.
– Ладно, хорошо образованную деревенщину, – пошла я на уступки. – Ещё и прикрывать теперь надо…
Осёкшись на полуслове, я не договорила – Вальд смотрел на меня в этот момент с таким умилением, что я почувствовала себя прелесть какой дурочкой.
– Что? – уточнила я недоверчиво, не понимая этот взгляд.
А принц вдруг встал, обошёл вокруг стола и опустился передо мной на одно колено, взяв мои ладони в свои руки.
– Дорогая моя Дана, – ласково сообщил он, и я даже испугалась, подумав, что ему чего-нибудь подмешали. – Даниэла. Ты с первого раза определённо не поверишь, но на самом деле я рад сложившейся ситуации. Естественно, когда я только сватался, то собирался выполнить свой долг перед страной и заключить политический брак. Но только сейчас, после нашей свадьбы, я понял, как был бы глубоко несчастен, если бы моей супругой стала не ты. И тем более, какой бы всё обернулось пыткой, если бы я женился на настоящей принцессе, а ты приехала сюда как её компаньонка.
– Почему? – опешив уточнила я.
– Потому что я люблю тебя, – запросто сообщил Вальд, совершенно меня обезоружив. – Трудно передать мои чувства словами, но каждый день я просыпаюсь счастливым, потому что ты рядом. Ты самая прекрасная девушка на свете. Решительная и открытая. И я не вижу никаких проблем, если для твоего спокойствия нужно будет обмануть хоть целый мир.
– Для моего спокойствия? – не поняла я.
– Для меня не имеет значения твоё происхождение, ведь я тебя знаю. Но остальные наверняка начнут придираться, – поморщился Вальд. – Не хочу, чтобы ты всё это выслушивала.
Я сидела, глядя на мужчину у моих ног, и весьма глупо хлопала глазами. Словно отказывалась понимать смысл его слов, потому что он противоречил той реальности, в которой я привыкла жить. Однако отчего-то от этих слов внутри разливалось странное тепло, которое подтапливало сердце.
Не дождавшись от меня ответа, супруг грустно улыбнулся и заметил:
– Но, наверное, для тебя всё совсем не так. И обстоятельства вынудили тебя выйти замуж. В чужой стране, под чужим именем, с нелюбимым мужчиной. Если бы ты сама могла решать, всё было бы совсем по-другому.
Варианты этого самого «по-другому» вихрем пронеслись в моей голове. Невольно слезинка скатилась у меня по щеке, а в груди защемило. Потом следующая.
– Да, – подтвердила я, расстроив Вальда ещё сильнее, – всё было бы по-другому. И я бы всю жизнь жалела, что я на самом деле не принцесса и не могу находиться рядом с тобой. Потому что я тоже очень сильно люблю тебя, и никто другой мне не нужен.
Глава 73
Он вытирал мои слёзы, одновременно грустный, что я плачу, и счастливый от моих слов. А я спустилась со стула ему на колени, и вцепилась в плечи, рыдая как маленькая.
Приподняв моё лицо руками, Вальд начал сцеловывать каждую слезинку. Я не поняла, когда эта невинная ласка перетекла в обжигающий горячий страстный поцелуй.
Именно сейчас мне хотелось этой близости как никогда. Хотелось почувствовать, что принц Эделстейна действительно принадлежит мне. Пусть и вопреки обстоятельствам, но по собственной воле.
Потянув лацканы его камзола в разные стороны, я помогла Вальду снять его. Затем последовали мелкие пуговки на рубашке, которые я торопливо расстёгивала, пока муж гладил меня через ткань платья. Поднимался ладонью по спине вдоль позвоночника и спускался к бёдрам.
Скинув рубашку, он заставил меня раздвинуть ноги и сесть на него словно верхом. Зацепив подол, стянул моё платье через голову, оставив лишь в нижнем белье.
– Прекрасная, – шепнул Вальд, торопливо развязывая завязки лифа.
И от его томного шёпота у меня по всему телу пробежала волна мурашек. Запрокинув голову, я позволила супругу целовать мою грудь. Приникнув к нежной коже губами, одной рукой он придерживал меня за спину, а второй зарылся пальцами в волосы на затылке.
У меня кружилась голова от нежных горячих прикосновений. Дыхание стало рваным. Пальцами я дотронулась до плеч супруга, поглаживая их. Ощущать упругие мышцы, я млела от одних только прикосновений к его коже.
Всё тело растаяло, а внизу разгорелось зудящее желание. Не выдержав, я слегка подвигала бёдрами, чтобы хоть как-то унять нестерпимую страсть. И почувствовала через ткань напряжённое мужское естество.
– Торопишься? – шутливо спросил Вальд, оторвавшись от моей груди. – Или просто провоцируешь?
Он дотронулся губами до моего плеча и двинулся выше. К шее, которая трепетно реагировала на влажные узоры и нетерпеливые движения губ. Будто искры растекались от этой ласки. Когда муж поймал губами мочку моего уха, всё перевернулось окончательно. Внутри меня и вокруг. Я застонала в нетерпении, желая навсегда потеряться в этих ощущениях.
Но горячие мужские руки своими требовательными касаниями подводили меня всё ближе и ближе к черте. Я напряглась в сладком предвкушении, пытаясь удержать этот миг. И словно в насмешку над моим потугами, Вальд пронзил меня пальцами.
Судорожно подрагивая в сладкой вспышке, я выгибалась в его руках. Казалось, после этого я вся словно растаяла, но следующий же поцелуй – глубокий и требовательный – вновь распалил внутри желание.
Торопливо снимая остатки одежды, мы с Вальдом мечтали перейти к самому главному моменту. Однако я совершенно не ожидала, что муж ляжет на спину, а меня, наполняя до предела, усадит сверху.
– Я должна двигаться? – неловко уточнила я, ещё ни разу не занимаясь любовью в подобном положении.
– Да, – подтвердил Вальд, оглаживая мои бока и бёдра. – А я полюбуюсь соблазнительным видом.
Сперва мои движения были неуверенными. Я позволяла мужу направлять меня, придерживая. Затем, приноровившись, я стала наращивать темп. Грудь пришлось придерживать руками и непроизвольно сжимать, отчего Вальд лишь блаженно выдохнул, получая удовольствие ещё и морально.
Подстроившись друг под друга, мы слились в одном ритме. В бесстыдном танце страсти и наслаждения. Мы оба пылали, приближаясь к разрядке, и в какой-то момент взорвались, рассыпаясь на осколки и медленно собираясь заново.
Глава 74
Уютная почти никому не нужная башенка стала для меня особенным местом. Здесь никто не мешал нашему уединению, не беспокоил и не ждал. Я даже подумывала, что когда мы установим здесь нормальную сферу связи, можно ездить сюда почаще. Под предлогом тоски по родне – благо, у принцессы Баи её было в достатке.
Но с утра, ещё до рассвета, всё же пришлось собираться обратно в столицу. Коней мы уже так не гнали, словно решив все недомолвки между нами и не торопясь больше никуда. А иногда на сложных – или слишком красивых – участках и вовсе пускали лошадей шагом, держась за руки.
Так мы подъехали в краю холма, под которым раскинулся небольшой городок вблизи столицы. Не деревня, но ещё не такой суетной, как Эдель, он мило блестел кристаллами среди скромной растительности и огромных засаженных огородов.
– Славное место, – заметила я, в тайне подумывая заехать и осмотреться.
– Да, – подтвердил Вальд и внезапно сообщил: – Здесь недалеко залежи йеранитов, осколки которых местные тайком закапывают на своей земле. Мы раньше возмущались, а сейчас не трогаем. Можно сказать, на этом держится наше сельское хозяйство. Здесь, кстати, живёт тот самый жрец из Курвосакии.
– Да?! – встрепенулась я, услышав интересную информацию и тут же предложила: – Давай заедем по дороге домой.
– Хочешь получить предсказание? – хитро спросил Вальд, чуть вздёрнув брови.
Но я только головой покачала. Предсказания я не жаловала – последнее насулило мне повышение по карьерной лестнице, но я никак не ожидала, что повысят меня сразу до жены принца.
– Хочу попытаться из него вытрясти подробности предсказания. Может, проще будет с Баей сразу вести переговоры.
Спорить Вальд не стал, и мы сделали небольшой крюк.
Жрец жил в небольшом домике на отшибе, но в деньгах явно не нуждался. Очевидно, какие-никакие услуги он мог оказать местным, хотя перед самым входом мы услышали из окна стенания:
– Ужасная связь, ужасная! Ничего сильнее насморка не могу вылечить. Держусь только на вашем прекрасном яблочном варенье – будь проклята ваша яблонька, чтоб она в три раза лучше плодоносила в этом году!
Счастливый почти проклятый крестьянин вывалился из дверей задом, на ходу отвешивая поклоны. Не знаю, как там слышал задания неместный бог, но худо-бедно и ему приходилось пахать на чужую страну.
Поймав не успевшую закрыться дверь, мы с Вальдом без лишних приглашений и представлений вошли внутрь. В небольшой комнате, развалившись на кушетке, лежал мужчина лет сорока с кучерявыми волосами в длинном розовом халате с крупным цветочным узором. Вставать при появлении гостей он и не думал, зато перед ним стоял накрытый столик, который намекал, что проклял жрец уже много чего, включая чей-то виноградник. Судя по всему, его он проклинал с особым усердием.
– Ваше высочество! – сразу же узнал нас жрец. – Рад встрече! Нашли свою принцессу, да?
– Добрый день, Шунсуй, – привычно поздоровался Вальд, закрывая поплотнее дверь и на всякий случай окно, и решил предъявить хозяину претензии, которых в целом не имел: – Найти-то нашёл, но почему-то наша проблема и не думает решаться.
– Так и Империя не сразу собиралась! – парировал Шунсуй, отхлебнув аж полстакана вина – не иначе как для храбрости.
Решив подыграть мужу, я придвинула табурет и села – это должно было продемонстрировать серьёзность моих намерений. Что я не на бегу спрашиваю, а не уйду, пока не получу чёткие ответы.
– Вы уверены, что я точно нужная принцесса? Может, нужна была какая-то конкретная?
Реакции я ожидала всякой, поэтому внимательно следила за глазами собеседника – чтоб не забегали случайно, – и за руками – вдруг вспотеют лишний раз. Однако совершенно не ожидала, что он прямо посмотрит на меня, изучит каждую черту и решительно заявит:
– Нет, это точно вы.
– Да?! – опешила я, начиная подозревать кое-кого в шарлатанстве.
– Да, – ничуть не усомнился Шунсуй и выпил вторую половину стакана. – Я видел, как вы стоите с наследником на руках. Рядом с вами ваш супруг, – указал он рукой на Вальда, – а вокруг суетятся король с королевой, которая беспрестанно повторяет, как им повезло взять в невестки принцессу Баи. У вас ещё такой список достижений был, что хоть в учебник истории сразу. И цветущие сады там точно упоминались!
В общем, вышли мы от жреца совершенно озадаченные. Впрочем, я немного приободрилось. Выходило, что не особо им принцесса была и нужна, раз вполне хватило меня. Да и будущее заметно радовало.
– Старший у нас с тобой мальчик будет? – заметил Вальд, помогая мне забраться на коня.
Я только улыбнулась. Предсказания оказалось на редкость приятным.
До столицы мы добрались после этого довольно быстро. Вечерело, и я очень надеялась, что мне дадут спокойно отдохнуть. Не тут-то было!
– Как хорошо, что вы уже вернулись! – сообщила мне Надин, и я сразу почуяла подвох.
– Да? – уточнила я, скептично вздёрнув бровь.
Нет, я, конечно, видела, что Пухлик, вцепившийся мне в ногу, очень рад. Но почему-то казалось, разговор не только про него.
– Да, её величество Карла счастлива. У неё для вас сюрприз!
Меня эта новость не обрадовала совершенно, но к ужину меня от этого собирать медленнее не стали. Я надеялась, что хоть волосы будут долго сохнуть, но Надин применила запрещённый приём – в смысле, Пухлика, – и потянуть сборы не получилось.
На пути в столовую, в Вальда я буквально вцепилась.
– Там сюрприз, – на всякий случай предупредила я. – Ты не узнавал какой?
– Сюрпризы обычно приятные, – бесстрашно ответил мой принц.
– Нервные, – поправила я, но всё же от счастья вряд ли могла сбежать.
Хотя, если бы знала, что меня ждёт в столовой, уже дала бы дёру.




























