Текст книги "Подарок для Повелителя. Ч. 1-3 (СИ)"
Автор книги: Нюрра
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 48 страниц)
– Лорд Тиррелинир! Вы меня напугали!
– А Вы кляксу посадили, – невозмутимо сообщил мне лорд, будто он тут совсем не причем, – я позволю себе немного подправить… Не переписывать же Вам все это в самом деле. – Немножко магии, и пятно исчезло, а вместе с ним и мое раздражение на бесшумно появившегося эльфа. Как он сказал? Всего три ошибки?
– "Таёре" вместо "Тау"? – лорд поощрительно улыбнулся, значит, я попал в точку, – Неправильное окончание глагола и… – через пять минут напряженного поиска я, наконец, отыскал третью ошибку: всего-то на всего потерял окончание множественного числа. – Все равно придется переписывать.
– Ладно, пока никто не видит… – одно за другим слова с вкравшимися ошибками, только что указанными мной, исчезли. Вот уж никогда бы не подумал, что лорда Тиррелинира можно разжалобить всего одним, пусть и довольно тяжким, вздохом.
– Спасибо! – Пользуясь неслыханной щедростью лорда, я вписал в образовавшиеся пропуски нужные слова и только тогда удосужился задаться вопросом, что это лорд здесь делает. – Лорд Тиррелинир, я не спросил, чему обязан Вашим визитом? Ни за что не поверю, что ошибки в моей работе представляют угрозу государственной безопасности и что Вы пришли только чтобы помочь мне разобраться, как на эльфийский переводится "Я гуляю, трава зеленая, и мне хорошо".
– Почему же? – притворно изумился Тиррелинир, – Но раз мы так быстро управились…У меня к Вам была одна просьба.
– Была?
Такая постановка несколько удивила лорда, потому что, немного поколебавшись, он уточнил:
– Я правильно понимаю: Повелитель Вам ничего об этом не сказал?
– Вы правильно понимаете, лорд. Только учтите, что через двадцать минут у меня продолжается занятие. – Больше чем уверен, что он знал или, по крайней мере, догадывался, что мне как всегда ничего не сказали. Вот почему Повелитель от меня все время что-то скрывает? Не заслуживаю высочайшего доверия или просто не дорос еще?
– Нам нужен говорящий на языке Степи, чтобы допросить одного подозреваемого по делу о тех похищениях. – Тиррелинир намек понял, сразу же перейдя к делу. – Мы уже пытались читать его память, но мало что удалось разобрать – большую часть нужных нам фрагментов времени он не только разговаривает, но и мыслит на степняцком.
– Это степняк, да? – прежде чем я успел вообразить себе похищение некого степняка, как Тиррелинир меня огорошил заявлением, что это даже не человек, а самый что ни на есть эльф. – Но разве во всем Эльгардаре нет никого, кто бы знал этот язык?
– В том-то и дело, что главного специалиста по тому региону нам и предстоит допросить. У него был найден целый ящик браслетов. Но когда ему днем ранее принесли подобные браслеты, реквизированные у Степняков, он сказал, что не имеет ни малейшего понятия, как они действуют. У него было несколько учеников, но их к делу привлечь нельзя – они все связаны с ним долгом жизни.
– А на границе не искали? Не может быть, чтобы там никто не знал…
– Ваше Высочество, если бы у меня были другие варианты, я бы не стал беспокоить Вас. Искать можно, только времени у нас нет. Дело в том, что этот же эльф в последнее время пытался наладить связи с гномами. Есть предположение, что он пытался продать им найденную у него партию браслетов. Вы же знаете, что последнюю неделю мы ведем переговоры с гномами. Я думаю, он в скором времени еще раз попытается с ними связаться. Можно, было, конечно, допросить его как положено, но будет намного лучше, если он о нашем интересе к его деятельности знать пока не будет, поэтому нам и нужна Ваша помощь.
– Повелитель против моего участия, так? – впрочем, это можно и не спрашивать. И так ясно, что меня к мало-мальски стоящему делу в ближайшие полвека не подпустят. – А нам хватит двух часов? Можно было бы сразу после моих занятий, у меня как раз будет свободное время…
Я, правда, не совсем еще понял, что от меня требуется, но, думаю, по ходу дела разберусь.
– Нет, без разрешения Повелителя не получится, на Вас стоит такая защита, что мы ее только час взламывать будем в лучшем случае. Правда, через пятнадцать-двадцать минут с начала взламывания Повелитель уже будет в нашей компании, выяснять, что с Вами делают.
– Хорошо, я поговорю с Повелителем. Только раньше сегодняшнего вечера не получится, или нужно прямо сейчас?
– Нет, это необязательно… Давайте встретимся завтра в первой половине дня, тогда и поговорим. – Лорд раскланялся и собрался уходить.
– Лорд Тиррелинир, подождите, у меня есть несколько вопросов. – Еще бы у меня их не было!
– Ваше Высочество, до начала Вашего занятия осталось всего три минуты, и я не хотел бы, чтобы меня здесь застали.
Лорд исчез как раз в тот момент, когда я, огорошенный вываленной на меня информацией, попытался хоть как-то осмыслить странности предстоящего "задания". Поговорить с подозреваемым можно и на эльфийском, и на всеобщем; переводчик им явно не нужен; а уж в чтении памяти я им точно не помощник. Впрочем, ничего другого от лорда ожидать и не стоило – больше чем надо ему он все равно не расскажет. И вообще все его поведение было самым обычным манипулированием: помог сам, потом попросил помощи; наступил на больную мозоль, а потом для надежности надавил на гордость и скрылся прежде, чем я успел сообразить, на что подписался. И кстати, зачем взламывать защиту, которую на меня кто-то когда-то умудрился поставить?
– Лириниэль, перевод готов? Хорошо, посмотрите пока правила с десятого по пятнадцатое…
Правила оказались несложными, тем более что двенадцатое и четырнадцатое Нойриэль уже упоминал, когда объяснял, почему глагол "ходить" читается именно так. Поэтому ознакомившись с ними, я мог спокойно ожидать "вердикта".
– Лириниэль, боюсь, Вы не совсем правильно поняли задание. – Я удивленно воззрился на учителя. Что можно было неправильно понять в задании "сделать письменный перевод"? – Мне не нужна идеальная работа без единой ошибки. Я просил Вас самостоятельно перевести этот текст. Кто Вам помогал? Охранник?
– Нет. – Я против воли покраснел. Пусть я и сам искал ошибки – без подсказки Тиррелинира я бы не узнал об их наличии. Но какая разница, кто мне на них указал? Я ж не для Нойриэля в конце концов занимаюсь – для себя.
– Не хотите говорить, Ваше дело. Только вот Ваш таинственный помощник язык знает, более того, не сомневаюсь, прекрасно им владеет, а вот Вы, если будете и впредь столь же безответственно подходить к заданиям, его знать никогда не будете. Надеюсь, это Вам ясно?
– Ясно.
– А своему помощнику передайте, что он оказывает Вам дурную услугу.
Закончив отчитывать меня, он как ни в чем не бывало приступил ко второй части урока, по итогам которой я уже худо-бедно, пусть и спотыкаясь через слово, но все же смог прочитать тот самый "текстик" и неважно, что смысл озвученного пока мне не вполне был доступен – зато поработали над произношением и правила чтения повторили, а какие-то и прошли по ходу дела. Через полтора часа он все же сжалился надо мной и, нагрузив напоследок весьма обширным домашним заданием, учебником и словарями, наконец, отпустил меня до завтрашнего дня. Письменных заданий мне на этот раз не задали – то ли учитель все же вспомнил, что мне нельзя перенапрягать руку, то ли посчитал, что выучить за меня никто не сможет, а раз доверия мне больше нет, по видимости, и решил налегать на устные задания.
Глава 15
Иллирэн.
Вторую половину дня я провел малодушно уговаривая себя, что вся эта затея с самого начала обречена на провал и не стоит даже заговаривать с Повелителем на тему внеплановой подработки. Достаточно только вспомнить с каким раздражением он сегодня отзывался о неких бредовых идеях Тиррелинира! Наверняка, эта авантюра тоже из их числа. И вообще, раз уж Повелитель сразу не дал своего разрешения, меня он тем более не послушает. Точнее послушать-то, может, и послушает, а потом приведет тысячу и одну причину, почему мне это не нужно. Если у него, конечно, будет на то настроение, а то и просто возьмет, да и откажет без всяких объяснений. И ничего не поделаешь. Если уж Повелитель что-то решил, то спорить, доказывать, равно как упрашивать или умолять уже бесполезно.
Сариэл с плохо скрываемой тоской смотрел на выданные ему листы со словами, которые мне надлежало выучить к завтрашнему утру, и я решил, что, наверное, стоит заканчивать зубрить. Тем более, библиотекарь на меня уже с час недружелюбно так косится. Наверное, если я сейчас встану и подойду к его драгоценным книгам ближе, чем на метр, он меня покусает, и никакая охрана меня уже не спасет. Не зря же библиотекарь, совершавший обычный обход своих владений, так здесь и остался?
– Юноша, я могу Вам чем-то помочь? – Я же говорил! Стоило мне только приблизиться к стеллажам, как он тут же возник за моей спиной, не напугав меня до полусмерти только потому, что я был морально готов к его "неожиданному" появлению.
– Спасибо. Я просто смотрю, что здесь есть.
Перехватив мой взгляд, в сторону доселе незамеченной мною двери, библиотекарь тут же поспешил меня "обрадовать":
– А туда даже не смотрите, потому что туда я Вас без пропуска не пущу, так и знайте.
Возразить на это мне было нечего, это в Сальтаре мне было разрешено "перетащить к себе хоть целую библиотеку", а тут – скажите спасибо, что вообще пустили. Хотя я бы не отказался узнать, что же там такого ценного прячут, что мне в ту сторону даже посмотреть нельзя? Какое-то нездоровое отношение у них к дверям, честное слово. Взять хотя бы того же Ингвариэля с его более чем трепетным отношением к входу в мои покои.
Распрощавшись с библиотекарем, я попробовал было сунуться в свою бывшую "палату", наивно полагая, что ее оставили за мной. Как бы ни так! Хоть дверь и была не заперта, повсюду лежали чьи-то вещи, явственно указывающие на то, что здесь кто-то живет – начиная с книг, лежащих на столике, заканчивая чьей-то одеждой, беспорядочно складированной на кровати.
Не знаю, что обо мне подумал Сариэл, когда я как ошпаренный выскочил из комнаты, не пробыв там и минуты. Объясняться с новым хозяином моей "палаты" у меня не было ни малейшего желания, и поэтому я поскорее убрался оттуда. Во двор меня тоже не пустили, на этот раз инициатива принадлежала Сариэлу. Вроде как, там он не сможет обеспечить мне должный уровень безопасности. В общем, дворец и его обитатели мне были не то чтобы очень рады, и я отвечал этому обиталищу Кхаледов взаимностью.
Дергать Повелителя только потому, что я не знаю, куда себя приткнуть, я не стал, и раз подождать его на улице мне не позволили, решено: буду сидеть в зале телепортации! Если, конечно, меня и оттуда не попрут.
Офицер честно попытался меня спровадить, но Сариэл на него как-то очень по-доброму посмотрел, что после минутной игры в "гляделки", наверняка сопровождавшейся мысленной речью, телепортист был даже готов предоставить в мое распоряжение свой кабинет. Просил только не применять без крайней необходимости магию, чтобы порталы не сбоили.
Я бы отказался от его предложения – ну не могу я так бесцеремонно вторгаться к чужим эльфам, даже если мне и вправду больше негде ждать Повелителя, в конце концов, это не их проблема – но Сариэл и тут не дал мне слова вставить: поблагодарив офицера, ненавязчиво подтолкнул меня к примыкающей к залу комнате.
– Сариэл, Вам не кажется, что Вы слишком многое за меня решаете?
– Ваше Высочество, – Сариэл спокойно выслушал мои законные возмущения, – Вы сами пожелали придти сюда. Я просто выбрал наиболее безопасное для Вас место.
Давно пора уже смириться, что окружающие лучше меня знают, что для меня лучше. Хотя на что я собственно жалуюсь? Сариэл, можно сказать, расстарался, достал билеты в первый ряд: одна стена кабинета была прозрачной, чтобы дежурный телепортист мог наблюдать, что происходит в зале. Зато с той стороны этого своеобразного окошка было не видно, так что многочисленные курьеры, курсирующие туда-сюда, не обращали на нас никакого внимания.
В остальном же идею придти сюда можно смело назвать неудачной: вроде я и сидел в уголочке и никого не трогал, но телепортисты бегали так, будто я к ним с ревизией нагрянул. Интересно, что такого им наболтал Сариэл, что они мало того пустили меня в святая святых, да еще и суетятся так? Насколько я понял, появление у Повелителя нового родственничка пока особо не афишируется.
Первоначальный план поговорить с Повелителем сразу же, как только я его увижу, успешно провалился. Как-то неуместно было соваться к нему с такими просьбами в присутствие офицеров телепортации. Хотя сомневаюсь, если честно, что он бы вообще понял, чего я от него хочу. Он настолько погрузился в свои мысли, что ничего вокруг себя не замечал. В том числе и нас с Сариэлом, хотя мы вышли ему на встречу, как только он появился в зале. Телепорт судя по разлетевшейся серебристой пыли уже до конца развернули, а про нас так и не вспомнили. Неуверенно оглянувшись на своего Мыша (на охранника Повелителя я старался лишний раз не смотреть) я подошел ближе.
– Повелитель?
– Не сейчас, – раздраженно бросил эльф и, наконец-то повернув голову в мою сторону, недовольно воззрился на того, кто осмелился отвлечь его государственных дум. Надо ли говорить, что почувствовал я себя очень и очень неуютно?
Утром наше общение было вполне себе нормальным, а некоторые странности в поведении Повелителя можно было списать на усталость и хроническое недосыпание. Что изменилось за день, что на меня смотрят как на врага? Правда, через пару мгновений взгляд его несколько смягчился, но назвать его хоть сколько-нибудь дружелюбным можно было только в сравнении с предыдущим вариантом.
Ура, кажется, меня таки опознали и почему-то весьма удивились моему присутствию здесь. Повелитель, однако, не спешил хоть как-нибудь прокомментировать свое недоумение, ограничившись лишь тем, что сначала чуть вздернул, а затем нахмурил брови и наконец, сделав мне знак подождать, и вовсе прикрыл глаза.
– Пойдем. – Повелитель кивнул на телепорт, пропуская меня вперед.
Ничего не понимая, я шагнул в проход и, пройдя по межпространственному коридору, оказался на телепортационной площадке во внутреннем дворе Сальтара. Повелитель ко мне присоединился лишь через минуту.
– Прости, очень важный разговор был. – Так вот в чем дело! Он всего лишь общался по ментальной связи. – Сколько ты там просидел?
– Пару часов. – Проторчал я там, конечно, больше, но ему об этом знать совершенно незачем.
– Ты поужинал, я надеюсь?
– Я Вас ждал. – Я уже запыхался, еле успевая за размашистым шагом эльфа.
– А если бы я до завтрашнего вечера не пришел, так и сидел бы там голодным? – я оторопел от такой постановки вопроса, но ответить мне не дали. – Прости, что это я в самом деле… сам забыл про тебя, еще и обвиняю тебя в чем-то.
От удивления я замер на месте. Это что же получается, если бы я не торчал все это время у телепорта, то меня бы во дворце так и оставили?
Лишь дойдя до дверей замка, Повелитель заметил, что потерял меня по дороге.
– Иллирэн, я знаю, что не должен был тебя бросать, ничего толком не объяснив и что нет мне прощенья, но… Пойдем уже домой – ты наверняка голодный, я тоже, если честно, не отказался бы чего-нибудь съесть.
Весь ужин я пытался решить, стоит ли вообще заговаривать о поручении Тиррелинира, потому что у Повелителя явно что-то случилось, и это что-то его очень расстроило. А тут еще я со своими просьбами…
– Повелитель, у Вас что-то случилось? – Повелитель признаваться не пожелал, лишь покачал головой. – Тогда… У меня к Вам есть одна просьба. Можно?
– Конечно. – Он поднял голову, демонстрируя, что он весь внимание, и я, набравшись решимости, продолжил. – Я хотел бы поработать немного переводчиком, – похоже, он уже понял, к чему я клоню, раз нахмурился. – Раз уж так получилось, что я знаю степняцкий, то…
– Можешь дальше не говорить, – перебил меня Повелитель, – я и так уже вижу, что, получив мой категорический отказ, Тиррелинир тут же стал агитировать тебя, чему я нисколько не удивлен. Не ожидал только, что у него получится.
Я так растерялся, что даже не сразу обиделся на такое заявление. Он что, серьезно думает, что я упущу такую шикарную возможность сделать, наконец, что-то хоть кому-то нужное?
– Почему я должен был отказаться?
Повелитель скептически хмыкнул.
– А ты точно уверен, что готов впустить Тиррелинира в свою память? Нет, он, конечно, поклянется, что не будет смотреть лишнего, но, так как понятия "лишняя информация" для него не существует, можешь быть уверен, что к концу сеанса он будет знать всю твою подноготную.
Половина вопросов к лорду сразу отпала. Теперь в общих чертах ясно, и как лорд собирался допрашивать подозреваемого, и зачем нужно непременно ломать мою защиту, и как обойти отсутствие у меня дара. От меня требовалось только понять то, что мне покажут, остальное лорд брал на себя. Немудрено, что он не стал заострять внимания на подробностях.
Повелитель заметил отсутствие у меня энтузиазма по поводу предстоящей процедуры, и сделал правильные выводы:
– Понятно, он тебе просто ничего не объяснил.
– А по-другому никак нельзя? – На что-то ведь Тиррелинир надеялся, когда втягивал меня в эту затею?
– В том-то и дело, что нет.
– Обязательно лорд Тиррелинир должен читать? – Я вообще не горю желанием пускать кого-то в свое сознание, а Тиррелинира уж тем более. Особенно после такой рекомендации.
– О твоем прошлом знают единицы. Никаких блоков и ограничений поставить нельзя – считывающий будет волен копаться в твоей голове как ему заблагорассудится. Сам понимаешь, что это небезопасно, в первую очередь для тебя. Если не Тиррелинир, то… Остаются только лорды Дайанир и Альевир. Даже если они удержатся от искушения узнать о тебе побольше, они при всем желании не смогут ограничиться только памятью подозреваемого. Любые твои мысли по поводу увиденного, воспоминания – все это будет зафиксировано вместе с показаниями. Запись, конечно, потом подчистят, но сам понимаешь, что корректировать память считывающего никто не будет. Вот и думай, кому ты больше всех доверяешь и насколько хорошо ты умеешь сосредотачиваться.
Хороший вопрос. Только что-то мне как-то не хочется проверять умение концентрироваться таким вот образом. Все-таки со Степью у меня связаны не самые приятные воспоминания, и я лично не уверен, что в самый неподходящий момент в моей памяти не всплывут какие-нибудь особо неприглядные моменты моего прошлого. И мне бы очень не хотелось, чтобы кто бы то ни было, тот же Дайанир к примеру, к ним приобщился. А главному мышу я вообще как-то не очень доверяю.
– Почему только лорды? Вы ведь тоже знаете. Вы тоже могли бы…
– Я? – Повелитель не сдержал удивленного восклицания. – Ты действительно готов настолько довериться мне?
– Если бы Вы захотели, Вы бы уже сто раз просканировали меня независимо от моего желания, – я был уже не рад, что предложил, что вообще полез с тиррелинировскими бредовыми идеями к Повелителю.
– Хорошо. Даю слово, что не буду смотреть ничего, что напрямую к делу не относится. Но… ты точно уверен?
Не уверен я! С чего бы мне вообще быть уверенным?
– Иллирэн, если ты ввязываешься в это только потому, что ты что-то там пообещал Тиррелиниру, можешь из-за этого даже не переживать. Он должен был сразу рассказать, во что тебя втягивает.
– Причем тут это… В общем, я не уверен, но если моя неуверенность делу не помешает, то стоит попробовать.
Не успели подать чай, как к нашему милому семейному ужину присоединился лорд Тиррелинир.
– Ваше Высочество, как успехи в учебе?
Видят стихии, не собирался я ничего ему говорить, но покровительственная улыбочка лорда вывела меня из себя. Мало того подбил меня на такую авантюру, в которую я по здравому размышлению ни за что бы не ввязался, так еще ходит тут и улыбается!
– Замечательно! А у Вас, лорд, так и вовсе отлично. Учитель очень высоко оценил ваши познания.
– Вот как? – Тиррелинир выразительно вздернул бровь. – Хотел бы я знать, как он меня вычислил.
– Никак. Он вообще Сариэла подозревает. Я Вас не стал сдавать. Но почему-то в мои гениальные способности он тоже не поверил и был очень возмущен как мной, так и моим таинственным помощником.
– Да, тут мы с Вами немного просчитались. – Лорд притворно вздохнул. – Нужно было хотя бы одну ошибку оставить.
Нет, вы послушайте только: мы, видите ли, просчитались! Зато моя вербовка удалась как нельзя лучше!
Спохватившись, что Повелитель наверняка не понимает, о чем мы тут изволим беседовать, оглянулся на него. Однако, как выяснилось, переживал я зря: Повелитель сидел с отрешенным взглядом и готов поспорить, что он сейчас мысленно общается с другом, ничуть не смущаясь моего присутствия. Что-то телепатические разговоры при мне становятся уже традицией. Интересно, если я сейчас встану и уйду, кто-нибудь вообще заметит? Надо же, заметили.
– Иллирэн, ты куда? А как же чай?
Мне тут же стало стыдно за такую демонстрацию своего раздражения. Разговор-то у них явно не из приятных – не поинтересоваться же о моих успехах пришел лорд – а я тут характер свой показываю.
– Я что– то устал, пойду, наверное, спать. Спокойной ночи, Повелитель. Лорд.
***
Чтобы я еще когда-нибудь хоть что-нибудь говорил лорду Тиррелиниру! Это ж надо было довести учителя до полуобморочного состояния всего двумя фразами, произнесенных вполне дружелюбным тоном, правда, не без фирменной улыбочки, но все же!
Сегодня занятие прошло не в пример приятнее, меня даже почти похвалили. Все бы ничего, только вот лорд возжелал доставить меня во дворец лично, не иначе чтобы я не передумал, да не сбежал по дороге. Поэтому, как только время, отведенное на занятие, закончилось, он тут же нарисовался в дверном проеме, чтобы испросить у достопочтимого учителя разрешения похитить его ученика, то есть меня, по делу государственной важности. И под конец добавил что-то, мной, увы, не опознанное, на эльфийском. Зато побелевшее в один момент лицо Найориэля перевода не требовало, так же как и низкий поклон, сопровождаемый извинениями. За что он извинялся я, правда, не понял, но в любом случае и так ясно, что это каким-то боком связано с моим вчерашним нагоняем.
– Что Вы сказали моему учителю? – как только мы вышли за дверь, я тут же учинил Тиррелиниру допрос.
– Ничего особенного. Просто поблагодарил.
Если уж на благодарность его так реагируют, боюсь себе даже представить, что бывает с теми, кому лорд выказывает свое неудовольствие. Хотя я вроде жив до сих пор…
– Поблагодарили? Могу я узнать за что?
– За бесценный урок.
Вот и добейся от него хоть какой-то информации. Пользуется тем, что я пока по-эльфийски не очень-то понимаю: наговорил учителю гадостей и скрылся, а мне с Нойриэлем еще непонятно сколько времени постигать азы эльфячьего. Я и так на первом занятии зарекомендовал себя не лучшим образом, а тут еще и лорд внес свою лепту: выставил меня то ли ябедой, то ли еще непонятно кем.
От мысли, что я действительно мог пойти жаловаться Тиррелиниру, мне стало смешно. Дядя Тиррелинир, меня все обижают!
– Что-то веселое вспомнили? – тут же поинтересовался "дядя Тиррелинир". – Не расскажете?
– А давайте устроим обмен? Вы мне процитируете, что сказали учителю, а я вам "что-то веселое".
Я, конечно, и не думал, что он всерьез воспримет это предложение. Сам я его расценивал, как нечто среднее между эдакой мстюлькой за все хорошее и нежеланием рассказывать о всяких глупостях, которые вечно лезут в голову. И вообще, мне простительно, я, может быть, нервничаю: все-таки не каждый день я позволяю посторонним копаться в моей голове.
– Цитирую: "айль Нойриэль, я весьма признателен Вам за столь лестную оценку моих познаний в языкознании. Позвольте так же поблагодарить Вас за бесценный урок". Тут Ваш учитель попросил уточнить, какой именно. Цитирую дальше: "Не стоит недооценивать тех, кто внешне меньше всего походит на твоего врага. Иначе удар придет, откуда ты его совсем не ждешь". Конец цитаты. Теперь Ваша очередь.
Шуточки у лорда, конечно… Надеюсь, все же шуточки, потому что эту сентенцию в принципе можно счесть и за эдакий намек, что некий учитель теперь числится в личных врагах небезызвестного лорда Т. И раз такое дело, пусть этот учитель начинает потихоньку трепетать, потому что кара может настичь его, когда ее "совсем не ждешь".
– Что-то мое "веселое" таковым мне уже не кажется. Я просто представил, что пришел бы на полном серьезе жаловаться Вам на учителя…
– А есть на что? – тут же оживился эльф.
– Лорд Тиррелинир! Вам бы все шутки шутить, а мне с айль Нойриэлем в ближайшее время предстоит весьма тесно общаться. Вам-то, конечно, все равно, а мне еще за эту Вашу, с позволения сказать, беседу объясняться.
– Зачем? – Тиррелинир недоуменно вздернул брови. – Уверяю Вас, что пока еще в состоянии отвечать за себя сам и в посредниках не нуждаюсь. Что в моих словах показалось Вам недостойным?
– Да ничего! – вечно он все вывернет так, что он тут и вовсе не причем, а ты чувствуешь себя полным дураком. Привык он, видите ли, сам отвечать за свои поступки! Попробуй сначала докажи, что он в чем-то, как он сказал, "недостойном" замешан. – Выставили меня полным убожеством, которое чуть что бежит к доброму дяде ябедничать: "Дядя Тиррелинир на меня голос повысили! Дядя Тиррелинир на меня косо посмотрели…" – я осекся, сообразив, что сгоряча выболтал то самое "веселое".
Ну вот, довел меня, теперь еще извиняйся перед ним. Или не надо? Надеюсь, смех у Тиррелинира обозначает то же самое что и у нормальных людей?
– Положим, Вашим дядей я быть никак не могу, но если Вы будете обращаться ко мне по имени, почту за честь.
От подобного заявления я впал в ступор и едва сообразил сделать лорду ответное приглашение обходиться без титулов, обращаясь ко мне.
Повелитель.
– Ильгизар, если ты не появишься в ближайшие пять минут, можешь уже совсем не приходить, потому что твой брат скоро накрутит себя до предела, и ничего у нас не получится.
Ладно, будем считать, что наместнику провинции Лориар неслыханно повезло. Отпустив лориарца, я в который раз уточнил у секретаря не было ли каких-нибудь сообщений. Прекрасно понимаю, что если бы что-то стало известно о пропавшем вчера ночью Рэйгарде, мне бы сообщили в первую очередь, но ничего с собой поделать не могу.
Наверное, вся нереальность происходящего дошла до меня, только когда я увидел заметно нервничающего брата. До этого мне было как-то не до размышлений, что сподвигло брата довериться именно мне – сначала пропажа троих студентов выпускного цикла, о которой мне сообщили только вчера утром, хотя прошло уже несколько дней, теперь еще и Рэй…
Усилием воли, выкинул все мысли из головы, сосредотачиваясь на предстоящем чтении. Пожалуй, стоит немного успокоить нашего переводчика, а то он и правда все это слишком близко к сердцу принимает.
– Как успехи в учебе? – одновременно посылаю небольшой успокаивающий импульс.
Вчерашний день был, как это ни прискорбно осознавать, моим полным провалом в качестве родственника. Мало того напрочь забыл о том, что притащил Иллирэна во дворец – не до него мне было – так и потом не догадался хоть как-то загладить свою вину. Тиррелинир и тот с порога поинтересовался, как прошли занятия. Еще и задание ему, как выяснилось, проверял. Да… если Тиррелинир захочет, он умеет к себе располагать. А убеждать у него получается еще лучше. Уговорил же он как-то Иллирэна.
Брат нахмурился – видимо, с учебой у него было не все гладко – но потом, немножко запинаясь, сказал по-эльфийски:
– Спасибо, хорошо. Я уже знаю алфавит и могу писать руны.
– Умею. – Тут же поправил его Тиррелинир, на что Иллирэн, кажется, нисколько не обиделся, наоборот благодарно кивнул и повторил правильный вариант. – Ну что, если все готовы, то давайте, наверное, начинать?
Тиррелинир водрузил на стол два одинаковых матово-белых шара и приглашающим жестом указал Иллирэну на одно из кресел.
– Я готов. – Левая рука – на пока еще пустой шар, правая – на тот, что нам предстоит вместе прочитать, и Иллирэн напряженно замер в ожидании предстоящего сканирования.
– Иллирэн, если ты посмотришь на меня, нам будет намного легче. – Я обхватил его запястья чуть выше браслетов и дождался, пока он выполнит мою просьбу.
– Ильгизар, вы разве не собираетесь снимать браслеты? – мысленно вклинился Тиррелинир.
– Не собираемся.
– Ты уверен? Все-таки это может быть слишком…
– Уверен.
Я, конечно же, отвлекся, что не укрылось от брата – он тут же отвел взгляд и отдернул руки.
– Может, мне подождать в коридоре, пока вы поговорите?
Я не дал ему подняться, положив руку на плечо.
– Прости. Мы уже закончили. Лорд Тиррелинир обещал проследить, чтобы нам никто не помешал. – Конечно, он нервничает, может, уже даже передумал, и если бы не вчерашние известия, я бы предложил ему отказаться от этой затеи. – Попробуем еще раз? – Иллирэн чуть заметно кивнул и вернул руки на шары. – Для начала надо установить контакт, поэтому постарайся подумать о чем-нибудь хорошем или нейтральном, потому что первые полминуты я буду читать только твое сознание.
Простая на первый взгляд задача оказалась для Иллирэна неожиданно сложной и вызвала такую панику, что мне как-то даже не по себе стало. Мне не удавалось зацепиться ни за одну из хаотично метавшихся мыслей.
– Подожди-подожди, – выпустил его запястья и откинулся в кресле, – ты видел, когда-нибудь море?
– Видел, – легко согласился Иллирэн и, смущенно улыбнувшись, уточнил, – на картинках.
Картинки это, конечно, прекрасно, но это не совсем то, что нужно.
– Хм… ладно, я тоже уже лет двадцать на море не был. Кстати, давно хотел тебя спросить. Не знаю, в курсе ли ты, что у нас в получасе езды от дома есть древнейший на континенте лес. Может, съездим как-нибудь?
– Вы меня представите? – кажется, я нашел, благодарную тему для разговора: глаза Иллирэна тут же загорелись. Даже чуточку позеленели.
– Обязательно. Больше чем уверен, ты ему понравишься. Ты ведь любишь бывать в лесу? – я осторожно, чтобы не сбить настрой, взял его за запястья. – Покажешь мне свое любимое место? Просто подумай о нем.
Обычный лес на первый взгляд – полянка, залитая солнцем, густая трава, щебет птиц – но не заметить удивительно теплого отношения брата к этому месту было нельзя.
– Спасибо. – Как бы увиденное ни располагало к отдыху, мы не на природу любоваться собрались. – А теперь давай все же посмотрим запись. Сосредоточься на том, что увидишь.
Следует признать, что я существенно недооценивал знания брата – проблем с пониманием у него почти не было. Заминки возникали, когда подозреваемый резко перескакивал с языка на язык, и фрагмент памяти обрывался на самом интересном месте – мы-то смотрели только нарезку с нужными фрагментами. Потом уже спецы Тиррела восстановят полную картинку, совместив записанные нами куски и те, что не требовали перевода.