412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Olivia Driar » Порождение зла (СИ) » Текст книги (страница 16)
Порождение зла (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:17

Текст книги "Порождение зла (СИ)"


Автор книги: Olivia Driar



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Глава 51

Слабый звон колокола дошел до кабинета профессора. Когда в дверь постучались, он отложил только что пришедшее письмо с известной ему печатью. Он ожидал получить письмо от многих, но от ордена «Страж» – точно нет. Что им понадобилось?

Вошел преподаватель астрономии и с позволения директора уселся на стул. Рональд Балуен потерял жену во время тяжелых родов, зато появилась на свет Изабель. Он любил жену, и ее потеря оставила в его сердце неизлечимый след.

Когда Рональд Балуен впервые взял новорожденную в руки и увидел глаза малышки, он понял, что его жизнь отныне не будет прежней. Все пять лет отец прятал Изабель от общества, поэтому в городе к его семье было излишнее внимание и множество вопросов. Тогда-то он получил письмо от Гереила Лайрана с приглашением работать в Лунной академии. Балуен согласился при условии, что его маленькой дочери позволят сдать экзамен раньше положенного возраста. Он был уверен, что она его сдаст. Директор дал одобрение, ни на что особо не надеясь. Но когда он увидел Изабель, то его мнение быстро поменялось, он сразу заметил, что она особенная.

Как ожидал Рональд Балуен, дочь сдала экзамен превосходно, удивив всех в академии. Они остались здесь жить, и о тайне, которую все время Балуен скрывал, знал только директор Гереил Лайран.

– Как твоя дочь? – спросил директор у профессора Балуена, севшего напротив него.

– Все потихоньку. – Лицо Балуена отражало тревогу.

– Говори, не бойся, – успокоил его Гереил.

– Действие заклинания ослабевает, – признался профессор. – Из-за постоянного применения эффект каждый раз становится все менее долговременным. Раньше хватало на день, а сейчас только на пару часов.

– Это потому, что сила в Изабель растет. – Директор тяжело вздохнул и положил на стол руки, скрестив в замок пальцы. – С каждым днем она становится сильнее, и сила будет только расти в ней. Мы с самого начала знали, что такое будет.

– Но что мне делать? – жалостно простонал Балуен. – Долго скрывать Изабель мы не сможем. Рано или поздно о ней узнают. Узнают о ее силе. И тогда…

– Не нужно переживать…

– И тогда ее у меня заберут! – докончил профессор и нервно вскочил со стула. – Она единственная, кто у меня есть, профессор. Я не могу позволить ее забрать.

– Ее никто не заберет, пока она находится в стенах академии, – возразил директор, – не стоит разводить панику, Рональд. Присядь, успокойся.

Профессор астрономии послушался и сел обратно. Его влажные глаза уставилась на директора.

– Что мне делать?

– Ничего, – произнес директор, – пока продолжай с помощью заклятья скрывать ее истинный цвет глаз. А потом уже посмотрим, что будет.

– Вы сказали, что ее сила будет расти, – голос профессора задрожал, – таких, как она, называют приспешниками тьмы, предвестниками беды и отпрысками дьявола. Называют злом во плоти!

– Но мы с тобой знаем, что это не так. Она не зло и не дитя дьявола. Она амур с вышей силой.

– Да, но об этом знаем только мы с вами, – напомнил Балуен, – они считают ее злом. И рано или поздно о ней узнают. – Балуен в отчаянии закрыл руками лицо. – Что тогда? Ее казнят, убьют?!

– Нет, все будет хорошо, – мягко возразил директор, – мы будем скрывать Изабель до тех пор, пока сможем.

После разговора с директором и рекомендаций, как можно продлить заклятье, Рональд Балуен вышел из кабинета.

Гереил Лайран тяжело вздохнул. Однажды семнадцать лет назад он совершил самую большую ошибку в жизни – бездействовал. Из-за его нерешительности случилось то, что случилось. Он чувствовал свою вину в происшествии, потому что считал, что должен был любой ценой вмешаться и остановить людей, введенных в заблуждение. Должен был ценой своего директорского места, ценой своего ранга могущественного мага и ценой положения в обществе остановить смерть. Ценой всего, но он должен был остановить.

Однако в этот раз он поклялся себе, что не позволит ничему страшному случиться с Изабель. С маленькой совершенно невиновной, но невероятно особенной девочкой.

Он потянулся к письму с печатью ордена «Страж». Сломал печать, раскрыл письмо и быстро прошелся глазами по содержанию. Его лицо хмурилось, на лбу выступали глубокие морщинки.

Он бросил письмо на стол и, откинувшись на спинку стула, принялся размышлять. Присутствие здесь члена ордена может все испортить. Если орден узнает об Изабель, то ее заберут… и избавят мир от потенциальной угрозы могущественного зла. Доказать им обратное, то, что маленькая девочка вовсе не приспешник дьявола, а высший амур – будет невозможно.

Но отклонить просьбу ордена Гереил Лайран не мог. Если он это сделает, положение академии усугубится. Орден нагрянет с проверками, и отказать им директор будет не в силах.

Гереил решил согласиться на то, что предложил орден в письме. По крайней мере присутствие одного члена ордена в академии в разы безопаснее нежели всего ордена.

Но с чего все началось? Откуда взялось столько проблем?

Все из-за гостей. Джон и его друзья до добра не доведут, создают одни проблемы для всей академии. А через два дня состоится Великий турнир двух академий. И все обязано пройти гладко.

Глава 52

Хозяйственное помещение в Лунной академии находилось на первом этаже. Кухня, как помнила Иола, была широким пространством, где трудились до десяти человек. Именно там приготавливали завтраки, обеды и ужины для студентов академии. А ели студенты в отдельном большом зале, в первом корпусе. Высокие двери перед учащимися наконец приоткрылись, когда пробили колокола в высокой башне, находящейся на территории академии. На пороге зала Иола и Леонат встретили остальных.

– Впервые буду есть в академии, не как студент, – заметил Леонат.

– Здесь всегда такая вкусная и разнообразная еда! – провизжала Амелия от радостного предвкушения.

Они прошли внутрь, затерявшись в толпе юных ребят. В громадном зале стояли три длинных стола. Раньше было всего два, но видимо из-за прибывших студентов из Солнечной академии пришлось устроить дополнительное место. Зал был заполнен. Столько людей, пожалуй, Иоле давненько не доводилось видеть.

Джон приметил четыре свободных места близко к входу. Там они и уселись.

На столе из темного дерева было обилие различной еды от необыкновенных салатов до жаркого с картофелем и прочими овощами. Перед каждым учащимся стояли тарелки и лежали приборы, все из серебра. Иола не дотягивалась до жареной курицы, и ей помог Джон. Он положил аппетитную с золотистой корочкой ножку ей на тарелку и добавил к ней желтую ману. Иола поблагодарила его и приступила к еде. Курочка оказалась приготовлена очень даже неплохо, как и желтая крупа, которая получается рассыпчатой, только если правильно приготовлена и вовремя снята с очага.

Леонат налетел на картофельный пирог, Амелия же – с удовольствием поедала салат, вилкой выковыривая из нее дольки ненавистного лука.

– Ну что? – спросила Амелия с полным ртом. – Что будем делать после обеда?

– У нас с Иолой будет отдельное дело, – сказал Джон, посмотрев на Иолу, – постараемся вернуть ей некоторые воспоминания из детства. А вы займетесь библиотекой академии. Может, еще что-то сможете отыскать.

Иола подумала, что это будет хороший шанс для Леоната. Они будут в библиотеке одни, им никто не помешает, и Леонат сможет признаться в чувствах. Как бы прочитав мысли Иолы, на нее исподлобья через оправу круглых очков поглядел Леонат. Иола сомневалась, что признание Леоната приведет к хорошему исходу. Но ей казалось, что, для того чтобы Леонат не прожил всю жизнь в ожидании ответных чувств, ему нужно знать истину. Что Амелии он нравится только как друг.

В зале было шумно и светло. С высокого потолка свисали огромные хрустальные паникадилы с множеством горящих свечей и красивыми висюльками, поблескивая при свете выразительным сиянием. На возвышенности в дальнем углу стоял длинный стол для директора и учителей. Рядом с Гереилом Лайраном сидел завуч, с которым он переговаривался о чем-то. Завучем был мужчина средних лет, на голове с выступающей лысиной держалась маленькая конусообразная шапочка. Его глубоко посаженные глаза болотного цвета выглядели чересчур серьезными и даже немного устрашающими. Иола его не знала, наверное, он недавно приехал в академию.

В зал кто-то вошел. Иола повернула голову, и глаза ее расширились при виде Изабель. Она не отводила взгляда от девочки в зеленом платье и в неизменных красных ботинках. Изабель, словно почувствовала это пристальное внимание и, проходя мимо Иолы, посмотрела на нее. Они встретились взглядами. Иола внимательно вглядывалась в ее карие глаза, которые в Святилище были совершенно другого цвета. Красного! Но теперь нет. Как Изабель скрывает цвет глаз и знает ли об этих выходках глава магической академии? Осведомлен ли Гереил Лайран, что в его академии высший амур?

Увидев Изабель, Ларри быстро подошел к девочке и, просверлив Иолу враждебным взглядом, повел ее за собой. Они сели за стол, располагавшийся напротив стола, где сидела Иола. Иногда она бросала на Изабель изучающий взгляд. Девочка стеснялась ребят вокруг, почти ничего не ела. Короткие ноги не дотягивались до пола и болтались в воздухе. Иола заметила, как Изабель постоянно смотрела в сторону стола учителей. А смотрела девочка однозначно на одного человека, и тот в ответ по-доброму и нежно улыбался Изабель. Иола предположила, что это и есть преподаватель астрономии, Рональд Балуен. Он отец Изабель, и точно должен знать, что с его дочерью.

– Иола, – позвал ее Джон.

Она не сразу услышала, как ее звали. И теперь рассеянно посмотрела на него.

– После речи директора пойдем. Времени у нас мало, – предупредил он, – поэтому доедай быстрее.

Иола кивнула и продолжила есть. Наконец Гереил Лайран встал, и в зале тут же воцарилась гробовая тишина, которую нарушила речь директора:

– Еще раз приветствую учащихся Солнечной академии. Чувствуйте себя здесь как в своей академии и не забывайте, что все мы рады видеть вас здесь.

В ответ на слова Гереила Лайрана в зале раздались бурные аплодисменты.

– Гордо заявляю, что через два дня состоится Великий турнир, на который приедет директор Солнечной академии, – с улыбкой сообщил Гереил. – Всех, кто успешно прошел испытания отборочных экзаменов и получил право участвовать в Великом турнире, я от души поздравляю. Вы достойны этих высоких результатов и станете лицом академии!

И снова все громко похлопали.

– Готовьтесь, не бойтесь и верьте в свою победу! – проговорил директор. – Да победит сильнейший!

– Да победит сильнейший! – хором произнесли учителя.

То же самое восторженно прокричали студенты. В этот момент Джон тронул Иолу локтем и указал в сторону. Им было пора. Они медленно встали и незаметно вышли из зала.

Глава 53

Иола поудобнее уселась в кресло. Она зажмурилась от потока яркого света, врывавшегося в читальный зал через большое окно. Луч солнца падал прямо ей на лицо. От этого становилось теплее, уютнее и спокойнее.

– Ты уверен, что все получится? – поинтересовалась Иола, опустив веки и наслаждаясь приятными ощущениями, которые дарило сияющее за окном солнце.

Они находились в просторном зале, где студенты обычно изучали книги по академическим предметам, готовились к проверочным и экзаменам, обучались самостоятельно некоторым сферам знаний и в общем проводили свободное время. Но сейчас здесь никого не оказалось. Все студенты были на занятиях, в зале стояла тишина, нарушаемая только слабым жужжанием мухи.

– Раньше, когда учился в академии, нам рассказывали о намгасе, – начал Джон, смешав две жидкие микстуры. – Благо здесь есть более чем все необходимое для того, чтобы осуществить задуманное.

– Что это? – Иола движением подбородка указала на жидкую смесь в пузырьке.

– Погружение сознания в глубокий сон называется намгасом. Один монах несколько сотен лет тому назад открыл миру тайну о способах пребывания в состоянии, когда сознание, если короче говорить, может затеряться в воспоминаниях. – Джон подошел к Иоле и приблизил к ее губам пузырек. – Эта жидкость не только расслабит тебя, но и подготовит тело к намгасу.

Иола переместила неуверенный взгляд с Джона на микстуру.

– Верь мне, – мягко сказал Джон, указав на пузырек с розовой жидкостью. – Я буду твоим проводником.

Она сделала глоток и сморщила лицо в кислую гримасу.

– Ну и гадость! – воскликнула Иола. – Что это?

– Сушеный цветок мажена, корень соурана и многое другое в составе, о чем знать сейчас не важно. – Джон пододвинулся к ней вплотную и осмотрел ее глаза. – Как себя чувствуешь? Ничего не болит? Нет неприятных ощущений?

– Вроде нормально. – Иола незаметно вдохнула приятный хвойный запах, исходивший от лорда.

Чем он пользуется, что от него так пахнет? Иоле нравился этот запах, который она ощутила еще в тот раз, когда они прятались в шкафу. Было в этом что-то притягивающее.

Джон неожиданно посмотрел ей в глаза совсем другим взглядом, грозившимся ворваться в ее душевный мир и перевернуть там все с ног до головы. Иола сглотнула. Она хотела отвести взгляд, но по неясной причине не получалось. Что-то было в этих черных, как два горящих уголька, глазах. Что-то особенное, что она ни в ком никогда не замечала.

Однако Джон сам отстранился и, растерянно усевшись на кресло напротив Иолы, посмотрел на нее.

– Пожалуй, начнем, – предложил он, прокашлявшись. – Закрой глаза, постарайся расслабить тело. Избавься от напряжения в руках, ногах и пальцах... Почувствуй, как напряжение уходит, утекает…

Джон продолжал говорить, а Иола его слушала. Кроме голоса больше ничего она не слышала. И перед тем, как выпитая ею жидкость подействовала и сознание ее погрузилось в состояние намгаса, она отметила про себя, что голос у Джона довольно приятный. Насыщенный, мягкий, с легкой вибрацией – высокие ноты у него не звучат пискляво, а нижние не грубые и без хрипа.

Иола открыла глаза. Она оказалась в бесконечном пространстве черной мглы. Везде была непроницаемая тьма. И единственным невидимым, но слышным лучом света служил голос Джона в ее голове.

– Где ты, Иола? – спросил он.

– Я не знаю, здесь темно.

– Осмотрись.

Иола послушалась, но по-прежнему ничего не было.

– Тут пусто, только тьма, – сказала она.

– Нет, там есть то, что ты ищешь, – настаивал его мягкий голос, – не забывай, зачем ты там. Ты должна вспомнить то, что произошло в Ривии. Думай о времени, проведенном там, когда ты была трехлетним ребенком, и тогда тьма рассеется.

Иола постаралась сделать так, как говорил Джон, но после тщетных попыток она сдалась.

– Нет здесь ничего…

Вот только Иола не смогла договорить. Она замолкла.

– Ну что? – догадался Джон по ее молчанию. – Видишь что-то?

– Да, – ответила Иола и осмотрелась. – Джон, получилось!

Глава 54

Тьма вокруг медленно рассеивалась, вместе с тем прорисовывались детали окружающих предметов. Они становились все отчетливее и яснее. Через некоторое время Иола стояла перед маленькой девочкой, сидящей на зеленой поляне. За спиной у нее был уютный домик, с крыльцом и треугольной крышей.

Иола смотрела на девочку с длинными черными волосами, волнистые локоны которых слабо колыхались от ветра. Белоснежное личико с едва заметными веснушками, маленький вздернутый нос и полные алые губы. Девочка сидела на зеленой поляне возле хилого домика и игралась с камнями, строя из них высокую башню.

Что-то было в этой девочке. Что-то близкое, родное, особенное. Иола присела на одно колено и пристально вгляделась в малышку с опущенной головой. Вдруг та подняла лицо на Иолу. И тогда она разглядела ярко-зеленые глаза девочки. Точно такие же были у Иолы.

В этих глазах Иола узнала себя. Она поняла, что эта девочка – была она сама. Иола будто вспомнила то, что раньше забыла.

Но смотрели сияющие радостью зеленые глаза куда-то сквозь Иолу. Она проследила за взглядом ребенка и удивленно отскочила назад. Не может быть! Зрение подводит Иолу! Обманывает! К девочке, сидевшей на травке, подошла другая девочка с красными глазами.

– Марго, – зеленоглазая девочка показала ей камушки, – смотри какая башня!

Иола понимала, что ее глаза не лгут и то, что она видела – правда. Перед ней стояли две сестры – близняшки. Они были похожи друг на друга, как две капли воды. Существенное отличие было лишь в цвете глаз.

Марго взяла один из камушков и поставила на вершину башни. Но камушек не удержался, упал, и вся башня распалась.

– Извини, – тихо произнесла Марго, пытаясь заново построить башню сестры.

– Ничего страшного, – сказала девочка и с сияющей на лице улыбкой вместе с Марго принялась обратно выстраивать башню из речных камней.

В этот момент послышался скрип открывшейся двери и на пороге возник знакомый Иоле мужчина. Отец. Чарльз спустился по двум ступенькам, и радостная улыбка на его лице при виде девочек сразу же исчезла.

Девочки вместе повернулись к отцу.

– Смотри, папа! – воскликнула маленькая Иола, – Мы…

– Марго, – позвал Чарльз строгим голосом, не обращая внимания на Иолу, – о чем мы с тобой говорили? Мы ведь договорились, что выходить из дома нельзя.

Марго стояла и испуганно вглядывалась в Чарльза.

– Но мы немножко, – вступилась за нее девочка с зелеными глазами, – можно совсем немножко…

– Нет! – отрезал Чарльз и уставился на вторую девочку. – Марго, живо домой!

Марго бросила грустный взгляд влажных глаз на Иолу и убежала в дом. Дверь за ней захлопнул Чарльз. Он настороженно осмотрелся, словно хотел удостовериться, что никого поблизости не было. А потом он подошел к девочке, сидевшей на зеленой поляне.

– Почему ты не дал нам поиграть? – обиженно спросила она со слезами на глазах.

– Ты можешь с ней поиграть дома, Иола. – Чарльз погладил дочь по голове.

– Но мы хотим на улице!

– Ты же знаешь, что Марго нельзя показываться людям, – напомнил Чарльз, – ты же знаешь почему. Ты же умная у меня. Знаешь, что, если ее увидят, будет очень плохо.

Чарльз тяжело вздохнул. Его глаза налились непередаваемой печалью. Он приобнял плачущую Иолу, и повернул голову через плечо. Он встретился взглядом с Марго, наблюдавшей за ними через окно дома.

Маленькая Иола вынырнула из объятий отца и проследила за его взглядом. Она увидела Марго и улыбнулась сестре. Но та в ответ смотрела на них равнодушно. Тогда Иола, прихватив все свои камушки, вбежала в дом, чтобы продолжить игру с сестрой там, где им можно было играть. Чтобы построить высокую каменную башню там, где они были в безопасности.

Иола резко распахнула глаза и уставилась на нависавшего над ней Джона.

– Ну как? – с заметным волнением спросил он. – Увидела что-то?

Она выждала некоторое время, обдумывая все произошедшее в состоянии намгаса, и прошептала:

– У меня была сестра-близнец. Марго.

Джон недоуменно нахмурился.

– И где же эта сестра теперь?

– Я не знаю, – отчаянно произнесла Иола, – я не знаю.


Глава 55

Вместо того, чтоб последовать в библиотеку за Амелией, Леонат после обеда вернулся в академический сад. Он опустился на скамью под деревом, где сидел недавно с Иолой.

Склонив в раздумьях голову, Леонат нервно потирал ладони. Амелия по поручению Джона искала в библиотеке сведения о Йета, а Леонат присоединиться к ней не смог, потому что знал, если окажется с ней наедине, не выдержит и признается в чувствах, которые долгое время скрывал. В этот раз как никогда он был уверен, что должен решиться рассказать Амелии о том, что любит ее в тайне несколько лет. Влюбился как мальчишка с первого взгляда.

Не решался он пойти к Амелии из-за страха услышать отказ. А вдруг его чувства не взаимны? Что если он никогда ей не нравился так, как она безумно нравилась ему? Леонат тряхнул головой, желая избавиться от неприятных мыслей.

Он встал, сделал несколько неуверенных шагов и вернулся на скамью. Он не может пойти к ней. Ему не хватает смелости. Руки вспотели, ему стало душно, как будто кто-то высосал весь кислород в воздухе.

Леонат настолько был погружен в свое волнительное состояние, что не заметил подсевшего к нему человека. Он повернул голову и увидел паренька, который молча наблюдал за ним. Прошла минута, пока студент не решился произнести:

– Зачем вы здесь?

– Что? – не понял Леонат. – Зачем я в саду?

– Нет, зачем вы все приехали в академию? – пояснил тот. – Вы ведь здесь не для учебы.

Леонат глубоко вздохнул, словно ощутив на плечах тяжелый груз.

– Причину не скажу. – Леонат посмотрел на него по-доброму. – Но поверь, без необходимости нас бы здесь не было. А почему тебя это так интересует?

– Да так. – Тот пожал печами. – Вы что-то будто разнюхиваете. Сидите в компании, постоянно перешептываетесь между собой, проводите все свободное время в библиотеке, подальше от всех. Преследуете некоторых людей!

Леонат в недоумении свел брови.

– Преследуем? Это кого же?

– Да не важно. – Собеседник встал. – Но не приставайте здесь ни к кому.

Парень хотел было уйти, но его остановил Леонат.

– Постой, хоть имя свое скажи.

Студент повернул к нему голову.

– Вас это не касается.

С этими словами парень, которому на вид было шестнадцать лет, отошел от Леоната, и вдруг послышался звонкий девчачий голос:

– Ларри! Ларри! Тебя зовет учитель Балуен! Нужно к Турниру приготовиться!

Ларри осторожно поглядел на Леоната, который вероятно расслышал его имя. Леонат ему мягко улыбнулся, но в ответ увидел холодное и равнодушное лицо студента, быстро отвернувшегося от него.

Леонат встал со скамьи, ощущая тяжесть в ногах, которые не желали ступать в заданном направлении. Но деваться было некуда, и Леонат пошел в сторону библиотеки.

В его сердце в этот момент гулко билась надежда, которая хоть и вызывала в нем жуткое волнение, но при этом даровала приятное ощущение радостного предвкушения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю