355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Marianna Girl » Из Вайтрана с любовью (СИ) » Текст книги (страница 18)
Из Вайтрана с любовью (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2018, 20:30

Текст книги "Из Вайтрана с любовью (СИ)"


Автор книги: Marianna Girl


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Недовольно цокнув, я приложил к ране смоченную лечебным зельем тряпку, а затем туго перетянул бедро. От волнения мои руки тряслись – первый раз я перевязываю раны кому-то другому.

– Не сильно давит? – побеспокоился я.

Эйла завертела головой. Я подхватил нордку на руки и потащил к выходу; моя забота забавляла Охотницу, до меня доносились её смешки… Не понимаю, что её веселит? Лидия ведь доверила мне свою подругу, обе женщины были очень добры ко мне, и я обязан отплатить им тем же!

– Не умру я, не бойся, – успокоила лучница.

– Конечно, не умрёшь. Я не позволю тебе.

Нордка снова засмеялась.

– Мой герой, – язвительно ответила Эйла.

Затем, в шутку или нет, Охотница положила голову мне на плечо.

– Давно меня мужчины на руках не носили, – вздохнула она. – А эльфы – и вовсе ни разу.

Она шутит, улыбается – значит, точно не умрёт. Но только как? Ей стрела в бедро попала, она зачем-то вытащила наконечник из раны – тем самым усилив кровотечение! Но нет, голос у Эйлы бодрый, её кожа даже розоветь начала. Я боялся, что лучница свалится с лошади, пока мы будем ехать обратно, но она держалась всё так же бодро, даже не устала.

– Эйла, как у тебя это получается? – спросил я по дороге. – Когда меня в бедро ранили, я едва до Фолкрита дотянул, потом сознание потерял, а у тебя даже кожа не побледнела!

– Я же говорю: на мне всё, как на собаке заживает, – отмахнулась Охотница. – Спасибо, кстати, что рану перевязал.

Я лишь с улыбкой качнул плечами.

– Поскачем быстрее, чтобы в Вайтран до темноты успеть? – предложила Эйла.

– Ты точно в порядке? – уточнил я. – Случится с тобой чего – и Лидия мне голову оторвёт!

– Никто тебе ничего не оторвёт, не бойся!

Охотница пришпорила свою лошадь, и мне пришлось последовать за ней. Я намеренно держался чуть позади, чтобы в случае чего попытаться подхватить её. В Ривервуде мы немного отдохнули и даже перекусили в «Спящем Великане». Кажется, меня узнали и Оргнар, и Гердур, и Фендал. Все трое удивлённо смотрели на нас с Эйлой, но не решались сказать ни слова. Конечно, их удивляет, что талморец взял в спутники не просто нордку, а Эйлу Охотницу из Круга Соратников – и, наверное, им просто сказать нечего. В Вайтран мы вернулись, когда солнце зашло за горизонт, к Йоррваскру шли в полутьме. Мне показалось, что на тренировочном поле собрался народ, зажгли все жаровни, какие только нашли.

– Что там происходит? – шепотом спросил я.

– То, чего ты ждал, – мягко ответила Эйла. – Идём.

Кажется, во дворе собрались все Соратники, я ловил одобрительные улыбки, будто был героем, которого встречали на родине после кровопролитной войны. Лидия вместе с братьями-близнецами, облачённые в латы, стояли возле стены, Охотница вскоре присоединилась к ним, велев мне встать чуть поодаль, в самом центре площадки.

– Братья и сестры по Кругу, сегодня мы приветствуем новую душу в нашем братстве, – торжественно произнесла Предвестница. – Этот муж был испытан, бросил вызов и показал свою доблесть. Кто поднимет свой голос за него?

– Я свидетельствую храбрость этой души, – ответила Эйла.

– Поднимешь ли ты щит в его защиту? – снова спросила Лидия.

– Я прикрою ему спину – и целому миру не победить нас.

Наверняка сейчас это была не более, чем традиционная клятва, наполненная метафорами, но всё же меня наполняла странная гордость. Мне казалось, что впервые за всю жизнь я действительно добился чего-то важного.

– Обнажишь ли ты меч в его честь?

– Он готов вкусить кровь его врагов.

У обеих нордок очень приятные, мягкие голоса. Мне вспомнился выпускной в Колледже, когда мы приносили присягу Альдмерскому Доминиону; многим альтмеркам впору не заключённых допрашивать, а читать стихи и петь баллады на светских приёмах – и потому строгие торжественные слова присяги звучали из их уст дешёвой лестью, которой проститутки зазывают клиентов. Но и Лидия, и Эйла смотрелись сейчас на своих местах, клятва звучала так, как и положено – торжественно, но строго, без лишнего пафоса.

– А поднимешь ли ты кубок в его честь?

– Я запою победный гимн, когда в праздничном зале будут говорить о его славе.

На мгновение повисла пауза. Оба близнеца с едва заметным вздохом кивнули.

– Тогда Круг решил, – заключила Предвестница. – В его сердце пылают ярость и отвага, объединявшие Соратников с незапамятных времён. Пусть наши сердца забьются в унисон, горное эхо многократно усилит биение, и устрашатся наши враги!

Я гордо выпрямился и улыбнулся.

– Да будет так! – хором ответили члены Круга.

Остальные Соратники вторили им довольным кличем.

Это лучший день в моей жизни.

Комментарий к 28

Полэкс – средневековое английское название боевого молота с длинным древком, использовавшегося в пешем бою

И снова привет TESO ))

========== 29 ==========

Последний раз я был виновником торжества после окончания Колледжа, когда мы сидели в кругу нашей маленькой семьи, ели испечённый мамой пирог и пили купленную папой на сбережения бутылку дорогого вина. Сегодня в мою честь по традиции был устроен настоящий нордский пир – Соратники всегда празднуют посвящение новых членов в своё боевое братство.

– Ярл обещал вам с Эйлой щедрую награду, – шепнула мне Лидия.

– А наш уговор ведь остаётся в силе? – спросил я.

– Конечно. Если хочешь, можешь переехать ко мне, нам будет удобнее всё обсуждать.

Я с удивлением посмотрел на Предвестницу.

– А что скажут остальные?

– Ничего. Ты ведь теперь наш брат по оружию.

– Тогда – да, конечно. С удовольствием перееду к тебе.

Лидия ненадолго отвлеклась на разговор с Вилкасом и отошла к окну.

– Может, ты и понравился этим двум волчицам, но ты всё равно никогда не будешь одним из нас, – пробурчал старческий голос позади меня.

– Конечно, я никогда не буду одним из вас, – спокойно ответил я. – Твоя племянница ведь уже другого любит.

Вигнар недовольно зарычал, поняв намёк. Удивляюсь, как этого старика бесит любовь его племянницы к мужчине из Сынов Битвы. На месте этих людей я давно бы уже объявил о помолвке, тем самым заключив между семьями мир. Да и если Серые Гривы так обнищали, как говорят, этот брак для них станет ещё и возможностью поправить своё денежное благополучие.

– Вигнар, да отстань уже от него, – потребовал Фаркас. – А то начну про тебя неладное думать!

Старик одарил нас злобным взглядом.

– Не для того я в Сиродиле воевал, чтобы по Йоррваскру талморец разгуливал! Слышишь, ублюдок желтомордый?

– Мои родители жили в браке, когда я родился, – парировал я. – Так что попрошу выбирать выражения.

Фаркас рассмеялся и добро похлопал меня по плечу.

– Слышал, старик? Он тебе не «ублюдок».

– Да плевать. Таких, как ты, гад остроухий, я на войне пачками резал, и только попробуй косо на мою семью посмотреть – прирежу без зазрения совести! А от тебя, Фаркас, такого я не ожидал!

Обиженный Вигнар развернулся, на ходу осушил кубок, швырнул на один из столиков и вышел прочь, громко хлопнув дверью.

– Ничего он тебе не сделает, – успокоил Фаркас. – Ворчать только будет.

Я качнул плечами.

– Всё равно неприятно.

Предвестница снова подозвала меня к себе.

– Идеи есть, что будешь с Альдегунд делать? – спросила она, убедившись, что нас не подслушивают.

– Завербую служанок во дворце, – предложил я.

– Не думаешь, что она сама их купила?

Логичное предположение: на месте Альдегунд я бы тоже доплачивал служанкам за хранение некоторых своих секретов. Тем более, что многие нищие и беспризорники ей уже завербованы: помню, в ловушку тогда меня заманила именно девочка-беспризорница.

– Я бы завербовал ещё и некоторых беспризорников, но здесь Альдегунд меня точно опередила.

– С беспризорниками, я думаю, мы разобраться сможем. Видел девочку на площади Ветреного района?

Я кивнул: как раз эта девчонка и прискакала в тот день в «Гарцующую кобылу», заставив меня под дождём бежать «на помощь», прямо в лапы убийцы.

– Меня только удивляет, почему этих сирот никто не доставит в приют? – недоумевал я. – Я слышал, тамошняя новая управительница любит детей и старается пристроить их в новые семьи.

– Ты знаешь, что у Люсии на самом деле есть семья – вернее, есть тётка, которая выгнала её с родной фермы?

Я нахмурился. Это ведь глупо – прогонять лишние рабочие руки с фермы. Да, от ребёнка толку намного меньше, чем от подростка и тем более взрослого, но можно сначала поручать девочке простую работу, и с каждым годом постепенно усложнять её. В Солитьюде на конюшнях работает мальчик-сирота немногим старше этой Люсии, ещё один мальчик пристроился помогать шахтёрам в Данстаре.

– Зачем эта женщина так поступила? – недоумевал я.

– Я в голову к ней не лазила, так что не знаю. Зато знаю, что Люсия хочет вернуть то, что её по праву.

Я не понимал, к чему клонит Лидия. Неужели она просто так собирается спросить у этой девочки, зачем она пошла подрабатывать к Альдегунд?

– Ты же не собираешься…

Предвестница усмехнулась.

– Я собираюсь позвать Люсию сюда – Рия давно уже просит этого у нас с Эйлой. Взамен она будет рассказывать нам всё, что знает об Альдегунд.

– А ты не думаешь, что Люсия сдаст нас, или будет намеренно сдавать ложную информацию?

– Мы ведь будем сверять всё, что она скажет, с рассказами служанок. И всячески давать понять, что с нами ей будет лучше.

Не слишком надёжная беспризорница и служанки. Не самое лучшее начало, но на большее пока что я рассчитывать не могу.

– Кто-нибудь из Соратников, кроме Эйлы, умеет незаметно передвигаться? – спросил я.

– Фаркас.

Ответ Лидии звучал для меня очень неожиданно. Я всегда думал, что этот здоровяк передвигается, как мамонт в посудной лавке!

– Ещё Атис и Ньяда.

Это уже получше. Ньяда, насколько я помню, обладает неприметной для нордки внешностью, и Альдегунд может не знать её в лицо. Атису, чтобы не быть замеченным, придётся проявить изобретательность.

– Эти двое подойдут.

Пир закончился далеко за полночь. Мы с Лидией направились к ней домой, свои вещи я решил перевезти к ней позже. Мы пересекли Ветреный район, когда я почувствовал, что за нами кто-то следит. Краем глаза посмотрел назад – кажется, какой-то праздный гуляка увязался за нами. Я положил Предвестнице руку на плечо и прошептал ей на ухо:

– За нами следят.

Нордка в ответ обняла меня, затем рассмеялась, будто бы я рассказал ей какую-то шутку.

– Я тоже чувствую, – серьёзным тоном ответила Лидия. – «Рагнара Рыжего» знаешь?

Что задумала Предвестница, я понял: хочет голосить песни на всю улицу, притвориться, что мы вдрызг пьяны.

– Так себе, – ответил я.

– Сойдёт.

Нестройно, изображая пьяные голоса, мы затянули эту песню. Иногда мы забывали слова, приходилось импровизировать, но я абсолютно искренне смеялся, представляя, как мы выглядим со стороны. Преследователю, кажется, вовсе надоело наблюдать за нами, и когда мы стояли возле дверей Дома Тёплых Ветров, я уже не замечал его.

– Кажется, за твоими успехами следят, – заметила Лидия, едва мы переступили порог её жилища.

Ночевал я в той же комнате, что и в первый раз – небольшой, обставленной лишь односпальной кроватью, тумбочкой и комодом. Как будто бы снова дома оказался. Интересно, дойдёт ли до родителей моё последнее письмо, которое я написал, и ответят ли они мне на него? Очень хочется узнать, как у них дела. Я закутался в войлочное одеяло, прижал к себе подушку и уснул.

– Эстормо!

Как и в прошлый раз, Лидия уже успела приготовить нам завтрак.

– Не думала, что ты такой соня! – заметила она. – Раньше за тобой не замечала.

В ответ я лишь качнул плечами: сон в безопасном и уютном месте очень расслабляет.

– Я просто тебе полностью доверяю, потому и крепко сплю здесь, – оправдался я. – Даже в посольстве я так хорошо не спал.

Предвестница усмехнулась и велела мне быстрее завтракать, а затем попросила помыть посуду. Конечно, я предполагал, что в обмен на крышу мне придётся помогать ей по хозяйству, но совсем не переживал на этот счёт. Рунилу я тоже помогал, и это не было мне в тягость.

– Пойдём сейчас к Йорлунду, – заявила Лидия, когда мы покинули её дом и направились к Йоррваскру.

Я сомневался, стоит ли мне идти к старому кузнецу – ведь его сын умер в Северной Сторожевой Башне, а его брат попросту ненавидит меня.

– Может, я закажу себе меч у Адрианны? – боязливо спросил я.

– Адрианна, конечно, хороша, но ничего похожего на небесное оружие ей никогда не выковать.

– Я смогу обойтись и без небесного оружия.

Кажется, Предвестница поняла мои опасения – и добро улыбнулась.

– Не бойся: Йорлунд не обидит тебя.

Мы пересекли площадь Ветреного района, однако направились не прямо, как обычно, а свернули влево, на площадку, где и располагалась Небесная Кузня. Я не понимаю, что смогло напугать в ней снежных эльфов древности – да, неизвестный мастер прекрасно вырезал гигантскую фигуру птицы прямо в скале, а так с виду кузня как кузня. Очень понимаю древних нордов, посмеявшихся над страхами своих противников.

– Йорлунд!

Властный голос Предвестницы отвлёк старого кузнеца от работы. Сначала он не понимал, что происходит, но затем на его лице застыла злобная гримаса.

– Нашему новому брату по оружию нужен меч и доспехи, – заявила Лидия.

Йорлунд недовольно вздохнул, но всё же подозвал пару подмастерьев и подошёл ко мне ближе.

– Меч будет стоить сто сорок септимов, ещё двадцать четыре – ножны под него.

Я кивнул: такие деньги у меня есть.

– Какие доспехи ты себе хочешь – латы, бригантину или просто из кожи?

– Бригантину, – вместо меня ответила Лидия.

– Двести двадцать пять, вместе с поддоспешником – только потому, что он с тобой. Шлем за сто двадцать пять сделаем. Сразу всё платить не нужно, достаточно внести залог. Ста септимов будет достаточно.

Я согласился.

– Пойдём, снимем с тебя мерки, – пригласил кузнец.

Пара подмастерий окружила меня и отвела в сторону. Один орудовал измерительной лентой, второй записывал.

– Будет готово через полторы недели, – предупредил Йорлунд. – Тогда принесёшь и остаток денег.

И зачем я только согласился? Теперь я даже не знаю, как мне купить служанок во дворце, ведь Альдегунд в любом случае может заплатить им больше. Возможно, пока что мне стоит просто заработать себе хорошую репутацию в городе – выполнять контракты Соратников, чаще показываться на людях с Лидией, подружиться, например, с Фаркасом. Кажется, этот норд весьма дружелюбен и против меня ничего не имеет. Только вот как подступиться к служанкам?

Я вернулся в пиршественный зал, где меня застала интересная картина: за одним из обеденных столов девочка-беспризорница за обе щёки уплетала кроличье жаркое, оставшееся после вчерашнего пира, рядом с ней сидела светившаяся от счастья Рия, а из угла за ними наблюдала Лидия. Заметив меня, Предвестница кивнула мне и присела рядом с девочкой так, чтобы я мог слышать их разговор.

– Тебе понравилось жаркое? – добро спросила она.

– Конечно! Я не ела ничего вкуснее в своей жизни! – девочка вполне искренне улыбалась.

– Ты сможешь приходить сюда каждый раз, когда проголодаешься, и оставаться здесь на ночь. Место мы тебе найдём.

Рия радостно посмотрела на Предвестницу, не веря своему счастью. Кажется, эта имперка привязалась к девочке, возможно, хотела взять её под опеку, и теперь думает, что её желание сбудется.

– Правда? – недоумевала девочка.

– Конечно. Мы, Соратники, держим своё слово – но ты должна будешь кое-что делать для нас взамен.

– Я буду делать всё, что мне скажут! – в голосе ребёнка слышался небывалый энтузиазм. – Я буду стирать вам, мыть посуду, убираться здесь… Для меня это будет огромной честью!

Лидия позволила себе смешки.

– Нет. Нам лишь нужно, чтобы ты рассказывала нам о леди Альдегунд.

Улыбка на лице Рии сменилась недоумением.

– Но Лидия, она ведь ещё ребёнок, – возразила имперка.

– Ей и раньше приходилось узнавать чужие секреты. Так ведь, Люсия?

Девочка понурила голову.

– Леди Альдегунд давала мне немного золота за каждую интересную для неё новость, и она тоже кормила меня, – обиженно парировала Люсия. – Она всегда приказывает отдавать остатки с ярлова стола всем беднякам… Она ведь добрая женщина, не так ли?

– Конечно, иначе наш ярл никогда бы не захотел на ней жениться, – подыграла Лидия. – Но у неё наверняка есть завистники. Мы же должны доказать всем, что эти люди неправы? А если она сама наоборот, плохая женщина, и лишь притворяется хорошей?

– Тогда мы должны спасти нашего ярла от неё! – доблестно предложила девочка.

– Поэтому ты и должна помочь нам. Скажи, на что ты тратила деньги, которые тебе давала леди Альдегунд?

– Я хотела копить их, чтобы выкупить у тёти с дядей ферму. Но у меня не получается даже сотню монет собрать…

– Но ты же знаешь, что тебе не обязательно выкупать у них ферму?

Рия снова испуганно посмотрела на Предвестницу, будто понимая, к чему она клонит.

– Я могу вызвать тётю на поединок? – предположила Люсия.

– Конечно – но только когда тебе исполнится шестнадцать, если у тебя, конечно, нет других живых родственников, которые могут вести за тебя дело. А заодно Рия может научить тебя давать обидчикам сдачи. Рия, ты ведь не против того, чтобы взять себе ученицу?

На лице имперки показалось смятение.

– Конечно, не против – согласилась та.

– И я согласна! – воскликнула девочка. – Я буду усердно тренироваться, и буду рассказывать всё, что узнаю, я даже согласна потом убирать здесь всё и помогать на кухне. Только, пожалуйста, не выгоняйте меня на улицу.

Лидия добро рассмеялась.

– Нет, на улицу тебя никто больше не выгонет. Мы же договорились, не так ли?

Люсия часто закивала.

– Вот и хорошо. Рия, ты теперь за неё в ответе, как ты и хотела. Пока искупай её, а потом покажи, где она будет спать.

Имперка помогла подопечной собрать со стола посуду, затем за руку повела её в сторону кухни. Я подошёл к Предвестнице и сел рядом с ней.

– Ты точно ей доверяешь? – тихо спросил я.

– Девочке – нет. Рии – доверяю. А Рия сделает всё, чтобы оправдать моё доверие. Ну, а ты?

– Йорлунд сказал, что всё будет готово через полторы недели. А сейчас я вернусь во дворец, поговорю с Провентусом, затем послежу за служанками и посмотрю, кого из них я смогу завербовать.

Комментарий к 29

Бригантина – доспех из металлических пластин, наклёпанных под суконную или стеганую льняную (есть мнение, что на кожаную тоже) основу

========== 30 ==========

Как и задумывалось, я вернулся во дворец. Впереди я заметил женщину в простой охотничьей одежде, вооружённую луком со стальными стрелами и простым кинжалом, а её плечо оттягивала кожаная сумка, на боку которой висела пара убитых фазанов. Леди Альдегунд? Вот уж не думал, что она ходит на охоту для собственного удовольствия. По всей видимости, нордка заметила меня и намеренно замедлила ход, чтобы я будто невзначай догнал её.

– Доброе утро, юстициар, – промурлыкала она.

Я сжал руку в кулак. Никогда бы не подумал, что фальшивая вежливость будет раздражать меня.

– Вам того же, миледи, – холодно ответил я.

– Говорят, теперь вы – полноправный Соратник. Позвольте узнать, как вам среди них?

По количеству яда, которым отравлено каждое слово, эта женщина способна переплюнуть любого юстициара, а в высокомерии с любым алинорским снобом способна посоперничать. Вроде к подобному я привык за годы службы, я сам был таким, но теперь эта вежливая фальшь и этот яд противны мне.

– Безопасно, – надеюсь, мой голос оставался таким же холодным.

– Вы сделали хороший выбор для своей репутации среди жителей Вайтрана, – неожиданно похвалила Альдегунд.

– А вы, как я смотрю, с охоты?

Нордка вежливо улыбнулась.

– Не сомневалась в вашей наблюдательности, – едко ответила она.

– Надеюсь, эти фазаны не перешли дорогу вашему жениху? – съязвил я в ответ.

– Нет, я убила их по собственному желанию.

Затем она намеренно ускорила шаг, первой пересекла порог дворца и тут же направилась на кухню. Я задержался возле приоткрытых дверей. Альдегунд разложила на одном из столов убитую птицу и велела кухаркам приготовить ей что-нибудь из своей добычи. Работницы кротко кивнули ей. Сама Альдегунд направилась в жилое крыло. Не буду пока её преследовать, зайду на кухню и поговорю со служанками.

– Господин желает перекусить? – спросила одна из кухарок.

– Нет, спасибо, – вежливо ответил я. – Скажи, леди Альдегунд часто приносит вам добычу?

– Не очень, – женщина отвечала неохотно, но несколько монет, которые у меня оставались, сделали её немного дружелюбнее. – В последнее время, правда, зачастила, но приносит всё равно немного.

Кажется, Альдегунд не так любит охоту, как пытается показать всем. Может, добычу она убивает и не сама?

– Скажи, а ты не замечала на дичи, которую она приносит, чего-нибудь… необычного? – я снова положил кухарке в карман передника пару монет.

– Нет. Самая обычная птица и самые обычные кролики, которые убиты самыми обычными стрелами.

Я ненароком взглянул на убитого фазана: действительно, обычная смертельно раненая в грудь дикая птица, которая скоро станет обедом для невесты вайтранского ярла. Может, спросить у Эйлы, знала ли она об увлечении ярловой невесты охотой? И как-нибудь проследить за Альдегунд на охоте? С этими мыслями я предпочёл покинуть кухню, направился по коридорам дворца к покоям, которые выделил мне ярл. Соберу все вещи – но перед этим, пожалуй, напишу письмо Рунилу и Ненье. Хочу рассказать им, что меня приняли в полноправные Соратники, что я подружился с Предвестницей. Рунил ведь верил в меня, так пусть убедится, что не зря. А Ненья… Ненья будет знать, что в случае чего я смогу приехать за ней в Солитьюд, забрать её оттуда и затем защищать и словом, и мечом. Да, восстание Буревестника, скорее всего, обречено, и возвращение Фолкрита на сторону Империи наверняка лишь вопрос времени, но мало ли что…

– Давно вас не было здесь, – встретившийся мне в коридоре Провентус заставил меня ненадолго задержаться. Возможно, он расскажет мне об Альдегунд что-нибудь интересное.

– Были дела в Йоррваскре, – ответил я. – Теперь пришёл забрать свои вещи.

– Вам нужна помощь?

– Нет, спасибо. Я сам управлюсь.

– Скажите, господин наблюдатель, вы ведь посетите свадьбу ярла и леди Альдегунд?

Конечно, по дипломатическим соображениям я обязан присутствовать на свадьбе этих двоих, как бы противны они оба мне ни были. Более того, я обязан преподнести им подарок от лица Альдмерского Доминиона, который Эленвен должна выслать мне, и произнести поздравительную речь.

– Конечно. Это входит в мои обязанности, – равнодушно ответил я.

Управитель поспешил удалиться прочь, не дав мне возможности его расспросить. А мне лишь оставалось вытащить из шкафов одежду, разложить её по сумкам. Взгляд задержался на талморской форме. Гордость любого юстициара, символ принадлежности к высшей касте высшей расы, теперь не значила для меня практически ничего. Более высокородные коллеги и раньше не относились ко мне, как к равному: для них я – всего лишь курьер, ищейка, мелкая сошка, которой можно нагрубить. Жители Империи всех рас не особенно скрывают, что хотят растерзать любого, кто носит чёрно-золотую робу. Да, золотая отделка красиво смотрится на чёрном, да, покрой красивый и не сказать, что такой уж неудобный – но в Скайриме, особенно в северных его частях, в ней несложно и замёрзнуть, если не повезёт задержаться вне поселений. Я свернул её и спокойно отправил в сумку – пока что необходимости надевать форму не было, а в гражданской одежде мне намного удобнее. Затем я сел за стол и принялся писать письма в Фолкрит и Солитьюд. Заодно стоит написать и отчёт Эленвен о первом месяце пребывания в Вайтране – вот ей не стоит знать, что я присоединился к Соратникам.

Во дворце я пробыл почти до самого вечера. До того, как заселиться в Доме Тёплых Ветров, я решил зайти к курьерам, а затем купить в «Пьяном Охотнике» бутылку хорошего вина, чтобы отпраздновать с Лидией моё своеобразное новоселье. Элриндир с фальшивой улыбкой продал мне бутылку «Алто» – сказав, что сиродильского ничего не завезли. Я с такой же улыбкой расплатился с ним, поправил ремешки сумок, вышел за дверь, пересёк улицу и ключом открыл дверь. Лидии не было видно на первом этаже, я не слышал её шагов и наверху, а потому, положив вещи возле стеллажа и поставив бутылку на стол, нашёл в себе смелости пройти вглубь дома, где виднелись отсветы свечей. Лидия обнаружилась развалившейся в тёплой воде ванной, рядом на небольшой тумбе лежал кусок мыла.

– Не думала, что ты задержишься во дворце, – спокойным тоном пояснила Предвестница.

Будто не обращая на меня внимания, нордка поднялась на ноги. Я стыдливо опустил голову, едва боролся с любопытством, но иногда всё же позволял себе поднять глаза. Одна часть моего разума восхищалась красотой обнажённого тела Лидии, другая стыдилась того, что я видел, заставляла кровь прилить к ушам.

– Если хочешь помыться – я и тебе воды нагрела, – будничным тоном произнесла Предвестница.

Она будто бы специально медлила с тем, чтобы прикрыть наготу, дразнила меня – но при этом на её лице не было ни тени кокетства.

– Я… сначала поем, – сдавленно ответил я.

Нордка качнула плечами и наконец соизволила обмотать вокруг тела полотенце.

– Пока я переоденусь, разложишь еду?

Я часто закивал, провожая женщину взглядом. Лидия поднялась на второй этаж, и, пока я раскладывал по тарелкам жареное мясо с овощами и откупоривал бутылку вина, она успела переодеться в льяное жёлтое платье и спрятать мокрые волосы под изящно повязанным платком.

– Всё готово, – отчитался я. – Разве что вино может ещё немного подышать.

– Тогда поможешь мне вылить воду из ванны?

У Предвестницы неженская сила – она тащила наполненную водой металлическую ванну одной рукой, шла широким, уверенным шагом, в то время как я едва успевал за ней. Не помню, чтобы она была так же сильна в нашу первую встречу в Морфале: тогда она казалась мне обычной нордской женщиной-воином.

– Как Эйла? – поинтересовался я на обратном пути. – Вернее, как её нога?

– Почти зажила, – с улыбкой ответила Лидия.

– Ей точно не нужно сходить к лекарю? У меня однажды такая же рана чуть не нагноилась и не дала мне лихорадку.

– Не переживай за нас.

Тон, которым Предвестница ответила мне, был вполне мягким и добрым, но мне это подкинуло ещё больше вопросов. Необычайная физическая сила. Устойчивость к опьянению. Ускоренное заживление ран. Необычайно приветливое ко мне отношение. Что эти две женщины скрывают?

– Ты знала, что Альдегунд ходит на охоту? – спросил я за ужином.

– Первый раз слышу, – призналась Предвестница.

– А Эйла?

Лидия осушила кубок, налила себе ещё.

– Эйла бы проболталась мне. Служанок во дворце не расспрашивал?

– Они сказали, что Альдегунд не так уж часто приносит им добычу. Я хотел поговорить с Провентусом, но он сначала спросил, буду ли я присутствовать на ярловой свадьбе, а затем быстро сбежал от меня.

Предвестница задумчиво опустила голову, а её взгляд застыл на одном месте.

– Альдегунд выросла в фолкритском поместье её дяди. В Фолкрите жизнь вокруг леса вертится, так что, возможно, ей просто стало скучно в дворцовых стенах, и она решила гулять по окрестностям, – предположила нордка. Её голос звучал неуверенно, словно она сомневалась в собственных выводах. Я и сам с трудом верю, что Альдегунд – заядлая охотница: скорее уж в детстве она собирала по лесам ингредиенты для различных снадобий, которые испытывала на пленных подвальных крысах.

– Но разве гулять по окрестностям в одиночку не опасно для ярловой невесты?

Лидия засмеялась.

– Ты знаешь, на что эта женщина способна. И ты ещё спрашиваешь, не опасно ли это для неё?

Да, Альдегунд должна почувствовать засаду или уйти от преследования. Но и серьёзные враги Балгруфа наверняка пошлют серьёзных и опытных людей, чтобы захватить его невесту. Сама Альдегунд должна понимать это и, следовательно, не злоупотреблять одиночными прогулками по лесу… Если ей, конечно, нечего скрывать. Или некого.

– Люсия рассказала что-нибудь? – спросил я.

– Ничего интересного. Разве что…

Предвестница на мгновение замешкалась.

– Лидия?

– Упоминала, что недавно видела Альдегунд с каким-то имперцем-шутом.

Имперец-шут, который недавно затесался в компанию невесты вайтранского ярла. С одной стороны, они могли обсуждать его выступление на свадьбе. С другой, шут – отличное прикрытие для вора, шпиона или… убийцы?

– Но меня больше беспокоит Вигнар, – вздохнула Лидия. – И дело даже не в тебе.

Я вопросительно посмотрел на Предвестницу.

– Мне всё больше и больше кажется, что он метит на трон. И что слухи о нём – те, в которых он якобы хотел открыть Братьям Бури ворота – не настолько уж и лживы.

Если это правда, и Вигнар затеял против Балгруфа заговор, то мне следует в любой момент быть готовым сбежать из Вайтрана прочь. И помочь Лидии с Эйлой сбежать вместе со мной: не хочу, чтобы этот сумасшедший старик навредил им.

– У тебя есть доказательства?

– Брилла видели с человеком Тонгвора в Рорикстеде. И они всеми силами старались остаться незамеченными.

И снова Серебряная Кровь, которые во время своего прихода к власти убили Второго Эмиссара. Вряд ли они решили пригласить человека Серых Грив просто выпить. Вероятнее всего более сильный и богатый клан хочет поставить марионеткой более слабый здесь, в Вайтране.

– Я так понимаю, в его случае на принцип «враг моего врага – мой друг» надеяться не стоит?

– Если мы поможем Балгруфу разоблачить этот заговор – вернее, ты поможешь – то сможешь завоевать его расположение.

Я едва сдерживался от недовольного вздоха: как я завоюю расположение человека, который ненавидит Талмор и не собирается делать для кого-либо исключения?

– Подожди, но разве Вигнар не Соратник?

– Как и Балгруф в молодости. Сейчас, как видишь, они борются за власть.

– Один не скрывает, что хочет прилюдно зарубить меня, второй в любой момент прикажет прирезать меня в тёмном переулке. Прекрасный, однако, выбор мне предстоит сделать!

Лидия улыбнулась:

– А мне уже начало казаться, что ты не боишься трудностей.

Подумал над ее словами и усмехнулся. И правда: все, что со мной произошло за эти два года, приятным и веселым не назвать. Вдобавок мне не дождаться беззаботной жизни ни в качестве талморского посланника, ни в качестве Соратника.

– Возможно, – начал вслух предполагать я, – мне стоит немного последить за Вигнаром в Йоррваскре. Возможно, у него есть какие-либо доказательства причастности к заговору. И – это тоже возможно – я сумею их найти.

Предвестница осушила свой бокал и налила себе еще.

– Вот видишь, – ее губы тронула улыбка, – все не так уж и плохо.

========== 31 ==========

Брилл вернулся из путешествия на следующий день – однако делал вид, что ничего интересного с ним не происходит. Лишь в обед он решился заговорить с Вигнаром, отойдя за угол.

– Думаешь, здесь безопасно? – боязливо поинтересовался Брилл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю